Arbeidsbok
Modul 2

Modul 2 FOV • norsk for språklige minoriteter, matematikk, naturfag og samfunnsfag
Lena Berg Andersen
Jannecke Hofset
Hildegunn Klippen
od nors
PÅ TVERS
Modul 2 FOV • norsk for språklige minoriteter, matematikk, naturfag og samfunnsfag
Arbeidsbok
Modul 2
1 Hvem er du?
1.1 Skriv svar på spørsmålene. Side 9
Hvor kommer du fra? Jeg kommer fra
Hvor gammel er du? Jeg er
Hvilke språk snakker du? Jeg snakker
Hva gjør du i fritida? I fritida liker jeg å
Hvordan trives du i Norge? Jeg trives
Hvordan er været og naturen der du bor? Jeg bor i/på
Her er det
1.2 Fortell om deg selv.
Bruk svarene i oppgave 1.1. Lukk boka og fortell om deg selv til personen ved siden av deg. Etterpå kan dere snu dere til to andre og fortelle om hverandre.
1.3 Hva betyr ordene nederst på side 9 i grunnboka?
Jobb sammen to og to. Forklar hverandre, bruk internett og oversett.
Min historie
1.4 Les tekstene og sett kryss for riktig eller feil. Side 10–11 riktigfeil
Abel kom til Norge for å jobbe.
Abel vet ikke om han skal bli i Norge.
Ziad er flyktning.
Ziad går på norskkurs nå.
Amir har norsk kone.
Amir kom til Norge på grunn av krig.
Amir vil reise tilbake til Iran.
Jenny kom til Norge for å være sammen med mannen.
Norsk og svensk er ganske like språk.
1.5 Les tekstene. Side 10–11
Hvem kan si dette? Skriv riktig navn bak setningene.
Jeg kom til Norge på grunn av kjærlighet. ________________________
Jeg kom til Norge for å jobbe. ________________________
Jeg vet ikke hvor jeg vil bo i framtida. ________________________
Jeg er gift med en norsk mann. ________________________
Norge og hjemlandet mitt er veldig like. ________________________
Nå bor jeg i en by på Vestlandet. ________________________
Jeg kunne ikke fortelle alt om meg selv i hjemlandet mitt. ________________________
Jeg kom til Norge med familien min. ________________________
Jeg blander ofte språk. ____________________________
1.6 Trekk strek mellom ord som betyr nesten det samme. Side 10–11
studere bli glad i (romantisk)
etter hvert
sikkert, ikke farlig
bli forelsket i gå på universitet
forbudt kjærester som bor sammen
treffe etter en stund, litt etter litt
samboere ulike
FOV
ikke lov
nyutdannet møte
trygt
forskjellige
nettopp ferdig med å studere
grunnskole for voksne
1.7 Snakk sammen. Side 10–11
Hva tenker Abel om framtida?
Hva gjør Ziad nå?
Hvorfor ble Amir redd da han forelsket seg i menn?
Hvordan er situasjonen for homofile i hjemlandet hans?
Hvordan er det i hjemlandet ditt?
Hvorfor synes Jenny at det er lett å være svensk i Norge?
Hva betyr «svorsk»?
Kan du noen svenske ord?
Forstår du svensk?
Hvordan synes du det var å flytte til Norge?
Setningsstartere
Han tenker at ...
Han ble redd fordi ...
I hjemlandet hans ...
Hun synes det er lett fordi ...
Jeg kan noen svenske ord, for eksempel: ...
Jeg synes det var lett/vanskelig å flytte til Norge fordi ...




1.8 Sett inn riktig ord. Side 10–11
studere – studerer – studerte – student – studenter
Jeg er ________________. Jeg ________________ på universitetet i Oslo nå.
Jeg hadde lyst til å ________________ i hjemlandet mitt også, men jeg måtte jobbe.
Jeg skal ________________ i mange år. Jeg liker å være ________________.
Liker du å ________________? ________________ du før du kom til Norge?
flykte – flykter – flyktet – flyktning – flyktninger
Jeg _______________ fra hjemlandet mitt for et år siden. Jeg måtte _______________
på grunn av krig. Det kommer mange _______________ til Norge. Jeg er også
_______________. Mange tusen personer _______________ til Norge hvert år.
Er du _______________?
