40 The Magellan Project
I
3. LES ATOUTS D'UNE FRANCE LOGISTIQUE THE ADVANTAGES OF LOGISTICS IN FRANCE
La plateforme « logistrielle » à la française The “logistriel” platform, French style
Prendre conscience que notre pays peut devenir un véritable hub logistique au cœur de l’Europe est aujourd'hui une évidence.
Understanding that our country can become a real logistics hub at the heart of Europe is evident.
Si nous n’avons pas pu ou pas su conserver notre industrie, nous
Although we have not been able, or not known how to preserve our
avons, au cours des dernières années, développé un système
industry, we have, in the course of the last few years, developed a
logistique et d’infrastructures capable de nous guider vers un
logistics system and infrastructures capable of guiding us toward
ensemble nommé « logistrie ».
an ensemble called “logistry”.
Nos efforts ont en quelque sorte permis, au fil des ans, d’apporter
To a certain extent our efforts have made it possible, over the years,
à la logistique de la sophistication et du process industriel. Et nos
to provide logistics with sophistication and industrial processes.
majors, ETI ou PME, agissant autour de ce système, ont de leur côté
And our leaders, intermediate-sized businesses or SMEs, acting
compris l’intérêt de favoriser l'esprit « logistriel ».
around this system, have on their side understood the advantages
Les produits gérés par les bases logistiques en France proviennent
of encouraging the “logistry” spirit.
aussi bien d’unités régionales que des pays les plus lointains. Il
The products managed by logistic bases in France come as much
suffit de se trouver au milieu de la mer de Chine, au cœur du port de
from regional units as from the most distant countries. You just need
Yangshan (Shanghai), pour s’apercevoir qu’avec ses 40 millions de
to put yourself in the middle of the China Sea, in the heart of the port
conteneurs traités, l’usine du monde est bien là, et on ne peut le nier.
of Yangshan (Shanghai) to realize that with its 40 million containers
Avec des infrastructures aujourd'hui performantes et diversifiées,
processed, the world’s factory is right there and we cannot deny it.
mais en sous-capacité, notre système permet des combinaisons
With infrastructures that today are high-performance and diversified,
de flux extrêmement importantes. Sur un territoire où 75 % de la
but operating below capacity, our system makes possible extremely
population vit autour des grandes métropoles, il est nécessaire
significant combinations of flows. In a country where 75% of the
d'augmenter les potentiels fluviaux et ferrés au départ des ports
population lives around the major cities, it is necessary to increase
connectés. Pour les ports du Havre et de Fos-sur-Mer, de nombreuses
our waterway and rail potential leaving from the connected ports.
solutions de transport à destination des entrepôts peuvent être
For the ports of Le Havre and Fos-sur-Mer, many transport solutions
organisées par route, fer ou fleuve.
in the direction of warehouses can be organized by road, rail or river.