4 minute read

AUXILIARY CYLINDER (lift height mm 1700) / CILINDRO AUSILIARIO (sollevam. mm 1700) / CYLINDRE AUXILIARE (levée mm 1700) / HILFSZYLINDER (Heben mm 1700) / CILINDRO AUXILIAR (elevación mm 1700) (FIGURE 42

12

AUXILIARY CYLINDER (lift height mm 1700) CILINDRO AUSILIARIO (sollevamento mm 1700) CYLINDRE AUXILIARE (levée mm 1700) HILFSZYLINDER (Heben mm 1700)

CILINDRO AUXILIAR (elevación mm 1700) FIGURE 42

13

3

5

10

4

11 8

9

2

7

6

5

1

AUXILIARY CYLINDER (lift height mm 1700) CILINDRO AUSILIARIO (sollevamento mm 1700) CYLINDRE AUXILIARE (levée mm 1700) HILFSZYLINDER (Heben mm 1700)

CILINDRO AUXILIAR (elevación mm 1700) FIGURE 42

REF. PART NO. Q.TY DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES 1 277251400 1 Rod-Cylinder Stelo Tige Stock Vástago 2 277251500 1 Ring nut Ghiera Ecrou Zwinge Anillo 3 277251600 1 Bushing support Supporto boccola Support de douille Büchse Soporte buje 4 277251700 1 Shell-Cylinder Camicia Chemise Buchse Camisa 5 277251800 2 Bushing Boccola Douille Büchse Buje ✪ 6 NSS 1 O-Ring Anello OR Bague "O-Ring" OR-Ring Anillo OR ✪ 7 NSS 1 Seal Guarnizione Joint Dichtung Guarnición ✪ 8 NSS 1 Wiper Raschiatore Raclette Kratzer Raspador ✪ 9 NSS 1 Seal Guarnizione Joint Dichtung Guarnición 10 277252300 1 Washer Rondella Rondelle Unterlegscheibe Arandela 11 449001046 1 Screw Vite Vis Schraube Tornillo 12 277252500 1 Seals kit Kit guarnizioni Kit joint Dichtungssatz Kit de guarniciónes 13 277251000 1 Cylinder assy Ass. cilindro Ens. cylindre Zylinder-Achse Eje cilindro

Included in Seal Kit / Incluso nel kit guarnizioni / Inclus en kit joints / Dichtungssatz / Incluido en kit de guarniciónes

From serial N° / Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer / Desde la matr. : Until serial N° / Fino a matr. / Jusq' matr. / Bis zur serien-Nr. / Hasta la matr. : With the exception of / Ad esclusione di / À l'exclusion de / Mit ausnahme von / Excepto : Including / Compreso / Avec / Einschließlich / Con :

NOTE NOTE NOTE HINWEISE NOTAS

OPTIONS OPTIONAL OPTIONNEL WAHLFREI OPCIONAL

DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESIGNATION / BENENNUNG / DENOMINACIONES PAGE NO.

SAFETY DEVICES AND WIRE GUIDANCE / DISPOSITIVI DI SICUREZZA E FILOGUIDA / DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET GUIDE-FIL / SCHUTZVORRICHTUNGER-LENKSYSTEM / DISPOSITIVO DE SEGURIDAD CARRER Y GUÍA-HILOS (FIGURE 43) .................................... 166-167

WIRE DRIVER MTC10-MTC13 / GENERATORE FREQUENZA MTC10-MTC13 / GÉNÉRATRICE FRÉQUENCE MTC10-MTC13 / GENERATOR FREQUENZ MTC10-MTC13 / GENERADOR MTC10-MTC13 (FIGURE 44) ............................................................................... 168-169

WIRE DRIVER NTA030SA / GENERATORE FREQUENZA NTA030SA / GÉNÉRATRICE FRÉQUENCE NTA030SA / GENERATOR FREQUENZ NTA030SA / GENERADOR NTA030SA (FIGURE 44.1) ............................................................................................................. 170-171

GUIDE ROLLERS / RULLI LATERALI DI GUIDA / ROULEAUX LATÉRAUX GUIDE / SEITLICHE FÜHRUNGSRÄDER / RODILLOS LATERAL DE GUIA (FIGURE 45) .................................................................................................................................................................................. 172-173

CONTROL PANEL (Multi-Turn) / PANNELLO COMANDI / PANNEAU DE CONTRÔLE / STEUERTAFEL / TABLERO DE MANDO (FIGURE 46 - 46A) ......................................................................................................................................................................................... 174-177

STEERING WHEEL POTENTIOMETER / STERZO ELETTRICO / BARRE DE DIRECTION ÉLECTRIQUE / ELEKTRISCHE STEUERUNG / MANUBRIO ELÉCTRICO (FIGURE 46.1) ........................................................................................................................................................ 178-179

OPERATOR COMPARTMENT-CARRIAGE / CABINA / CABINE / KABINE / CABINA (FIGURE 47) .................................................................

AUXILIARY LIFT MAST (lift height mm 1850) / MONTANTE SUPPLEMENTARE (sollevam. mm 1850) / MONTANT SUPPLÉMENTAIRE (levée mm 1850) / ZUSATZ-PFOSTEN (Heben mm 1850) / MONTANTE SUPLEMENTARIO (elevación mm 1850) (FIGURE 48) ................. 180-181

182-183

AUXILIARY CYLINDER (lift height mm 1850) / CILINDRO AUSILIARIO (sollevam. mm 1850) / CYLINDRE AUXILIARE (levée mm 1850) / HILFSZYLINDER (Heben mm 1850) / CILINDRO AUXILIAR (elevación mm 1850) (FIGURE 49) ...................................................................

