86 The Magellan Project
I
4. LE PROJET MAGELLAN THE MAGELLAN PROJECT
Le projet Magellan en huit points The Magellan Project in eight key points
Les perspectives de développement du projet Magellan autour de la multimodalité et des axes Seine/Rhône reposent sur la qualité du positionnement géographique des fonciers et de leur capacité à évoluer.
The development perspectives of the Magellan Project around multimodality and the Seine/Rhone axes are based on the quality of the geographical locations of the land, and their ability to evolve.
Non seulement la chaîne logistique nécessite aujourd'hui d'être
Not only does the supply chain need to be both variable and
variable et flexible, mais l'entrepôt doit aussi savoir se rendre
flexible today, but warehouses must also know how to make
fonctionnel et évolutif. Afin d’assurer cette vision, le projet Magellan
themselves functional and evolving. To guarantee this vision,
a pris en compte huit paramètres qui lui confèrent un caractère tout
the Magellan Project has taken into consideration eight key
particulier, mais qui permettent aussi et surtout de proposer une
parameters that provide it with a very special nature, but also and
offre différenciée.
above all make it possible to propose a differentiated offer.
De nouveaux échanges
1
New exchanges
De nouvelles orientations de flux pour les échanges
New flow orientations for international exchanges:
internationaux :
- production delocalized to new countries
- des productions délocalisées vers de nouveaux pays
- increasingly large vessels
- des navires de plus en plus gros
New transport models:
Des schémas de transports nouveaux :
- development of the Belt and Road in China
- développement de la Belt and Road en Chine
- rail transport (reduced travel times and CO2 emissions)
- acheminement par fer (réduction du temps de trajet et des émissions de CO2)