LÆR OM
Språklige bilder
Vu
rd
er
in
gs
ek se m
pl ar
I dikt og sangtekster brukes språklige bilder for å uttrykke følelser, mening og tanker. I stedet for å si ting rett ut, som «du er snill og vakker», kan man si «du er en blomst», eller «du er som vinden en sensommerkveld». Når diktere bruker slike språklige bilder, kan vi som leser eller lytter til dette, knytte våre egne assosiasjoner til ordene. Noen språklige bilder brukes over hele verden, for eksempel å være vakker som en rose, mens andre bilder er mer knyttet til den naturen og kulturen som dikteren lever i. Hvis du ikke har gått så mye i fjellet eller aldri vært på en hytte, vil du kanskje ikke føle noe spesielt når Kolbein Falkeid sier at venner er som «små lysende stuer», men hvis du hver påske har gått i mørket opp til hytta, vil dette bildet kunne finne gjenklang i deg. For at vi som leser skal bli berørt av diktet eller sangen, må vi kjenne oss igjen i de bildene forfatteren skaper. Noen diktere bruker naturen rundt seg i diktningen sin, mens andre bruker bilder fra byen. For eksempel skriver rap-duoen Karpe Diem, nå Karpe, at sangens jeg-person ble «døpt i trafikken». Språklige bilder utvider ordenes mening og gir nye assosiasjoner og nytt innhold til ord vi kjenner fra før. Både «venner» og «fjellmørket» er ord vi bruker til vanlig, men når de settes sammen, som Kolbein Falkeid gjør, får de ny mening. Vi deler språklige bilder inn i ulike typer: Sammenlikning: «Venner ligger som små lysende stuer i fjellmørket.» Metafor: Sammenlikning uten ordet som: «Min elskede er en rose.» Besjeling: Fysiske ting får menneskelige egenskaper: «Sola hilste meg velkommen da jeg gikk ut av døra.» Symbol: Et bilde som bærer i seg en tanke eller en forestilling. Eksempler: Kors, hjerte, tre. Disse ordene betyr noe mer enn bare gjenstanden de representerer. Korset er et symbol på kristendommen eller at noen er død, hjertet symboliserer kjærlighet og treet livet. Det norske flagget er symbol på Norge.
172 Fo rte l l