
3 minute read
LOAD WHEELS / RUOTE DI CARICO / ROUES DE CHARGEMENT / BESCHICKUNGSRÄDER / RUEDAS DE CARGA (FIGURE 7 - 7A
RUEDAS DE CARGA FIGURE 7
4
3 1
2
6
5 11
8
7
9
10
RUEDAS DE CARGA FIGURE 7
REF. PART NO. Q.TY DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES 1 277405100 1 Polyurethane tire Anello vulkollan Bague en adiprene Adiprenring Anillo de adipreno 2 277405200 1 Wheel hub Mozzo ruota Moyeu roue Radnabe Buje rueda 3 277194800 2 Ring sealing Anello di tenuta Bague Ring Anillo 4 277192000 2 Bearing Cuscinetto conico Roulement Lager Cojinete 5 277194700 2 Ring sealing Anello di tenuta Bague Ring Anillo 6 277191900 2 Bearing Cuscinetto conico Roulement Lager Cojinete 7 277195600 2 Wheel hub cover Collarine coprimozzo Colliers enjoliveurs de Bund zur Collarcitos cubre eje de roue Nabenabdeckung rueda 8 277198000 2 Locking ring Rosetta di sicur. Rondelle de secur. Unterlegscheibe Arandela 9 277033800 2 Grease ftg. Ingrassatore Grauisseur Schmierer Engrasador 10 277196800 2 Ring nut Ghiera Ecrou Mutter Tuerca 11 277193300 2 Polyurethane wheel Ruota in vulkollan Roue en vulkollan Adiprenrad Rueda de adipreno
From serial N° / Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer / Desde la matr. : Until serial N° / Fino a matr. / Jusq' matr. / Bis zur serien-Nr. / Hasta la matr. : With the exception of / Ad esclusione di / À l'exclusion de / Mit ausnahme von / Excepto : Including / Compreso / Avec / Einschließlich / Con :
RUEDAS DE CARGA FIGURE 7A
4
3 1
6
5
8
7
9
2
RUEDAS DE CARGA FIGURE 7A
REF. PART NO. Q.TY DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES 1 277936500 2 Polyurethane wheel Ruota in vulkollan Roue en vulkollan Adiprenrad Rueda de adipreno 2 277196800 2 Ring nut Ghiera Ecrou Mutter Tuerca 3 277194800 2 Ring sealing Anello di tenuta Bague Ring Anillo 4 277192000 2 Bearing Cuscinetto conico Roulement Lager Cojinete 5 277194700 2 Ring sealing Anello di tenuta Bague Ring Anillo 6 277191900 2 Bearing Cuscinetto conico Roulement Lager Cojinete 7 277195600 2 Wheel hub cover Collarine coprimozzo Colliers enjoliveurs Bund zur Nabenabdeckung Collarcitos cubre eje de de roue rueda 8 277198000 2 Locking ring Rosetta di sicur. Rondelle de secur. Unterlegscheibe Arandela 9 277033800 2 Grease ftg. Ingrassatore Grauisseur Schmierer Engrasador
From serial N° / Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer / Desde la matr. : Until serial N° / Fino a matr. / Jusq' matr. / Bis zur serien-Nr. / Hasta la matr. : With the exception of / Ad esclusione di / À l'exclusion de / Mit ausnahme von / Excepto : Including / Compreso / Avec / Einschließlich / Con :
NOTE NOTE NOTE HINWEISE NOTAS
STEERING GROUP GRUPPO STERZO GROUPE DIRECTION EINHEIT LENKUNG GRUPO DIRECCIÓN
DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESIGNATION / BENENNUNG / DENOMINACIONES PAGE NO.
STEERING MOTOR-POTENTIOMETER / GRUPPO MOTORE STERZO-POTENZIOMETRO / GROUPE MOTEUR DIRECTION-POTENTIOMETER / EINHEIT MOTOR LENKUNG-POTENTIOMETER / GRUPO MOTOR DIRECCIÓN-POTENCIOMETRO (FIGURE 8 - 8A) ...................................... 50-53
From serial N° / Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer / Desde la matr. : Until serial N° / Fino a matr. / Jusq' matr. / Bis zur serien-Nr. / Hasta la matr. : With the exception of / Ad esclusione di / À l'exclusion de / Mit ausnahme von / Excepto : Including / Compreso / Avec / Einschließlich / Con :