

















































































































































































































Un nuevo estudio compilado por Innerbody.com, la publicación de salud y bienestar en línea más grande, ubica a Memphis con la tasa más alta de enfermedades de transmisión sexual (ETS) en los Estados Unidos. Memphis supera a Jackson, Mississippi, que se había adjudicado el puesto número uno en el estudio del año pasado.
El informe también indicó que las ciudades del sur, en particular aquellas con acceso limitado a la atención médica y un estigma generalizado en torno a la salud sexual, tienen las cifras más altas de las 100 ciudades clasificadas. De hecho, del top 25, 14 son ciudades del sur.
La clasificación utilizó datos disponibles públicamente de los Centros para el Control de Enfermedades (CDC) para cuatro enfermedades de transmisión sexual (VIH, clamidia, gonorrea y sífilis). Memphis, que había ocupado el puesto 12 el año pasado, informó 1.460 casos de ETS por cada 100.000 personas, incluidos cinco casos de VIH, 4.772 casos de gonorrea, 9.681 casos de clamidia y 605 casos de sífilis.
Las comunidades no blancas son las más afectadas
Si bien Memphis encaja en una tendencia nacional significativa que muestra un
aumento constante de gonorrea, sífilis y sífilis congénita en los Estados Unidos, la ciudad también forma parte de una tendencia diferente que parece empeorar cada año: la carga de ETS continúa afectando más a las minorías, particularmente en ciudades con un mayor porcentaje de residentes minoritarios.
Eric Rodríguez, director ejecutivo de Innerbody Research, afirmó que la población negra no hispana representa el 12 % de los Estados Unidos, pero representa el 32 % de los casos de ETS en el país.
Leandro Mena, director de la División de Prevención de ETS de los CDC, dijo que los datos que muestran la continua tendencia al alza de las infecciones resaltan los impactos de las disparidades en los resultados de la atención médica.
“La pandemia de COVID-19 aumentó la conciencia de una realidad que conocemos desde hace mucho tiempo sobre las ETS. Los factores sociales y económicos, como la pobreza y el estado del seguro de salud, crean barreras, aumentan los riesgos para la salud y, a menudo, resultan en peores resultados de salud para algunas personas”, dijo Mena.
Otra experta de los CDC, Jo Valentine, directora de la Oficina de Equidad en Salud, señaló las desigualdades sistémicas en lugar de cualquier comportamiento específico para explicar esta tendencia.
“Centrarse en las poblaciones más afectadas es fundamental para reducir
las disparidades”, dijo Valentine. “Para reducir efectivamente estas disparidades, se deben abordar las condiciones sociales, culturales y económicas que dificultan que algunas poblaciones se mantengan saludables. Estos incluyen la pobreza, la vivienda inestable, el uso de drogas, la falta de seguro médico o de un proveedor médico regular y una alta carga de enfermedades de transmisión sexual en algunas comunidades”.
Las otras dos ciudades más grandes del estado, Nashville y Knoxville, también se ubicaron entre las 100 mejores, con los puestos 39 y 71, respectivamente. Tennessee, que ya se encuentra entre los 3 estados con el gasto per cápita en atención médica más bajo del país, anunció recientemente que rechazaría el dinero de los CDC para la atención y prevención del VIH y recortaría los fondos para programas “que no están afiliados a los departamentos de salud metropolitanos a partir del 31 de mayo.”
Los recortes afectarán a varias organizaciones en el estado que brindan acceso gratuito a kits de prueba, condones y medicamentos para prevenir infecciones, llamados PrEP.
El CDC recomienda que las personas sexualmente activas se hagan pruebas con regularidad, ya que el tratamiento
apropiado y oportuno de las infecciones de transmisión sexual (ITS) es esencial para la salud personal y la salud de nuestra comunidad. Las ITS no tratadas pueden transmitirse a las parejas sexuales y causar inconvenientes a largo plazo, como enfermedades y complicaciones graves.
El Programa de Salud Sexual del Departamento de Salud del Condado de Shelby proporciona pruebas de infecciones de transmisión sexual, tratamiento de infecciones de transmisión sexual, asesoramiento sobre ITS/VIH, servicios de administración de casos médicos de VIH, servicios de intervención temprana de VIH y servicios de PrEP (profilaxis previa a la exposición).
El programa acepta pacientes con y sin seguro. Para los pacientes sin seguro, la visita al consultorio, las pruebas y el tratamiento cuestan $10. Puede comunicarse con ellos al 901-222-9385.
Los recursos adicionales para las pruebas de ETS y otros servicios incluyen:
Planned Parenthood: pruebas, diagnósticos y tratamientos de bajo costo. Citas al 866-711-1717.
The Corner: pruebas, tratamiento y pruebas de PrEP y PEP de bajo costo. Citas al 901-896-0739.
Friends for Life: pruebas, asesoramiento, educación sobre el VIH y otros servicios. Citas al 901-467-1440.
A new study compiled by Innerbody.com, the largest online health and wellness publication, places Memphis with the highest reported rate of sexually transmitted diseases (STDs) in the United States. Memphis overtakes Jackson, Mississippi, which had claimed the number one spot in last year’s study.
The report also indicated cities in the South, particularly those with limited access to healthcare and widespread stigma around sexual health, have the highest numbers out of the 100 cities ranked. In fact, out of the top 25, 14 are southern cities.
The ranking used publicly available data from the Centers for Disease Control (CDC) for four sexually transmitted diseases (HIV, chlamydia, gonorrhea, and syphilis). Memphis, which had placed 12 last year, reported 1,460 STD cases per 100,000 people, including five HIV cases, 4,772 gonorrhea cases, 9,681 chlamydia cases, and 605 syphilis cases.
While Memphis fits into a significant national trend showing a steady increase of gonorrhea, syphilis and congenital syphilis across the United States, the city is also part of a different trend that appears to worsen each year: the STD burden continues to affect minorities the hardest, in particular cities with a higher percentage of minority residents.
Eric Rodriguez, CEO of Innerbody Research, stated that the non-Hispanic black population makes up 12% of the United States but accounts for 32% of STD cases in the United States.
Leandro Mena, Director of CDC’s Division of STD Prevention, said data showing the continuing upward trend of infections highlighted the impacts of disparities on healthcare outcomes.
“The COVID-19 pandemic increased awareness of a reality we’ve long known about STDs. Social and economic factors — such as poverty and health insurance status — create barriers, increase health risks, and of-
ten result in worse health outcomes for some people,” Mena said.
Another CDC expert, Jo Valentine, the Director of the Office of Health Equity, pointed to systemic inequalities rather than any specific behavior to explain this trend.
“Focusing on hard-hit populations is critical to reducing disparities,” said Valentine. “To effectively reduce these disparities, the social, cultural, and economic conditions that make it more difficult for some populations to stay healthy must be addressed. These include poverty, unstable housing, drug use, lack of medical insurance or regular medical provider, and high burden of STDs in some communities.”
The state’s two other biggest cities, Nashville and Knoxville, also found themselves in the top 100, coming in at 39 and 71, respectively. Tennessee, which is already in the top 3 states with the lowest per capita healthcare spending in the country, recently announced that it would refuse money from the CDC for HIV care and prevention and cut funding for programs “that are not affiliated with metro health departments as of May 31st.”
The cuts will affect several organizations in the state that provide free access to testing kits, condoms, and medications to prevent infection, called PrEP.
The CDC recommends that sexually active people should be tested regularly, as appropriate and timely treatment of sexually transmitted infections (STIs) is essential for personal health and the health of our community. Untreated STIs may be transmitted to sexual partners and cause long-term complications such as severe illness and complications.
The Shelby County Health Department Sexual Health Program provides sexually transmitted infection testing, sexually transmitted infection treatment, STI/HIV counseling, HIV medical case management services, HIV early intervention services, and PrEP (pre-exposure prophylaxis) services.
The program accepts patients with and without insurance. For uninsured patients, an office visit, testing, and treatment cost $10. They can be reached at 901-222-9385.
Additional resources for STD testing and other services include:
Planned Parenthood: low-cost testing, diagnosing, and treatment. Appointments at 866-711-1717.
The Corner: testing, treatment, and low-cost PrEP and PEP tests. Appointments at 901-896-0739.
Friends for Life: testing, counseling, HIV education, and other services. Appointments at 901-467-1440.
Photos: Tami Chappell: REUTERS, CDC, Primehealthclinic.com
MEMPHIS, TN (LPL) --- Debido a recientes controversias con algunos requerimientos para los candidatos a la alcaldía de la ciudad, el ayuntamiento de Memphis estuvo analizando y discutiendo la lista de requisitos.
Entre estos se encuentran: los candidatos deben tener al menos 30 años; no pueden ocupar ningún cargo o agencia en la ciudad, el condado de Shelby o el estado; no pueden deber impuestos ni ser comisionados del Condado y deben haber residido en la ciudad durante 5 años antes de la elección.
Tres de los candidatos favoritos no cumplen este requerimiento.
Un candidato a la alcaldía de Memphis, el alguacil del condado de Shelby, Floyd Bonner, ha pedido a un tribunal que falle en contra del requisito de que los candidatos a la alcaldía deben haber vivido en la ciudad durante cinco años antes de las elecciones. Bonner se mudó de Bartlett a la ciudad este año y compró una casa en East Memphis en enero.
Otros dos candidatos, Willie Herenton y Van Turner Jr., también tendrían ese problema de residencia.
Sin embargo, algunos han argumentado que un referéndum posterior reemplazó esa parte de la ordenanza, eliminando el requisito de cinco años.
La tarea del ayuntamiento es aclarar bien los requisitos para eliminar posibles candidatos que no los cumplan.
Hasta ahora hay 10 candidatos para las elecciones de la alcaldía de la ciudad. Los aspirantes adicionales incluyen: Daniel Abston; el alguacil del condado de Shelby, Floyd Bonner Jr.; el juez jubilado del Tribunal Penal Joe Brown; la representante estatal Karen Camper, demócrata de Memphis; J. W. Gibson; Michelle McKissack; Hastina Robinson; el abogado y presidente de la NAACP de la sucursal de Memphis, Van Turner
Jr.; y el presidente de la Comisión del Centro de Memphis, Paul Young y Frank Colvett, miembro del Concejo Municipal de Memphis.
Los candidatos en las elecciones de la ciudad pueden comenzar a solicitar y presentar peticiones calificativas para ingresar a la boleta electoral no partidista en mayo. La votación anticipada comienza a mediados de septiembre. El día de las elecciones es el 5 de octubre.
MEMPHIS, TN (LPL) --- Due to recent controversies with some requirements for city mayoral candidates, the Memphis City Council has been reviewing and discussing the list of requirements.
Among those are: candidates must be at least 30 years old; may not hold any office or agency in the
city, Shelby County, or state; they cannot owe taxes or be a freeholder and must have resided in the town for five years before the election.
The latter has been one of the requirements that three favorite candidates do not comply with.
One of the mayoral candidates, Shelby County Sheriff Floyd Bonner, has asked a court to rule against the requirement that mayoral candidates must have lived in the city for five years before the election.
Bonner moved from Bartlett to the city this year, buying a house in East Memphis in January.
Two other candidates, Willie Herenton and Van Turner Jr., would also have that residency problem.
However, some have argued that a subsequent referendum superseded that part of the ordinance, removing the five-year requirement.
The task of the city council is to clarify the requirements to eliminate possible candidates who do not meet them.
So far, there are ten candidates for the city’s mayoral elections.
Additional candidates include Daniel Abston; Shelby County Sheriff Floyd Bonner Jr.; retired Criminal Court Judge Joe Brown; State Rep. Karen Camper, D-Memphis; J.W. Gibson; Michelle McKissack; Hastina Robinson; attorney and Memphis Chapter NAACP President Van Turner Jr.; and Downtown Memphis Commission Chairman Paul Young and Frank Colvett, a member of the Memphis City Council. Candidates in city elections can begin applying and filing qualifying petitions to get on the nonpartisan ballot in May. Early voting starts in mid-September. Election Day is October 5.
los viernes, a las 9:30 AM, La Prensa Latina estará hablando con WMC Action News 5 sobre los últimos acontecimientos en la comunidad hispana del Medio Sur, entre otros temas. ¡No te lo pierdas!
Every Friday at 9:30 AM, La Prensa Latina will be speaking with WMC Action News 5 about the latest events in the Hispanic community of the Mid-South, among other topics. Don’t miss it!La reunión del consejo de la ciudad de Memphis discutirá los requisitos para los candidatos a la alcaldía. Photo: The Daily Memphian
El Departamento de Vivienda del Condado de Shelby (SCDH) celebrará audiencias públicas para proporcionar comentarios sobre los planes propuestos para el año scal 2024, incluido el Plan de Acción Anual 5 (AP5, Año del Programa HUD 2023) y el Plan de Asignación del Plan de Rescate HOME-American (ARP) el jueves, 13 de abril de 2023 a las 12:00 pm y 5:30 pm y se proporcionará opciones de asistencia en persona y virtual. Opción de asistencia en persona: Shelby County Code Enforcement, Training Room, 6465 Mullins Station Road, Memphis, TN 38134. Los asistentes deben ingresar al Edi cio de Aplicación de Códigos a través de la entrada de la Sala de Capacitación; al caminar hasta el edi cio, los asistentes deberán seguir la señalización que conduce a la sala de capacitación.
Opción de asistencia virtual: También se proporciona una opción virtual para unirse, y los participantes pueden unirse a la reunión con una computadora, tableta o teléfono inteligente en https://www.gotomeet.me/DanaSjostrom o marcando desde un teléfono +1 (224) 501-3412, código de acceso 169-900-933 en el momento de la reunión mencionado anteriormente.
Si planea asistir a la audiencia pública y tiene necesidades especiales, comuníquese con el Departamento de Vivienda al (901) 222-7600 antes de las 4:30 p.m. del jueves 6 de abril de 2023 y trabajaremos para acomodarlo. Se recomienda encarecidamente la participación de los residentes y del público.
El Plan Anual propuesto para el 1 de julio de 2023 hasta el 30 de junio de 2024 estará disponible para revisión pública desde el 1 de abril de 2023 hasta el 30 de abril de 2023
en línea en https://www.develop901.com/housing/planningReporting
Se puede acceder a estos documentos desde una computadora, teléfono inteligente o tableta y también están disponibles para acceder a través de sucursales de bibliotecas públicas en el condado de Shelby, incluida la sucursal de la biblioteca Benjamin L. Hooks; Sucursal de la Biblioteca de Arlington; Sucursal de la Biblioteca Bartlett; Sucursal de la Biblioteca de Collierville; Sucursal de la Biblioteca de Germantown; y Millington Library Branch y en la o cina de SCDH, ubicada en 6465 Mullins Station Road, Memphis, TN 38134.
Descripción general: El proceso de plani cación consolidado para el año scal 2020-2024 sirve como marco para un diálogo en toda la comunidad para identi car las prioridades de vivienda y desarrollo comunitario que alinean y enfocan los fondos de los programas de subvenciones en bloque de la fórmula de Plani cación y Desarrollo Comunitario (CPD) Programa de Subvenciones en Bloque para el Desarrollo Comunitario (CDBG) y el Programa de Asociaciones de Inversión HOME (HOME). El Plan de Acción Anual del Año Fiscal 2023 establece dentro de este Plan Consolidado más amplio (Año Fiscal 2020-2024) la base para el uso de los fondos de derechos para el período del 1 de julio de 2022 al 30 de junio de 2023. El propósito principal de esta audiencia es recibir comentarios sobre el Plan de Acción Anual propuesto para el año scal 2024. El condado de Shelby recibió un aviso de las asignaciones de fórmulas el 28 de febrero de 2023 para el próximo año programático. El Condado de Shelby espera presentar el Plan Anual para el año scal 2023 a HUD en o antes del 15 de mayo de 2023 después de un período de revisión y comentarios de 30 días.
Consideraciones presupuestarias: El resumen presupuestario anterior representa las asignaciones de fórmula anunciadas el 27 de febrero de 2023. No se anticipan cambios esperados de HUD.
Plan de asignación: El Departamento de Vivienda del Condado de Shelby también ha preparado un Plan de Asignación para utilizar los fondos del Plan de Rescate Americano (ARP) de HOME destinados a ayudar a las personas que carecen de hogar, corren el riesgo de quedarse sin hogar y otras poblaciones vulnerables. SCDH proporcionará una actualización sobre este proceso y destacará su Plan de Asignación aprobado que se desarrolló en coordinación con los aportes de la comunidad y la participación de las partes interesadas después de recibir el aviso HOME-ARP CPD-21-10 publicado en septiembre de 2022. Esta audiencia pública sirve como oportunidad para compartir iniciativas del programa y recopilar comentarios sobre cómo satisfacer las necesidades de todos y cada uno de los tipos de poblaciones cali cadas.
La audiencia también proporcionará una actualización sobre las actividades actuales bajo los Programas CDBG y HOME, información sobre las oportunidades de contratación de la Sección 3 y proporcionará información sobre otros programas operados por SCDH.
Las personas que deseen comentar sobre el Plan de Acción Anual del Año Fiscal 2023, el
Plan de Asignación HOME-ARP o la Enmienda Sustancial al Plan de Acción Anual del Año Fiscal 2022 pueden hacerlo escribiendo a Dana Sjostrom por correo electrónico (dana.sjostrom@shelbycountytn.gov), o un comentario escrito por correo al Departamento de Vivienda del Condado de Shelby, 6465 Mullins Station Road, Memphis, TN 38134. Para obtener información adicional, comuníquese con el Departamento de Vivienda al 901-222-7600 o TTY al 901-222-2300.