1.9 Skriv verbene i riktig form. Side 10–11
komme Hvor ____________ du fra? Jeg ____________ fra Eritrea. Jeg ____________
til Norge for to år siden.
flytte Jeg ____________ til Oslo i fjor. Jeg liker ikke å ____________.
Når ____________ du til Norge?
bo Hvor ____________ du? Jeg ____________ i Kristiansand.
Jeg ____________ i Stavanger før. Foreldrene mine ____________ i Nord-Norge.
gå ___________ du på skole nå? Ja, jeg ___________ på FOV, modul 2.
Jeg ___________ på skole i hjemlandet da jeg var ung. Jeg liker å ___________ på skole.
tenke Da jeg flyttet til Norge, ___________ jeg å bo her i et år. Det er litt trist å
___________ på familien i hjemlandet. Hva ___________ du på nå? Jeg ___________ på leksene.
Statistikk
1.11 Les tallene i tabellen på side 12 i grunnboka høyt for hverandre.
71 815 = syttien tusen åtte hundre og femten
13 842 = tretten tusen ...
1.12 Spør hverandre om tabellen på side 12 i grunnboka. Bruk hele setninger.
Hvor mange innvandrere kom i alt i 2023? ... innvandrere kom i alt i 2023.
Hvor mange innvandrere kom på grunn av arbeid i 2023? ... innvandrere kom på grunn av arbeid.
Hvor mange innvandrere kom på grunn av familie i 2023? ... innvandrere kom på grunn av familie.
Hvor mange innvandrere var flyktninger i 2023?
... innvandrere var flyktninger.
Hvor mange innvandrere kom på grunn av utdanning i 2023? ... innvandrere kom på grunn av utdanning.
1.13
Befolkningen med innvandrerbakgrunn i Norge
Polen
Ukraina
Litauen
Syria
Sverige
Somalia
Tyskland
Eritrea
Filippinene
Irak
Pakistan
Thailand
Russland
Iran
Afghanistan
Danmark
Innvandrere Norskfødte med innvandrerforeldre
Kilde: imdi.no
Hvilket land er det flest innvandrere fra i Norge? ________________________________
Hvilket land er nummer to? ________________________
Omtrent hvor mange innvandrere er fra Ukraina? __________
Omtrent hvor mange innvandrere er fra Syria? _________
Omtrent hvor mange innvandrere er fra Sverige? __________ ______________
Omtrent hvor mange innvandrere er fra Afghanistan? __________
Hva viser den lilla delen av søylene? _____________
Fra hvilke tre land er det flest norskfødte med innvandrerforeldre?
1.14 Lag din egen statistikk. Side 12–13
Hvor kommer deltakerne i klassen fra? Spør alle og sett resultatene inn i en tabell.
Hvor kommer deltakerne i klassen fra?
land antall
1.15 Lag et søylediagram som viser det samme som tabellen. Side 12–13
land
antall
1.16 Lag fire spørsmål til statistikken du lagde. Spør noen andre. Side 12–13
Hva driver du med?
1.17 Les teksten og svar på spørsmålene. Side 14–15



Is m ail Min a Juli a n Frid a
Hva betyr FOV? __________________________
Hvorfor trenger Ismail å gå mer på skole? ____________

Hva gjorde han i hjemlandet? _____________
Hva har han erfaring med? _________________________________________________
Hva prøver han å gjøre nå? _____________________
Hvilken jobb hadde Mina i hjemlandet? _
Hva er planen hennes for framtida? __________________
Hva må hun gjøre for å nå målet? ______________
Hva driver Frida med? ________________________________
Hvorfor må hun jobbe? _________________________________
Hva gjør hun i fritida? _____________________________________________________
Hvorfor jobber ikke Julian akkurat nå? ________
Hvordan synes han det er å ha pappapermisjon? ________
Hva gjør kona til Julian? ______
1.18 Trekk strek mellom ord som betyr nesten det samme. Side 14–15
annerledes
dessuten
sjanse
samtidig
travelt
trøtt
fantastisk
klage
på nytt
koselig
om igjen, en gang til på samme tid
sliten
veldig bra
si negative ting
forskjellig
hyggelig
i tillegg
mulighet
mye å gjøre
1.19 Sett inn ord fra teksten som passer i setningene. Side 14–15 permisjon, på nytt, tålmodig, klager, erfaring, travelt, min tur, gleder meg, nå målet
Å, nei! Jeg har gjort en feil. Nå må jeg gjøre hele oppgaven .
