WolfchaseGalleria eselcentrocomercialmásgrandedeMemphis,conmásde140 tiendasyunflujoconstantedevisitantestodoslosdías.¡Imaginatunegocioenel únicodestinodecomprascerradoentreDallasyAtlanta! Oportunidadesparatiendas,kioscosycarritos.Másde50emprendedoreslocales yasonpartedeléxito. e compras cerrado entre Dallas y Atlanta! para tiendas, kioscos y carritos. Más de 50 emprend l éxito.
JEFA DE LA POLICÍA DE MEMPHIS
La jefa de policía de Memphis, Cerelyn “C.J.” Davis, anunció recientemente importantes reducciones en los índices de criminalidad tras un año de intensas iniciativas policiales y colaboración comunitaria. Según Davis, este año los asesinatos descendieron un 15 %, los asaltos agravados un 14 % y los robos residenciales un 21 %. Esto no es un fenómeno aislado: desde hace varios meses las cifras han mostrado una tendencia sostenida a la baja. En comparación con hace dos años, el delito total ha bajado un 34 %, los asesinatos un 27 % y los robos residenciales un 35 %. Davis subraya que estos resultados superan incluso los niveles registrados hace cinco años.
A nivel operativo, la reducción res-
ponde a iniciativas concretas como Operation Code Zero, Rolling Thunder, la Iniciativa para Delincuentes Prolíficos en Violencia Doméstica, el programa contra asaltos agravados y el trabajo de la Unidad de Fugitivos. “Mantenemos la presión sobre ese pequeño segmento de individuos que siguen cometiendo delitos”, afirmó Davis, en un reconocimiento al esfuerzo constante de la Policía de Memphis y sus aliados federales. Estos logros encuentran respaldo en otras fuentes. El Memphis Shelby County Crime Commission reportó en abril que los homicidios bajaron un 28.6 % entre 2023 y 2024, los robos un 22.3 % y el robo de vehículos un 35.6 %. También el Tennessee Bureau of Investigation reveló que la tasa de homicidios por cada 100,000 habitantes se redujo de 56.4 a 39.8 (-29.5 %), y que los robos cayeron un 22.3 %, mien-
tras que los hurtos y robos vehiculares descendieron alrededor del 19 % y 37 %, respectivamente. En los primeros tres meses de 2025, el delito violento bajó un 8.8 % y el delito patrimonial un 19.7 %, aunque la tasa de asesinatos se mantuvo estable.
No obstante, no todos están convencidos. Algunos residentes hispanos de la ciudad expresan su escepticismo. “Yo no creo que la criminalidad haya bajado. El gobierno solo quiere que la gente se sienta tranquila, pero no están diciendo la verdad. Cada día hay más crimen”, opinó Juan Carlos Leal, habitante de Cordova.
Otra vecina, Carmen Gómez, madre de tres hijos en el área de Parkway Village, señaló: “En Memphis no tenemos control del crimen. La policía no protege a los ciudadanos. Uno escucha disparos todas las noches”.
Estas opiniones reflejan una per-
cepción ciudadana desconfiada, algo común en contextos con altos niveles históricos de violencia. Cabe recordar que Memphis vivió su máximo histórico de homicidios en 2023, con 397 asesinatos, muy por encima de los 261 registrados en 2022 o los 191 de 2019. En 2006, Memphis también había alcanzado cifras récord. Aunque en 2015 la tasa de delitos por cada 10,000 habitantes se había reducido un 34 % respecto a 1996, volvió a subir hasta casi 982 delitos en 2022.
Esto demuestra que, si bien los datos actuales son positivos, es necesario entenderlos dentro de un contexto más amplio. El descenso sostenido desde mediados de 2023 y durante 2025 es real, pero aún no se regresa a niveles previos a la pandemia ni a las épocas de menor criminalidad del pasado.
Continued on page 4
Miguel Cardozo
La Prensa Latina
From page 3
Davis presentó un panorama alentador: reducciones de doble dígito en homicidios, asaltos y robos, avaladas por datos oficiales, a menos de 2 meses que el director del FBI Kash Patel llamara a Memphis la “capital del homicidio de Estados Unidos, citando un alto número de homicidios en 2023.
El escepticismo persiste. El reto será convertir las estadísticas en una percepción compartida de seguridad.
Thunder, the Domestic Violence Prolific Offender Initiative, the Aggravated Assault Initiative, and the Fugitive Unit. “We are keeping the pressure on that small segment of individuals who continue to commit crimes,” said Davis, recognizing the ongoing efforts of the Memphis Police Department and its federal partners.
Marketing Innovation Agency
La Prensa Latina / Bilingual Media Group
Miguel A. Cardozo
Editor
Rafael Figueroa
Editor Asociado / Associate Editor Suzett Lopez
Content Creator Specialist
Dayana Dussan
Host/Hola in the Morning
René Mijares
Host/Hola in the Morning
Danielle Kirby
Asociado de Marketing| Marketing Associate Berenice Favazza
Asociado de Marketing| Marketing Associate Dawn Ellis
Administración |Administration Jose Cantillano
Director Creativo |Creative Director Elizabeth Arguijo
Owner Representative | Representante del propietario Jairo Arguijo
CEO
ENGLISH:
Memphis Police Chief Cerelyn “C.J.” Davis recently announced significant reductions in crime following a year of focused police initiatives and community collaboration. According to Davis, this year murders are down 15%, aggravated assaults have dropped by 14%, and residential burglaries have decreased by 21%. She emphasized this is not a short-term change—crime has been consistently declining for several months. Compared to two years ago, overall crime is down 34%, murders by 27%, and residential burglaries by 35%. Davis noted these improvements even surpass levels seen five years ago.
On an operational level, the reduction is credited to targeted programs like Operation Code Zero, Rolling
These claims are supported by outside data. The Memphis Shelby County Crime Commission reported in April that homicides dropped 28.6% between 2023 and 2024, robberies fell by 22.3%, and auto thefts declined by 35.6%. The Tennessee Bureau of Investigation also reported that the homicide rate per 100,000 residents dropped from 56.4 to 39.8 (–29.5%), and that robbery decreased by 22.3%, while theft and vehicle theft dropped by approximately 19% and 37%, respectively. In the first quarter of 2025, violent crime was down 8.8% and property crime by 19.7%, though the homicide rate remained steady.
Still, not everyone is convinced. Some Hispanic residents express skepticism about the official numbers. “I don’t believe crime is down. The government just wants people to feel calm, but they’re not telling the truth. Crime keeps getting worse every day,” said Juan Carlos Leal, a Cordova resident.
Another resident, Carmen Gómez,
a mother of three living in Parkway Village, added: “In Memphis, we don’t have control over crime. The police don’t protect the citizens. You hear gunshots every night.”
These voices reflect a common public perception of distrust, especially in cities with long histories of violence. It’s important to recall that Memphis reached a record-high number of homicides in 2023 with 397, far surpassing 261 in 2022 and 191 in 2019. Back in 2006, the city had also hit peak crime levels. Although the crime rate per 10,000 residents had dropped 34% by 2015 compared to 1996, it spiked again, reaching nearly 982 total crimes per 10,000 residents in 2022.
This shows that while current statistics are encouraging, they must be understood in a broader context. The steady decline since mid-2023 and into 2025 is real, but levels have not yet returned to pre-pandemic lows or to the city’s safest years.
Davis presented an encouraging picture: double-digit reductions in homicides, assaults, and robberies, supported by official data, less than two months after FBI Director Kash Patel called Memphis the “homicide capital of the United States,” citing a high number of homicides in 2023. Skepticism persists. The challenge will be turning the statistics into a shared perception of safety.
FREE CHICKEN! OBTÉN UNA CENA DE DOS PIEZAS GRATIS
Recoge La Prensa Latina gratis cada viernes. Pick up your free La Prensa Latina every Friday.
SE INCENDIÓ UN EDIFICIO DE WHITEHAVEN QUE ALMACENABA FUEGOS ARTIFICIALES
A building in Whitehaven that stored fireworks caught fire
(LPL/WREG) - Un negocio en Whitehaven se incendió debido a una falla eléctrica, lo que provocó un espectáculo de fuegos artificiales accidental el pasado jueves.
El Departamento de Bomberos de Memphis informó haber respondido a un incendio en una estructura comercial ubicada en el número 5425 de Elvis Presley Boulevard a las 2:24 a. m. Se observó humo denso y
llamas provenientes del negocio.
El incendio se originó en la caja del medidor eléctrico del edificio y se calificó como accidental.
“Escuché el ruido. Al principio pensé que podrían haber sido disparos o fuegos artificiales”, dijo un vecino cercano.
Se reportaron daños por un valor total de $485,000.