El Departamento de Vivienda del Condado de Shelby no discrimina por motivos de raza, color, origen nacional, sexo, religión, edad o discapacidad en el empleo o la prestación de servicios. Proveedor de igualdad de oportunidades/igualdad de acceso.
Para obtener más información en español, llame a Dana Sjostrom al 901-222-7601.
Lee Harris AlcaldeNo
Querida lectora o lector, ¿Qué tal la película? ¿Qué le pareció ese restaurán? ¿Y el nuevo jugador de su equipo favorito? Constantemente se nos pide evaluar la calidad, habilidad o valor de cosas y personas.
Muchos de estos juicios —por definición la mayoría— no son ni grandes elogios ni críticas brutales. La mayoría de las cosas son medias: es la joroba de la “curva de campana” o “curva de distribución normal”. Promedio. Cuando se refiere al “alumno promedio” o “alumno medio” se habla de algo estadístico. En inglés: the average student. El valor más frecuente es el “valor modo”, ingl. mode. Comúnmente se dice “el alumno tipo (o típico),” the typical student.
Mediocre. Muy otra es la connotación de “mediocre” (ingl. mediocre), que es despreciativo. ¡Cosa extraña—ser lo que son la mayoría de las personas o cosas en un campo determinado, visto como fracaso o vergüenza! “Regular” es casi tan negativo como “mediocre”. Ingl. regular significa “común” o “normal”. Del deporte tenemos la idea de que algo o alguien es “de la mitad de la tabla”.
Común y silvestre. No es tan negativo como “mediocre”, vendría a ser lo más frecuente o típico. En inglés se dice run-of-the-mill, que en su origen se refería a lo producido por una fábrica, donde casi todo es igual al resto. ¡Ingl. ordinary significa lo mismo, no “ordinario, vulgar”! Estándar. Significa “lo más habitual o común”. Ingl. standard es igual. Se asocia al producto de fábrica, que en general es uniforme. Como sustantivo es muy distinto: “el estándar de excelencia”.
Dear reader, How was that movie? What about that restaurant? Is your team’s new player any good? We’re constantly called on to assess the quality, skill, or value of things and people.
Many—in fact most—of these judgments are neither ecstatic praise nor wilting criticism. Most things, by definition, are average: the hump in the middle of statisticians’ “normal distribution (or bell) curve.” (In Garrison Keillor’s Lake Wobegon, “all the children are above average”!)
Average. Used as an adjective, as in “the average student,” it’s statistical; Spanish has el alumno medio (or promedio). The most frequent value is the “mode,” valor modo. Colloquially: “the typical student.” el alumno tipo (or típico).
Mediocre. To call a thing “average” can be, but isn’t necessarily, a put-down. “Mediocre” (Sp. mediocre) most certainly is. Curious, if you think about it—why would being what most people or things in a given field are, be viewed as a failure or shame! Sp. regular is almost as negative as “mediocre.” For the sense of Engl. “regular,” use Sp. común or normal. A term from sports is de la mitad de la tabla, “from the middle of the standings.”
Ordinary. Not as negative as “mediocre,” “ordinary” can be expressed as “run of the mill.” In Spanish, though, ordinario means “vulgar” or “gross”! Something “ordinary” in Spanish is común, or común y silvestre.
Standard. A neutral term, common in the age of industrial manufacturing; Sp. estándar. As a noun, though, it’s high praise: “the standard” for something is the model of excellence.
Toma
acción
Eres la voz que tus seres queridos escuchan. Sé la voz que les ayuda a vacunarse y a proteger su salud, economía, empleos y bienestar.
Mujer muere durante incidente con las autoridades en Bartle
Melissa S. Horton de Brownsville tuvo una discusión con su prometido, al cual amenazó con un arma de fuego y golpeó en la cabeza. Su pareja pudo escapar y, por su parte, Horton huyó de la escena en un automóvil.
Siguiendo los datos proporcionados, los alguaciles del Departamento del Condado Fayette detuvieron a un vehículo en la intersección de Ellis Road y Golden Valley Lane que coincidía con la descripción del que empleó Melissa para huir de la escena de violencia reportada.
Melissa S. Horton murió en el lugar donde detuvieron el vehículo a causa de disparos con arma de fuego. Al momento de escribir este artículo, se desconocían los detalles alrededor del incidente, pero la agencia estatal TBI investiga a fondo.
ENGLISH:
BARTLETT, TN (LPL) --- According to an official report, a woman died after fleeing a scene of domestic violence and later confronted the police.
Melissa S. Horton of Brownsville got into an argument with her fiancé, whom she threatened with a firearm and hit over the head. His partner was able to escape, and, for his part, Horton fled the scene in a car.
Following the data provided, Fayette County Sheriff’s Department sheriffs stopped a vehicle at the intersection of Ellis Road and Golden Valley Lane that matched the description of the one used by Melissa to flee the reported scene of violence.
Melissa S. Horton was killed by gunshot wounds where the police stopped the vehicle. When writing this article, details surrounding the incident were unknown, but the state agency TBI is investigating thoroughly.
La organización Volunteer Odyssey cumple una década de servicio
Y para celebrarlo, está organizando un evento en Crosstown, este 15 de abril.
Se lee en sus redes sociales: “Volunteer Odyssey es un centro de voluntarios con sede y construido para Memphis y una ventanilla única para oportunidades significativas de voluntariado. Conectamos a los voluntarios con sus experiencias de voluntariado ideales en el área de Memphis en función de sus intereses, habilidades o vecindario. También proporcionamos el software que utilizan nuestros socios sin fines de lucro para reclutar voluntarios y realizar un seguimiento de su impacto. Nuestro trabajo crea organizaciones sin fines de lucro efectivas, ciudadanos empoderados y comunidades revitalizadas”.
Estarán celebrando su cumpleaños con día de proyectos de voluntariado y una tarde de festejos.
Invitan a celebrar el impacto colectivo en la comunidad con su personal. Este evento familiar contará con comida, cerveza hecha en Memphis, habrá mesas de organizaciones sin fines de lucro, juegos y más.
Sábado, 15 de abril de 2023 a las 12 PM –3 PM, Crosstown Arts, 1350 Concourse Ave., Suite 280, Memphis, TN 38104.
ENGLISH
MEMPHIS, TN (LPL) --- Volunteer Odyssey marks a decade of service to our city.
And to celebrate it, it is organizing an event in Crosstown, this April 15.
It reads on their social networks, “Volunteer Odyssey is a volunteer center based and built for Memphis and a onestop shop for meaningful volunteer opportunities. We match volunteers with their ideal volunteer experiences in the Memphis area based on their interests, skills, or neighborhood. We also provide the software that our nonprofit partners use to recruit volunteers and track their impact. Our work creates effective nonprofits, empowered citizens, and revitalized communities.”
They will celebrate their birthday with a day of volunteer projects and an afternoon of festivities.
They invite you to celebrate the collective impact in the community with the Volunteer Odyssey team. That family-friendly event will feature food, Memphis-brewed beer, nonprofit tables, games and more.
Saturday, April 15, at 12PM – 3PM, Crosstown ArtsCrosstown Arts, 1350 Concourse Ave., Suite 280, Memphis, TN 38104.
MEMPHIS, TN (LPL) --- Al parecer un descarrilamiento es de lo más común en los EE.UU. y en el condado de Shelby..
Según datos de la Administración Federal Ferroviaria ha habido 35 descarrilamientos desde 2018 en nuestro condado, lo que significa que no es un hecho muy raro.
Últimamente ha llamado la atención una serie de descarrilamientos y accidentes que involucran trenes en todo el país. El más célebre en tiempos recientes acaeció en Palestina, Ohio.
Según la agencia federal, los accidentes ferroviarios ocurridos en nuestra ciudad han sido en el área de cambio de vía de la compañía Burlington Northern donde trenes a muy baja velocidad tienen que cambiar de vía.
Muy pocos de estos accidentes locales envuelven materiales tóxicos, y algunos han tenido víctimas mortales.
El 13 de junio de 2019, un tren de Norfolk Southern, la misma compañía involucrada en el incidente de Ohio, se descarriló en Germantown cerca de Poplar Pike y una persona murió. En ese momento, el Departamento de Policía de Germantown dijo que 14 vagones se descarrilaron.
Es común ver como automovilistas tratan de ganarle el paso al tren cuando las
vallas de protección ya están impidiendo el paso a motoristas en el cruce.
Otros incidentes involucran a personas intoxicadas cerca de las vías ferroviarias. Al parecer, ignoran las señales de precaución por todo el lugar.
Sin duda la preocupación más grande es que un hecho como este suceda cuando algún tren que transporte material tóxico se accidente en algún área urbana y no se cuente con las medidas correspondientes para aminorar el daño.
Generalmente, el transporte por medio de tren es seguro. Este medio constituye una forma muy conveniente para mover los recursos necesarios para el desarrollo económico y social de la región.
ENGLISH
MEMPHIS, TN (LPL) --- Apparently, derailment is very common in the US and our county.
According to data from the Federal Railroad Administration, there have been 35 derailments since 2018 in our county, which means that it is not a very rare event.
Lately, a series of derailments and accidents involving trains throughout the country have attracted at-
tention, the most famous recently being that which occurred in Palestine, Ohio.
According to the federal agency, the railway accidents that occurred in our city have been in the area of change of tracks of the Burlington Northern company, where very lowspeed trains have to change channels.
Very few of these local accidents involve toxic materials, and some have resulted in fatalities.
On June 13, 2019, a Norfolk Southern train, the same company involved in the Ohio incident, derailed in Germantown near Poplar Pike, killing one person. At the time, the Germantown Police Department said 14 cars derailed.
It is common to see how motorists try to outrun the train when the guardrails are blocking motorists at the crossing.
Other incidents involve intoxicated people near railway tracks, apparently ignoring cautionary signs everywhere.
Undoubtedly the biggest concern is what will happen when a train transporting toxic material crash-
es in an urban area, and the corresponding measures are not taken to reduce the damage.
Generally, transportation by train is safe. It constitutes a very convenient way to move the necessary resources for the economic and social development of the region.
MEMPHIS, TN (LPL) --- Jonathan M. Toles, cansado de las experiencias incómodas y las peripecias alrededor de viajar, fundó una agencia de autobuses en Memphis llamado BizBus.
Con miras a un servicio de transporte ejecutivo con muchas amenidades, BizBus se perfila a brindar servicio entre nuestra ciudad y la capital del estado, Nashville.
Comodidades como bebidas alcohólicas de cortesía, refrigerios, almohadas y mantas, extra espacio, equipaje sin cobro extra, etc., BizBus planea ser una opción mejor entre vuelos entre las dos ciudades o el manejo en el automóvil personal.
ida a un precio de $49.99.
Los boletos para la ruta de Memphis a Nashville estarán disponibles para su compra en ridebizbus.com a partir del 1 de abril.
tierra se ven esperanzadoras: la semana pasada, el secretario federal de transporte Pete Buttigieg señaló su apoyo a la expansión del tren Amtrak en Tennessee, lo que podría incluir una ruta ferroviaria de Memphis a las grandes ciudades de todo el país.
ENGLISH
MEMPHIS, TN (LPL) --- Jon-
athan M. Toles, tired of the uncomfortable experiences and adventures around traveling, founded a bus agency in Memphis called BizBus.
a better option for flights between the cities or driving in a personal car.
The bus line will begin offering service on significant holiday weekends: Memorial Day, July 4 and Labor Day. On those weekends, there will be one departure from each city on both Saturday and Sunday, with one-way fares priced at $49.99.
Tickets for the Memphis to Nashville route will be available for purchase at ridebizbus.com beginning April 1.
Another bus company, MegaBus, will resume service to Memphis, after suspending service during the COVID-19 pandemic, with service to the city of Chicago, Il.
cipales
La línea de autobús comenzará ofreciendo servicio durante los principales fines de semana festivos: el Día de Memorial Day, el 4 de julio y el Día del Trabajo. Esos fines de semana habrá una salida desde cada ciudad, tanto el sábado como el domingo, con tarifas de
reanudará su servicio a Memphis, después de suspenderlo durante la pandemia de COVID-19, con servicio a la ciudad de Chicago, Il.
Por ahora las opciones de viajar por
Looking for a high-end transportation service with many amenities, BizBus is shaping up to provide executive service between our city and the state capital, Nashville. Conveniences such as complimentary alcoholic beverages, snacks, pillows and blankets, extra space, baggage without additional charge, etc., BizBus plans to be
For now, land travel options look bright: Last week, US Transportation Secretary Pete Buttigieg signaled his support for Amtrak rail expansion in Tennessee, which could include a rail route from Memphis to big cities nationwide.
La FTC resolvió los cargos con Vision Path, el vendedor en línea de lentes de contacto Hubble, de que violó la Regla de lentes de contacto.
La Regla de lentes de contacto requiere que los suscriptores proporcionen automáticamente una copia de la receta médica al consumidor sin que se la soliciten. No pueden exigir a los pacientes que les compren lentes, aunque ciertamente puede ser una buena opción.
Los vendedores de lentes de contacto deben obtener una copia de la receta o verificarla con el prescriptor. Una vez que el vendedor solicita la verificación, puede completar el pedido si el prescriptor no responde dentro de las siguientes ocho horas hábiles. El vendedor no puede alterar la prescripción o sustituir otra marca a menos que el fabricante ofrezca una marca y una versión genérica o de marca de la misma lente
Hubble vende lentes de contacto directamente a los consumidores a través de un modelo de suscripción. La FTC dijo que Hubble violó la Regla de lentes de contacto al:
• No pedir a los consumidores copias de las recetas.
• No intentar verificar las recetas con los proveedores en algunos casos.
• No hacer intentos de verificación de buena fe en otros casos. Por ejemplo, usaron una voz de computadora robótica confusa para dejar un mensaje.
Muchas personas cancelaron sus suscripciones porque Hubble no vendió los tipos de lentes que necesitaban, no po-
dían ver con los lentes o los lentes les lastimaban los ojos. La FTC dijo que los empleados del Hubble presentaron críticas positivas falsas sobre las lentes de la compañía.
El uso de lentes inadecuados puede causar problemas graves, como rasguños en la córnea y conjuntivitis. No compre lentes de una compañía que no verifique adecuadamente su receta.
La Regla de Lentes de Contacto también se aplica a los lentes de contacto cosméticos que alteran la apariencia de sus ojos.
¿Tienes preguntas? Comuníquese con su BBB al 901-759-1300 o info@bbbmidsouth.org
The FTC settled charges with Vision Path, the online seller of Hubble contact lenses, that it violated the Contact Lens Rule.
The Contact Lens Rule requires that prescribers automatically provide a copy of the prescription to the consumer without being asked for it. They cannot require patients to buy lenses from them, although that certainly may be a good option.
Contact lens sellers must obtain a copy of the prescription or verify it with the prescriber. Once the seller requests verification, it can fill the or-
der if the prescriber doesn’t respond within eight business hours. The seller can’t alter the prescription or substitute another brand unless the manufacturer offers a brand name and generic or store brand version of the same lens.
Hubble sells contact lenses directly to consumers through a subscription model. The FTC said Hubble violated the Contact lens Rule by:
• Not asking consumers for copies of prescriptions.
• Not attempting to verify prescriptions with providers in some cases.
• Not making good faith verification attempts in other cases. For example, they used a garbled robotic computer voice to leave a message.
Many people canceled their subscriptions because Hubble didn’t sell the kinds of lenses they needed, they couldn’t see out of the lenses, or the lenses hurt their eyes. The FTC said Hubble employees filed fake positive reviews about the company’s lenses. Wearing improper lenses can cause serious problems such as corneal scratches and conjunctivitis (pinkeye). Don’t buy lenses from a company that doesn’t properly verify your prescription.
The Contact Lens Rule also applies to cosmetic contact lenses that alter the appearance of your eyes.
Have questions? Contact your BBB at 901-759-1300 or info@bbbmidsouth.org
Comprendiendo la regla de los lentes de contacto Understand the Contact Lens Rule
junto con la comunidad
HORN LAKE, MS (LPL/The DeSoto Times Tribune) --- La ciudad Horn Lake organizará un rodeo este otoño para ayudar a celebrar su 50. ° aniversario.
El evento será parte de la “Serie de rodeos de la ciudad de Mississippi” del Departamento de Agricultura y Comercio de Mississippi, que incluirá ocho rodeos en todo el estado a partir de abril, y se agregarán otros más adelante.
Horn Lake aún no ha fijado una fecha para el rodeo, pero está considerando celebrar el 8 y 9 de septiembre o el 22 y 23 de septiembre.
Los funcionarios se reunieron esta semana con el promotor de rodeo Jeremy Smith de Deep South Rodeo Productions para discutir los detalles del evento. El rodeo se llevará a cabo en un área de césped de 2.5 acres en Latimer Lake Park, donde la ciudad
realiza su exhibición anual de fuegos artificiales.
Smith dijo que el costo de montar un rodeo es de $17.000 a $25.000. La cifra de $ 25.000 incluye $ 1.500 adicionales agregados en dinero de la bolsa para ayudar a atraer a los mejores jinetes al evento.
Smith dijo que los $25.000 cubren toda la instalación necesaria, como iluminación, gradas y sistema de sonido, y el ganado del rodeo.
La ciudad se quedará con los fondos de los patrocinios y de los vendedores. Deep South Rodeo Productions dividirá los ingresos de la entrada con la ciudad.
El concejal Tommy Bledsoe dijo que la ciudad celebró un rodeo en el pasado en el mismo lugar. Su única preocupación era elegir el día correcto porque no quieren que entre en conflicto con la temporada de fútbol de la escuela secundaria.
By Mark RandallHORN LAKE, MS (The DeSoto Times Tribune) --- Horn Lake will host a rodeo this fall to help celebrate the city’s 50th birthday.
The event will be part of the Mississippi Department of Agriculture and Commerce’s “Mississippi Home Town Rodeo Series” which will include eight rodeos throughout the state starting in April, with others to be added later.
Horn Lake has not yet set a date for the rodeo, but is considering holding on either September 8-9 or on Sept. 22-23.
Officials met this week with rodeo promoter Jeremy Smith of Deep South Rodeo Productions to hash out the details for the event. The rodeo will be held on a 2.5 acre grassy area at Latimer Lake
Park where the city holds its annual fireworks display.
Smith said the cost to put on a rodeo is about $17,000 to $25,000. The $25,000 figure includes an extra $1,500 added in purse money to help draw top riders to the event.
Smith said the $25,000 covers all of the set up necessary like lighting, bleachers, and PA system, and the rodeo stock.
The city will get to keep the money from sponsorships and any vendors. Deep South Rodeo Productions will split the gate receipts with the city.
Alderman Tommy Bledsoe said the city held a rodeo in the past at the same location. His only concern was to pick the right day because they don’t want it to conflict with high school football season.
El uso adecuado de productos químicos para césped y jardín, como herbicidas, pesticidas e insecticidas, juega un papel importante en la protección de los ríos, lagos y arroyos de nuestra área, según el Departamento de Aguas Pluviales de la Ciudad de Memphis.
Los productos químicos tienen un papel que desempeñar en el establecimiento y mantenimiento de céspedes y jardines saludables. Cuando se usan incorrectamente o en exceso, los productos químicos para el césped y el jardín pueden lavarse en las entradas de drenaje pluvial durante los eventos de lluvia. Las aguas pluviales, que transportan estos productos químicos, uyen hacia las entradas, a través del sistema de drenaje, y se descargan en los arroyos y ríos locales y, nalmente, en el río Mississippi. Los productos químicos para césped y jardín transportados por las aguas pluviales representan una amenaza para los peces y otras formas de vida acuática en estos cuerpos de agua.
Para evitar que estos productos químicos entren en el sistema de edad de drenaje de aguas pluviales, es importante:
• Siga cuidadosamente las instrucciones de la etiqueta y aplique los productos químicos con moderación. El uso de productos adicionales no proporciona un bene cio adicional y puede dañar su césped o jardín
• Deje tiempo para que los productos químicos se sequen adecuadamente antes de regar su césped, y nunca use productos químicos para el césped cuando se espera lluvia.
• Tenga cuidado en las pendientes y los bordes del césped para mantener los productos químicos fuera del sistema de drenaje pluvial.
• Barrer y desechar adecuadamente cualquier producto químico seco en las aceras y caminos de entrada.
Los céspedes y jardines hermosos hacen una contribución positiva a nuestra comunidad, pero asegurémonos de que esta contribución no sea a expensas de nuestros ríos, lagos y arroyos.
¡POR FAVOR! SIÉNTETE ORGULLOSO DE TU CIUDAD. AYUDAR A MANTENER NUESTRAS VÍAS FLUVIALES LIMPIAS Y HERMOSAS.
Para obtener más información sobre el Programa de Aguas Pluviales de la Ciudad, llame al 636-4349.
NUEVA YORK (EL País) --- Salvo por el despliegue de cientos de vallas amontonadas en la acera, y en la de enfrente, suficientes para blindar toda la manzana, nada en la sede de la Organización Trump, en la Quinta Avenida de Nueva York, hace presagiar que el magnate y candidato republicano a la Casa Blanca apure probablemente sus últimas horas como individuo sin cuentas pendientes con la ley. Pero la acusación formal de la fiscalía del distrito de Manhattan al expresidente de EE UU está a punto de concretarse por un pago de dinero secreto a la estrella de cine porno Stormy Daniels para comprar su silencio antes de las elecciones de 2016, y el corte de las calles que rodean la sede de esta, en el bajo Manhattan, con camiones policiales atravesados y un doble cordón de vallas, recuerda a los neoyorquinos que están a punto de vivir un momento histórico: la posible primera imputación de un mandatario en la historia del país, ante la que el interesado ha respondido con la convocatoria de protestas.
La sede de la Organización Trump, el emporio familiar de bienes raíces que también está en la picota por presunto fraude fiscal ya fue declarada culpable en diciembre mientras prosigue otra investigación paralela, parece ajena al caso, al menos en la zona de acceso público, una galería comercial que ocupa el sótano del edificio, llena de tiendas y chiringuitos invariablemente llamados
Las proclamas se ven solo a la entrada del edificio, donde unos pocos seguidores, tocados con gorras beisboleras rojas con las siglas MAGA al frente Make America Great Again, el lema de la reconquista de Trump, ondean banderolas y pancartas de su candidatura a la reelección en 2024 e insisten sin base alguna en que el republicano ganó las presidenciales de 2020.
ENGLISH:
By Wesley ParnellNEW YORK (Politico) --- Over the weekend Donald Trump called on supporters to protest his expected indictment by Manhattan District Attorney Alvin Bragg. Few in the city heeded the
call.
“We threw it together at the last minute, the last 24 hours,” said Gavin Wax. The president of the New York Young Republican Club organized the demonstration outside of the Manhattan Criminal Court where Trump could be arraigned in the coming days.
“We weren’t sure we even wanted to come out because some people don’t like us, but we are here to show that there is support for President Trump in the bluest area in the country, here in Manhattan,” said Wax, trying to account for the small gathering of some 50 people when he’d predicted a crowd of at least three times the size earlier in the day.
Wax claimed the small turnout was by design because the club wanted it to be a “low key” event.
Bragg is investigating Trump for a hush-money payment made to adult film actress Stormy Daniels during the 2016 presidential campaign.
Wax cast the probe as a political ploy meant to slow Trump down as he begins to ramp up his campaign for the 2024 election.
Other Trump supporters said they were disappointed by the paltry turnout, but blamed it on fear of arrest.
Uso adecuado de productos químicos para césped y jardín ayudará a proteger ríos, lagos y arroyos de la zona
York se blindaPocos seguidores de Trump se presentaron a protestar en previsión de su imputación. Photo: Brendan McDermid/REUTERS
ENGLISH:
CALIFORNIA (El País) --- La lluvia no ha interrumpido el inicio de la huelga en el segundo distrito escolar más grande de Estados Unidos. Cientos de maestros se han plantado este martes a las afueras de sus escuelas de Los Ángeles para exigir mejores salarios y condiciones para los trabajadores de los colegios públicos que no están en las aulas, pero cuyo trabajo es fundamental para la operación de los centros: los choferes, guardias, conserjes, asistentes de educación especial y empleados de las cafeterías, entre otros. La protesta, que ha sido secundada por el sindicato de maestros, dejará a 420.000 menores sin clases durante tres días.
Unos 20 maestros protestaban en un colegio del barrio de Baldwin Hills, al sur de Los Ángeles. En una mano, los profesores sostenían un paraguas para protegerse de la lluvia. En la otra tenían los carteles con el reclamo principal de la protesta. “Queremos respeto”, decía el mensaje, que podía hallarse tanto en inglés como en español en muchas de las 1.000 escuelas que han parado sus actividades.
La protesta estalló porque han fracasado las negociaciones entre el Distrito Escolar Unificado de Los Ángeles y la sección 99, que agrupa a unos 30.000 trabajadores de servicios de las escuelas públicas de la zona metropolitana de la ciudad. La organización no ha tenido un nuevo contrato colectivo en tres años y busca un incremento del salario de 30%, además de dos dólares extra por hora para los empleados que menos ganan. Algunos de los empleados contaban que en más de 20 años de empleo no han visto subir su paga más que 10 dólares por hora en una ciudad donde vivir es cada vez más caro.
Josh DuBose,
LOS ANGELES, CA (KTLA) --- Officials with the Los Angeles Unified School District announced that schools would remain closed amid a strike for better pay and working conditions by tens of thousands of district workers who began picketing.
The strike, which had been in the works for several weeks, includes the support of as many as 60,000 members of the Local 99 of Service Employees International Union and United Teachers Los Angeles.
Demonstrators picketed in the morning rain at LAUSD’s Van Nuys bus yard.
The picketers were back in force at a Gardena bus lot, though there were some who tried to cross the picket line.
Other district workers and supporters demonstrated outside public schools, and thousands of people attended a large rally at the district’s headquarters in Westlake.
At the center of the labor dispute is SEIU’s demand that its workers, many of whom are the lowest paid in the district, making $25,000 a year on average, get paid more. The union is asking for a 30% raise.
While UTLA is involved in a separate wage dispute, demanding that teachers get a 20% raise, union leaders said they would honor Local 99’s work stoppage and stand with their fellow school district employees.
LAUSD Superintendent Alberto M. Carvalho said the district has offered a “historic proposal” of wage increases totaling more than 20% over a multiyear period, along with a 3% bonus.
NUEVA YORK (Telemundo 47) --- La compañía Amazon anunció a sus empleados una nueva tanda de despidos que afectarán a 9.000 empleados “en las próximas semanas”.
Estos recortes se suman a los despidos previamente anunciados por Amazon que comenzaron en noviembre de 2022 y se extendieron hasta este enero, en los que se despidió a más de 18.000 empleados pertenecientes a los equipos de hardware y servicios, recursos humanos y venta minorista.
“Fue una decisión difícil, pero creemos que es lo mejor para la empresa a largo plazo”, dijo el director general, Andy Jassy, en un mensaje que primero fue compartido con sus empleados y luego con el resto del mundo en un comunicado.
Jassy indicó que las áreas a las que afectará este nuevo recorte serán: Servicios web de Amazon (AWS), Soluciones de Tecnología y Experiencia de Personas (PXT), el departamento de publicidad y su canal de streaming Twitch.
Los recortes anteriores también afectaron a PXT, la división de tiendas de la empresa, que abarca su negocio de comercio electrónico, además de las tiendas físicas como Amazon Fresh y Amazon Go, y otros departamentos como el que dirige la asistente virtual Alexa.
Al igual que otras empresas de tecnología, como Meta, dueña de Facebook, y Alphabet, propietaria de Google, Amazon aumentó la contratación durante la pandemia para satisfacer la demanda de los clientes confinados en sus hogares.
Amazon, segunda empresa con mayor número de empleados en Estados Unidos tras los supermercados Wal-
mart, tenía en 2022 1.540.000 trabajadores, una cifra un 4.7 % menor que la de 2021.
ENGLISH:
Bailey Schulz
NEW YORK (USA Today) --- Amazon announced plans to cut another 9,000 positions, its second round of mass layoffs in recent months.
The company will be targeting roles in its cloud computing unit, human resources division, advertising and Twitch, according to a letter to employees from CEO Andy Jassy.
“This was a difficult decision, but one that we think is best for the company long term,” Jassy shared in his note. “(We want to be) leaner while doing so in a way that enables us to still invest robustly in the key long-term customer experiences.”
Jassy’s letter said Amazon had added “a significant amount of headcount” in recent years but has decided to streamline costs and staff to shield the company from economic uncertainties.
After a burst of hiring sprees in the early days of the pandemic, rising interest rates have pushed a number of tech giants to trim staff. Facebook parent company Meta earlier this month announced plans to lay off another 10,000 workers after cutting 11,000 employees in 2022, and Google in January said it would be eliminating roughly 12,000 jobs.
Jassy noted that there will be limited hiring in some of Amazon’s businesses “in strategic areas.”
PHOENIX (AP) --- Gobernados por republicanos que hablan con rudeza y sopesan sus candidaturas presidenciales, Texas y Florida debaten una ley particularmente estricta sobre seguridad fronteriza cuando el Partido Republicano pone a prueba la autoridad del gobierno federal sobre inmigración.
Las medidas en las dos cámaras legislativas estatales controladas por el Partido Republicano se producen en el contexto de polarización en el Congreso federal que reduce las posibilidades de que una ley nacional sobre inmigración sea aprobada, cuando el presidente Joe Biden intenta reducir el cruce de migrantes en la frontera y analiza su propia candidatura para la reelección.
Las propuestas republicanas en Texas se basan en la Operación Estrella Solitaria de 4.000 millones de dólares del gobernador Greg Abbott, que incluye la construcción de más barreras a lo largo de la frontera entre Estados Unidos y México y el traslado de inmigrantes a ciudades gobernadas por demócratas, entre ellas Washington, D.C. y Nueva York. Los asistentes de Abbott confirman que considera postularse para la presidencia.
La Operación Estrella Solitaria ha agregado más agentes a lo largo de la frontera de Texas con México para frenar a los migrantes que violan propiedad privada. Ahora, los legisladores de Texas han propuesto crear una nueva policía fronteriza que dispute a ciudadanos comunes, además de convertir en delito estatal ingresar al estado sin autorización legal, con penas de hasta 10 años de prisión.
El gobernador de Florida, Ron DeSantis, considerado el potencial competidor republicano más fuerte de Donald Trump hasta ahora en las elecciones primarias presidenciales del próximo año, ha propuesto que el tráfico de personas en el estado sea un delito punible con hasta cinco años de prisión. Los hospitales estarían obligados a recopilar datos sobre el estatus migratorio de los pacientes, y a las personas que se encuentran en Estados Unidos sin autorización legal se les negarían las identificaciones emitidas por el gobierno estatal.ección s o identidad no se pueden confirmar.
PHOENIX (AP) --- Led by tough-talking Republican governors weighing presidential runs, Texas and Florida are debating
especially strict legislation on border security as the GOP tests federal authority over immigration.
The moves in the two GOP-controlled statehouses come against a backdrop of polarization in Congress that makes any national immigration legislation seem unlikely as President Joe Biden tries to drive down migrant arrivals at the border while eyeing his own reelection bid.
Republican proposals in Texas build on Gov. Greg Abbott’s $4 billion project Operation Lone Star, with its construction of more barriers along the U.S.-Mexico border and busing of migrants to Democratic-led cities, including Washington, D.C., and New York. Abbott’s aides confirm he’s considering running for president.
Operation Lone Star already has added more officers along Texas’ border with Mexico to detain migrants who trespass on private property. Now, Texas lawmakers have proposed creating a new border police force that could deputize private citizens, as well as making it a state felony to enter the state without authorization, punishable by up to 10 years in prison.
Florida Gov. Ron DeSantis, considered Donald Trump’s strongest possible GOP competitor so far in next year’s presidential primary, has proposed making human smuggling in the state a felony punishable by up to five years in prison. Hospitals would be required to collect data on patients’ immigration status and people in the U.S. illegally would be denied state government ID cards.
La Prensa Latina se encuentra en más de 200 lugares en todo el Medio Sur. Para obtener una lista completa de dónde puedes recoger una copia o para leer el periódico completo en línea de forma gratuita, visita nuestro sitio web hoy mismo.
La Prensa Latina can be picked up at over 200 locations throughout the Mid-South. For a full listing of where you can pick up a copy, or to read the entire newspaper online immediately for free, please visit our website today!
www.LaPrensaLatina.com/getit
MARYLAND (USCIS) --- Los residentes permanentes legales pueden recibir evidencia temporal de su estatus de residente permanente legal por correo postal en lugar de tener que ir en persona a una oficina local para recibir un sello de Documentación de Extranjero, Identidad y Telecomunicaciones (ADIT), también conocido como un sello I-551.
Los residentes permanentes legales tienen derecho a evidencia de estatus y pueden requerir evidencia temporal de esta en forma de un sello ADIT si: No tienen en su poder una Tarjeta de Residente Permanente; o su Formulario I-90, Solicitud para Reemplazar la Tarjeta de Residente Permanente (Green Card); Formulario I-751, Petición para Cancelar las Condiciones de Residencia; o Formulario N-400, Solicitud de Naturalización, aún están pendiente de adjudicación y su Tarjeta de Residente Permanente y notificación de extensión han caducado.
Cuando un residente permanente legal llame al Centro de Contacto de USCIS para
solicitar evidencia temporal de estatus, un oficial de servicios de inmigración verificará su identidad, su dirección postal y si esa dirección puede recibir entregas de correo expreso de UPS o FedEx. Luego programará una cita en persona para el residente permanente, si es necesario, o enviará una solicitud a la oficina local de USCIS para emitir el sello ADIT. Si no se necesita una cita en persona, la oficina local de USCIS revisará la solicitud de evidencia temporal y le enviará por correo al solicitante un Formulario I-94 con sello ADIT, sello de DHS y una fotografía impresa del residente permanente legal ob-
tenida de los sistemas de USCIS.
Algunos residentes permanentes aún deberán presentarse en persona en una oficina local de USCIS para recibir evidencia temporal de su estatus, incluidos aquellos que tienen necesidades urgentes, no tienen una fotografía utilizable en los sistemas de USCIS o cuya dirección o identidad no se pueden confirmar.
MARYLAND (USCIS) --- Lawful permanent residents may receive temporary evidence of their lawful permanent resident status by mail rather than physically visiting a field office to receive an Alien Documentation, Identification and Telecommunication (ADIT) stamp (also known as an I-551 stamp).
Lawful permanent residents are entitled to evidence of status and may require temporary evidence of their status in the form of an ADIT stamp if: they do not have their Green Card; or their Form
I-90, Application to Replace Permanent Resident Card (Green Card), Form I-751, Petition to Remove Conditions on Residence, or Form N-400, Application for Naturalization, is still pending adjudication and their Green Card and extension notice have expired.
When lawful permanent residents call the USCIS Contact Center to request temporary evidence of status, an immigration services officer will verify their identity, their physical mailing address, and whether that address can receive UPS or FedEx express mail. They will then either schedule an in-person appointment for the lawful permanent resident, if needed, or submit a request to the USCIS field office to issue the ADIT stamp. If an in-person appointment is not needed, the USCIS field office will review the request for temporary evidence and mail the applicant a Form I-94 with ADIT stamp, DHS seal, and a printed photo of the lawful permanent resident obtained from USCIS systems. Some lawful permanent residents will still need to appear in person at a USCIS field office to receive temporary evidence of their status, including those who have urgent needs, do not have a useable photo in USCIS systems, or whose address or identity cannot be confirmed.
Por Hanna Arhirova
UCRANIA (AP) --- El presidente de Ucrania publicó un video que mostraba lo que, según dijo, era un misil ruso alcanzando un bloque de apartamentos en la ciudad de Zaporiyia, en el sureste del país, luego de una ofensiva del Kremlin con drones explosivos que causó al menos cuatro fallecidos en una residencia de estudiantes cerca de Kiev durante la madrugada.
Unas horas antes, el primer ministro de Japón abandonó la capital ucraniana tras mostrar su apoyo al país. También el presidente de China dejó Moscú tras discutir su propuesta para poner fin a la guerra, que fue rechazada de plano por Occidente.
La grabación publicada por Volodymyr Zelenskyy en Telegram parecía proceder de cámaras de seguridad, que captaron el momento en el que un misil golpeó un edificio residencial de nueve plantas cerca de una carretera concurrida.
Medios ucranianos publicaron imágenes de departamentos calcinados en varias plantas de los edificios afectados, con llamas saliendo aún de algunos de ellos. El número de víctimas se desconocía de inmediato.
UKRAINE (AP) --- Ukraine’s president posted video showing what he said was a Russian missile slamming into an apartment building in the southeastern city of Zaporizhzhia, killing at least one person, after Moscow’s forces launched exploding drones before dawn that killed another seven at a student dormi-
tory near Kyiv.
The video posted by President Volodymyr Zelenskyy to Telegram appeared to be from CCTV cameras that captured the moment a missile hit the nine-story residential block by a busy road.
Ukrainian media showed charred apartments on several stories of the affected buildings, with flames billowing from some of them. Two children were among the wounded, said Zaporizhzhia City Council Secretary Anatolii Kurtiev, adding that 25 needed hospital treatment, with three in critical condition.
He appealed for countries to increase pressure on the Kremlin to give up its invasion of Ukraine.
Por Franklin Briceño
PERÚ (AP) --- Perú sumó 67 muertos durante las manifestaciones que exigen la renuncia de la presidenta Dina Boluarte y los miembros del Congreso luego de que un manifestante —quien quedó herido en enero con 36 perdigones durante una protesta en una ciudad del sur— falleciera en un hospital capitalino.
Rosalino Flores, de 22 años, fue herido la tarde del 11 de enero durante una manifestación en la ciudad sureña de Cusco y murió en una cama del hospital Arzobispo Loayza de Lima, dijo a The Associated Press su hermano Juan José Flores, quien estaba junto
a la víctima.
El momento en que un policía le dispara fue captado por un video de una cámara de seguridad de la calle 28 de julio en la ciudad de Cusco, donde Rosalino cayó al piso luego de recibir 36 perdigones. La familia mostró las imágenes a AP.
La familia de Flores acompañó a Lima a Rosalino, un estudiante de cocina, quien permaneció en la unidad de cuidados intensivos del antiguo hospital Arzobispo Loayza. Su salud empeoró porque los perdigones le afectaron los riñones, hígado e intestinos, indicó su hermano.
PERU (AP) --- Deaths in protests demanding the resignation of the president of Peru, Dina Boluarte, reached 67 after the death in a hospital in Lima of a protester who was wounded in January with 36 pellets in the south of the country.
Rosalino Flores, 22, injured on January 11 in a demonstration in the city of Cusco, died in a bed at the Arzobispo Loayza hospital in Lima, his brother Juan José Flores, who told the AP, told was with the victim.
The moment in which a police officer shoots Flores was captured by a video from a security camera on 28 de Julio street in Cusco, where he fell to the ground after receiving 36 pellets. The family showed the images to AP.
The Flores family accompanied Rosalino, a cooking student, to Lima, who remained in the intensive care unit of the former Arzobispo Loayza hospital. His health worsened because the pellets affected his kidneys, liver and intestines, his brother said.
The demonstrations have provoked international reactions. The annual report on human rights of the United States Department of State published reflected that there is a “major problem of impunity” for the abuses committed by the security forces during the protests against the Boluarte government.
CON
El recuento anual no calcula el número individual de mariposas, sino el número de hectáreas que cubren cuando se agrupan en las ramas de los árboles.
Number of Monarch Butterflies
Wintering in Mexico Drops 22%
Por Mark Stevenson y Armando Solís MÉXICO (AP) --- El número de mariposas monarca que invernan en las montañas del centro de México disminuyó un 22% en comparación con el año anterior, y se triplicó el número de árboles perdidos en sus zonas favoritas de la región.
Las heladas y las “temperaturas extremas” en Estados Unidos pueden haber contribuido en el declive de la mariposa durante la temporada invernal más reciente, estimó Humberto Peña, comisionado de las reservas naturales de México.
Las monarcas al este de las Montañas Rocallosas en Estados Unidos y Canadá pasan el invierno en los bosques de abetos del estado de Michoacán, al oeste de Ciudad de México. La superficie total que ocuparon el pasado invierno se redujo a 2.21 hectáreas (5.4 acres), comparadas con 2.84 hectáreas (7 acres) del año previo.
MEXICO (AP) --- The number of monarch butterflies wintering in the mountains of central Mexico dropped 22% from the previous year, and the number of trees lost from their favored wintering grounds tripled.
Frost and “extreme temperatures” in the United States may have played a role in the butterfly’s decline during the most recent winter season, said Humberto Peña, director of Mexico’s nature reserves.
Monarchs east of the Rocky Mountains in the United States and Canada overwinter in the fir forests of the western state of Michoacan, west of Mexico City. The total area they occupied this past winter dropped to 5.4 acres (2.21 hectares), from 7 acres (2.84 hectares) a year earlier.
The annual butterfly count doesn’t calculate the individual number of butterflies, but rather the number of acres they cover when they clump together on tree boughs.
Gloria Tavera, conservation director of Mexico’s Commission for National Protected Areas, said the area of forest cover appropriate for the butterflies that was lost rose to 145 acres (58.7 hectares), from 46.2 acres (18.8 hectares) last year.
CHILE (AP) --- El senado chileno aprobó por unanimidad un proyecto de ley que establece rebajar gradualmente la jornada laboral de 45 a 40 horas semanales, una de las promesas de campaña del presidente Gabriel Boric.
La iniciativa, que estuvo estancada en la Cámara alta por cuatro años, fue respalda por 45 votos a favor y ninguno en contra.
El proyecto, que persigue que la jornada laboral de 40 horas esté en vigencia plena en 2028, ingresó al Congreso en 2017 y fue aprobado por los diputados en 2019. Desde ese año, permaneció estancado en el Senado hasta octubre pasado, cuando fue visto en la comisión de Trabajo y luego por la de Hacienda.
La ley se aplicará en forma flexible, según las diversas realidades productivas y en for-
ma gradual. Una vez que esté en vigor, lo hará en tres etapas: el primer año, la jornada se reducirá de 45 a 44 horas por semana, el tercer año a 42 y el quinto año entrará en plena vigencia, con jornadas de 40 horas semanales.
CHILE (News Rebeat) --- The Chilean Senate, by unanimous vote, approved the reduction of the working day from 45 to 40 hours after six years of work. The rule now passes to Deputies and, if approved, will make the country as the second in Latin America behind Ecuador, in having that law.
The initiative had 45 votes in favor, and now it must return to the Chamber of Deputies, in its third legislative process, after the Senate enter changes which aim to make the project viable, with gradualness and flexibility.
The bill is believed to be ready for enactment May 1stas proposed by the government of Gabriel Boric.
The project had been presented to Congress by Communist Party deputies, including Camila Vallejo, current government spokesperson.
Approved by the House in its first iteration, the initiative did not initially envisage gradual implementation, but after passing through the Senate it was established that this change will be made within five years.
Easter has arrived in Memphis
MEMPHIS, TN (LPL) ---La Pascua es la celebración más importante dentro de la religión cristiana ya que conmemora la resurrección de Jesucristo al tercer día de haber sido crucificado.
Durante este día se llevan a cabo procesiones religiosas y misas litúrgicas en diferentes partes del mundo. Las costumbres de las celebraciones religiosas van de la mano con actividades familiares que dan el sentido de cambio y transformación.
En cierto modo, relacionan la resurrección con el estallido de la vida y su abundancia.
Los domingos de Pascua varían en todo el mundo cristiano, pero decorar huevos de Pascua es común en muchos países del mundo occidental.
La escena es muy esperada por los padres con niños pequeños, quienes los ven buscando frenéticamente huevos de plástico o chocolates en el jardín, escuchando emotivas exclamaciones que notifican el “descubrimiento” de los huevos previamente escondidos. Cuenta la leyenda que el conejo ponía huevos de colores como regalo a los niños que se portaban bien, por lo que los niños hacían nidos donde el conejo podía poner sus huevos y en ocasiones incluso sacaban zanahorias por si a la liebre le daba hambre.
La historia cuenta que el personaje del Conejo de Pascua llegó a Estados Unidos y fue
introducido por primera vez en el siglo XVIII por inmigrantes alemanes en Pensilvania, quienes supuestamente trajeron su tradición de una liebre que pone huevos llamada “Osterhase” u “Oschter Haws”.
Una teoría es que el símbolo del conejo proviene de la antigua tradición pagana en la que se basan muchas tradiciones de Pascua: el festival de Eostre, que honraba a la diosa de la fertilidad y la primavera. El símbolo animal de la diosa era un conejo, que tradicionalmente representaba la fertilidad debido a sus altas tasas de reproducción.
Relacionamos la fertilidad del conejo con la abundancia de la primavera, que en esta época nos invade con ruidos matinales y polen, anunciando la abundancia de vida.
Las iglesias e instituciones cristianas tienen este día como representación de las profecías cumplidas del Antiguo Testamento, donde Dios revela su plan para salvar a toda la humanidad, conmemorando la resurrección, el desafío a la muerte y la esperanza de salvación.
La Iglesia Católica Romana local celebra con misas y eventos, incluyendo representaciones del Vía Crucis, una tradición que proviene de países latinoamericanos.
Vía Crucis en latín, también llamada como Estaciones de la Cruz y Vía Dolorosa, es el camino que siguió Jesucristo desde su juicio hasta su crucifixión, según las creencias cristianas.
Nuestra ciudad comparte su parte justa de la tradición cuando se trata de Semana Santa, con innumerables eventos en toda la ciudad durante estas fechas en escuelas, iglesias y centros comunitarios, incluida la popular búsqueda de huevos de Pascua.
Estos son algunos de los eventos de búsqueda de huevos que puede visitar con la familia para celebrar la Pascua:
Sábado, 1 de abril, Estaciones de la Cruz interactivas para niños, comienza a las 10 a. m., Grace-St., St. Luke’s Episcopal Church, 1720 Peabody Ave, Memphis, TN 38104.
Sábado 1 de abril, Búsqueda de huevos de Pascua, comienza a las 10 a. m., Museo de Bomberos de Memphis, 118 Adams Ave, Memphis TN, 38103.
El sábado 1 de abril, Overton Square Easter Egg Hunt comienza a las 10 a. m., Overton Square, 2101 Madison, Memphis TN, 38104.
El sábado 1 de abril, la búsqueda de huevos de Pascua comienza a las 9:30 a. m., Freeman Park, 2629 Bartlett Blvd, Bartlett TN, 38134.
El sábado 8 de abril, la búsqueda anual real de huevos de Pascua comienza a las 11:00 a. m., Beaver Lake Pavilion, Shelby Farms, 6903 Great View Drive N, Memphis TN, 38134.
Sábado 8 de abril, búsqueda de huevos de Pascua, comienza a las 12 p. m., Oak Court Mall, 4465 Poplar Ave, Memphis TN, 38117.
Sábado, 8 de abril, búsqueda de huevos de Pascua, comienza a las 11 a. m., Iglesia Bautista Range Hills, 2741 Frayser
Blvd, Memphis TN, 38127.
El sábado 8 de abril, la búsqueda de huevos de Pascua comienza a las 9 a. m. en el cementerio de Elmwood, 824 South Dudley Street, Memphis TN, 38104.
Para una guía completa de celebraciones religiosas, puede visitar:https://cdom.org/
edly brought their tradition of an egg-laying hare named “Osterhase” or “Oschter Haws.”
One theory is that the rabbit symbol comes from the ancient pagan tradition on which many Easter traditions are based: the festival of Eostre, which honored the goddess of fertility and spring. The goddess’s animal symbol was a rabbit, which traditionally represented fertility due to its high reproductive rates.
We relate the fertility of the rabbit to the abundance of spring, which at this time invade us with morning noises and pollen, announcing the abundance of life.
Churches and Christian institutions have this day as a representation of the fulfilled prophecies of the Old Testament, where God reveals his plan to save all humanity, commemorating the resurrection, defying death and the hope of salvation.
The local Roman Catholic Church celebrates with masses and events, including representations of the Via Crucis, a tradition that came from Latin American countries.
Via Crucis in Latin or Way of the Cross, also called Stations of the Cross and Via Dolorosa, is the path that Jesus Christ followed from his trial to his crucifixion, according to Christian beliefs.
Our city shares its fair share of tradition when it comes to Easter, with countless events throughout the city on the date in schools, churches and community centers, including the popular Easter egg hunt.
Here are some of the egg hunt events you can visit with the family to celebrate Easter:
MEMPHIS, TN (LPL) ---Easter is the most important celebration within the Christian religion since it commemorates the resurrection of Jesus Christ on the third day after being crucified.
During this day, religious processions and liturgical masses are held in different parts of the world. The customs of religious celebrations go hand in hand with family activities that give the meaning of change and transformation. In a certain way, they relate the resurrection to the outbreak of life and its abundance.
Easter Sundays vary throughout the Christian world, but decorating Easter eggs is commonplace in many countries of the Western world.
The scene is highly anticipated for parents with small children, who see them frantically searching for plastic or chocolate eggs in the garden, hearing emotional exclamations notifying the “discovery” of previously hidden eggs.
Legend has it that the rabbit laid colored eggs as a gift to children who behaved well, so the children made nests where the rabbit could lay its eggs and sometimes even took out carrots in case the hare got hungry.
The story goes that the character of the Easter Bunny came to America and was first introduced in the 18th century by German immigrants in Pennsylvania, who suppos-
Saturday, April 1, Children’s Interactive Stations of the Cross, Begins at 10 AM, Grace-St., St. Luke’s Episcopal Church, 1720 Peabody Ave, Memphis, TN 38104.
Saturday, April 1, Easter Egg Hunt, starts at 10 AM, Fire Museum of Memphis, 118 Adams Ave, Memphis TN, 38103.
Saturday, April 1, Overton Square Easter Egg Hunt starts at 10 AM, Overton Square, 2101 Madison, Memphis TN, 38104.
Saturday, April 1, Easter Egg Hunt, begins at 9:30 AM, Freeman Park, 2629 Bartlett Blvd, Bartlett TN, 38134.
Saturday, April 8, Annual Royal Easter Egg Hunt, begins at 11:00 AM, Beaver Lake Pavilion, Shelby Farms, 6903 Great View Drive N, Memphis TN, 38134.
Saturday, April 8, Easter Egg Hunt, begins at 12 PM, Oak Court Mall, 4465 Poplar Ave, Memphis TN, 38117.
Saturday, April 8, Easter Egg Hunt, begins at 11 AM, Range Hills Baptist Church, 2741 Frayser Blvd, Memphis TN, 38127.
Saturday, April 8, Easter Egg Hunt, begins at 9 AM, Elmwood Cemetery, 824 South Dudley Street, Memphis TN, 38104.
For a complete guide to religious celebrations, you can visit: https://cdom.org/
la pimienta, hasta formar una salsa roja.
INGREDIENTES:
• 6 papas de tamaño mediano
• 1 pechuga de pollo
• 3 jitomates
• 1 lata de pasta de jitomate
• 2 tazas de caldo de pollo
• 1 diente de ajo
• ½ cebolla
• Sal y pimienta al gusto
• 1 cucharada de aceite vegetal
INSTRUCCIONES:
1. Hervimos las papas en agua, las pelamos y las cortamos en cubos medianos cuando estén frías.
2. Hervimos la pechuga de pollo con ½ diente de ajo. Una vez frío, se deshebra el pollo. Guardamos el caldo.
3. En la licuadora molemos la pasta de jitomate, los jitomates, el ½ diente de ajo, la cebolla, el caldo del pollo, la sal y
4. En una cacerola ponemos un poco de aceite a fuego medio y agregamos la salsa roja una vez que esté caliente el aceite.
5. Una vez que empiece a hervir la salsa roja, se agregan las papas y el pollo deshebrado.
¡Provecho!
INGREDIENTS:
• 6 medium-size potatoes
• 1 chicken breast
• 3 tomatoes
• 1 can of tomato paste
• 2 cups of chicken broth
• 1 clove of garlic
• ½ onion
• 1 tablespoon of vegetable oil
• Salt and pepper to taste
What to Do:
1. Boil the potatoes in water, peel them and cut them into medium cubes once cooled.
2. Boil the chicken breast with ½ garlic clove. Once cooled, shred it. Keep the broth.
3. In a blender, grind the tomato paste, along with the tomatoes, the ½ clove of garlic, the onion, the chicken broth, and the salt and pepper, until forming a red sauce.
4. In a saucepan, put a little bit of vegetable oil over medium heat and add the red sauce once the oil is hot.
5. Once the red sauce begins to boil, add the potatoes and the shredded chicken.
Bon
El Bufete de Abogados Frager (Frager Law Firm) se encuentra en el mismo edificio que la oficina de USCIS y la Corte de Inmigración de Memphis.
Así comienza una de las canciones merengueras más populares de los años ochenta, inmortalizada en la voz del dominicano July Mateo (Rasputín) y más recientemente versionada por el puertorriqueño Chayanne. Aquella melodía bailable no solo fue exitosa por su ritmo, sino porque el estribillo es una invitación a vivir el presente.
¿Y cómo no valorar el ahora, si es justamente el instante en el que transcurre nuestra existencia? Aprender a centrar nuestra mente en el hoy, por ejemplo, es necesario para poner nuestro enfoque en las tareas diarias, pero también para escuchar a quienes nos rodean.
Sin embargo, con frecuencia me preocupa el rumbo que estamos tomando como sociedad frente al uso desmesurado que hacemos de las redes sociales. Aunque soy una persona muy activa en ellas, cada vez es más evidente que hay toda una generación de personas con nulo interés en mirar a su alrededor, en crear conexión con quienes tienen a su lado.
Digo esto con mucha tristeza, porque en más de una ocasión he estado caminando por las calles y me he topado con cualquier cantidad de personas haciendo lo que ustedes menos se imaginan con el teléfono a la mano. Ves a uno e intentas no tropezarte, pero cuando de pronto aparecen cinco o más individuos, haciendo disparates y grabándose, entiendes que algo nos está pa-
sando y que no es muy positivo.
De acuerdo con Statista, una página encargada de recopilar estadísticas a nivel global, durante 2022 el promedio global de consumo diario por parte de los usuarios en redes sociales fue de 151 minutos, superando los 148 de 2021.
La pantalla le ha comido no solo la vista, sino el cerebro a más de una persona, pues pareciese que no hallan vida más allá de los centímetros que separan su rostro de sus móviles. Pocos, muy pocos tienen la costumbre ya de salir y esconder sus narices en un libro mientras se toman un café o toman el sol en algún parque.
Ante tal escenario, me cuestiono sobre las
Estratega de vida y de negocios. Presenta y dirige el show de entrevistas CALA, que se transmite en canales de una veintena de países. Durante cinco años y medio presentó CALA, en el prime time de CNN en Español. Empresario y emprendedor social. Autor de ocho best-sellers en temas de liderazgo, emprendimiento y desarrollo personal, incluyendo “El poder de escuchar” y “Despierta con Cala”. Es presidente y fundador de Cala Enterprises Corporation y de la Fundación Ismael Cala.
cosas que estamos haciendo mal como sociedad e insisto: yo también soy usuario activo de las redes, me gusta conectarme con frecuencia con quienes están allí, pero creo que hay un momento para todo en esta vida.
Nuestro paso por este mundo es efímero. Abramos los ojos, despertemos en nuestro interior para que podamos disfrutar de las cosas buenas que tiene la vida.
https://calaspeakingacademy.ismaelcala.com
www.IsmaelCala.com
WhatsApp: +1 305 360 9940 https://www.appescalameditando.com/ www.Cala.Academy
Ser joven y fuerte da la sensación de poder con todo: sueño profundo y reparador, amaneceres con energías renovadas, erecciones matutinas y mucha hambre de vivir. Pero, llegan los 40 y los 50 y se pierde el deseo de vivir, porque empieza la andropausia masculina.
La única culpable del problema es la testosterona, una estupenda hormona que da fuerza, masa muscular y potencia sexual y anímica a hombres y mujeres. En cuanto sus niveles descienden, comenzamos a perder capacidades.
¿Cuáles son los síntomas de la andropausia masculina? Pérdida de fuerza y de masa muscular activa, lentitud física y mental, dificultad para conciliar el sueño, pérdida del apetito en las mañanas, deseo de comer dulces en las tardes, pérdida de calidad y duración en las erecciones, menos vello púbico y axilar, alopecia repentina, depresión, ansiedad ante las actividades que antes se hacían con normalidad, aumento de peso incluso haciendo dietas, acortamiento y flacidez del pene, eyaculaciones precoces y debilidad del suelo pélvico, entre otras.
¿Cómo remediar y prevenir esta desgracia biológica?
- Lo primero es cuantificar periódicamente los niveles de testosterona libre y conjugada. Hacerse un análisis al menos cada seis meses.
- Ejercicio físico de fuerza, de tres a cuatro veces por semana.
- El sillón es nuestro principal enemigo.
- Buscar apoyo en la pareja y ayudarse mutuamente.
En cuanto a la suplementación, buscar complementos que contengan zinc, magnesio, calcio y cobre. Que no falten las vitaminas del complejo B en dosis normales, sin exagerar. Tampoco puede faltar la vitamina E, pues es muy importante para la recupera-
ción testicular.
La arginina es un maravilloso aminoácido que ayuda a llevar sangre a los órganos sexuales. También podemos utilizar hierbas adaptógenas, como tribulus terrestris, maca andina, mango africano, ginseng coreano y té verde.
Debemos eliminar para siempre las grasas saturadas que cementan nuestras arterias y nos causan problemas de riego sanguíneo; además de comer frutas, vegetales y hortalizas, y menos carne y leche de vaca.
Todo hombre mayor de 40 años debería hablar con su médico sobre este tema. Y jamás permitir que un profesional le diga que la testosterona baja “es normal” en esas edades. Quizás sea necesaria la reposición hormonal. En la actualidad hay muchos tabúes sobre esto, pero debemos romper el círculo y actuar.
www.drluismontel.com
El Dr. Luis Montel Ramírez es experto en medicina deportiva, traumatología, estética y antiedad.
Toda su experiencia y formación está dirigida al estudio, diagnóstico y prevención de las enfermedades asociadas al envejecimiento, tales como las enfermedades degenerativas (artrosis reuma, Parkinson, enfermedades agudas y crónicas que causan dolor, invalidez o pérdida de la calidad de vida).
Se ha desempeñado como médico traumatólogo y de medicina deportiva de la clínica New Vertebri, del club de fútbol Atlético de Madrid.
Doctor en Medicina General (licenciatura en medicina y cirugía) –Instituto Superior de Ciencias Médicas, Universidad de Oriente, Cuba. Especialista en Medicina de Familia (Cuba) y Medicina del Deporte (Universidad Complutense de Madrid). Cuenta con maestrías en Medicina Laboral, Urgencias Médico-Quirúrgicas, Cuidados Paliativos en pacientes oncológicos, no oncológicos y geriátricos (Universidad San Pablo CEU-Universidad de Cambridge), Traumatología General y Nutrición. Actualmente es experto en terapias de rehabilitación post-COVID.
Pertenece a la Sociedad Española de Urgencias y a la Sociedad Española de Cardiología. Es consejero médico de la Asociación Madrileña de Pacientes Afectados por COVID.
atender a nuestros pacientes en la clínica, por teléfono o video. Haz una cita llamando al 901.272.0003.
can see patients in-clinic and by phone and video. Make an appointment by calling 901.272.0003.
Nancy Álvarez es doctora en psicología clínica con maestría y postgrados en terapia familiar, de pareja y sexual. También tiene una maestría en Programación Neurolingüística (PNL) y es hipnoterapeuta. Actualmente cursa un doctorado en Sexualidad.
Nació en Santo Domingo, República Dominicana. Su show “Quién tiene la razón” es sinónimo de éxito en Estados Unidos y América Latina. Actualmente participa en “Sin rollo ni tapujo”, en Univisión. Junto a su esposo, el Dr. Álvaro Skupin, ha trabajado en el campo de las células madre. Preside en EE.UU. la Sociedad Latinoamericana de Células Madre (Solcema) y es su vocera oficial en el mundo.
Actualmente, es presidenta de Psicoaxis Corporation y de Mother Stem Institute. También ha creado su línea de productos relacionados con la salud física y emocional, entre ellos “Up Chaca Chaca” y “Buen Sleep”.
Ser artista y llegar a la excelencia no es fácil. En una presentación que disfruté en Miami, mi amigo
Gilberto Santa Rosa se elevó a una dimensión que lo coloca entre los más grandes. ¿Por qué digo esto? Jamás porque sea su amiga, y casi hermana, por así decirlo, de su esposa Alexandra Malagón; ni porque admiro su caballerosidad (me sorprendió cuando nos chocamos en un avión de Puerto Rico a Miami hace muchos años). De ahí que le llamen “el caballero de la salsa”.
Gilberto es un excelente anfitrión y ama a los perros más que yo. Es solidario y posee una gran calidad humana. Eso me hizo admirarlo al conocerle más. Pero el último show me dejó loca. Y yo exijo mucho para decir esto de un artista.
Con un ritmo endiablado, no hay momento ni para respirar. Gilberto te lleva de la alegría a las lágrimas. Disfrutas sus canciones más viejas, pero que siguen
en los corazones y en la memoria de sus fans. Y las nuevas nos dejan impactados. Este show fue muy especial. A mi modo de ver, el mejor del “caballero de la salsa”. Hay mucha ternura en sus boleros. Toma canciones, como la de mi compatriota Manuel Jiménez, y la interpreta de modo diferente a los grandes que la grabaron. Me quedé anonadada: “El reloj de cuerda suspendido, / el teléfono desconectado, / en una mesa dos copas de vino… / y a la noche se le fue la mano. / Si pudiera contar todo lo que se sentí / no quedó un lugar que no anduviera en ti. / Besos, ternura, qué derroche de amor, cuanta locura…”.
Su interpretación no tuvo desperdicios. Antes había sido cantada por Julio Iglesias y Ana Belén, y transformada por Juan Luis Guerra. No quiero establecer comparaciones, pero la interpretación de Gilberto es diferente, fresca, única. Y si hay un cantante que improvise mejor
que él, lo quiero conocer.
He ido a la mayoría de sus shows, y siempre comparte de forma respetuosa y dadivosa con otros cantantes, a quienes trata de forma hermosa, nunca tratando de brillar más que ellos. En este disfrutamos, entre otros, a nuestra Yolandita Monje, a la que extrañábamos en un escenario.
Como dijo mi esposo, el Dr. Álvaro Skupin: “Gilberto no se cansa de mejorar”. Me siento orgullosa de que un latino brille así. Mi amada Borinquen también lo debe disfrutar. Por favor, no dejemos que pasen los años sin hacer sentir a este hijo de Puerto Rico como lo que ya es: alguien que está en la historia como uno de los grandes. Gracias por lo que nos das, Gilberto. Que Dios te cuide y bendiga.
www.NancyAlvarez.com
https://www.amarsenoessuficiente.com/
En Estados Unidos, casi tres millones de personas padecen la enfermedad celíaca o intolerancia al gluten, según la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA).
El gluten está presente en el trigo, el centeno, la cebada, el salvado y la harina de trigo. Hay que establecer una diferencia entre intolerancia y alergia. Algunas teorías afirman que una dieta sin gluten ayuda a perder peso y a disminuir la inflamación, y que ingerirlo provoca retención de líquidos. Esto es un gran mito.
Todo se ve a nivel gastrointestinal. Cuando suprimimos el gluten, disminuyen la hinchazón abdominal y los síntomas de mala absorción; mejora la digestión y es muy probable que bajen los episodios esporá-
dicos de diarrea. Existen síntomas que disparan la alerta sobre una posible intolerancia al gluten. En ese caso, es importante acudir a un médico para evaluar un plan nutricional y suprimir este tipo de alimentos. Se puede hacer un estudio de endoscopía alta para tomar una biopsia de la segunda porción del intestino. Allí se encuentran las vellosidades encargadas de la absorción de los alimentos. Las personas con intolerancia presentan atrofia o ausencia de vellosidades, lo que impide
la absorción del gluten. Esto provoca los síntomas descritos.
Un ejemplo es el de la pasada Miss Universo. A ella se le notó el aumento de peso, y una de las causas esgrimidas fue una supuesta alergia o intolerancia al gluten. ¿Qué sucede en este tipo de pacientes? Más que un aumento de peso, lo que se describe es la pérdida, por los síntomas agravantes de estos alimentos.
Cuando hacemos una dieta libre de gluten, comenzamos a sustituirlo por alimen-
tos bajos en fibras y altos en carbohidratos y lípidos. Entonces, esto se traduce en una alimentación hipercalórica, que sí provoca aumento de peso.
Dentro de las complicaciones más graves de los pacientes con enfermedad celíaca están el retraso en el crecimiento, alteraciones en la sangre, como anemia, fatiga y cansancio, y diarreas constantes.
La intolerancia no tiene cura. El único tratamiento es una dieta libre de gluten. También es un mito que consumir gluten provoque cáncer.
Existen estrategias mercadológicas que promueven alimentos “gluten free”. Algunas personas creen que se trata de productos para bajar de peso, pero no es así. El gluten, de por sí, no es causa de aumento de peso. Lo que puede ocasionar sobrepeso es el alto índice glucémico de los alimentos que contienen gluten.
Durante estos últimos años, hemos visto cambios drásticos en los hábitos del consumidor, debido a los múltiples obstáculos que han estado en boca de todos. Pese a que algunos han empezado a solucionarse, como el caso del Covid-19, los estragos que dejaron tras su paso aún siguen latentes.
De cualquier forma, en el 2023 el camino seguirá siendo complicado para empresas y emprendimientos, en relación con el tema de cómo aumentar los ingresos y establecer relaciones duraderas con los clientes.
Para ello, debemos aprender a escuchar a los consumidores y comprender sus necesidades. De acuerdo con Marigold, Índice de Tendencias de Consumo 2023, el 60% de los encuestados tiene una visión pesimista sobre el aumento del coste de la vida y las perspectivas económicas. Muchos están preocupados por la incertidumbre que trae consigo la economía global. Sin embargo, podemos convencer hasta al 59%
de los consumidores de pagar más, siempre y cuando seamos sus marcas favoritas.
Estos son tres puntos clave para conectar mejor con los consumidores:
- El email marketing es el canal número uno para conectar con el cliente e impulsar la venta. De acuerdo con la citada encuesta, el 53% de los consumidores compraron directamente del email que recibieron en los últimos 12 meses. Además, es un medio altamente rentable, pues muchas marcas cuentan con bases de datos propias.
- Los banners tradicionales ya no son rentables. A la publicidad digital se le asocia, cada vez más, con la falta de transparencia, provocando bajas tasas de compromiso y rendimiento.
- Los programas de fidelización son una buena opción. El 47% confía aún más en las ventajas de la fidelidad. Y es que, entre tanta incertidumbre financiera, los programas de fidelización y valor pueden tomar como base las consideraciones fi-
nancieras de los clientes (que consideran sus recompensas y valor almacenado como moneda de cambio para impulsar su toma de decisión de compra), y a su vez estos funcionan como generadores de bases de datos. Es un ganar-ganar para las empresas y los consumidores.
Lo más importante a considerar, como empresarios, emprendedores, líderes de ventas o marketing, es que nuestro trabajo consiste en ayudar a los consumidores, a través de los beneficios, para hacer su día a día algo más placentero. Y cuando realmente conectamos con ese propósito, marcamos el camino hacia el éxito.
Adriana Gallardo es conferencista internacional, autora y líder del emporio AGI Business Group, el cual incluye a Adriana’s Insurance. Nacida en México y siendo residente de California, Adriana es Business y Life Coach, autora, productora y creadora de “Chingona Circle”, un grupo que empodera a las mujeres. Además, es Doctora Honoris Causa por la Universidad Ejecutiva del Estado de México, madre, esposa y empresaria, cuya misión de vida es inspirar a las personas a enfrentar el miedo y a lograr lo que se proponen. IG @adrianagallardo1 www.adrianagallardo.com
MEXICO (EFE) - - - El estudiante mexicano Omar Saldaña Penetro camina por las calles de la central ciudad de Puebla en busca de ayuda económica para poder cumplir su sueño de convertirse en astronauta en una misión espacial “analógica” de la NASA, aunque un sueño que no sale de tierra firme. Sosteniendo un cartel, vestido con un traje espacial de estudiante y cargando su mochila, le pide a las personas que encuentra que compren un boleto para una rifa que se llevará a cabo el 7 de abril o que le den una donación voluntaria.
Su objetivo es recaudar 70.000 pesos mexicanos (alrededor de 3.500 dólares, al tipo de cambio de hoy) para poder comprar un boleto de avión a Polonia en abril y luego pagar su estancia a bordo de una estación espacial de la NASA en tierra durante dos semanas.
Empezó esta misión después de ser seleccionado para participar en el proyecto de investigación científica y médica en una “misión espacial analógica” en la Estación de Investigación LunAres en la ciudad polaca de Pila.
Este fue el premio del equipo por ganar el primer premio en el Programa Internacional del Aire y el Espacio 2022 celebrado el pasado mes de noviembre en las instalaciones del US Space and Rocket Center en Huntsville, Alabama.
El reconocimiento permite a los ganadores enviar un experimento a bordo del Módulo MISSE-FF a la Estación Espacial Internacional y presenciar el lanzamiento de esa misión en diciembre de 2023, estimándose su regreso a la Tierra en mayo de 2024.
Omar dijo a Efe que el primer paso para llegar al lanzamiento es asistir a un entrenamiento en Polonia en abril, donde intentará
obtener la designación de “astronauta analógico” y aprenderá a recopilar información de los estudios de Saturno y Marte.
“Soy una persona que está teniendo la oportunidad de ser el primer astronauta analógico en Puebla, entonces para tratar de lograr este lindo sueño estoy recaudando dinero a través de una rifa que estoy realizando junto con mi familia”, dijo.
Con la mirada puesta en conseguir el dinero que necesita, dado el poco tiempo que le queda para partir hacia Polonia, Omar también está dando charlas en escuelas primarias donde acepta donaciones voluntarias.
“Estoy buscando representar a Puebla en investigación aeroespacial y exploración planetaria, por lo que estoy ofreciendo boletos (de rifa) a 100 pesos cada uno (alrededor de $5)”, dijo.
Agregó que el 8 de abril debe partir rumbo a Polonia y espera poder hacerlo junto a sus dos compañeros de otros estados mexicanos, quienes también buscan cumplir su sueño de participar en el proyecto.
Omar invitó a todos los interesados en apoyarlo, a través de donaciones o comprando boletos de la rifa, a visitarlo en sus cuentas de Instagram: @omarpenetro o @ elchicocosmos.
Puebla, Mexico, Mar 21 (EFE).- Mexican student Omar Saldaña Penetro walks through the streets of the central city of Puebla looking for financial help so that he can achieve his dream of becoming an astronaut on an “analog” NASA space mission, albeit one that doesn’t leave terra firma.
Holding a sign, wearing a student space
suit and carrying his backpack, he asks people he encounters to buy a ticket for a ra e drawing to be held April 7 or to give him a voluntary donation.
His goal is to collect 70,000 Mexican pesos (about $3,500, at today’s exchange rate) so that he can buy a plane ticket to Poland in April and then pay for his stay on board a ground-based NASA space station for two weeks.
He set out on this mission after being selected to participate in the scientific and medical research project on an “analog space mission” at the LunAres Research Station in the Polish city of Pila.
This was the team prize for winning first prize in the 2022 International Air and Space Program held last November at the facilities of the US Space and Rocket Center in Huntsville, Alabama.
The recognition allows the winners to send an experiment on board the MISSEFF Module to the International Space Station and to witness the launch of that mission in December 2023, with its return to Earth estimated to occur in May 2024.
Omar told EFE that the first step in getting to the launch is to attend training in Poland in April, where he will try to attain the designation of “analog astronaut” and learn how to gather information from studies of Saturn and Mars.
“I’m a person who is having the chance to be the first analog astronaut in Puebla, and so to try and achieve this nice dream I’m collecting money through a ra e which I’m holding along with my family,” he said.
With an eye toward getting the money he needs, given the short time remaining until he has to depart for Poland, Omar is also giving talks at elementary schools where he accepts voluntary donations.
“I’m looking to represent Puebla in aerospace research and planetary exploration, and so I’m o ering (ra e) tickets at 100 pesos each (about $5),” he said.
He added that on April 8 he must leave for Poland and he hopes to be able to do so with his two teammates from other Mexican states, who are also trying to accomplish their dream of participating in the project.
Omar invited anyone interested in supporting him, via donations or by buying ra e tickets, to visit him on his Instagram accounts @omarpenetro or @elchicocosmos.
“Rebecca estuvo acompañada en todo momento por sus seres queridos, se fue en paz y con un profundo agradecimiento a su público para el que trabajó toda su vida”, informó su agencia de representación, Prensa Danna, a través de un comunicado de prensa.
La actriz mexicana Rebecca Jones, quien dejó huella en el público con su trabajo en exitosas telenovelas como Cuna de lobos, Para volver a amar, Pasión prohibida y Te acuerdas de mí, entre otras, murió este miércoles 22 de marzo a sus 65 años.
La noticia fue confirmada por su agencia de representación, Prensa Danna, a través de un comunicado de prensa.
“Con profunda tristeza queremos informar el fallecimiento de nuestra querida y admirada Rebecca Anne Jones Fuentes (21 de mayo 1957- 22 de marzo 2023). Rebecca estuvo acompañada en todo momento por sus seres queridos, se fue en paz y con un profundo agradecimiento a su público para el que trabajó toda su vida. En los próximos días nos uniremos a despedirla tal como fue su deseo. Gracias a todos los que estuvieron pendientes de la salud de Rebecca en
todo momento”, reza el comunicado.
La actriz, quien formó parte del elenco de la telenovela Cabo (Univision), se dejó ver por última vez en público a principios de marzo con motivo de la presentación privada de su nueva película, Nada que ver, donde apareció feliz junto a sus colegas de la cinta tras su reciente hospitalización.“Ya sé que estoy muy delgada, pero bien dice [Antoine de] Saint-Exupéry: lo esencial es invisible a los ojos. (Y créanme, 8 días en terapia intensiva, adelgazan a cualquiera, ya los recuperaré), pero esa es la menor de mis preocupaciones, ahora sólo se que cada día estoy más fuerte y sana”, respondió Jones tras los comentarios que recibió sobre su delgadez
“Si me estás leyendo y me quieres, no me tengas lástima, pues eso se acerca más al lamento, al quejido. Yo estoy muy, pero muy lejana a eso. Más bien piensa cosas lindas, para que esos pensamientos se conviertan en polvos mágicos, se materialicen y se haga un enorme y colectivo pensamiento mágico. Les amo”.
Rebecca se había visto obligada a abandonar el año pasado las grabaciones de la telenovela Cabo (Univision) tras presentar “una deficiencia pulmonar y una neumonía
derivada de una infección” que la mantuvo al borde de la muerte.
“Estuvo fuerte, me ingresaron con neumonía, con tres bichos muy agresivos que se me metieron al cuerpo, al pulmón, y los doctores la verdad es que me salvaron, me tuvieron en terapia intensiva”, contó Jones en diciembre de 2022 al programa Ventaneando (TV Azteca).
Fue en febrero de 2018 cuando la actriz anunció que tenía un tumor en el ovario izquierdo. “El gastroenterólogo me dijo ‘te quedan de 5 a 7 años de vida’. Y yo le contesté con una grosería y le dije que él no era nadie para decirme una cosa así y que no iba a estar en ese porcentaje de muertes y así ha sido hasta ahorita”, llegó a declarar en su momento.
Rebecca Jones, renowned Mexican actress, has died at the age of 65 early on Wednesday morning, March 22. The famous antagonist of several telenovelas overcame ovarian cancer a few years ago and today it has been reported that she passed away.
As fans lament the loss of a much-admired star, her PR agency has released a short statement.
“[Jones passed away] in peace and with a deep gratitude to her audience”, said her public relations agency.
“With deep sadness we want to report the passing of our beloved and admired Rebecca Jones.”
They also added that the actress was
accompanied at all times by her loved ones and in the coming days they will say goodbye to her as she wished.
In November 2022 she was hospitalized for pneumonia due to an infection. Her physical condition in recent years was affected after the cancer she suffered; although she recovered, her body was weakened and deteriorated by this disease. So far, the exact cause of her death has not been announced.
Her career as an actress began in Mexican television, where she appeared in several soap operas and television series, such as “La Casa de las Flores”.
Rebeca Jones also featured in several Mexican and international films, such as “El misterio de Trinidad”, “Vacaciones Separadas” and “Suite Deseo”. She also acted in plays and has been recognized for her work in television, being awarded several prizes for her participation in series such as “Capadocia” and “Quién mato a Sara”.
Among the soap operas in which she starred are “Cuna de Lobos”, “El Ángel Caído” and “Imperio de Cristal”, where she stood out as a villain. Her final production was “Cabo”.
Rebeca Jones was recognized for her professionalism, her versatility as an actress and her commitment to art and culture. She leaves a legacy in the Mexican entertainment industry and will be a role model for young actors and actresses seeking success in the world of acting.
“Lo primero que sentí no fue miedo, fue paz, fue si yo me voy, si Dios quiere que me vaya, me siento contenta de haber vivido lo que viví. Tengo una vida plena, tengo una vida que Dios me regaló demasiadas cosas buenas”
— Rebecca JonesLa actriz fue protagonista de grandes producciones en Televisa (Fotos: Televisa Espectáculos)
Si te gusta hacer ejercicio, anímate a tomar estas fabulosas clases de Zumba con David Quarles, IV, en Collage Dance Collective. Lugar: Collage Dance Collective – 505 Tillman Street. Memphis TN 38112 Para más información, visita: collagedance.org
Eventos Virtuales de Cazateatro:
Para más información o comprar boletos, visita: https://www.civilrightsmuseum.org Dirección: 450 Mulberry, Memphis, TN 38103
El Museo de Ciencias e Historia (The Museum of Science & History/MoSH), conocido anteriormente como el Pink Palace Museum, se complace en presentar, entre otras cosas, películas que se pueden ver actualmente en el Giant Screen Theater. Estas películas o documentales son: Serengeti 3D Robots 3D
El Museo de Ciencias e Historia (MoSH) es el lugar ideal para explorar, descubrir y experimentar la historia, la ciencia, la cultura y la naturaleza. Las otras áreas del museo, como el AutoZone Dome Planetarium, la Mansión del Pink Palace y el Lichterman Nature Center, también están abiertas al público. Lugar: The Museum of Science & History (The Pink Palace Musuem) – 3050 Central Ave. Memphis, TN 38111. Para más información, visita: https://www. memphismuseums.org/
El museo sigue tomando todas las medidas de prevención indicadas por los CDC para evitar la propagación del COVID-19. Se recomienda usar mascarillas para visitar el lugar.
1. Todos los martes, a las 4:30 PM, la abuela Tomasa estará leyendo cuentos para todos los niños (Facebook). Para más información, visita: https://cazateatro. org
Disfruta de un hermoso paseo con tu familia en el Jardín Botánico de Memphis.
Para más información, comprar boletos o ver el horario, visita: http://www.memphisbotanicgarden.com Lugar: Memphis Botanic Garden – 750 Cherry Rd., Memphis, TN 38117
El Museo Nacional de los Derechos Civiles está abierto los lunes, de 9:00 AM a 6:00 PM, y de miércoles a domingo, de 9:00 AM a 6:00 PM. Estará cerrado los martes.
Los boletos deben ser comprados en internet para así poder mantener las pautas de distanciamiento social. También se recomienda pagar solamente con tarjeta de crédito o débito en la tienda del museo. Cabe mencionar que todavía es recomendable usar mascarillas mientras se está en las instalaciones del museo.
Creado en 1906, el Zoológico de Memphis ha sido catalogado como la atracción principal (#1) de Memphis, con la visita de más de 1 millón de personas anualmente. Además, es uno de los mejores zoológicos de Estados Unidos (según USA Today y 10Best) y el decimoquinto mejor del mundo entero. Por si fuera poco, es uno de los cuatro zoológicos del
país que tienen osos panda –ahora sólo queda uno, Ya Ya– y cuenta además con más de 3.500 animales, representando a más de 500 especies distintas. Dirección del Memphis Zoo: 2000 Prentiss Place. Memphis, TN 38112
Para más información, comprar boletos o ver el horario, visita: http://memphiszoo.org
El Museo de Arte Brooks de Memphis (Memphis Brooks Museum of Art) cuenta con más de 10.000 obras de arte que abarcan 5.000 años de creatividad humana y casi todos los continentes excepto la Antártida. Por lo tanto, este museo realmente proporciona un pasaporte al mundo para todo el público en general.
Es recomendable usar mascarillas mientras se está en las instalaciones del museo.
Dirección: 1934 Poplar Ave., Memphis, TN 38104
Para más información, visita: www.brooksmuseum.org
El Dixon Gallery and Gardens está abierto nuevamente para que puedas disfrutar de sus jardines y exhibiciones de arte, siempre y cuando respetes las medidas de prevención por el COVID-19: uso de mascarillas, distanciamiento social, etc. Además, el Dixon sigue ofreciendo una serie de tours virtuales por medio de su programa #DixonFromHo-
me. En estos tours podrás ver los hermosos jardines del lugar y exhibiciones del museo; también hay juegos divertidos para la familia, actividades educativas y de arte y mucho más. Para más información, visita: https://www.dixon.org ¡Entrada gratis!
Rumours, a Fleetwood Mac Tribute - 29 de abril del 2023
Lugar: The Soundstage at Graceland – 3717 Elvis Presley Blvd., Memphis, TN 38116
Visita https://www.gracelandlive. com para ver la lista completa.
Si eres uno de los millones de “fans” de Elvis Presley, entonces tienes que ir a Graceland. Ahí no sólo tendrás la oportunidad de visitar la mansión del “Rey del Rock and Roll”, sino que verás su fabulosa colección de discos, trajes, carros, etc. También podrás ir al complejo de exhibición y entretenimiento de Elvis Presley. Se requiere cumplir con los nuevos protocolos de salud y seguridad de Graceland: usar mascarillas, practicar el distanciamiento social y lavarse las manos o usar un gel desinfectante para las manos (disponibles en varios puntos del lugar). Se recomienda comprar los boletos para el recorrido en la mansión con anterioridad, en https://www.graceland.com/ticket-information.
Lugar: Graceland – 3717 Elvis Presley Blvd., Memphis, TN. Telf: (901) 322-3322.
Lewis Black 21 de abril del 2023
Siendo el único museo del mundo dedicado a promover y preservar el legado de Stax Records y toda la música soul estadounidense, el famoso Stax Museum of American Soul Music ha vuelto a abrir sus puertas al público. El horario es de martes a domingo, de 10 AM a 5 PM. La entrada para los residentes del condado de Shelby es gratuita los martes por la tarde después de la 1 PM.
Durante este período de reapertura, el museo estará tomando todas las medidas de prevención indicadas por los CDC para evitar la propagación del COVID-19. Se recomienda usar mascarillas para visitar el lugar. Para más información, visita: https://staxmuseum.com Dirección: 926 E McLemore Ave., Memphis, TN 38106
El Museo del Ferrocarril Subterráneo de Slave Haven fue uno de esos lugares secretos donde los africanos esclavizados vieron refugio en su viaje hacia la libertad. Es recomendable usar mascarillas mientras se está en las instalaciones del museo.
Para más información, visita: http://slavehavenmemphis.com
Dirección: 826 North Second Street, Memphis, TN 38107
Aprende sobre la historia musical de Memphis en el Rock and Soul Museum. Es recomendable usar mascarillas mientras se está en las instalaciones del museo.
Para más información, visita: https://www.memphisrocknsoul.org
Dirección: 191 Beale Street, Memphis, TN 38103
prácticas innovadoras.
Para más información: https://www.metalmuseum. org/
Dirección: 374 Metal Museum Dr., Memphis, TN 38106
with-very-special-guest-toto-230401
Hora: 7:30 PM
Lugar: FedExForum – 191 Beale St., Memphis, TN 38103
El Museo del Metal es la única institución en los Estados Unidos que se dedica exclusivamente a la promoción del arte y la artesanía fina de metal. Esto lo logra a través de exposiciones, colecciones, conservación, restauración y servicios de consultoría, clases, oportunidades de pasantías, residencias artísticas y de aprendizaje, la investigación y la fabricación in situ de obras de arte y elementos arquitectónicos. Siendo el centro del arte del metal, este museo es un lugar que promueve activamente a los artistas y su trabajo, y juega un papel vital en el reconocimiento y la colección de obras de metal y la enseñanza de
Conoce a varios artistas profesionales de LEGO de todo el país y aprende de ellos en una de las exhibiciones más grandes de creaciones con LEGO. Juega con miles de piezas de LEGO y haz tu propia creación con LEGO para que todos la vean en una impresionante zona de construcción.
Entradas: $14.99+ (https://www.eventbrite. com/e/brickuniverse-memphis-lego-fan-expo-tickets-466057038147)
Lugar: Agricenter International – 7777 Walnut Grove Road, Memphis, TN 38120
Para más información acerca del evento, visita: https://www.brickuniverseusa.com
Después de 25 años, “CHICAGO” sigue siendo el único musical que tiene todos los elementos que hacen vibrar a Broadway: una historia universal de fama, fortuna y todo ese jazz, con una canción tras otra y el baile más asombroso que jamás hayas visto. No es de extrañar que “CHICAGO” haya sido galardonado con 6 premios Tony®, 2 premios Olivier, un Grammy® y miles de ovaciones.
Los boletos pueden ser adquiridos en la taquilla del Teatro Orpheum o en https://orpheum-memphis. com/.
Para más información, llama al 901-525-3000 o visita https://orpheum-memphis.com/events-tickets/ broadway-series/.
1 DE ABRIL
Siendo una de las bandas de rock más legendarias que hay en el mundo, Journey se estará presentando en Memphis para seguir celebrando su 50 aniversario. Los boletos ya están a la venta en: https://fedexforum.com/events/journey-freedom-tour-2023-
Los boletos ya están a la venta en: https://fedexforum.com/events/lizzo-the-special-2our-230426
Hora: 8 PM
Lugar: FedExForum – 191 Beale St., Memphis, TN 38103
Continúa en la página 34
29 DE ABRIL
Los boletos ya están a la venta en: https://fedexforum. com/events/janet-jackson-together-again-230429
Hora: 8 PM
Lugar: FedExForum – 191 Beale St., Memphis, TN 38103
ganadora del Óscar, Jennifer Lee (libreto), el ganador de los premios Tony y Olivier, Michael Grandage (director), y el ganador de un Tony, Rob Ashford (coreógrafo), completan el equipo creativo que ha ganado un total de 16 premios Tony. Una experiencia teatral inolvidable llena de efectos especiales sensacionales, escenarios y vestuario impresionantes y actuaciones poderosas, “Frozen” es todo lo que deseas en un musical: es conmovedor y espectacular. Y, sobre todo, es pura alegría de Broadway. Los boletos pueden ser adquiridos en la taquilla del Teatro Orpheum o en https://orpheum-memphis.com/. Para más información, llama al 901-525-3000 o visita https://orpheum-memphis.com/events-tickets/ broadway-series/.
los accesorios usados por Austin Butler (Elvis), Tom Hanks (Coronel Tom Parker), Olivia DeJonge (Priscilla) y otros actores.
Para más información y/o comprar boletos, visita: https://www.graceland.com/elvis-movie
DEL 22 DE JUNIO AL 2 DE JULIO
Del productor de obras como “El Rey León” y “Aladdin”, “Frozen”, el mejor musical nominado al Tony®, está actualmente de gira por Norteamérica y los críticos claman lo siguiente: “¡Es simplemente mágico!”, según LA Daily News. “Frozen” trae las canciones que conoces y amas de la película original ganadora del Óscar®, además de una partitura ampliada con una docena de nuevos números de los compositores de la película, la ganadora del Óscar, Kristen Anderson-López, y el ganador de EGOT, Robert López. La
La exhibición de “The Making of Elvis”, ubicada en Elvis Presley’s Memphis, estará abierta hasta el 4 de septiembre. La exposición, realizada en colaboración con Warner Bros., los Archivos Nacionales de Cine y Sonido de Australia y Baz Luhrmann, analiza de principio a fin cómo fue todo el proceso creativo de la célebre película, hasta llegar a la pantalla grande. El público tendrá la oportunidad de apreciar, entre otras cosas, distintos aspectos de la filmación de “ELVIS”, tales como los videos detrás de las escenas de la película, los videos que fueron filmados mientras se hacían investigaciones en Memphis y Tupelo, las escenografías, los ensayos, las notas escritas a mano, los borradores de los guiones y el vestuario y
El reconocido artista mexicano y ganador de múltiples premios internacionales Marco Antonio Solís vendrá a Nashville en octubre con su nueva gira mundial, llamada “Marco Antonio Solís - El Buki World Tour 2023”. Dicha gira es una producción de Live Nation y comenzará el 3 marzo en el SAP Center, en San José, CA, pasando luego por otras ciudades del país, tales como Los Ángeles, Chicago, Dallas, Denver, Houston, Las Vegas, Miami, Nueva Jersey y muchas más. También irá a México, Canadá, España y Suiza. Para ver la lista completa, ir a http://www.marcoantoniosolis.com/tour.html
Los boletos ya están a la venta y se pueden encontrar en www.marcoantoniosolis.com.
Lugar: Bridgestone Arena – 501 Broadway, Nashville, TN 37203
John Wick: Chapter 4 (24 de marzo del 2023)
The Lost King (24 de marzo del 2023)
Jacir (24 de marzo del 2023)
Dungeons and Dragons: Among Thieves (31 de marzo del 2023)
Spinning Gold (31 de marzo del 2023)
A Thousand and One (31 de marzo del 2023)
¡AHORA PUEDES COMER PALOMITAS DE MAÍZ DE MALCO THEATRES EN TU CASA, EN EL TRABAJO O DONDEQUIERA QUE VAYAS!
• Auténticas palomitas de maíz de Malco Theatres en una práctica bolsa para llevar.
• Nuestra receta, nuestros granos de palomitas de maíz, nuestros ingredientes.
• Hemos dedicado meses a la “investigación” cientí ca (probando el producto) para garantizar que lo que hay en la bolsa coincide con lo que se compra en el cine.
• Disponible en ciertas tiendas minoristas locales y tiendas de conveniencia en Memphis y el Medio Sur, e incluso en Oxford y Corinth.
• Para pedidos en línea de múltiples bolsas y paquetes, visita: https://www.malco.com/malcogiftstore/malco-popcorn.html
www.facebook.com/malcotheatres/ photos/a.370590355898/10157956069770899
www.twitter.com/malcotheatres/ status/1437585840893566983/photo/1
www.instagram.com/p/CTyIdgfqqrN/
NOW YOU CAN EAT AUTHENTIC MALCO THEATRES POPCORN AT HOME, WORK, OR WHEREVER YOU GO!
Dirección: Summer Quartet Drive In. 5310 Summer Ave, Memphis, TN 38122 901-767-4320
AUTOCINE DE MALCO:
El autocine Malco Summer Drive-In estará abierto todos los fines de semana (de viernes a domingo) durante este invierno.
First Conference Tournament Championship in a Decade and Early NCAA Elimination: This was the Tigers’ Season
Un dramático cierre contra Florida Atlantic puso fin a la temporada de los Tigers en el March Madness, que cayeron en la ronda inaugural del Torneo de la NCAA, al que asistieron por segunda temporada consecutiva.
Aunque la eliminación en primera ronda representó un golpe a la ilusión de Memphis, el duelo contra FAU era uno de los más parejos para la primera ronda del torneo al enfrentar al número #8 contra el #9.
Los Tigers ganaban el juego por 65 a 64 cuando faltaban 16.7 segundos para terminar. Kendric Davis perdió el balón intentando dar un pase adelantado y se desató el caos. A falta de 5.9 segundos, Memphis recuperó la bola en la pintura y todo el equipo pedía tiempo fuera, pero la solicitud fue ignorada por los árbitros en una jugada que le devolvió la posesión a FAU.
Acto seguido, una bandeja de Nick
Boyd a falta de dos segundos decretó el triunfo para Florida Atlantic.
Así, con desilusión y caras largas acabó una travesía que, de nuevo, devolvió al programa de la UofM a estar entre los mejores equipos del país.
¿Cómo fue el año de los Tigers?
Luego de ocho años sin aparecer en el torneo de la NCAA, el 2022 fue un alivio para los Tigers, pero tras la caída frente a Gonzaga parecía que la posibilidad de volver a ese escenario en 2023 se esfumaba.
Jalen Duren se declaró para el draft de la NBA y llegó a los Detroit Pistons, mismo camino elegido por Lester Quiñones, quien hoy en día juega en la G-League. Landers Nolley II, Earl Timberlake, Josh Minott y Tyler Harris también dejaron el programa.
¿Cómo iba a solucionar Penny Hardaway esas pérdidas claves? Las respuestas fueron Kendric Davis, quien se convirtió en la estrella del equipo, y el jugador de mayor edad en el torneo de la NCAA, DeAndre Williams, quien pasó de 11,1 puntos por juego a 17,8,
así como de 5,8 rebotes a ocho por noche.
El andar de los Tigers no fue sencillo. Para el 15 de enero, el equipo de Hardaway no se podía dar el lujo de perder más juegos luego de un accidentado comienzo en la Conferencia Atlética Americana.
Por fortuna, Memphis finalizó con récord de 13-5 solo por detrás de Houston, el rival a vencer en el torneo de la Conferencia y al que no habían podido doblegar en dos duelos previos.
Contra los temidos Cougars en el juego clave del 12 de marzo, los Tigers respondieron con un show de Davis y sus 31 puntos, cinco rebotes y tres asistencias, acompañado por 16 de Williams y 10 de Alex Lomax, superando por 75-65 a un rival que disputó el Final Four hace apenas dos años.
Fue el primer campeonato de conferencia para el programa desde 2013 e ilusionaba a Memphis a buscar igualar su mejor resultado en un torneo de la NCAA, la final de 2008, pero la temprana eliminación dio por finaliza-
do ese sueño.
“Penny Hardaway ha hecho un gran trabajo al traernos de vuelta a este nivel”, reconoció Laird Veacth, director atlético de UofM, quien brindó flores a su coach con récord de 108 victorias y 51 derrotas en cinco años, en los que desapareció la sequía de March Madness que parecía interminable. “Fue genial para la ciudad”, confesó.
ENGLISH
A dramatic and controversial closeout against Florida Atlantic ended the season at March Madness for the Memphis Tigers, who fell in the opening round of the NCAA Tournament, which they attended for the second consecutive season.
Although the elimination in the first round represented a blow to the ultimate goals for Memphis, the game against FAU was one of the closest for the tournament’s first round when facing number #8 versus #9.
Continued on page 38
The Tigers led the game 65-64 with 16.7 seconds to go. Kendric Davis fumbled, attempting a forward pass, and chaos ensued. With 5.9 seconds to go, Memphis got the ball back in the paint, and the entire team called timeout, but the officials ignored the request on a play that returned possession to FAU.
Immediately afterward, a layup by Nick Boyd with two seconds remaining declared the victory for Florida Atlantic.
Thus, with disappointment and
long faces, a journey ended that, once again, returned the UofM program to be among the best teams in the country.
After eight years without appearing in the NCAA tournament, 2022 was a relief for the Tigers, but after the loss against Gonzaga, it seemed that the possibility of returning to that stage in 2023 was gone.
Jalen Duren declared for the NBA draft and came to the Detroit Pistons, the same path chosen by Lester Quiñones, who plays in the G-League today. Landers Nolley II, Earl Timberlake, Josh Minott, and Tyler Harris also left the program.
How was Penny Hardaway going to fix those key losses? The answers were Kendric Davis, who became the tea7m’s star, and the oldest player in the NCAA tournament, DeAndre Williams, who went from 11.1 points per game to 17.8, as well as 5, 8 rebounds to eight per night.
The Tigers’ gait took work. By January 15, Hardaway’s team could not afford to lose more games after a rocky start in the American Athletic Conference.
Fortunately, Memphis finished with a 13-5 record behind only Houston, the rival to beat in the Conference tournament and whom they had not been able to defeat in
two previous duels.
Against the feared Cougars in the vital game on March 12, the Tigers responded with a show from Davis and his 31 points, five rebounds and three assists, accompanied by 16 from Williams and ten from Alex Lomax, beating 75-65 a rival who played in the Final Four just two years ago.
It was the first conference tournament championship for the program since 2013. It had Memphis looking forward to matching its best finish in an NCAA tournament, the 2008
final, but early elimination ended that dream.
“Penny Hardaway has done a great job bringing us back to this level,” acknowledged Laird Veatch, Director of Athletics at UofM, who offered flowers to his coach with a record of 108 wins and 51 losses in five years, in which the March Madness drought that seemed endless disappeared. “It was great for the city,” he confessed.
Kao Akobundu-Ehiogu seguirá una carrera profesional en el baloncesto. El alero de Memphis de 6 pies y 10 pulgadas planea declararse para el Draft 2023 de la NBA, según confirman varias fuentes a The Daily Memphian.
“Está listo para hacer todo lo posible para comenzar una carrera profesional”, dijo Solomon Ehiogu, primo de Akobundu-Ehiogu.
Akobundu-Ehiogu promedió 2,6 puntos, 1,7 rebotes y 1,6 tapones en 10,5 minutos por partido en los 30 partidos que jugó con los Tigres esta temporada. La transferencia de UT-Arlington fue titular en nueve partidos consecutivos desde el 15 de enero hasta el 16 de febrero, mientras que el alero veterano Malcolm Dandridge estuvo fuera de juego por un esguince de tobillo de grado 2.
Pero Akobundu-Ehiogu vio disminuir su tiempo de juego después del regreso de Dandridge a fines de febrero. El nativo de Nigeria apareció en sólo cinco de los últimos nueve juegos de la
temporada de los Tigres y jugó un total de 26 minutos en ese tramo.
Aún así, el entrenador de desarrollo de jugadores de la NBA, Henry Woo Jr., con quien Akobundu-Ehiogu suele trabajar 1 a 1, cree que el alero tiene la oportunidad de jugar en la liga. “Kao tiene la oportunidad, independientemente de cómo haya jugado este año, de jugar en la NBA”, dijo Woo.
ENGLISH
Kao Akobundu-Ehiogu will pursue a professional basketball career. The 6-foot-10 Memphis forward plans to declare for the 2023 NBA Draft, multiple sources confirm to The Daily Memphian.
“He’s ready to put everything into starting a pro career,” said Solomon Ehiogu, Akobundu-Ehiogu’s cousin.
Akobundu-Ehiogu averaged 2.6 points, 1.7 rebounds and 1.6 blocks in 10.5 minutes per game through the 30 games he
appeared in for the Tigers this season. The UT-Arlington transfer started nine consecutive contests from Jan. 15 through Feb. 16 while veteran forward Malcolm Dandridge was sidelined with a Grade 2 ankle sprain.
But Akobundu-Ehiogu saw his playing time dwindle after the return of Dandridge in late February. The Nigeria native appeared in only five of the Tigers’ final nine games of the season and played a total of 26 minutes in that stretch.
Still, NBA player development trainer Henry Woo Jr., who Akobundu-Ehiogu often works with 1-on-1, believes that the forward has a chance to play in the league. “I think Kao has an opportunity — regardless of how he played this year — to play in the NBA,” Woo said.
“He has tools that NBA teams look for. Kao definitely has some tools to play in the NBA.”
El jugador de los Memphis Grizzlies, Dillon Brooks, fue multado con $35,000 por conducta antideportiva después de empujar a un camarógrafo durante la derrota de los Grizzlies 138119 ante el Miami Heat, anunció recientemente la NBA.
Después de que Brooks fallara un triple, la pelota fue golpeada hacia la línea lateral y el alero corrió hacia un camarógrafo mientras intentaba evitar que la pelota se saliera de los límites. Luego empujó al camarógrafo antes de regresar a la cancha.
El jugador de 27 años recibió una suspensión automática de un juego a principios de este mes después de recibir su 16ta falta técnica de la temporada durante la derrota del 3 de marzo ante los Denver Nuggets. El veterano de los Golden State Warriors, Draymond Green, es el único otro jugador esta campaña que se ganó una suspensión de un juego por acumular 16 faltas técnicas.
Además, Brooks fue suspendido un juego a principios de esta zafra luego de golpear en la ingle a la estrella de los Cleveland Cavaliers, Donovan Mit-
chell, durante un altercado en la cancha el 2 de febrero. Mitchell también fue multado con $20,000 por su papel en el altercado.
Brooks es un jugador sólido y titular clave para Memphis esta temporada. Tras 62 juegos, promedia 14.2 puntos, 3.3 rebotes y 2.5 asistencias mientras lanza un 38.7 por ciento de campo y un 31.3 por ciento desde la línea de triple.
ENGLISH
Memphis Grizzlies veteran
Dillon Brooks has been fined $35,000 for unsportsmanlike conduct after shoving a camera person during the Grizzlies 138119 loss to the Miami Heat, the NBA announced recently.
After Brooks missed a three-pointer, the ball was swatted toward the sideline and the forward ran into a camera person while trying to save the ball from going out of bounds. He then shoved the camera person before walking back toward the
play.
The 27-year-old triggered an automatic one-game suspension earlier this month after receiving his 16th technical foul of the season during a March 3 loss to the Denver Nuggets. Golden State Warriors veteran Draymond Green is the only other player this season to have earned a one-game suspension for accruing 16 technical fouls.
Additionally, Brooks was suspended one game earlier this season after hitting Cleveland Cavaliers star Donovan Mitchell in the groin during an on-court altercation on Feb. 2. Mitchell was also fined $20,000 for his role in the altercation.
Brooks is a solid player and has been a key starter for Memphis this season. In 62 games, he’s averaging 14.2 points, 3.3 rebounds and 2.5 assists while shooting 38.7 percent from the floor and 31.3 percent from deep.
Al equipo de fútbol de Inglaterra se le conoce como “Los Tres Leones”, debido a su icónico escudo que los representa. Nuestra homenajeada esta semana en Bellas y Atletas, que juega en la selección de fútbol femenil de Inglaterra caracteriza perfectamente al espíritu de los tres leones: feroz, imponente y hermosa: Hannah Hampton.
Hampton ha estado trabajando duro desde muy joven para ser la mejor jugadora posible. Cuando tenía 16 años, fue reclutada para el Centro de Excelencia de la ciudad de Birmingham y un año después, en el 2017, hizo su debut senior. En el 2018 firmó su primer contrato profesional con el club y permaneció hasta el 2021, cuando firmó un contrato de dos años con el Aston Villa.
A nivel internacional en el 2020 recibió su primera llamada a la selección absoluta de Inglaterra para la Copa SheBelieves 2020. También formó parte del equipo de Inglaterra que ganó la Eurocopa Femenina de la UEFA 2022. Si quieres ver un poco más de esta impresionante atleta, síguela en su cuenta de Instagram: @_hannahhampton.
The England soccer team is known as “The Three Lions” due to their iconic crest. This week, our honoree in Bellas y Atletas perfectly embodies the spirit of the three lions: Fierce, imposing, and beautiful, a proper Englishwoman. Her name is Hannah Hampton. Hampton has been working hard to be the best player possible since a young age. When she was 16, she was recruited for the Birmingham City Centre of Excellence, and one year later, in 2017, she had her senior debut. In 2018 she signed her first professional contract with the club and stayed on until 2021, when she signed a two-year contract with Aston Villa. At the international level in 2020, she received her first call to the England senior team for the 2020 SheBelieves Cup. She was also part of the England squad, which won the UEFA Women’s Euro 2022. If you want to see more of this breathtaking athlete, follow her on her Instagram account: @_hannahhampton. Photos: @_hannahhampton
Memphis 901 FC anunció esta semana que el club fichó al exportero de USMNT y la MLS, Bill Hamid, para la temporada 2023.
Con la firma, Hamid se convierte en uno de los jugadores más condecorados en firmar en un equipo del Campeonato de la USL. El arquero trae su experiencia internacional y del D.C United a Memphis como uno de los únicos exjugadores de la selección nacional que se une a un equipo de la USL desde que el director deportivo del 901 FC, Tim Howard, jugase con el club en su temporada inaugural en 2019.
“La firma de Bill Hamid será potencialmente la firma más grande en la historia del club y ciertamente una de las más grandes en la USL”, dijo Howard. “Llega a 901 FC cuando entra en el mejor momento de su carrera. Bill tiene un pedigrí ganador, habiendo levantado trofeos a nivel nacional e internacional. Lo que es más importante, creemos que el tiempo que pasó como miembro de la USMNT será fundamental para nuestro éxito en el vestuario y en el campo”.
El portero de 32 años suma más de 200 partidos con el D.C. United en su carrera profesional de 13 años, que incluyen 88 porterías a cero, una medalla del U.S. Open Cup y el Portero del Año de la MLS en 2014.
ENGLISH
Memphis 901 FC announced the club has signed former USMNT and MLS goalkeeper Bill Hamid for the 2023 season.
With the signing, Hamid becomes the one of the most decorated players ever to sign to a USL Championship roster. The keeper brings his D.C United and international experience to Memphis as one of the only USMNT alumni to join USL Championship team since 901 FC Sporting Director Tim Howard played with the club in its inaugural season in 2019.
“The signing of Bill Hamid will potentially be the greatest signing in club history and certainly one of the biggest in USL,” Howard said. “He comes to 901 FC as he enters the prime of his career. Bill has a winning pedigree, having lifted trophies domestically and internationally. Most importantly, we believe that his time spent as a member of the USMNT will prove pivotal to our locker room and on-field success.”
The 32-year-old goalkeeper tallied over 200 starts with D.C. United in his 13year pro career which includes 88 clean sheets, a U.S. Open Cup medal and MLS Goalkeeper of the Year in 2014. Hamid made his MLS debut in 2010 at 19, beating Tim Howard’s record as the youngest goalkeeper to win an MLS game by four days.
Memphis 901 FC, Photo: MLS
Stabilit America, una de las compañías líderes del país en la producción de paneles de fibra de vidrio reforzados, está en la búsqueda de personal para la línea de producción. Se prefiere experiencia previa en un entorno de fabricación.
Ofrecemos salario competetivo y un excelente paquete de beneficios que incluye, entre otras cosas, 401K.
REQUISITOS:
• Disponibilidad para trabajar cualquier turno.
• Se requiere algo de trabajo pesado.
• Aprobar el examen físico previo al empleo, la verificación de antecedentes y la prueba de detección de drogas.
Para aplicar, los interesados deben venir a nuestra sede ubicada en el 285 Industrial Drive Moscow, TN 38057, de lunes a viernes de 8:30 A.M a 3:00 P.M
24 de marzo - 24 de abril de 2023
La Agencia de Desarrollo de Vivienda de Tennessee (THDA), en nombre del Estado de Tennessee, está buscando comentarios sobre el Plan de Acción Anual 2023-2024, que designa cómo el Estado operará los programas CDBG, HOME, HTF, ESG y HOPWA en el próximo año scal. Este documento también sirve como la solicitud al Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de Estados Unidos (HUD) para un estimado de $60 millones para llevar a cabo estas actividades de vivienda y desarrollo comunitario en Tennessee. El borrador del plan se publicará en https://thda.org/research-reports/consoli dated-planning del 24 de marzo al 24 de abril para que el público pueda revisarlo y hacer comentarios. Un resumen en inglés y español también estará disponible.