Jeg har lyst til å bli lege. Jeg vet at det tar lang tid, og jeg må jobbe hardt for å mitt. Jeg prøver å være .
Jeg jobbet på restaurant i hjemlandet mitt i mange år. Jeg har mye med å jobbe på restaurant.
Vi har fått baby! Kona mi har og er hjemme med babyen nå.
Etterpå er det til å være hjemme.
Vi skal snart reise på ferie. Jeg til å ha fri og reise bort.
I dag var det veldig _____________________ på jobb. Jeg hadde mye å gjøre hele dagen.
Jeg liker å ha mye å gjøre, så jeg ikke.
1.20 Sett inn riktig form av verb fra teksten. Side 14–15
Ismail __________________ på skole nå. Han __________________ på skole i hjemlandet også, men det er lenge siden. Han __________________ ikke data og engelsk på skolen da han var barn, men han __________________ det nå. I hjemlandet
__________________ han en restaurant. Han vil prøve å __________________ en deltidsjobb på restaurant mens han __________________ på skole.
Mina __________________ lege i hjemlandet. Hun __________________ i mange år for å bli lege, og hun __________________ hardt for å nå målet sitt.
Nå __________________ hun på norskkurs, for hun __________________ bli bedre i norsk. Hun vil __________________ som lege i Norge også. Hun vet at det __________________ lang tid å lære et nytt språk, så hun __________________ å være tålmodig.
Frida __________________ for å bli ingeniør. Hun __________________ også på en matbutikk. Hun __________________ penger til mat, strøm og husleie, for det er dyrt å __________________ i Oslo. I fritida prøver hun å få tid til å __________________
venner minst en gang i uka. Hun liker også å __________________ på treningssenter, og noen ganger __________________ hun en tur.
Julian __________________ pappapermisjon og __________________ hjemme
med babyen. Noen ganger __________________ han trøtt, for babyen
__________________ om natta, og han må __________________ opp med henne.
Han synes det __________________ fantastisk å være småbarnsfar, men han
__________________ seg også litt til å __________________ på jobb igjen.
1.21 Fortell og spør hverandre. Side 14–15
Jobb sammen i grupper på fire. Velg en person hver fra teksten. Lat som dere er denne personen. Tenk at personene møter hverandre for første gang og skal bli kjent. Bruk først noen minutter på å forberede dere.
Skriv notater her:
Nyttige setninger
Hyggelig å hilse på deg!
Hva driver du med?
Hva gjorde du før?
Trives du med ...?
Hvordan er det å ...?
Så spennende!
Hva liker du å gjøre i fritida?
Det høres hyggelig ut.
Det høres travelt ut.
Oi, du har mye å gjøre!
Det går sikkert bra.
Hva er planene dine for framtida?
Lykke til!




Hva synes du om været og naturen i Norge?
1.22 Sett kryss for riktig eller feil. Side 16–17
Aisha bor på Vestlandet.
Hun har ikke fjell i hjemlandet.
Hun hadde ikke sett snø før hun kom til Norge.
Det er ikke så mye snø på Vestlandet om vinteren.
George bor på Østlandet.
Han liker sommeren der han bor nå.
George vil lære å svømme.
Han liker vinteren på Sørlandet.
Det er over ti millioner innbyggere i Oslo.
Maria liker å gå tur på søndager.
Det er vanskelig å komme ut i naturen i Oslo.
I Marias hjemland er det varmt om vinteren.
I Tromsø er det midnattssol om vinteren.
Mike har blitt vant til mørketida nå.
Noen ganger kan du se nordlys i Tromsø.
Mike savner noen ganger sommeren i hjemlandet.



riktigfeil

1.23 Sett inn ord fra teksten på riktig plass. Side 16–17
kysten, minner, overrasket, temperatur, innbyggere, midnattssol, vakker, vant til, savner, sludd
Norge har 5,5 millioner ___________________.
I hjemlandet mitt er det høy ___________________ hele året, ofte over 30 grader.
Derfor er jeg ikke ___________________ snø og kuldegrader.
Ved ___________________ på Sørlandet er det ikke så mange kuldegrader.
Det er ofte ___________________, en blanding av snø og regn.
Jeg ___________________ ofte hjemlandet mitt. Det er mye ___________________
natur der. Fjellene på Vestlandet ___________________ meg om fjellene hjemme.
I Nord-Norge kan du noen ganger se ___________________ om sommeren.
Jeg ble veldig ___________________ første gang jeg så sola midt på natta.
1.24 Forklar ordene for hverandre. Side 16–17 kysten, midnattssol, mørketid, nordlys, sludd, slaps, kuldegrader
1.25 Lag setninger med ordene. Side 16–17
1.26 Sett ring rundt riktig tidsuttrykk. Side 16–17
I vinter / Om vinteren skal jeg prøve å gå på ski for første gang.
Mannen min pleier alltid å gå på ski i vinter / om vinteren.
Vi pleier å reise på ferie til Spania i sommer / om sommeren, men i sommer / om sommeren skal vi være hjemme i Norge.
I hjemlandet mitt er det alltid varmt i sommer / om sommeren. Jeg skal reise dit i sommer / om sommeren.
Hva pleier du å gjøre i vinter / om vinteren?
Hvor liker du best å være i sommer / om sommeren?
1.27 Hva forteller de om været og naturen i Norge og hjemlandet? Side 16–17
Hva forteller Aisha om været og naturen på Vestlandet?
Hva forteller hun om været og naturen i hjemlandet?
Hva forteller George om været på Sørlandet?
Hva forteller han om været i hjemlandet?
Hva forteller Maria om naturen i Oslo?
Hva forteller hun om vær og temperatur i hjemlandet?
Hva forteller Mike om været og naturen i Tromsø?
1.28 Snakk sammen. Fortell om været og naturen i hjemlandet.
Side 16–17
Bodde du ved kysten eller inne i landet?
Bodde du i nord, sør, øst eller vest?
Hvordan er naturen der du bodde?
Er det fjell, sjø eller skoger der?
Hvordan er vær og klima der?
Hvilke årstider har dere?
Hvordan er det om sommeren, og hvordan er det om vinteren?
Er været ganske likt i hele hjemlandet ditt, eller er det forskjell på nord, sør, øst og vest?
1.29 Snakk sammen. Hvordan er været og naturen der dere bor nå? Side 16–17
Er det fjell, fjorder, sjø eller skog?
Hvordan er været og temperaturen om sommeren?
Hvordan er været og temperaturen om vinteren?
Liker du været og naturen her? Hvorfor / hvorfor ikke?
Hva er mest forskjellig fra hjemlandet?
Hva er likt?
1.30 Skriv om været og naturen i hjemlandet og i Norge. Side 16–17
Bruk for eksempel disse ordene: nord, sør, øst, vest i landet, ved kysten, inne i landet, fjell, hav, skog, fjorder, om vinteren, om sommeren.
1.31 Finn ord i diktet «Regn». Side 18
Skriv ord som rimer i diktet.
vått – rått
1.32 Skriv ord og setninger som blir gjentatt flere ganger i diktet. Side 18
En er en, og to er to
1.33 Sett ring rundt riktig ord i setningene.
Jeg liker best sommeren / om sommeren i Norge.
Det er kaldt og mye snø vinteren / om vinteren.
Jeg bor i / på en liten by.
Jeg bor i / ved kysten.
Favorittårstiden min er sommeren fordi / derfor jeg liker å gå på stranda.
Om sommeren liker jeg bade / å bade.
1.34 Skriv om årstiden du liker best, og om hva du liker å gjøre i denne årstiden.
Hvilke språk snakker du?
1.35 Trekk strek slik at setningene blir riktige. Side 20–21
Morsmål er har flere førstespråk.
Barn som lærer mange språk samtidig, kan du sammenligne med andre språk.
Et språkportrett er det språket du lærer som barn.
Når du lærer et nytt språk, et bilde av alle språkene du har i deg.
Du trenger ikke å til å si akkurat det vi vil.
Vi trenger et «hjertespråk» glemme andre språk når du lærer norsk.
1.36 Les om språkportrettet til Abdallah. Sett kryss for riktig eller feil. Side 20–21 riktigfeil
Kurmanji er Abdallahs morsmål.
Abdallah lærte tyrkisk på skolen.
Nå lærer Abdallah norsk.
Han lærer også fransk på skolen.
Abdallah forstår ikke mye arabisk.
Han kan fem språk.
Han bruker mest kurmanji som voksen.
