1 minute read

AUXILIARY LIFT MAST (lift height mm 1850) / MONTANTE SUPPLEMENTARE (sollevam. mm 1850) / MONTANT SUPPLÉMENTAIRE (levée mm 1850) / ZUSATZ-PFOSTEN (Heben mm 1850) / MONTANTE SUPLEMENTARIO (elevación mm 1850) (FIGURE 48

AUXILIARY LIFT MAST (lift height mm 1850) MONTANTE SUPPLEMENTARE (sollevam. mm 1850) MONTANT SUPPLÉMENTAIRE (levée mm 1850) ZUSATZ-PFOSTEN (Heben mm 1850)

MONTANTE SUPLEMENTARIO (elevación mm 1850) FIGURE 48

1

7

9

2

6

4

8

SEE FIGURE 2

5

11

SEE FIGURE 52

12 3

10

AUXILIARY LIFT MAST (lift height mm 1850) MONTANTE SUPPLEMENTARE (sollevam. mm 1850) MONTANT SUPPLÉMENTAIRE (levée mm 1850) ZUSATZ-PFOSTEN (Heben mm 1850)

MONTANTE SUPLEMENTARIO (elevación mm 1850) FIGURE 48

REF. PART NO. Q.TY DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES 1 277543700 1 Mast weldment Montante Montant Pfosten Montante 2 277250700 1 Upper fulcrum Fulcro superiore Point d’appui supérieur Hochdrehpunkt Punto de apoyo superior 3 277535300 2 Lifting chain Catena sollevamento Chaîne de levée Kette Cadena elevación 4 277250900 1 Washer Rondella Rondelle Unterlegscheibe Arandela 5 277659000 2 Shaft Perno Axe Stift Perno 6 277251100 1 Bushing Boccola Douille Büchse Buje 7 932204904 4 Screw Vite Vis Schraube Tornillo 8 580008822 1 Nut Dado Ecrou Mutter Tuerca 9 954514905 2 Cylinder pin Spina cilindrica Cheville cylindrique zylindrischer Stecker Enchufe cilindrico 10 580024114 1 Screw Vite Vis Schraube Tornillo 11 580008822 2 Nut Dado Ecrou Mutter Tuerca 12 580041996 1 Shim Distanziale Entretoise Distanzstück Espaciador

From serial N° / Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer / Desde la matr. : Until serial N° / Fino a matr. / Jusq' matr. / Bis zur serien-Nr. / Hasta la matr. : With the exception of / Ad esclusione di / À l'exclusion de / Mit ausnahme von / Excepto : Including / Compreso / Avec / Einschließlich / Con :

This article is from: