
1 minute read
AUXILIARY CYLINDER (lift height mm 1850) / CILINDRO AUSILIARIO (sollevam. mm 1850) / CYLINDRE AUXILIARE (levée mm 1850) / HILFSZYLINDER (Heben mm 1850) / CILINDRO AUXILIAR (elevación mm 1850) (FIGURE 49
12
CILINDRO AUXILIAR (elevación mm 1850) FIGURE 49
13
3
5
10
4
11 8
9
2
7
6
5
1
CILINDRO AUXILIAR (elevación mm 1850) FIGURE 49
REF. PART NO. Q.TY DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES 1 277544000 1 Rod-Cylinder Stelo Tige Stock Vástago 2 277251500 1 Ring nut Ghiera Ecrou Zwinge Anillo 3 277251600 1 Bushing support Supporto boccola Support de douille Büchse Soporte buje 4 277543900 1 Shell-Cylinder Camicia Chemise Buchse Camisa 5 277251800 2 Bushing Boccola Douille Büchse Buje ✪ 6 NSS 1 O-Ring Anello OR Bague "O-Ring" OR-Ring Anillo OR ✪ 7 NSS 1 Seal Guarnizione Joint Dichtung Guarnición ✪ 8 NSS 1 Wiper Raschiatore Raclette Kratzer Raspador ✪ 9 NSS 1 Seal Guarnizione Joint Dichtung Guarnición 10 277252300 1 Washer Rondella Rondelle Unterlegscheibe Arandela 11 449001046 1 Screw Vite Vis Schraube Tornillo 12 277252500 1 Seals kit Kit guarnizioni Kit joint Dichtungssatz Kit de guarniciónes 13 277543800 1 Cylinder assy Ass. cilindro Ens. cylindre Zylinder-Achse Eje cilindro
Included in Seal Kit / Incluso nel kit guarnizioni / Inclus en kit joints / Dichtungssatz / Incluido en kit de guarniciónes
From serial N° / Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer / Desde la matr. : Until serial N° / Fino a matr. / Jusq' matr. / Bis zur serien-Nr. / Hasta la matr. : With the exception of / Ad esclusione di / À l'exclusion de / Mit ausnahme von / Excepto : Including / Compreso / Avec / Einschließlich / Con :