1.37 Se på språkportrettet til Abdallah og svar på spørsmålene. Side 20–21
Hvorfor har han tegnet kurmanji nær hjertet? ________
Hvilket språk har han brukt mest som voksen? ___________
Hvordan lærte han tyrkisk? ______
Hvorfor har han tegnet norsk i beina? ____________________
Hvilke to språk lærer Abdallah på skolen? _______________
Hvilke språk kan Abdallah? ___________________________
1.38 Ditt språkportrett. Side 20–21
Hvilke språk har du i deg? Fargelegg mennesket slik at alle språkene dine kommer fram. esket
Sitt sammen i grupper etterpå og se på hverandres språkportretter. Snakk sammen om hvorfor dere har tegnet som dere har gjort.
Snakk mer
Hvilket språk bruker du mest nå?
Hvilket språk drømmer du på?
Hvilket språk bruker du når du snakker med familie og venner i hjemlandet?
Hvilket språk tenker du på når du er på skolen?
Hvilket språk synger du på?
Hvilket språk ser du mest på tv, film og serier?




1.39 Skriv inn riktig form av substantivene i tabellen. Side 21 entallflertall
ubestemt formbestemt formubestemt formbestemt form en venn
skolen jenter lampene et hjerte hodet epler et år land et språk liv
1.40 Snakk sammen. Side 21
Hva skjer med de fleste substantiv i flertall ubestemt form? Hva er spesielt med intetkjønn med én vokal (én stavelse)?
1.41 Sett inn riktig form av substantivene. Side 21 en venn Hun har mange ____________________ på skolen. en skole I byen er det fire ____________________. et hjerte I julen pynter jeg med mange røde ____________________. et hode Ingen mennesker har to ____________________. et land Vi kommer fra mange forskjellige ____________________. et år Han bodde i England i fem ____________________. et språk Abdallah snakker og forstår flere ____________________.
1.42 Lag statistikk.
Spør alle i klassen hvilke språk de kan. Sett inn resultatene i tabellen.
språk
antall
1.43 Lag et søylediagram som viser det samme som tabellen.
antall språk
Det er vanskelig å være dum
1.44 Trekk strek mellom ord som betyr omtrent det samme. Side 22–23
takket være når du sier at du er glad i noen tålmodighet stoppe, sette grenser
å mangle som ikke andre vet
kjærlighetserklæring på grunn av (positivt) hemmelig det å akseptere at ting tar tid
takknemlig å ikke ha å hindre redusert, lite
kraft styrke, effekt begrenset når du vil takke noen
1.45 Sett inn ord og uttrykk fra oppgaven over slik at setningene betyr omtrent det samme. Side 22–23
Eksempel: Ingen andre vet at jeg har fått jobb. Det er ____________ at jeg har fått jobb.
Jeg føler meg dum, for jeg har ikke ord.
Jeg føler meg dum, for jeg ______________________ ord.
Ordforrådet mitt er lite.
Ordforrådet mitt er ______________________.
Ord kan ha mye styrke og effekt.
Ord har en sterk ______________________.
Jeg vil takke for hjelpen.
Jeg er ______________________ for hjelpen.
Jeg ble flink til å lage mat på grunn av mamma.
Jeg ble flink til å lage mat ______________________ mamma.
Ingenting kan stoppe meg nå.
Ingenting kan ______________________ meg nå. hemmelig
Urfolk i Norge og verden
1.46 Les teksten om urfolk og sett kryss. Side 24–25
Urfolk er de første som bodde i et land.
Minoritet betyr at de er i flertall.
Samene er urfolk i Norge, Sverige, Finland og Island.
Før var det forbudt å snakke samisk i Norge.
Nå er det samiske skoler i Norge.
1.47 Les teksten om Ella Marie Hætta Isaksen, og sett inn ordene som mangler. Side 24–25
Ella Marie Hætta Isaksen er en populær _________________ artist.
Hun er opptatt av å _________________ samisk kultur, musikk, natur og språk.
I 2021 skrev hun _________________ Derfor må du vite at jeg er same.
Her forteller hun om da hun var _________________ i Tana i Finnmark.
Hun gikk på samisk _________________ og snakket _________________ samisk og norsk.
1.48 Snakk om urfolk du kjenner til. Side 24–25
Er det urfolk i hjemlandet ditt eller i naboland?
Hvilke urfolk har du hørt om?
Hvor bor de?