ENGLISH:
(LPL/WREG) - Whitehaven business caught on fire due to an electrical malfunction, which sparked an accidental fireworks on Thursday.
The Memphis Fire Department says it responded to a commercial structure fire at 5425 Elvis Presley Boulevard at 2:24 a.m. Heavy smoke and flames were seen coming from the business.
The fire started in the building’s electric meter box and was ruled accidental.
“I heard the noise. I initially assumed it might have been gunfire or fireworks,” a nearby neighbor said.
There was a total of $485,000 worth of damages reported.
AVISO LEGAL A LOS LICITADORES
Las ofertas selladas (o Solicitudes de Propuestas, donde se indique RFP) se recibirán en la Oficina del Agente de Compras de la Ciudad de Memphis, Sala 368, Ayuntamiento, 125 N. Main St., Memphis, TN 38103, hasta las 12:00 del mediodía del miércoles, en las fechas que se indican a continuación, para proporcionar a la Ciudad de Memphis lo siguiente:
PROYECTOS DE CONSTRUCCIÓN:
Todos los licitantes, si se requiere, deben ser contratistas con licencia, según lo exige el Título 62, Capítulo 6, del Código Anotado de Tennessee. El número de licencia, la fecha de vencimiento y la parte de la clasificación que corresponda a la oferta deben aparecer en el sobre que contiene la oferta; de lo contrario, no se abrirá la oferta, excepto si el monto de la oferta es inferior a $25,000.00.
FECHA DE VENCIMIENTO: 30 DE JULIO DE 2025
(1) RFQ #300754
CONSTRUCCIÓN DE: MEJORAS A LA ESTACIÓN DE BOMBEROS (VARIOS)
PLANOS, ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN SOBRE EL DEPÓSITO DISPONIBLES EN: Jeff Eakes, de A2H, Inc., ubicada en 3009 Davis Plantation, Lakeland, TN 38002. Para contactar con Jeff Eakes, envíe un correo electrónico a jeffe@a2h.com o llame al (901) 372-0404.
Notas del Proyecto de Construcción: Reunión previa a la licitación obligatoria el 17 de julio de 2025 a las 10:00 a. m., en la sede de bomberos, ubicada en 2670 Avery Ave., Memphis, TN 38112. Para obtener más información, comuníquese con Steven Chastain al (901) 489-7089.
Por orden del Alcalde de la Ciudad de Memphis, Tennessee.
Paul A. Young
Alcalde
Chequita Crim, Agente de Compras Interina de la Ciudad de Memphis
IMPLICADO EN LA MUERTE DE 2 PERSONAS EN MEMPHIS ROX TRAS LAS REJAS
Man Implicated in the Death of 2 at Memphis Rox Behind Bars
(LPL/WREG) – Se realizó un arresto en relación con un doble tiroteo fatal en un gimnasio de escalada en roca del sur de Memphis, y una de las víctimas fue identificada como empleado y escalador.
Farris Haley, de 28 años, fue arrestado cerca del lugar del tiroteo el pasado domingo. Haley está actualmente imputado por cargos de manipulación de pruebas y resistencia al arresto, aunque no por cargos directamente relacionados con el tiroteo.
La Policía de Memphis informó que tanto el sospechoso como la víctima fallecieron. “Ambos intercambiaron disparos”, informó el Departamento de Policía de Memphis en un correo electrónico.
La policía informó que al llegar al gimnasio en McLemore, encontraron a dos hombres con disparos y una pistola cargada cerca. Haley se encontraba en el lugar, cerca de una de las víctimas.
La policía afirma haber detenido a Haley, pero este se escapó, volvió a entrar en la escena del crimen, agarró la pistola y corrió hacia un vehículo que lo esperaba. Otro agente logró derribarlo. Un familiar cercano confirmó que Jarmond Johnson, de 25 años, murió en el tiroteo. El familiar dijo que Johnson trabajó
allí durante años y que había viajado por todo el mundo escalando montañas, incluyendo África y la Antártida.
Dijo que Johnson mantenía a la gente tranquila, sabía cómo hablar con la gente, nunca quería conflictos ni peleas y era una persona pacífica que estaba en camino con un hijo.
ENGLISH:
(LPL/WREG) – An arrest has been made in connection with a fatal double shooting at a rock climbing gym in south Memphis, and one of the victims was identified as an employee and a climber.
Farris Haley, 28, was arrested near the scene of the shooting last Sunday. Haley is currently charged with tampering with evidence and resisting arrest, though not on charges directly related to the shooting.
Memphis Police reported that both the suspect and the victim died. “Both exchanged gunfire,” the Memphis Police Department said in an email.
Police reported that upon arriving at the gym in McLemore, they found two men shot and a loaded handgun nearby. Haley was at the scene, near one of the victims.
Police say they detained Haley, but he ran away, re-entered the crime scene, grabbed the gun, and ran toward a waiting vehicle. Another officer managed to take him down. A close relative confirmed that 25-year-old Jarmond Johnson was killed in the shooting.
The relative said Johnson worked there for years and had traveled around the world climbing mountains, including in Africa and Antarctica. He said Johnson kept people calm, knew how to talk to people, never wanted conflict or fighting, and was a peaceful person who had a child on the way.
Photo: SCSO
Haley se había escapado de un oficial para volver a la escena del crimen
Photo: WREG
El negocio se calcinó completamente, con una pérdida de $485,000
SEXUAL AGRAVADA
A jury found a former Memphis elementary school teacher guilty of aggravated sexual battery
(LPL/FOX13) – El juicio de Kenneth Clay Jr. duró cinco días y finalizó el pasado sábado 28 de junio, cuando el jurado lo declaró culpable de dos cargos de agresión sexual agravada, según la Fiscalía del Condado de Shelby.
La Fiscalía indicó que Clay trabajaba como maestro de cuarto grado en la Escuela Primaria Winchester y era supervisor del programa de Cuidados Posteriores de la escuela cuando ocurrió el abuso en el otoño de 2022. Según el testimonio brindado durante el juicio, la víctima era estudiante del programa de Cuidados Posteriores. Testigos afirmaron que la estudiante fue obligada a participar en actos sexuales explícitos con Clay en múltiples ocasiones dentro del edificio escolar, según la Fiscalía.
La víctima testificó que Clay la tocó inapropiadamente en múltiples ocasiones, incluyendo varias dentro de su aula. En uno de esos casos, según la Fiscalía, Clay aisló a la niña dentro de su aula y le pidió a otro estudiante que vigilara el pasillo. Las autoridades indicaron que Clay renunció a su puesto en la Escuela Primaria Winchester en diciembre de 2022, tras salir a la luz las acusaciones.
ENGLISH:
(LPL/FOX13) – Kenneth Clay Jr.’s trial lasted five days and ended last Saturday, June 28, when the jury found him guilty of two counts of aggravated sexual assault, according to the Shelby County District Attorney’s Office.
The District Attorney’s Office indicated that Clay worked as a fourthgrade teacher at Winchester Elementary School and was a supervisor in the school’s Aftercare program when the abuse occurred in the fall of 2022. According to testimony given during the trial, the victim was a student in the Aftercare program. Witnesses stated that the student was forced to engage in explicit sexual acts with Clay on multiple occasions within the school building, according to the District Attorney’s Office.
The victim testified that Clay touched her inappropriately on multiple occasions, including several times inside her classroom. In one of those instances, according to the District Attorney’s Office, Clay isolated the girl in her classroom and asked another student to monitor the hallway.
Authorities said Clay resigned from his position at Winchester Elementary School in December 2022 after the allegations came to light.
ROBO CIBERNÉTICO
Man arrested after elderly people scammed over $60K in cyber theft
ternos (IRS), Investigaciones de Seguridad Nacional (HSI), el Departamento de Policía de Smyrna y agentes especiales de la Unidad de Delitos Cibernéticos y Evidencia Digital de la TBI resultó en el arresto de Patel.
ENGLISH:
(LPL/WREG) – A Memphis man was arrested in Rutherford County after two elderly people were defrauded of more than $60,000 in an international cybertheft scheme, according to the Tennessee Bureau of Investigation (TBI).
(LPL/WREG) – Un hombre de Memphis fue arrestado en el condado de Rutherford después de que dos ancianos fueran estafados por más de $60,000 en un plan internacional de robo cibernético, según la Oficina de Investigaciones de Tennessee (TBI).
Dipen Patel, de 25 años, fue acusado de un cargo de robo de propiedad con un valor de $60,000 o más.
El 26 de junio, agentes de la TBI identificaron a dos ancianos víctimas de un plan internacional de robo cibernético en el condado de Rutherford, Tennessee.
La TBI informó que una investigación conjunta entre la Oficina Federal de Investigaciones (FBI), el Servicio de Impuestos In-
Dipen Patel, 25, was charged with one count of theft of property valued at $60,000 or more.
On June 26, TBI agents identified two elderly people as victims of an international cybertheft scheme in Rutherford County, Tennessee.
The TBI reported that a joint investigation between the Federal Bureau of Investigation (FBI), the Internal Revenue Service (IRS), Homeland Security Investigations (HSI), the Smyrna Police Department, and special agents from the TBI’s Cybercrime and Digital Evidence Unit resulted in Patel’s arrest.
Photo: Stock
El hombre había robado a dos ancianos en el Condado de Rutherford
Photo: SCSO
La sentencia de Clay está programada para el 31 de julio
OREMOS POR LA PAZ
CÓMO TENER UN VERANO TAN SEGURO COMO DIVERTIDO, POR AMERICAN HEART ASSOCIATION
How to Make This Summer as Safe as It Is Fun, for American Heart Association
(LPL) – Mientras las familias disfrutan de días de piscina, viajes por carretera y juegos al aire libre, la American Heart Association recuerda que la seguridad también debe ser parte del plan. Cada año, más de 350,000 paros cardíacos ocurren fuera de hospitales en Estados Unidos, y casi el 90% son fatales. Estar preparados, especialmente en casa, puede marcar la diferencia.
El paro cardíaco también afecta a los niños: más de 23,000 lo sufren cada año, muchos durante actividades deportivas o incluso en la infancia temprana. Aplicar RCP de inmediato puede duplicar o triplicar las posibilidades de supervivencia, pero menos de la mitad de las víctimas recibe ayuda de testigos.
“Cuando los maestros y entrenadores no están cerca, los padres se convierten en los primeros en responder”, dijo Mandy Joyce, directora ejecutiva de la American Heart Association Mid-South. “La preparación puede marcar la diferencia entre una tragedia y una historia de supervivencia”.
Para este verano, la Asociación recomienda aprender RCP, elegir un hábito saludable en familia, planificar con anticipación ante emergencias, y mantenerse activos con caminatas diarias. Así se construyen hábitos duraderos y se fortalece la salud mientras se disfruta en familia. Más recursos están disponibles en heart.org/nation.
ENGLISH:
(LPL/) – As families enjoy pool days, road trips, and outdoor play, the American Heart Association reminds everyone that safety should be part of the plan. Every year, more than 350,000 cardiac arrests occur outside of hospitals in the U.S., and nearly 90% are fatal. Being prepared—especially at home—can make all the difference.
Cardiac arrest affects children too: over 23,000 kids experience it each year, many during sports or even in early childhood. Immediate CPR can double or triple the chances of survival, yet fewer than half of victims receive help from bystanders.
“When teachers and coaches aren’t around, parents become the first responders,” said Mandy Joyce, Executive Director of the American Heart Association Mid-South. “Being prepared can mean the difference between tragedy and survival.”
This summer, the Association encourages families to learn CPR, pick one healthy habit to practice together, plan ahead for emergencies, and stay active with daily walks. These small steps build lifelong habits and strengthen family health while having fun together.
Free resources and tutorials are available at heart.org/nation.
Photo: American Heart Association
Hacer ejercicio al aire libre es una buena manera de mantenerse saludable
• Visas de Matrimonio
• Visas de Prometido(a)
• Visas para Trabajadores
• Certificados de Trabajo
• Ciudadanía y Naturalización
• Residencia Permanente
• Visa de Inversionistas
• Visa de Estudiante F-1
Visas U • Representaciones en Corte o en el Consulado
• Abuso y Violencia Doméstica
• Visas Religiosas y R-1
• Deportaciones
• TPS
• Visas de Esposo(a) e Hijos
• Trabajadores Profesionales o Temporales
(LPL) – Estados Unidos se encuentra conmocionado tras conocerse los detalles del ataque armado contra bomberos ocurrido el pasado domingo en la montaña Canfield, en Idaho. Las autoridades identificaron al autor como Wess Roley, un joven de 20 años que, según información oficial, provocó un incendio forestal con el propósito de emboscar a los equipos de emergencia que acudieran al lu-
gar.
Roley, quien vivía en su vehículo, abrió fuego contra los bomberos que intentaban contener las llamas en esta popular zona boscosa al este de Coeur d’Alene. Dos bomberos murieron y un tercero resultó gravemente herido. Tras varias horas de enfrentamiento, Roley fue hallado sin vida en el lugar, aparentemente tras haberse suicidado.
Su abuelo, Dale Roley, declaró a CNN que el joven soñaba con ser bombero y trabajaba en el cuidado de árboles, además de poseer armas de fuego registradas. La familia expresó sorpresa y dolor, insistiendo en que “no era un solitario” y que no mostraba señales de planear un acto violento.
El motivo del ataque aún es desconocido, y las autoridades no han encontrado un manifiesto que explique sus acciones. Tampoco se descarta que haya más armas ocultas en la zona.
ENGLISH:
(LPL) – The United States is in shock after learning the details of the armed
• Detenciones
• Fianzas ...y mucho más m
attack on firefighters that occurred last Sunday on Canfield Mountain, Idaho. Authorities identified the perpetrator as Wess Roley, a 20-year-old man who, according to official information, started a forest fire with the intention of ambushing emergency crews responding to the scene.
Roley, who was living in his vehicle, opened fire on firefighters trying to contain the blaze in this popular wooded area east of Coeur d’Alene. Two firefighters died and a third was seriously injured. After several hours of standoff, Roley was found dead at the scene, apparently having committed suicide. His grandfather, Dale Roley, told CNN that the young man dreamed of being a firefighter and worked as a tree surgeon, in addition to owning registered firearms. The family expressed surprise and grief, insisting that he was “not a loner” and showed no signs of planning a violent act.
The motive for the attack is still unknown, and authorities have not found a manifesto explaining his actions.
Photo: Infobae
Según algunas hipótesis, Roley habría provocado intencionalmente el fuego
EL SENADO APRUEBA EL ENORME PROYECTO DE LEY FISCAL DE TRUMP QUE
PUEDE DEJAR A MILES SIN SEGURO DE SALUD Y DISPARAR LA DEUDA
The Senate passes Trump’s massive tax bill that could leave thousands without health insurance and skyrocket debt
(LPL/CNN) – Los republicanos del Senado de EE.UU. aprobaron por un estrecho margen el gigantesco paquete de recortes de impuestos y gastos del presidente Donald Trump, tras varios días de intensos esfuerzos para conseguir el apoyo de los principales grupos que se resistían a la propuesta. Sin embargo, aún no se ha aprobado el proyecto de ley en el Congreso, sino que debe regresar a la Cámara de Representantes.
La votación salió 50 a 50 y el voto de desempate fue el del vicepresidente J. D. Vance.
Varios republicanos conservadores del ala más extrema han expresado su desacuerdo por el elevado costo de la legislación, que añadiría 3,3 billones de dólares a la deuda pública en un lapso de 10 años, según un nuevo estimado de la Oficina de Presupuesto del Congreso
Piense Antes de Tirar la Basura – La Acumulación
(CBO), un cálculo que supera los 2,4 billones de dólares de la versión aprobada el 22 de mayo por la Cámara Baja.
De otra parte, un grupo de senadores republicanos más moderados están preocupados por los recortes al plan médico Medicaid -que asiste a personas de bajos recursos- y al programa de asistencia para la compra de alimentos SNAP; y los efectos que estas limitaciones tendrían en sus comunidades.
ENGLISH:
(LPL/CNN) – U.S. Senate Republicans narrowly approved President Donald Trump’s massive tax and spending cut package after several days of intense efforts to secure support from key groups resisting the proposal. However, the bill has yet to be passed by
Congress and must return to the House of Representatives.
The vote was 50-50, with Vice President J.D. Vance casting the tie-breaking vote.
Several hardline conservative Republicans have expressed displeasure over the high cost of the legislation, which would add $3.3 trillion to the public debt over 10 years, according to a new estimate from the Congressional Budget Office (CBO), a calculation that exceeds the $2.4 trillion estimate approved by the House on May 22.
On the other hand, a group of more moderate Republican senators are concerned about the cuts to the Medicaid health plan— which assists low-income people— and the SNAP food assistance program, and the effects these limitations would have on their communities.
de Basura Puede Convertirse en un Problema Grave
El hecho de tirar tu vaso (o lata, botella, etc.), plato, envoltorio de comida o colilla de cigarrillo en la calle o en la acera es una violación de la Ordenanza de la Ciudad núm. 4538. Además de ser antiestético, la basura puede crear un bloqueo en los desagües pluviales que provocan inundaciones en el vecindario. Por otro lado, el agua de lluvia que transporta la basura puede fluir desde las alcantarillas a través del sistema de drenaje de aguas pluviales y descargarse en las vías fluviales de los arroyos y ríos locales. Estos cursos de agua desembocan en el puerto del río Wolf, el lago McKellar, el río Loosahatchie y/o finalmente en el río Mississippi. La basura representa una seria amenaza para la vida acuática al confundirse con alimento y al destruir su hábitat. Además de los peligros ambientales, a nadie le gusta ver basura en el agua.
El Departamento de Aguas Pluviales se esfuerza por educar al público sobre el impacto negativo de tirar la basura en donde no se debe. El Departamento de Aguas Pluviales también alienta y apoya los esfuerzos de limpieza del vecindario al proporcionar bolsas de basura, guantes y otros materiales. Estos proyectos de limpieza pueden incluir el marcar los desagües en las aceras con carteles de “Sólo agua de lluvia”. Estos esfuerzos ayudarán a minimizar el problema de la basura, pero también necesitamos la ayuda de todos los ciudadanos de Memphis, porque sólo usted puede eliminar la basura.
¡Escanee aquí para solicitar materiales de limpieza!
Además del peligro ambiental, a nadie le gusta ver basura en la orilla de los ríos, lagos, etc.
Photo: Stock
Los parlamentarios se reunieron por más de 24 horas
GOBIERNO CRITICA APP DE ALERTA DE REDADAS, PERO CALLA SOBRE LA QUE REPORTA A INDOCUMENTADOS
The US criticizes the raid alert app but is silent on the one that reports undocumented immigrants
(LPL/AFP) – Una aplicación para reportar la presencia de agentes migratorios en vecindarios ha causado el enojo de la Casa Blanca, que criticó que se le hiciera publicidad, a pesar de que ha guardado silencio sobre una plataforma ultraconservadora usada para reportar a migrantes indocumentados a cambio de un pago.
La portavoz de la Casa Blanca, Karoline Leavitt, arremetió contra el canal CNN por una entrevista con Joshua Aaron, creador de la aplicación ICEBlock, que permite reportar la presencia de agentes del Servicio de Control de Inmigración y Aduanas (ICE, en inglés) y posibles redadas en las comunidades.
“Ciertamente es inaceptable que una importante cadena promueva una aplicación que fomenta la violencia contra los agentes del orden público que intentan mantener a nuestro país a salvo”, dijo Leavitt en rueda de prensa.
ICEBlock está diseñada para ser un “sistema de alerta temprana” para los usuarios cuando el ICE opera cerca, explicó Aaron a CNN.
El Alien TrackerICE también estaría usando una nueva aplicación de mapas que permite a los agentes migratorios visualizar zonas del país con un gran número de personas bajo órdenes de deportación, según documentos citados por el diario The New York Times.
ENGLISH:
(LPL) – An app for reporting the presence of immigration agents in neighborhoods has angered the White House, which criticized the publicity it gave it, despite remaining silent on an ultra-conservative platform used to report undocumented migrants in exchange for payment.
White House spokeswoman Karoline Leavitt lashed out at CNN for an
interview with Joshua Aaron, creator of the ICEBlock app, which allows users to report the presence of Immigration and Customs Enforcement (ICE) agents and potential raids in communities.
“It is certainly unacceptable for a major network to promote an app that encourages violence against law enforcement officers trying to keep our country safe,” Leavitt said at a press conference.
ICEBlock is designed to be an “early warning system” for users when ICE is operating nearby, Aaron explained to CNN.
Alien TrackerICE is also reportedly using a new mapping app that allows immigration agents to visualize areas of the country with large numbers of people under deportation orders, according to documents cited by The New York Times.
SOCIO • LOCAL • CONFIABLE
Para la Compra de una Vivienda
La portavoz Karoline Leavitt criticó a la cadena CNN por darle visibilidad a esta aplicación móvil
PARA EL PERIODISTA SALVADOREÑO MARIO GUEVARA
A judge granted bail to Salvadoran journalist Mario Guevara
Photo: EPA Guevara se encontraba cubriendo una protesta al momento de su arresto
(LPL/AFP) – Un juez de inmigración otorgó una fianza al periodista salvadoreño Mario Guevara, quien se encuentra recluido en un centro de detención de migrantes en Georgia (EE.UU.) desde mediados de junio tras su arresto mientras cubría una protesta contra el Gobierno de Trump.
El magistrado James Ward estableció una fianza de 7.500 dólares durante una
audiencia que se llevó a cabo el pasado martes en el Centro de Detención Stewart, en la remota localidad de Lumpkin, en el suroeste de Georgia. Familiares y allegados a Guevara, un reconocido periodista de Atlanta, fundador del medio digital MG News, dijeron a EFE que esperan que fuera liberado, a pesar de que tiene prevista otra audiencia el próximo 31 de julio debido
a que el gobierno apeló la decisión del juez.
“El juez de inmigración le ha otorgado fianza a Mario Guevara. El trámite de inmigración continúa, pero libre y en Atlanta”, publicó en su página de Facebook.
Guevara fue arrestado el pasado 14 de junio y acusado por la policía de la localidad de Doraville, en el noreste de la zona metropolitana de Atlanta, de caminar en la vía vehicular, obstrucción a un agente del orden público y reunión ilícita, a pesar de que estaba plenamente identificado como prensa.
ENGLISH:
(LPL/AFP) – An immigration judge granted bail to Salvadoran journalist Mario Guevara, who has been held in an immigration detention center in Georgia (USA) since mid-June following his arrest while covering a protest against the Trump administration.
Magistrate James Ward set bail at $7,500 during a hearing held last Tuesday at the Stewart Detention Center in the remote town of Lumpkin, southwest Georgia.
Family members and friends of Guevara, a renowned Atlanta journalist and founder of the digital media outlet MG News, told EFE they expect him to be released, although another hearing is scheduled for July 31 due to the government’s appeal of the judge’s decision.
“The immigration judge has granted bail to Mario Guevara. The immigration process continues, but he is free and in Atlanta,” he posted on his Facebook page.
Guevara was arrested on June 14 and charged by Doraville police in the northeast Atlanta metropolitan area with walking in a vehicle, obstructing a peace officer, and unlawful assembly, despite being fully identified as a member of the press.
A LITTLE
You have the power to help sick children stay near the care they need with the family they love.
Ronald McDonald House Charities® children with pediatric cancer and other catastrophic illnesses and their families a nurturing, family-centered residential community.
Your donation contributes to delicious meals and the comforts families need in our home away from home.
Learn how to support families at rmhc-memphis.org
INMIGRACIÓN/IMMIGRATION
Barry Frager
The Frager Law Firm, P.C.
LaTerry Smart
The Frager Law Firm, P.C.
gente llama a nuestra oficina constantemente para solicitar la ciudadanía. Para convertirse en ciudadano estadounidense, primero debe obtener la residencia permanente legal. Luego, cinco años después, esa persona puede solicitar la naturalización. Si se aprueba, el residente permanente legal se convierte en ciudadano estadounidense. Las personas que obtuvieron residencia por matrimonio tan solo deben esperar 3 años para la ciudadanía.
Estamos observando un aumento en el número de personas que desean solicitar la naturalización para convertirse en ciudadanos estadounidenses en nuestra oficina debido a la represión de la administración Trump contra los inmigrantes. Esto incluye el trato negativo sin precedentes a los residentes permanentes legales.
Afortunadamente, el proceso de naturalización no ha cambiado mucho bajo la administración Trump. La solicitud de naturalización se realiza a través del USCIS (Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos). El primer paso es presentar el formulario N-400 de naturalización ante el USCIS. El segundo paso es asistir a una cita para la toma de datos biométricos. El tercero es asistir a una entrevista de naturalización. En la entrevista, el oficial de USCIS revisará la solicitud N-400 con el solicitante y le administrará un examen de Historia Cívica y Gobierno. Esta entrevista se llevará a cabo en inglés y no solo evaluará el conocimiento del solicitante sobre la historia y el gobierno de los Estados Unidos, sino también su competencia en el idioma inglés. No hemos observado retrasos inusuales en el proceso de naturalización con USCIS. La oficina principal de USCIS para la región centro-sur es Memphis USCIS, ubicada en Brinkley Plaza, 80 Monroe Avenue, en el centro de Memphis. Es importante saber que, solo porque una persona desee convertirse en ciudadana estadounidense para sentirse más segu-
¿QUIÉNES SON ELEGIBLES PARA CONVERTIRSE
EN CIUDADANOS ESTADOUNIDENSES POR NATURALIZACIÓN?
CITIZEN THROUGH NATURALIZATION?
ra en este nuevo entorno político, debe ser elegible. La cita biométrica a la que asiste una persona después de presentar el formulario N-400 captura sus huellas dactilares e inicia una verificación de antecedentes. Si una persona tiene antecedentes penales, esto no solo puede resultar en la denegación de la naturalización, sino también en un proceso de deportación.
Cuando una persona programa una cita en nuestra oficina para ver si es elegible para solicitar la naturalización, realizamos un análisis completo de su elegibilidad y posibles problemas. Tenemos mucho cuidado de no ayudar a nadie a iniciar el proceso si no cumple los requisitos o si consideramos que solicitar la naturalización podría resultar no solo en una denegación, sino también en un proceso de deportación. Si bien este podría ser un buen momento para solicitar la naturalización, también es recomendable consultar con un abogado antes de presentar su N-400.
ENGLISH:
People call our office all the time wanting to “get citizenship”. To become a US Citizen, first a person must become a lawful permanent resident. Then, five years later, that person can apply for Naturalization. If approved, the lawful permanent resident becomes a United States Citizen. Some people can apply for Naturalization earlier under an exception. People who obtained residency through marriage only have to wait only three years for citizenship
We are seeing an increase in people wanting to file for Naturalization to become a United States Citizen in our office because of the Trump’s administration crackdown on immigrants. This includes the unprecedented negative treatment of Lawful Permanent Residents.
Thankfully, the Naturalization process has not changed much under the Trump administration. Filing for Naturalization is done through USCIS (United States Citizenship and Immigration Services). The first step is filing a form N-400 for Naturalization with USCIS. The second step is going for a biometrics appointment. Third is attending a Naturalization interview. At the interview, the USCIS officer will
go over the N-400 application with the applicant and administer a Civics History and Government test. This interview will be conducted in English and will not only test the applicant’s knowledge of the history and government of the United States, but also that person’s proficiency in the English language.
We are not seeing abnormal delays in the Naturalization process with USCIS. The main USCIS office for the Mid-South is Memphis USCIS which is located at Brinkley Plaza at 80 Monroe Avenue in downtown Memphis. It is important to know that just because a person wants to become a US Citizen to feel safer during this new political environment, they must be eligible. The biometrics appointment that a person attends after they file the N-400 captures a person’s finger-
prints and that initiates a background check. If a person has a criminal arrest in their past, that can not only result in a Naturalization denial but also cause that person to be placed in removal proceedings.
When a person schedules an appointment with our office to see if they are eligible to file for Naturalization, we do a complete analysis of their eligibility and potential issues. We are very careful not to assist anyone in starting the process if they are ineligible and/or if we think that filing for Naturalization could result in not only a denial but that person being placed in removal proceedings. While this might be a good time to file for Naturalization, it also is a good time to consult with an attorney before you file your N-400 first.
• Procedimientos de deportación (removal proceedings) ante el Tribunal de Inmigración.
• Asuntos de inmigración basados en la familia ante USCIS.
• Casos de asilo, DACA y TPS.
MÉXICO
FISCALÍA DE SINALOA INVESTIGA HALLAZGO DE 20 CUERPOS EN CULIACÁN
Sinaloa Prosecutor’s Office investigates discovery of 20 bodies in Culiacán
(LPL/CNN) – La Fiscalía del estado de Sinaloa, en el norte de México, investiga el hallazgo de 20 cuerpos de sexo masculino con heridas de bala, cinco de ellos decapitados, en un puente sobre la carretera internacional México 15, de acuerdo con un comunicado.
Medios locales reportaron que también se encontró un mensaje colgado sobre el puente. La Fiscalía dijo a CNN que no tiene comentarios sobre ese mensaje, pero que realizará la investigación correspondiente.
El secretario general del gobierno de Sinaloa, Feliciano Castro Meléndez, calificó el caso como una “situación lamentable” y dijo que es “parte de la violencia e inseguridad que vive Sinaloa”.
Desde 2024, Culiacán ha sido el escenario principal de múltiples enfrentamientos armados entre facciones rivales del cártel de Sinaloa tras la detención de dos de sus líderes, Ismael “el Mayo” Zambada y Joaquín Guzmán López.
(LPL/CNN) – The Attorney General’s Office in the state of Sinaloa, in northern Mexico, is investigating the discovery of 20 male bodies with gunshot wounds, five of them decapitated, on a bridge over the Mexico 15 international highway, according to a statement.
Local media reported that a message was also found hanging over the bridge. The Attorney General’s Office told CNN it has no comment on the message but will conduct the corresponding investigation.
The Secretary General of the Sinaloa government, Feliciano Castro Meléndez, described the case as a “regrettable situation” and said it is “part of the violence and insecurity that Sinaloa is experiencing.”
Since 2024, Culiacán has been the main scene of multiple armed clashes between rival factions of the Sinaloa cartel following the arrest of two of its leaders, Ismael “El Mayo” Zambada and Joaquín Guzmán López.
CONDENARON A 13 AÑOS DE CÁRCEL POR CORRUPCIÓN AL
EXVICEPRESIDENTE JORGE GLAS
Former Vice President Jorge Glas was sentenced to 13 years in prison for corruption
(LPL/AFP) – La justicia de Ecuador dictó otra condena por corrupción, esta vez de 13 años de cárcel, contra el exvicepresidente Jorge Glas, quien en abril de 2024 fue detenido en una incursión policial en la Embajada de México en Quito, donde se refugiaba.
La condena de primera instancia podrá ser impugnada por Glas, de 55 años de edad, que fue vicepresidente entre 2013 y 2017 del exmandatario socialista Rafael Correa.
Glas ya pasó años en prisión y todavía no ha cumplido la pena acumulada de ocho años por otros dos casos de corrupción, uno de ellos por la trama de sobornos de la brasileña Odebrecht que salpicó a algunas naciones latinoamericanas.
En este caso fue juzgado por peculado cuando lideró un comité para realizar obras de reconstrucción tras un devastador terremoto que en 2016 afectó a las provincias costeras de Manabí y Esmeraldas.
(LPL/AFP) – Ecuador’s justice system has handed down another corruption sentence, this time a 13-year prison sentence, to former Vice President Jorge Glas. He was arrested in April 2024 during a police raid on the Mexican Embassy in Quito, where he was taking refuge.
Glas, 55, who served as vice president from 2013 to 2017 under former socialist leader Rafael Correa, may appeal the first-instance conviction.
Glas has already spent years in prison and has yet to serve his cumulative eight-year sentence for two other corruption cases, one of them involving the bribery scheme involving Brazilian company Odebrecht that implicated several Latin American nations.
In this case, he was tried for embezzlement when he led a committee to carry out reconstruction work after a devastating earthquake that hit the coastal provinces of Manabí and Esmeraldas in 2016.
Todos los viernes, a las 9:30 AM, La Prensa Latina estará hablando con WMC Action News 5 sobre los últimos acontecimientos en la comunidad hispana del Medio Sur, entre otros temas. ¡No te lo pierdas!
Every Friday at 9:30 AM, La Prensa Latina will be speaking with WMC Action News 5 about the latest events in the Hispanic community of the Mid-South, among other topics. Don’t miss it!
Andrew Douglas
Jairo Arguijo
ENGLISH:
ENGLISH:
Photo: CNN Algunos de los cuerpos que consiguió la policía estaban decapitados
Photo: AFP
Glas cumplía desde 2017 condena por corrupción, pero fue liberado en 2022 debido a un habeas corpus, que luego fue revocado
ElBACK TO SCHOOL EXTRAVAGANZA 3: UN DÍA PARA LLENAR MOCHILAS… Y CORAZONES
Back to School Extravaganza 3: A Day to Fill Backpacks... and Hearts
próximo sábado 2 de agosto, la comunidad de Memphis tiene una cita con la solidaridad y la alegría en la tercera edición del Back to School Extravaganza, una iniciativa organizada por Casa Church y el pastor Roberto Rodríguez, con el respaldo de más de 80 empresarios locales comprometidos con el bienestar de nuestros niños.
Este evento tiene un objetivo claro: ayudar a cientos de familias con el regreso a clases y regalar a los niños una jornada llena de sonrisas. Este año, se espera repartir hasta 2,500 mochilas con útiles escolares, para que ningún niño se quede sin el apoyo que necesita.
Pero lo que hace especial a esta celebración no son solo los útiles escolares. Es la experiencia. Durante todo el día, los niños podrán disfrutar de cortes de cabello gratuitos, actividades recreativas, juegos inflables, shows de superhéroes, pinta caritas, comida deliciosa, bailes, música y muchas sorpresas más. Las niñas también podrán consentirse con manicure y trenzas hechas por voluntarios. Todo en un ambiente familiar, alegre y lleno de amor. El evento se realizará en Shelby Farms y está abierto a todas las familias, sin importar su procedencia, idioma o estatus migratorio. Porque en este día, lo que nos une es más
grande que lo que nos separa.
Además de invitar a las familias a participar, los organizadores extienden una invitación especial a empresarios, negocios y personas generosas que quieran ser parte de esta hermosa causa. Hay muchas formas de apoyar: con mochilas, útiles escolares, donaciones económicas o aportando algún servicio el día del evento.
Negocios como Taconganas, MEMBOG, Médicos para la Familia, Dilia Flores Studio y muchos otros ya se han sumado. Tú también puedes marcar la diferencia.
Para más información o para colaborar, comunícate con Carmen Milagros al 901-283-7073.
Back to School Extravaganza es mucho más que un evento. Es un acto de amor, de fe en el futuro y de compromiso con nuestra comunidad. ¡Te esperamos con los brazos abiertos!
ENGLISH:
On Saturday, August 2, the Memphis community is invited to come together in joy and solidarity at the third annual Back to School Extravaganza, a beautiful initiative organized by Casa Church and Pastor Roberto Rodríguez, with the support of more than 80 local business owners committed to the well-being of our children.
The goal is simple: to help fam-
ilies prepare for the new school year by providing up to 2,500 backpacks filled with school supplies—so that no child is left without the tools they need to succeed.
But this day is about so much more than school supplies. It’s a celebration. Children will enjoy free haircuts, fun activities, bounce houses, superhero visits, face painting, delicious food, music, dancing, and cultural performances. Girls can also get manicures and braids, all thanks to dedicated volunteers. It’s a day designed to bring joy, confidence, and excitement before heading back to school.
The event will take place at Shelby Farms and is completely free and open to everyone—regardless of race, language, or immigration status. Because on this day, what brings us together is greater than what sets us apart.
In addition to welcoming families, organizers are extending a heartfelt invitation to businesses, entrepreneurs, and generous individuals who wish to join this mission. There are many ways to contribute—by donating backpacks and supplies, offering financial support, or volunteering services on the day of the event.
Local businesses like Taconganas, MEMBOG, Médicos para la Familia, Dilia Flores Studio, and
many others have already joined the cause. Your business can be part of the difference too.
For more information or to get involved, contact Carmen Milagros at 901-283-7073.
Back to School Extravaganza is more than just an event—it’s an act of love, a show of faith in our future, and a reminder of the power of community. We can’t wait to see you there!
Miguel Cardozo La Prensa Latina
EMPLEADOS DE FEDEX:
¿SABÍAN QUE HAY UNA INSTITUCIÓN UNICAMENTE PARA USTEDES?
¿Quién puede unirse? ¿Quién puede unirse?
• Jubilados
• Su cónyuge
• Hijos
• Padres
• Hermanos
• Abuelos
• Nietos
• Miembros del hogar
BENEFICIOS DE LA MEMBRESÍA Cuentas de cheques y ahorros
Asesoramiento financiero
Recompensas por compras
Acceso a una red de 85,000 cajeros
5,000 sucursales a su disposición
Préstamos
Hipotecas
Tarjeta de crédito Visa
24/7 acceso movil y en linea
Tarjetas de débito, cajero automático y de regalo
Cuenta individual de jubilación (IRA)
Cuentas de club vacacionales y cuentas festivas
CA7RIEL Y PACO AMOROSO ABRIRÁN LA GIRA DE KENDRICK LAMAR POR LATINOAMÉRICA
Ca7riel and Paco Amoroso will open for Kendrick Lamar on Latin American tour
países completará un espectáculo por el mundo que, tras despedirse de los escenarios de Estados Unidos, visitará también Europa, con paradas en el Reino Unido, Portugal, España, Italia, Alemania o Polonia; y Australia.
ENGLISH:
(LPL/AFP) – El rapero estadounidense Kendrick Lamar expande su gira Grand National Tour por el mundo y recorrerá varias ciudades de Latinoamérica acompañado por el dúo argentino Ca7riel y Paco Amoroso como teloneros.
El dúo argentino anunció que lo acompañará en los cinco espectáculos previstos en Latinoamérica: el 23 de septiembre en la Ciudad de México, el 27 de septiembre en Bogotá, el 30 de septiembre en São Paulo, el 4 de octubre en Buenos Aires y el 7 de octubre en Santiago de Chile.
La visita de Lamar por estos cinco
(LPL/AFP) – American rapper Kendrick Lamar is expanding his Grand National Tour worldwide and will tour several Latin American cities, supported by Argentine duo Ca7riel and Paco Amoroso.
The Argentine duo announced that they will accompany him on five shows planned in Latin America: September 23 in Mexico City, September 27 in Bogotá, September 30 in São Paulo, October 4 in Buenos Aires, and October 7 in Santiago, Chile. Lamar’s visit to these five countries will complete a worldwide tour that, after bidding farewell to the United States, will also visit Europe, with stops in the United Kingdom, Portugal, Spain, Italy, Germany, Poland, and Australia.
Photo: AFP
El dúo argentino está en estos momentos de gira por Europa
ATRÉVETE A IR AL PRÓXIMO NIVEL
POR ISMAEL CALA
@CALA
¿Cuántas veces hemos dicho o escuchado frases como “yo soy así”, “no puedo cambiar” o “es que a mi edad ya no se aprende”? Es fascinante —y a la vez un poco alarmante— cuán poderosamente limitantes pueden ser esas palabras. Porque detrás de ellas está la idea equivocada de que nuestra mente está fija, que nuestro carácter es inmutable y que estamos condenados a repetir patrones por siempre.
Pero la ciencia nos recuerda algo esencial: nuestro cerebro es moldeable.
La neuroplasticidad —esa maravillosa capacidad del cerebro para reorganizarse, crear nuevas conexiones y adaptarse— nos ofrece una de las noticias más liberadoras de nuestra existencia. No somos prisioneros de viejos hábitos ni de narrativas heredadas. Somos seres en constante proceso de construcción.
Y esto no es simple optimismo espiritual. Es evidencia. Nuestros cerebros se reconfiguran en respuesta a nuestras experiencias,
pensamientos, aprendizajes y prácticas diarias. Literalmente, cada elección y cada hábito esculpen nuestros circuitos neuronales. El problema es que la mayoría de nosotros utilizamos esta capacidad plástica de manera inconsciente, dejando que el miedo, la queja o el piloto automático dirijan el cincel. Cuando repetimos pensamientos negativos, cultivamos ansiedad o reforzamos creencias limitantes, no solo estamos “teniendo un mal día”, estamos entrenando a nuestro cerebro para permanecer allí.
Pero así como el hábito de criticar se fortalece, también se puede cultivar el de agradecer. La neuroplasticidad no discrimina: nos permite evolucionar en la dirección que elijamos conscientemente.
Por eso, si queremos vidas más plenas, con mayor bienestar, con más impacto y sentido, necesitamos tomar las riendas de nuestra propia reprogramación mental.
Se trata de elegir conscientemente: ¿Qué pensamientos vas a reforzar hoy? ¿Qué nuevas habilidades vas a practicar? ¿Qué emociones quieres sembrar para que florezcan mañana?
Esto no es fácil, ni instantáneo. Pero es posible. Y es el trabajo más profundo y
significativo que podemos hacer. Porque al transformar la forma en que pensamos, transformamos nuestra biología, nuestras acciones y, finalmente, nuestro destino.
Hoy te invito a recordarlo: no eres estático. No estás “terminado”. Eres un proyecto en permanente expansión, y si te animas a invertir tiempo, atención y amor en ti mismo, descubrirás que tienes el poder no solo de soñar con otra vida, sino de construirla, neurona a neurona, día a día.
Porque el mayor viaje que podemos emprender no es hacia afuera, sino hacia dentro.
Atrévete a escalar a tu próximo nivel.
www.IsmaelCala.com
Twitter: @cala
Instagram: ismaelcala
Facebook: Ismael Cala
ACERCA DE ISMAEL CALA
Estratega de vida y de negocios. Presenta y dirige el show de entrevistas CALA, que se transmite en canales de una veintena de países. Durante cinco años y medio presentó CALA, en el prime time de CNN en Español. Empresario y emprendedor social. Autor de ocho best-sellers en temas de liderazgo, emprendimiento y desarrollo personal, incluyendo “El poder de escuchar” y “Despierta con Cala”. Es presidente y fundador de Cala Enterprises Corporation y de la Fundación Ismael Cala.
Disfruta de nuestras alitas legendarias con una gran variedad de sabores irresistibles. Acompáñalas con una cerveza bien fría
Dine-In, Takeout & Delivery
Ordena en línea o visítanos para disfrutar la mejor experiencia en casa.
Horario: Lunes - Jueves: 11:00 am – 12:00 am Viernes - Sábado: 11:00 am – 1:00 am Domingo: 11:00 am – 11:00 pm
¡Síguenos en Instagram! @wolfchasehooters para enterarte de promociones y eventos.
Para que una pareja funcione y cree vínculos afectivos, la comunicación es fundamental. O sea, su pareja es la persona más importante en su vida, y la que va a llenar sus necesidades emocionales. Si usted no tiene comunicación con su pareja, usted no tiene pareja.
La definición de pareja es un espacio de comunicación de emociones y sentimientos. Si usted no tiene ese espacio con su pareja, o lo ha perdido, tiene que buscar ayuda profesional urgentemente. Y si él no quiere ir, vaya usted, porque eso no lo aguanta nadie. El peligro es grande: un matrimonio donde nadie es feliz. ¿Está claro?
Para fortalecer los vínculos afectivos es imprescindible que se comunique con su pareja, que pueda hablar, abrir su corazón y ser usted
mismo. Por tanto, tiene que ser su mejor amigo y la persona a la que le cuente todo, cualquier problema que esté pasando o les esté afectando. Es cierto que hay cosas que todo el mundo tiene derecho a callar, porque no quiere hablarlas con nadie. Eso hay que respetarlo, pero no puede ser el día a día. Se supone que su pareja debe saber lo que a usted le pasa y estar cerca en todo momento. Lo contrario habla de que ahí no hay pareja.
Pero, ¿qué son los vínculos? Es la relación que tiene con otro. Eso crea algo que lo ata y convierte a esa persona en importante y necesaria para usted, para desahogarse con lo bueno y lo malo, en el camino a lograr los sueños.
Por ejemplo, si usted es una cantante frustrada y quisiera cantar, pero ni siquiera se lo dice a su marido, porque a él no le gusta. Hay gen-
te que paga a un profesor solamente porque le gusta cantar, y quiere hacerlo bien cuando va a una fiesta con unos amigos. Hay quienes incluso pagan a un profesor para que le monte canciones, aunque no vayan a cantar en público. Es como su hobby, algo que anhela. Por eso, lo comparte con su pareja, y entre los dos deberían ayudarse. Estamos claros: si su pareja no lo apoya en su sueño, si no le gusta lo que a usted le gusta (no tiene que ser todo, pero sí algunas cosas), piénselo bien antes de casarse. Porque vivir muchos años al lado de una persona con cosas en común es lo que crea vínculos afectivos.
Nancy Álvarez es doctora en psicología clínica con maestría y postgrados en terapia familiar, de pareja y sexual. También tiene una maestría en Programación Neurolingüística (PNL) y es hipnoterapeuta. Actualmente cursa un doctorado en Sexualidad.
Nació en Santo Domingo, República Dominicana. Su show “Quién tiene la razón” es sinónimo de éxito en Estados Unidos y América Latina. Actualmente participa en “Sin rollo ni tapujo”, en Univisión. Junto a su esposo, el Dr. Álvaro Skupin, ha trabajado en el campo de las células madre. Preside en EE.UU. la Sociedad Latinoamericana de Células Madre (Solcema) y es su vocera oficial en el mundo.
Actualmente, es presidenta de Psicoaxis Corporation y de Mother Stem Institute. También ha creado su línea de productos relacionados con la salud física y emocional, entre ellos “Up Chaca Chaca” y “Buen Sleep”. www.NancyAlvarez.com
ALL AMERICAN WEEKEND
04-06 JULIO
GRACELAND ENTRADA: $35
¡
FREEDOM FESTIVAL 2025
05 JULIO
LAKELAND PREP ANNEX COMPLEX
ENTRADA: GRATIS
PGraceland es el lugar ideal este 4 de julio! Ponte tus zapatos de gamuza azul y prepárate para un fin de semana al rojo vivo: celebraremos a Estados Unidos y el rock and roll con música, comida, diversión y ¡FUEGOS ARTIFICIALES! La Mansión Graceland se iluminará de rojo, blanco y azul para celebrar la independencia de nuestro país con conciertos, visitas guiadas especiales de Graceland, un brunch gospel y una fiesta con fuegos artificiales inspirados en Elvis.
FIREWORKS ON THE RIVERFRONT
04 JULIO
RIVERSIDE DRIVE
ENTRADA: GRATIS
repárense para una noche inolvidable con la Ciudad de Lakeland el sábado 5 de julio de 6:00 p. m. a 9:00 p. m. en el Complejo Lakeland Prep Annex. Música en vivo de Landslide, una banda tributo a Fleetwood Mac, Laser Tag de Laser Battalion, Inflables para niños y Food trucks. ¡Un espectacular espectáculo de fuegos artificiales para cerrar la noche! ¡No se pierdan esta emocionante nueva tradición! ¡Traigan a toda la familia y celebren la libertad con nosotros!
LQué pasa, Memphis
Eventos, conciertos, teatro y festivales
a Comisión del Centro de Memphis se complace en traer de vuelta los fuegos artificiales a la ribera con el Día de la Independencia en el Río, una celebración familiar que tendrá lugar el viernes 4 de julio de 2025, de 18:00 a 21:00 h. Tras varios años sin espectáculos, regresa el apreciado espectáculo de fuegos artificiales en la ribera de Memphis. Este evento gratuito se celebra en tres lugares pintorescos: River Garden, Fourth Bluff Park y una parte de Riverside Drive, con música en vivo, food trucks y actividades.
* Todas las fotos son cortesía de cada uno de los lugares mencionados aquí.
Por/by Miguel A. Cardozo, LPL
SPORTS Pasión
FUEGO EN LA FRONTERA: MÉXICO Y EE.UU. DISPUTAN LA FINAL DE LA COPA DE ORO
Border Heat: Mexico and the U.S. Battle for the Copa de Oro Title
Este domingo 6 de julio de 2025, el NRG Stadium de Houston, Texas, será el escenario del esperado “Clásico de la Concacaf” en la final de la Copa Oro. Ambos equipos llegan tras una jornada llena de emociones en las semifinales.
México, defensor del título, se impuso 1-0 a Honduras el 2 de julio, en el Levi’s Stadium de Santa Clara, California. Raúl Jiménez marcó el único gol al minuto 50, tras un pase de la joya de 16 años, Gilberto Mora. México resistió hasta el final y avanzó a su cuarta final consecutiva, buscando su décima corona.
Por su parte, Estados Unidos venció también 2-1 a Guatemala en Energizer Park, St. Louis, gracias a un doblete de Diego Luna en los minutos 4 y 15. Aunque Guatemala recortó al 80’, el equipo estadounidense mantuvo la ventaja hasta el silbatazo final. Con esto, Estados Unidos accede a su 13ª final, la primera desde 2021, bajo la dirección de Mauricio Pochettino.
Este clásico regional cuenta con amplia historia: se han enfrentado en siete finales de la Copa Oro (1993, 1998, 2007, 2009, 2011, 2019, 2021). México domina con cinco victorias; EE. UU. conquistas dos, incluyendo la última en Las Vegas 2021. Ahora el récord será 5-3-? (victorias de EE. UU. y más un posible empate previo) con la final de domingo aún por jugarse.
El ambiente en Houston promete ser extraordinario. El NRG Stadium, con capacidad para más de 60 000 aficionados, recibirá a ambas aficiones con gran expectativa. Los precios de entradas rondan los 154 USD y el partido será transmitido por Fox, Univision y TUDN.
México aspira a afianzar su dominio en la región con su décimo título, mientras EE. UU. busca igualar o superar el palmarés—actualmente con siete conquistas, la última fue en 2021. Además, ambos equipos están pensando en el Mundial 2026, que compartirán como países anfitriones.
Los técnicos, Javier Aguirre por Mé-
xico y Mauricio Pochettino por EE. UU., han mostrado astucia táctica. Aguirre introdujo sangre joven como Mora en la semifinal, buscando balance entre tradición y futuro. Pochettino, por su parte, ha reforzado la cohesión de su plantel tras una sección previa irregular.
La final del 6 de julio, a las 6 p.m. CDT (7 p.m. ET), será más que un partido: un duelo histórico, con historia, presente y proyección hacia el Mundial por delante.
ENGLISH:
This Sunday, July 6, 2025, NRG Stadium in Houston, Texas, will host the highly anticipated “Concacaf Clásico” in the Gold Cup final. Both teams reached the grand stage after an emotional semifinal Wednesday.
Defending champions Mexico edged Honduras 1–0 at Levi’s Stadium in Santa Clara, California. Raúl Jiménez scored the lone goal in the 50th minute after a clever assist from 16-year-old sensation Gilberto Mora. El Tri held on and reached their fourth straight final, aiming for their tenth Gold Cup title.
