HOW TO USE THE ILLUSTRATED PARTS MANUALS USO DEL CATALOGO UTILISATION DU CATALOGUE NACHSCHLAGEN DES KATALOG USO DEL CATÁLOGO
Specify the following information when ordering spare parts: Per ordinare parti di ricambio specificare: Pour les commander les pièces détachées veuillez préciser: Zum Bestellen von Ersatzteilen bitte folgende Angaben machen: Para solicitar los repuestos especificar:
- quantity - quantitá dei particolari richiesti - nombre de pièces - Erforderliche Stückzahl - candidad de piezas solicitadas.
- table N° - N° della tavola - N° plan - Tafel-Nr. - N° de la máquina.
- truck model - tipo della macchina - type machine - Staplertyp - tipo de la máquina.
Q.TY DESCRI
ARD Model Serial number
DESCRIPTION
Rubber Back rest
T2500027
MTC10-13
00 00 55 31 51 92
FIGURE 3
MTC10-13 A868T1501X
A868T1501X
Model
MTC10-13
Serial number
A868T1501X
FIGURE 3
T2500027
- truck serial number - matricola della macchina - N° matricule - Seriennummer der Maschine - matrícula de la máquina.
From serial N° / Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer / Desde la matr. :
A868T01535Y
Until serial N° / Fino a matr. / Jusq' matr. / Bis zur serien-Nr. / Hasta la matr. :
277002300
1 1 4 4 8 4
Rubber Back Screw Screw Elastic Washe
4
Screw
EF.
PART NO.
Q.TY
DESCRIPTION
1 2 3 4 5
277001000 279010000 279100200 278123500 278112400
1 1 4 4 8
Rubber Back rest Screw Screw Elastic wash
- part number of required component - N° di codice del particolare richiesto - N° code de la pièce - Best. Nr. des erforderlichen Teils - N° de código de la pieza solicitada.
- part description - demoninazione del particolare richiesto - désignation de la pièce - Bezeichnung des erforderlichen Teils - denominación de la pieza solicitada.
With the exception of / Including / Compreso / Avec / Ad esclusione di / À l'exclusion de Einschließlich / Con : / Mit ausnahme von / Excepto :
A868T01810D Pag. 3