Hva heter de?
Hvordan lever de?
Hvilke språk snakker de?
Er de en minoritet?
Har de spesielle klær, tradisjoner, mat, musikk eller andre ting?
1.49 Finn ut mer om urfolk. Side 24–25
Bruk internett og finn ut mer om masaiene i Kenya, aboriginerne i Australia, inuittene på Grønland eller et annet urfolk du vil vite mer om.
Skriv ned vanskelige ord og oversett. Skriv ned kildene.
Etterpå kan dere dele informasjonen med hverandre i klassen.

Her er et utdrag fra boka Derfor må du vite at jeg er same. Ella Marie Hætta Isaksen forteller om da hun var barn i Tana i Finnmark. Hun gikk på samisk skole og snakket både samisk og norsk.
– Se her, sa mamma en dag mens jeg fortsatt gikk på barneskolen – og så festet hun et blankt ark til kjøleskapet med magnet. Der laget hun to kolonner: Én for meg, og én for venninnen min. Hver gang vi hadde vært flinke til å skille språkene fra hverandre og snakket samisk gjennom hele leken, fikk vi et klistremerke bak navnene våre. Ett språk av gangen.
Slik vokste det fram en bevissthet i meg om hvor viktig det er å holde de to språkene adskilt. Hvis ikke kunne det ene språket sluke det andre, og det største språket ville ha vunnet. [...]
Jeg likte å forholde meg til regler den gangen, og på et tidspunkt begynte jeg å se det som en av mine viktigste oppgaver å passe på at alle snakket samisk på denne skolen. Også i friminuttene.
– Kan vi ikke please snakke samisk, insisterte jeg, så snart en av vennene mine slo over til norsk mens vi oppholdt oss i den samiske skolegården.
Ella Marie Hætta Isaksen og Randi Helene Svendsen, 2021, Cappelen Damm
1.50 Les teksten og snakk sammen.
Når fikk Ella Marie og venninnen klistremerker?
Hvorfor tenkte hun at det var viktig å holde språkene adskilt?
Hva sa hun til vennene som snakket norsk i skolegården?
Hva gjør du for å skille mellom språkene dine?
et utdrag en del av ei bok eller en tekst
Vi skal lese et utdrag fra boka. Vi har ikke tid til å lese hele. å skille å separere
Det kan være vanskelig å skille språkene fra hverandre. en bevissthet en tanke om at noe er viktig adskilt separert
Det var viktig å holde språkene adskilt.
å sluke å spise raskt
Jeg sluker maten.
å insistere å prøve å få andre til å bli enige
Jeg insisterte på at vi måtte snakke samisk.
1.51 Les om Felix og skriv en tekst om han. Husk subjekt i riktig form. Side 26–27
Han heter Felix. Han er ... år og kommer fra ...
1.52 Hva er din identitet? Fyll inn i sola under. Side 26–27




Hvem er du?
Jeg heter Aziza og kommer fra Afghanistan. Jeg er gift og har en sønn. Familien er veldig viktig for meg. Jeg er muslim. Jeg føler meg mest afghansk, for jeg har ikke bodd så lenge i Norge. Jeg trives her, men jeg savner ofte familie og venner i hjemlandet. Om sommeren liker jeg å gå tur. Jeg kan mange språk. Jeg snakker og skriver dari og forstår pashto og persisk. Nå lærer jeg norsk og engelsk på FOV. I framtida har jeg lyst til å bli sykepleier. Derfor bruker jeg mye tid på lekser hver dag.
1.53 Hvem er du? Skriv om deg selv.
1.54 Hva har du lært i kapittel 1?
Jeg kan fortelle om meg selv.
Jeg kan snakke om språk (morsmål, førstespråk, andre språk).
Jeg kan snakke om været og naturen i Norge.
Jeg kan snakke om urfolk i Norge og i verden.
Jeg kan fortelle om samene.
Jeg kan lage statistikk i tabell, sektordiagram eller søylediagram.
Jeg kan bruke mange substantiv riktig.
Jeg kan bruke mange verb riktig.
Jeg kan bruke pronomen som subjekt, objekt og i refleksiv form.
Dette kan jeg.
Kan godt Kan litt Kan ikke
hakke
være forvente elske kutte søke samarbeide fungere
steke koke
Flytt fram! Rykk tilbake! Spilleregler finner du på Aunivers.
reagere