TRAVERSE FRAME FOR FORKS-TELESCOPIC / TRAVE PER FORCHE ESTENSIBILI / POUTRE POUR FOURCHES TÉLESCOPICHE / BALKEN-TELESCOPISCHE GABELN / TRAVE PARA HORQUILLAS TELESCÓPICAS (FIGURE 50) ............................................................ 184-185

186-189

FORK CARRIAGE FOR FORKS TELESCOPIC-HEAVY DUTY CARRIAGE-HEAVY DUTY FORKS / PIASTRA PORTA FORCHE ESTENSIBILIPIASTRA PORTA FORCHE RINFORZATA-FORCHE RINFORZATE / PLAQUE PORTE FOURCHES TÉLESCOPICHE-PLAQUE PORTE FOURCHES AVEC RENFORT-FOURCHES AVEC RENFORT / GABELHALTERSPLATTE TELESCOPISCHE GABELNGABELHALTERSPLATTE MIT VERSTEIFEN-GABELN MIT VERSTEIFEN / PLANCHA PORTE HORQUILLAS TELESCÓPICAS-PLANCHA PORTE HORQ. Y REFUERZ-HORQUILLAS Y REFUERZO (FIGURE 51 - 51A) ............................................................................................. 190-193

FORKS-TELESCOPIC / FORCHE TELESCOPICHE / FOURCHES TÉLESCOPICHE / TELESCOPISCHE GABELN / HORQUILLAS TELESCÓPICAS (FIGURE 52) ................................................................................................................................................ 194-197

CYLINDER-TELESCOPIC FORKS / CILINDRO FORCHE TELESCOPICHE / CYLINDRE FOURCHES TÉLESCOPICHE / ZYLINDER TELESCOPISCHE GABELN / CILINDRO HORQUILLAS TELESCÓPICAS (FIGURE 53) ................................................................. 198-199

PULLEYS ASSY (3 ways group) / ASSIEME CARRUCOLE (gruppo 3 vie) / ENSEMBLE POUBLIES (groupe 3 voies) / SATZ-SCHEIBE (Gruppe 3 Wegig) / GRUPO POLÉA (grupo 3 vías) (FIGURE 54) ....................................................................................... . HYDRAULIC CIRCUIT WITH FORKS-TELESCOPIC MTC10 / IMPIANTO IDRAULICO CON FORCHE ESTENSIBILI MTC10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE AVEC FOURCHES TÉLESCOPICHE MTC10 / HYDRAULIKANLAGE MIT TELESCOPISCHE GABELN MTC10 / INSTALACIÓN HIDRÁULICA Y HORQUILLAS TELESCÓPICA MTC10 (FIGURE 55) ...................................................................... 200-201

202-203

HYDRAULIC CIRCUIT WITH FORKS-TELESCOPIC MTC13-NTA030SA / IMPIANTO IDRAULICO CON FORCHE ESTENSIBILI MTC13NTA030SA / INSTALLATION HYDRAULIQUE AVEC FOURCHES TÉLESCOPICHE MTC13-NTA030SA / HYDRAULIKANLAGE MIT TELESCOPISCHE GABELN MTC13-NTA030SA / INSTALACIÓN HIDRÁULICA Y HORQUILLAS TELESCÓPICA MTC13-NTA030SA (FIGURE 55.1) ................................................................................................................................................................................................ 204-205

HYDRAULIC HOSE SWIVEL (3 ways) / GIUNTO ROTAZIONE (3 vie) / JOINT PIVOTANT (3 voies) / DREHKUPPLUNG (3 Wegig) / JUNTURA GIRATORIA (3 vías) (FIGURE 56) ...............................................................................................................................................

SOLENOID VALVE FOR FORKS-TELESCOPIC / ELETTROVALVOLA PER FORCHE ESTENSIBILI / SOUPAPE ÉLECTRIQUE POUR FOURCHES TÉLESCOPICHE / ELEKTROVENTIL-TELESCOPISCHE GABELN / ELECTROVÁLVULA PARA HORQUILLAS TELESCÓPICAS (FIGURE 57) ...................................................................................................................................................................................................

RELAY FOR FORKS-TELESCOPIC / RELÉ PER FORCHE ESTENSIBILI / RELAIS POUR FOURCHES TÉLESCOPICHE / RELAIS-TELESCOPISCHE GABELN / CONECTOR PARA HORQUILLAS TELESCÓPICAS (FIGURE 58) ....................................................... 206-207

208-209

210-211

KIT LAP TOP / KIT LAP TOP / KIT LAP TOP / KIT LAP TOP / KIT LAP TOP (FIGURE 59) ..............................................................................

CONSOLE ADAPTER / ADATTATORE PER CONSOLLE / ADAPTATEUR POUR CONSOLE / ADAPTER FÜR KONSOLLE / ADAPTADOR PRO CONSOLA (FIGURE 60) ................................................................................................................................................ 212-213

214-215

From serial N° / Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer / Desde la matr. : Until serial N° / Fino a matr. / Jusq' matr. / Bis zur serien-Nr. / Hasta la matr. : With the exception of / Ad esclusione di / À l'exclusion de / Mit ausnahme von / Excepto : Including / Compreso / Avec / Einschließlich / Con :

This article is from: