
4 minute read
AUXILIARY CYLINDER (lift height mm 1700) / CILINDRO AUSILIARIO (sollevam. mm 1700) / CYLINDRE AUXILIARE (levée mm 1700) / HILFSZYLINDER (Heben mm 1700) / CILINDRO AUXILIAR (elevación mm 1700) (FIGURE 42
12
CILINDRO AUXILIAR (elevación mm 1700) FIGURE 42
13
3
5
10
4
11 8
9
2
7
6
5
1
CILINDRO AUXILIAR (elevación mm 1700) FIGURE 42
REF. PART NO. Q.TY DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES 1 277251400 1 Rod-Cylinder Stelo Tige Stock Vástago 2 277251500 1 Ring nut Ghiera Ecrou Zwinge Anillo 3 277251600 1 Bushing support Supporto boccola Support de douille Büchse Soporte buje 4 277251700 1 Shell-Cylinder Camicia Chemise Buchse Camisa 5 277251800 2 Bushing Boccola Douille Büchse Buje ✪ 6 NSS 1 O-Ring Anello OR Bague "O-Ring" OR-Ring Anillo OR ✪ 7 NSS 1 Seal Guarnizione Joint Dichtung Guarnición ✪ 8 NSS 1 Wiper Raschiatore Raclette Kratzer Raspador ✪ 9 NSS 1 Seal Guarnizione Joint Dichtung Guarnición 10 277252300 1 Washer Rondella Rondelle Unterlegscheibe Arandela 11 449001046 1 Screw Vite Vis Schraube Tornillo 12 277252500 1 Seals kit Kit guarnizioni Kit joint Dichtungssatz Kit de guarniciónes 13 277251000 1 Cylinder assy Ass. cilindro Ens. cylindre Zylinder-Achse Eje cilindro
Included in Seal Kit / Incluso nel kit guarnizioni / Inclus en kit joints / Dichtungssatz / Incluido en kit de guarniciónes
From serial N° / Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer / Desde la matr. : Until serial N° / Fino a matr. / Jusq' matr. / Bis zur serien-Nr. / Hasta la matr. : With the exception of / Ad esclusione di / À l'exclusion de / Mit ausnahme von / Excepto : Including / Compreso / Avec / Einschließlich / Con :
NOTE NOTE NOTE HINWEISE NOTAS
OPTIONS OPTIONAL OPTIONNEL WAHLFREI OPCIONAL
DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESIGNATION / BENENNUNG / DENOMINACIONES PAGE NO.
SAFETY DEVICES AND WIRE GUIDANCE / DISPOSITIVI DI SICUREZZA E FILOGUIDA / DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET GUIDE-FIL / SCHUTZVORRICHTUNGER-LENKSYSTEM / DISPOSITIVO DE SEGURIDAD CARRER Y GUÍA-HILOS (FIGURE 43) .................................... 166-167
WIRE DRIVER MTC10-MTC13 / GENERATORE FREQUENZA MTC10-MTC13 / GÉNÉRATRICE FRÉQUENCE MTC10-MTC13 / GENERATOR FREQUENZ MTC10-MTC13 / GENERADOR MTC10-MTC13 (FIGURE 44) ............................................................................... 168-169
WIRE DRIVER NTA030SA / GENERATORE FREQUENZA NTA030SA / GÉNÉRATRICE FRÉQUENCE NTA030SA / GENERATOR FREQUENZ NTA030SA / GENERADOR NTA030SA (FIGURE 44.1) ............................................................................................................. 170-171
GUIDE ROLLERS / RULLI LATERALI DI GUIDA / ROULEAUX LATÉRAUX GUIDE / SEITLICHE FÜHRUNGSRÄDER / RODILLOS LATERAL DE GUIA (FIGURE 45) .................................................................................................................................................................................. 172-173
CONTROL PANEL (Multi-Turn) / PANNELLO COMANDI / PANNEAU DE CONTRÔLE / STEUERTAFEL / TABLERO DE MANDO (FIGURE 46 - 46A) ......................................................................................................................................................................................... 174-177
STEERING WHEEL POTENTIOMETER / STERZO ELETTRICO / BARRE DE DIRECTION ÉLECTRIQUE / ELEKTRISCHE STEUERUNG / MANUBRIO ELÉCTRICO (FIGURE 46.1) ........................................................................................................................................................ 178-179
OPERATOR COMPARTMENT-CARRIAGE / CABINA / CABINE / KABINE / CABINA (FIGURE 47) .................................................................
AUXILIARY LIFT MAST (lift height mm 1850) / MONTANTE SUPPLEMENTARE (sollevam. mm 1850) / MONTANT SUPPLÉMENTAIRE (levée mm 1850) / ZUSATZ-PFOSTEN (Heben mm 1850) / MONTANTE SUPLEMENTARIO (elevación mm 1850) (FIGURE 48) ................. 180-181
182-183
AUXILIARY CYLINDER (lift height mm 1850) / CILINDRO AUSILIARIO (sollevam. mm 1850) / CYLINDRE AUXILIARE (levée mm 1850) / HILFSZYLINDER (Heben mm 1850) / CILINDRO AUXILIAR (elevación mm 1850) (FIGURE 49) ...................................................................