Para preguntas y solicitudes de adaptación, envíe un correo electrónico a research@thda.org.
Las ofertas selladas (o Solicitud de propuestas, donde se indique como RFP) se recibirán en la O cina del Agente de Compras de la Ciudad de Memphis, Sala 354, Ayuntamiento, 125 N. Main St., Memphis, T N 38103, hasta las 12:00 del mediodía del miércoles, en las fechas indicadas a continuación, para proporcionar a la Ciudad de Memphis lo siguiente:
A SER ENTREGADO PARA EL 17 DE MAYO DE 2023
(1) RFP #119755
SEGURO DE VIDA E INVALIDEZ Y GESTIÓN DE AUSENCIAS
Nota del proyecto: una conferencia previa a la presentación se llevará a cabo virtualmente en la fecha y hora especi cadas en la Sección 4.3. Los licitadores que (1) hayan presentado la Intención de Licitación y el NDA antes de la fecha límite especi cada en la Sección 4.3, (2) se determine que están cali cados para proporcionar los servicios solicitados, y (3) se les haya otorgado acceso a RFP360 recibirán una invitación para la Conferencia previa a la licitación cuando se les otorgue acceso a RFP360.
Esta RFP se puede descargar del sitio web de la Ciudad: www.memphistn.gov bajo RFP & RFQs.
Por orden del alcalde de la ciudad de Memphis, Tennessee.
Jim Strickland MayorKristie Hardy, Agente de Compras de la Ciudad
Horario exible. El candidato ideal debe de tener sus propias herramientas y un medio de transporte. No necesita tener licencia ni seguro. Pago en base a la experiencia. Viajes en ciertas ocasiones. Llamar inmediatamente a:
Lauren Frontier Management
901-853-1250 | Extensión 2
Las propuestas selladas para los servicios de mantenimiento en tierra serán recibidas por la Autoridad Aeroportuaria del Condado de Memphis-Shelby (Autoridad), Departamento de Adquisiciones, Aeropuerto Internacional de Memphis, 4150 Louis Carruthers Dr, Memphis, TN 38118 hasta las 2:00 P.M. hora local del 1 de mayo de 2023. Una lista de todos los licitadores que respondan se publicará en el sitio web de la Autoridad una (1) hora después de la fecha límite de respuesta. No se abrirán las respuestas a las solicitudes de propuestas. Se puede encontrar un paquete completo de solicitud de propuestas con instrucciones de presentación, datos adicionales y formato de respuesta en el sitio web de la Autoridad (www. ymemphis.com) a partir del 20 de marzo de 2023.
Se llevará a cabo una reunión obligatoria y una visita al sitio el jueves, 6 de abril de 2023, a la 1:00 p.m. en la Sala de Juntas de la Autoridad en la Mezzanina, Terminal B del Aeropuerto Internacional de Memphis, 2491 Winchester Road, Memphis, TN 38116. Todos los asistentes deben registrarse en www.eventbrite.com
Todos los interesados son responsables de consultar el sitio web de la Autoridad hasta la fecha límite de presentación para cualquier actualización, adición o información adicional. De acuerdo con las políticas de compra de la Autoridad, la Autoridad dará preferencia a las empresas ubicadas en el condado de Shelby, Tennessee, al adjudicar contratos y realizar compras, a menos que lo prohíba la ley. El proponente ganador debe rmar un contrato con la Autoridad que incluya disposiciones de la Administración Federal de Aviación, si corresponde, con respecto a la preferencia de compra estadounidense, restricción de comercio exterior, Davis-Bacon, acción a rmativa, inhabilitación y suspensión, y lugar de trabajo libre de drogas, todos los cuales se incorporan aquí como referencia.
La Autoridad se reserva el derecho de rechazar total o parcialmente las respuestas a la presente solicitud de propuestas; renunciar a cualquier informalidad, tecnicismo u omisión relacionada con esta Solicitud de Propuestas; y rechazar las respuestas sobre cualquier otra base autorizada por las políticas de compra de la Autoridad.
La Autoridad es un empleador que ofrece igualdad de oportunidades y prohíbe la discriminación por motivos de edad, raza, sexo, color, origen nacional, discapacidad, estado civil, servicio militar u orientación sexual en sus prácticas de contratación y empleo y en la admisión, acceso u operación de sus programas, servicios y actividades.
Por orden de:
Scott A. Brockman, A.A.E.
Presidente y CEO
Autoridad Aeroportuaria del Condado de Memphis-Shelby
“Winchester Tire and Alignment” tiene disponibles de inmediato posiciones de mecánico de autos. Buen pago con muchas horas de trabajo.
• Trabajar de lunes a viernes
• No Noches
• No Fines de Semana
• Seguro de Salud y Uniformes
• Vacaciones y Días Feriados Pagos
• Asistencia en la reubicación de tu caja de herramientas
Aplicar en persona entre lunes y viernes, durante las horas de oficina.
Winchester Tire and Alignment
1830 Winchester Road Memphis, TN 38116 901-345-5484
ASUNTO: Reunión de participación pública en persona para discutir las mejoras al intercambiador en West Memphis, de I-40/I-55/en la Autopista Hwy. 77, Condado de Crittenden, Arkansas.
CUANDO: Martes 4 de Abríl del 2023
4:00 p.m. a 7:00 p.m.
Visite a cualquier hora durante las horas designadas.
DONDE: West Memphis Eugene Woods
Civic Center
212 West Polk Ave.
West Memphis, AR 72301
Ingrese al sitio web y escoja el sitio de su interés. Enlace de la información del proyecto: http://www.ardot.gov/publicmeetings
Comentarios disponibles: Desde el Viernes, 24 de Marzo hasta 4:30 p.m. del Miércoles, 19 de Abríl del 2023
Patrocinador: El Departamento de Transporte de Arkansas (ARDOT)
Cualquier persona que necesite información sobre el proyecto o arreglos especiales bajo la Ley de Americanos con Discapacidades (ADA) pueden ponerse en contacto con Ruby Jordan-Johnson, P.O. Box 2261, Little Rock, AR 72203-2261, Llamar (501)569-2379, fax (501)569-2009 o por correo electrónico a environmentalpimeetings@ardot.gov.
¿ERES ELECTRICISTA?
¿QUIERES GANAR $31.05 LA HORA MÁS $13.60 DE BENEFICIO?
¡PUES ESTA ES TU OPORTUNIDAD!
ÚNETE A NUESTRO EQUIPO Y ADEMÁS TENDRÁS BENEFICIOS COMO:
• PLAN DE RETIRO
• PENSIÓN
• SEGURO MÉDICO, DENTAL Y DE VISIÓN
• MUCHO MÁS…
**SE REQUIERE HABLAR Y ENTENDER UN POCO INGLÉS**
¿NO TIENES EXPERIENCIA? ¡PUES NOSOTROS TE ENTRENAMOS!
VEN A APLICAR AL 1870 MADISON AVENUE O TAMBIÉN PUEDES LLAMAR AL 901 725-4239 PARA MÁS INFORMACIÓN.
Si tienen necesidades de comunicación especial, por favor póngase en contacto con el Sistema de Retransmisión de Arkansas al (Voz/TTY 711). Las solicitudes deben ser hechas cuatro días antes de la reunión pública.
AVISÓ DE NO DISCRIMINACIÓN: El Departamento de Transporte de Arkansas (Departamento) cumple con todas las provisiones de derechos civiles de las leyes federales y autoridades relacionadas que prohíben la discriminación en los programas y actividades que reciben ayuda federal nanciera. Por lo tanto, el Departamento no discrimina bajo las bases de raza, sexo, color, edad, origen nacional, religión (no aplica como grupos protegidos bajo el Motor Carrier Safety Administration Title VI Program), discapacidad, Limitación del Idioma Ingles (LEP), o de bajos ingresos en la admisión, el acceso a y el tratamiento en los programas y actividades del Departamento al igual que las prácticas de contratación y empleo del Departamento. Quejas de supuesta discriminación y preguntas sobre las pólizas de no discriminación del Departamento pueden ser dirigidas a Joanna P. McFadden Section Head - EEO/DBE (ADA/504/ Coordinador del Título VI), P. 0. Box 2261, Little Rock, AR 72203, (501)569- 2298, (Voz/TTY 711), o al siguiente correo electrónico: joanna.mcfadden@ardot.gov
Ayuda gratis para personas con limitación del idioma Ingles.
Este aviso está disponible del ADA/504/Coordinador del Título VI en letra grande, grabación de audio y en Braille.
Job 110651
$1000 de vacaciones pagadas al año.
4 semanas
Posiciones de tiempo completo, medio tiempo y de gerencia. como parte del programa de incentivos y recomendaciones para nuevos empleados.
Descuentos después de 60 días.
para empleados.
Debe hablar algo de Inglés. Text GoodwillJobs al (901) 589-6100 o llama al (901) 843-7158 para llenar una solicitud de empleo.
Actualmente, estamos contratando a un ama de llaves y una persona de lavandería a tiempo completo de inmediato, envíe su solicitud en persona para su contratación inmediata.
No se necesita hablar inglés.
Aplicar en persona (8 AM - 4 PM) o llamar al Hemmy (901-309-6700)
Holiday Inn Express 7784 Wolf Trail Cove
Germantown, TN 38138
( Cerca del Wolf River y Germantown Pkwy ) 901-309-6700
Holiday Inn Express tiene puestos de trabajo de tiempo completo y medio tiempo que están disponibles inmediatamente tanto en el área de limpieza como en el de lavandería. Es un gran lugar para trabajar. El horario de trabajo se organizará en el momento de la entrevista. Llenar la solicitud de empleo en persona.
Harry Kane, quien antes de concretarse la llegada de Erling Haaland al Manchester City fue el gran objetivo de Pep Guardiola para reforzar la delantera Citizen, tiene muchas papeletas para protagonizar un nuevo culebrón veraniego en el Tottenham Hotspur Stadium. El Manchester United, cuya gran premisa de cara la próxima temporada es la búsqueda de un delantero que mejore las prestaciones de Wout Weghorst y de un salto de calidad al frente de ataque de Erik ten Hag, es el principal interesado en hacerse con los servicios del capitán de los Three Lions.
Sin embargo, Daniel Levy no se lo pondrá nada fácil. “El Tottenham quiere 100 millones de libras en un solo pago por adelantado para plantearse la venta de Harry Kane este verano”, ha informado en exclusiva el diario británico Times. A Harry Kane aún le resta un año de contrato, que termina en junio de 2024.
La exigencia del pago único sería la mayor traba para un Manchester United que prevé acometer varias incorporaciones durante la próxima ventana de traspasos. Y es que, como apunta el Times, los clubes suelen pagar los traspasos a plazos para preservar su presupuesto, por lo que “los Spurs saben que el Manchester United no querrá involucrarse en negociaciones largas y complicadas porque podría obstaculizar sus
planes de remodelar su ataque para la próxima temporada”.
ENGLISH
Tottenham Hotspur would want £100 million in one up-front payment to consider selling Harry Kane this summer.
The England captain will enter the final year of his contract at the end of this season and Tottenham will demand such a large fee to deter Manchester United, who have placed Kane, 29, on a shortlist of striker targets. Clubs usually pay transfer fees in installments to preserve their budget.
Tottenham do not want to sell the forward to a domestic rival and rejected an offer from Manchester City in 2021 worth a guaranteed £75 million, rising to £100 million, when Kane still had three years on his deal.
United believe it will take a bid of £100 million to open talks but Spurs, who say they have never put a price tag on Kane, know United will not want to be involved in lengthy and complicated negotiations because it could hinder their plans to reshape the attack for next season.
El agente libre C.J. Gardner-Johnson y los Detroit Lions llegaron a un acuerdo de un año por un valor de hasta $8 millones, dijo una fuente a Adam Schefter de ESPN. Fuentes de ESPN reportaron que los Philadelphia Eagles hicieron una oferta de varios años para mantener a Gardner-Johnson al comienzo de la agencia libre, la cual no aceptó, sintiendo que su valor de mercado era mucho más alto. Luego, los Eagles cambiaron su atención hacia volver a firmar a los esquineros James Bradberry y Darius Slay.
El joven de 25 años fue adquirido por los Eagles procedente de los New Orleans Saints a fines de agosto junto con la selección de séptima ronda del draft de 2025 de los Saints por una selección de quinta ronda de 2023 y la última de las dos selecciones de sexta ronda de Philly en 2024.
Se le pidió a Gardner-Johnson que hiciera un cambio de posición de esquinero a profundo a su llegada a Philadelphia y así lo hizo. Terminó la temporada regular empatado con la mayor cantidad de intercepciones en la NFL (6) a pesar de perderse cinco juegos por un riñón lacerado.
Se convirtió en el único miembro de los Eagles desde la fusión de 1970 en registrar intercepciones en cinco juegos consecutivos.
Free agent safety C.J. Gardner-Johnson signed with the Detroit Lions recently, the team announced. The Lions didn’t disclose terms, but a source told ESPN’s Adam Scheft-
er that the deal is for one year and worth up to $8 million.
A source told ESPN’s Tim McManus that the Philadelphia Eagles made a multiyear offer to keep Gardner-Johnson at the beginning of free agency which he didn’t accept, feeling his market value was much higher. The Eagles then shifted their attention to re-signing cornerbacks James Bradberry and Dar-
ius Slay.
The Lions have addressed their secondary in this year’s free agency period. Besides the deal with Gardner-Johnson, Detroit has also reached agreements with cornerbacks Cameron Sutton and Emmanuel Moseley.
The 25-year-old was acquired by the Eagles from the Saints in late August along with the Saints’ 2025 seventh-round draft pick for a 2023 fifth-round pick and the latter of Philly’s two sixth-round picks in 2024.
Gardner-Johnson was asked to make a position switch from cornerback to safety upon his arrival in Philadelphia and effectively did so. He finished the regular season tied for the most interceptions in the NFL (6) despite missing five games with a lacerated kidney. He became the only Eagle since the 1970 merger to record interceptions in five consecutive games.
Los Houston Astros informaron que el estelar intermedista venezolano, José Altuve, será operado en los próximos días de una fractura en el pulgar derecho que sufrió el día anterior en un partido del Clásico Mundial de Béisbol.
El equipo dijo que luego de la operación se tendrá una mejor idea del tiempo que necesitará Altuve para regresar al juego. Generalmente, una fractura del pulgar requiere de un proceso de recuperación que puede tomar entre ocho y 10 semanas.
Altuve fue golpeado en la mano por un lanzamiento en sinker a 96 millas por hora del relevista Daniel Bard en el cierre de la quinta entrada del partido entre Venezuela y Estados Unidos, en los cuartos de final del torneo, en el loan Depot Park de Miami.
El utility Luis Rengifo, de los New York Mets, entró a correr en la primera base en
sustitución de Altuve, quien bateó .214 en cinco juegos en el Clásico Mundial. Altuve, un ocho veces All Star, es una de las principales figuras de los Astros, que buscarán en 2023 retener el título de la Serie Mundial que conquistaron en octubre pasado.
Venezuela tuvo marca de 4-1 en el Clásico Mundial y falló en alcanzar las semifinales, que buscaban por primera vez desde 2009.
Houston star Jose Altuve fractured his right thumb in Team Venezuela’s World Baseball Classic game Saturday and will need surgery, Astros general manager Dana Brown announced recently. There is no timetable for his return, according
to Brown. The Astros will announce a prognosis after the surgery, which will happen in the coming days.
Altuve exited the loss to Team USA in the fifth inning after being drilled by a 96 mph fastball by Colorado Rockies relief pitcher Daniel Bard. “It appears it could be a while,” Astros manager Dusty Baker told reporters last weekend at spring training in West Palm Beach, Florida, where Altuve returned for a medical examination.
It was the second significant injury suffered by an All-Star player in WBC pool play in Miami, after New York Mets closer Edwin Diaz suffered a torn patellar tendon while celebrating Puerto Rico’s win over the Dominican Republic on Wednesday. He is expected to miss
the entire 2023 season. Altuve, 32, was coming off another stellar season for the reigning champion Astros, having hit .300 with a .921 OPS in 2022. Utility man Mauricio Dubon, who batted .208 games last season, is expected to move into the Astros’ lineup to replace Altuve.
Michael Jordan puede decir adiós a los Charlotte Hornets.
Según informa ESPN, el propietario de la organización de Carolina del Norte está inmerso en serias conversaciones para vender su participación mayoritaria a un grupo liderado por el propietario minoritario de los Hornets, Gabe Plotkin, y el propietario minoritario de los Atlanta Hawks, Rick Schnall. Si se acaba produciendo el esperado desenlace, este supondría el paso definitivo del camino iniciado por Jordan en 2020, ya que aquel año vendió una pequeña parte, aunque
significativa, de su paquete en Charlotte a Plotkin, fundador y director de inversiones de Melvin Capital, y Daniel Sundheim, fundador y director de inversiones de D1 Capital.
ENGLISH
Charlotte Hornets owner
Michael Jordan is in “serious talks” to sell his majority stake in the franchise, per ESPN’s Adrian Wojnarowski. Jordan is considering selling his stake to a group led by Hornets minority owner Gabe Plotkin as well as At-
lanta Hawks minority owner Rick Schnall, according to the report.
Since Jordan, the six-time NBA champion and Hall of Fame basketball player, became the majority owner of the Hornets, the team has struggled to find any consistent success on the court. In the 13 years that he’s maintained majority ownership of the franchise, Charlotte has only appeared in the postseason twice, the last time being in 2016.
Sports,
José Altuve, de los Astros, será operado por fractura en el pulgar derecho
Jose Altuve Sidelined Indefinitely with Thumb Fracture