TRAVERSE FRAME FOR FORKS-TELESCOPIC / TRAVE PER FORCHE ESTENSIBILI / POUTRE POUR FOURCHES TÉLESCOPICHE / BALKEN-TELESCOPISCHE GABELN / TRAVE PARA HORQUILLAS TELESCÓPICAS (FIGURE 50) ............................................................ 184-185
186-189
FORK CARRIAGE FOR FORKS TELESCOPIC-HEAVY DUTY CARRIAGE-HEAVY DUTY FORKS / PIASTRA PORTA FORCHE ESTENSIBILIPIASTRA PORTA FORCHE RINFORZATA-FORCHE RINFORZATE / PLAQUE PORTE FOURCHES TÉLESCOPICHE-PLAQUE PORTE FOURCHES AVEC RENFORT-FOURCHES AVEC RENFORT / GABELHALTERSPLATTE TELESCOPISCHE GABELNGABELHALTERSPLATTE MIT VERSTEIFEN-GABELN MIT VERSTEIFEN / PLANCHA PORTE HORQUILLAS TELESCÓPICAS-PLANCHA PORTE HORQ. Y REFUERZ-HORQUILLAS Y REFUERZO (FIGURE 51 - 51A) ............................................................................................. 190-193
FORKS-TELESCOPIC / FORCHE TELESCOPICHE / FOURCHES TÉLESCOPICHE / TELESCOPISCHE GABELN / HORQUILLAS TELESCÓPICAS (FIGURE 52) ................................................................................................................................................ 194-197
CYLINDER-TELESCOPIC FORKS / CILINDRO FORCHE TELESCOPICHE / CYLINDRE FOURCHES TÉLESCOPICHE / ZYLINDER TELESCOPISCHE GABELN / CILINDRO HORQUILLAS TELESCÓPICAS (FIGURE 53) ................................................................. 198-199
PULLEYS ASSY (3 ways group) / ASSIEME CARRUCOLE (gruppo 3 vie) / ENSEMBLE POUBLIES (groupe 3 voies) / SATZ-SCHEIBE (Gruppe 3 Wegig) / GRUPO POLÉA (grupo 3 vías) (FIGURE 54) ....................................................................................... . HYDRAULIC CIRCUIT WITH FORKS-TELESCOPIC MTC10 / IMPIANTO IDRAULICO CON FORCHE ESTENSIBILI MTC10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE AVEC FOURCHES TÉLESCOPICHE MTC10 / HYDRAULIKANLAGE MIT TELESCOPISCHE GABELN MTC10 / INSTALACIÓN HIDRÁULICA Y HORQUILLAS TELESCÓPICA MTC10 (FIGURE 55) ...................................................................... 200-201
202-203
HYDRAULIC CIRCUIT WITH FORKS-TELESCOPIC MTC13-NTA030SA / IMPIANTO IDRAULICO CON FORCHE ESTENSIBILI MTC13NTA030SA / INSTALLATION HYDRAULIQUE AVEC FOURCHES TÉLESCOPICHE MTC13-NTA030SA / HYDRAULIKANLAGE MIT TELESCOPISCHE GABELN MTC13-NTA030SA / INSTALACIÓN HIDRÁULICA Y HORQUILLAS TELESCÓPICA MTC13-NTA030SA (FIGURE 55.1) ................................................................................................................................................................................................ 204-205
HYDRAULIC HOSE SWIVEL (3 ways) / GIUNTO ROTAZIONE (3 vie) / JOINT PIVOTANT (3 voies) / DREHKUPPLUNG (3 Wegig) / JUNTURA GIRATORIA (3 vías) (FIGURE 56) ...............................................................................................................................................
SOLENOID VALVE FOR FORKS-TELESCOPIC / ELETTROVALVOLA PER FORCHE ESTENSIBILI / SOUPAPE ÉLECTRIQUE POUR FOURCHES TÉLESCOPICHE / ELEKTROVENTIL-TELESCOPISCHE GABELN / ELECTROVÁLVULA PARA HORQUILLAS TELESCÓPICAS (FIGURE 57) ...................................................................................................................................................................................................
RELAY FOR FORKS-TELESCOPIC / RELÉ PER FORCHE ESTENSIBILI / RELAIS POUR FOURCHES TÉLESCOPICHE / RELAIS-TELESCOPISCHE GABELN / CONECTOR PARA HORQUILLAS TELESCÓPICAS (FIGURE 58) ....................................................... 206-207
208-209
210-211
KIT LAP TOP / KIT LAP TOP / KIT LAP TOP / KIT LAP TOP / KIT LAP TOP (FIGURE 59) ..............................................................................
CONSOLE ADAPTER / ADATTATORE PER CONSOLLE / ADAPTATEUR POUR CONSOLE / ADAPTER FÜR KONSOLLE / ADAPTADOR PRO CONSOLA (FIGURE 60) ................................................................................................................................................ 212-213
214-215
From serial N° / Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer / Desde la matr. : Until serial N° / Fino a matr. / Jusq' matr. / Bis zur serien-Nr. / Hasta la matr. : With the exception of / Ad esclusione di / À l'exclusion de / Mit ausnahme von / Excepto : Including / Compreso / Avec / Einschließlich / Con :