Meanwhile, the United States defeated Guatemala 2–1 at Energizer Park in St. Louis. Rising star Diego Luna netted twice, in the 4th and 15th minutes. Though Guatemala pulled one back in the 80th minute, the U.S. held strong and advanced to their 13th Gold Cup final, first since 2021, under new head coach Mauricio Pochettino.
This regional rivalry has a deep history: Mexico and the U.S. have faced off in seven Gold Cup finals (1993, 1998, 2007, 2009, 2011, 2019, 2021). Mexico holds the edge with five wins, while the U.S. has won two, including their 2021 victory in Las Veg.
Excitement is sky-high in Houston, where NRG Stadium, seating over 60,000 fans, will host the final. Tickets start around $154 and the match will be broadcast live on Fox, Univision, and TUDN.
Mexico is hoping to further solidify its dominance in the region with a record 10th title, while the U.S. aims to
tie them with eight championships, their last coming in 2021. Both teams are also looking ahead to the 2026 World Cup, which they will co-host.
The coaches, Javier Aguirre for Mexico and Mauricio Pochettino for the U.S., have shown tactical sharpness. Aguirre introduced young talent like Mora in the semifinal, balanc-
ing experience with future promise. Pochettino has reshaped the U.S. squad’s identity with grit and cohesion.
The final on July 6, at 6:00 p.m. CDT (7:00 p.m. ET), will be more than just a match, it’s a battle steeped in history, with present fire and future ambitions all on the line.
Miguel Cardozo
La Prensa Latina
BEAS & ATL AS
Yuliya
Makeyeva
Diosa de las alturas
SPORTS Pasión
LeBron James ejerce su opción de jugador y renueva con Lakers LeBron James exercises his player option and renews with the Lakers
(LPL/ESPN) – LeBron James ha decidido ejercer su opción de jugador para la próxima temporada y continuará un año más con Los Angeles Lakers por 52,6 millones de dólares, informó este domingo la cadena ESPN.
Yuliya Makeyeva (Belarús, nacida el 5 de noviembre de 2000) es una prometedora lanzadora de jabalina. Ha alcanzado un mejor registro personal de 59,57 m el 21 de abril de 2024, que le valió el puesto 53 en el ranking mundial femenino . En 2017, con apenas 16 años, compitió en el Campeonato Mundial Juvenil, finalizando sexta con 51,80 m. Ese mismo año registró 56,47 m con la jabalina de 500 g. En el Campeonato Nacional de Bielorrusia de 2020, se ubicó sexta con 48,03 m. Con talento y juventud, Yuliya sigue ascendiendo en el atletismo internacional.
ENGLISH:
(LPL/ESPN) – LeBron James has decided to exercise his player option for next season and will remain with the Los Angeles Lakers for another year for $52.6 million, ESPN reported Sunday.
ENGLISH:
Yuliya Makeyeva (Belarus, born November 5, 2000) is a promising javelin thrower. She achieved a personal best of 59.57 m on April 21, 2024, which placed her 53rd in the women’s world ranking. In 2017, at just 16 years old, she competed at the World Youth Championships, finishing sixth with a throw of 51.80 m. That same year, she recorded 56.47 m with the 500 g javelin. At the 2020 Belarusian National Championships, she placed sixth with 48.03 m. With talent and youth on her side, Yuliya continues to rise in international athletics.
“LeBron quiere competir por un campeonato. Sabe que los Lakers están construyendo para el futuro. Entiende eso, pero valora un posibilidad realista de ganarlo todo. Estamos muy agradecidos por la asociación que hemos tenido durante ocho años con Jeanie Buss y Rob Pelinka y consideramos a los Lakers una parte fundamental de su carrera”, afirmó Paul.
Esta será la octava temporada de LeBron James en unos Lakers con los que ganó el anillo en 2020.
De 40 años, LeBron es el máximo anotador de la historia de la NBA, tiene cuatro títulos en su palmarés y esta campaña será su número 23 en la mejor liga del baloncesto del planeta, con lo que superará el récord que compartía hasta ahora con 22 con Vince Carter.
Pese a estar en la última parte de su carrera, ‘King James’ sigue jugando a un nivel extraordinario y la temporada pasada promedió 24,4 puntos, 7,8 rebotes y 8,2 asistencias por partido.
“LeBron wants to compete for a championship. He knows the Lakers are building for the future. He understands that, but he values a realistic chance of winning it all. We are very grateful for the partnership we’ve had for eight years with Jeanie Buss and Rob Pelinka, and we consider the Lakers a fundamental part of his career,” Paul said.
This will be LeBron James’ eighth season with the Lakers, with whom he won a championship in 2020.
At 40 years old, LeBron James is the NBA’s all-time leading scorer, has four titles under his belt, and this season will be his 23rd in the world’s best basketball league, surpassing the record he previously shared with Vince Carter of 22.
Despite being in the final stages of his career, “King James” continues to play at an extraordinary level and last season averaged 24.4 points, 7.8 rebounds, and 8.2 assists per game.
Photo: Getty
James viene de una temporada en las que promedió 24,4 puntos por partido
SPORTS Pasión
El youtuber Jake Paul humilló a Julio César Chávez Jr.
YouTuber Jake Paul humiliated Julio César Chávez Jr.
(LPL/ESPN) – El estadounidense Jake Paul, figura de YouTube reconvertido en boxeador, logró una aplastante victoria ante el mexicano Julio César Chávez Jr en Anaheim (afueras de Los Ángeles) por decisión unánime.
Paul, que no peleaba desde su polémico enfrentamiento de noviembre con el legendario Mike Tyson, se impuso desde la primera campana del Honda Center en este combate del peso crucero (hasta 200 libras - 90,72 kg).
El duelo era de carácter profesional pero tuvo aires de exhibición ante la superioridad de Jake Paul.
La velocidad de piernas y potencia de puños del ‘influencer’ desarticularon por completo a su rival mexicano, hijo de la gran leyenda boxística de ese país, Julio César Chávez.
El propio Chávez, que siguió la pelea bajo el cuadrilátero, se desesperó ante la inoperancia de su hijo, antiguo campeón mundial de peso medio entre 2011 y 2012.
Chávez Jr. de 39 años, no logró conectar ni un solo golpe en el primer asalto y mantuvo esa inofensiva tendencia en los otros nueve episodios.
Los tres jueces coincidieron en dar como ganador al estadounidense por tarjetas de 99-91, 97-93 y 98-92.
Jake Paul, de 28 años, acumula millones de dólares en ganancias en su carrera boxística, que abarca 13 combates desde 2020, saldados con 12 victorias y una derrota.
En el otro combate principal de la velada, el mexicano Gilberto ‘Zurdo’ Ramírez conservó sus cinturones de peso semipesado de la Organización y la Asociación Mundial de Boxeo (OMB y AMB) al imponerse al cubano Yuniel Dorticós.
ENGLISH:
(LPL/ESPN) – American YouTube personality turned boxer Jake Paul scored a crushing unanimous decision victory over Mexican Julio César Chávez Jr. in Anaheim (outside Los Angeles).
Paul, who hadn’t fought since his controversial November clash with legendary Mike Tyson, prevailed from the first bell at the Honda Center in this cruiserweight bout (up to 200 lbs.).
The fight was professional in nature but had the feel of an exhibition given Jake Paul’s superiority.
The influencer’s leg speed and punching power completely dismantled his Mexican opponent, son of that country’s great boxing legend, Julio
César Chávez.
Chávez himself, who followed the fight in the ring, despaired at the ineffectiveness of his son, the former middleweight world champion from 2011 to 2012.
Chávez Jr., 39, failed to land a single punch in the first round and continued that harmless trend in the remaining nine rounds.
The three judges agreed to declare the American the winner by scores of 99-91, 97-93, and 98-92.
Jake Paul, 28, has accumulated millions of dollars in boxing earnings in his 13-fight career since 2020, resulting in 12 wins and one loss.
In the other main event of the evening, Mexican Gilberto “Zurdo” Ramírez retained his World Boxing Organization and World Boxing Association (WBO and WBA) light heavyweight belts by defeating Cuban Yuniel Dorticós.
Corey B. Trotz
Photo: Getty
Para muchos, Chávez Jr. fue humillado por Jake Paul
Equipos brasileños pisan fuerte en el Mundial de Clubes de la FIFA
Brazilian teams make their way on the FIFA Club World Cup
(LPL) – Fluminense y Palmeiras siguen demostrando nivel en el Mundial de Clubes 2025 al meterse a los cuartos de final, mientras que dos de los grandes de Europa, el Manchester City y el Inter de Milán quedaron sorpresivamente eliminados. Fluminense dio la gran sorpresa al derrotar 2-0 al Inter de Milán, subcampeón de Europa, en Charlotte. Germán Cano abrió el marcador en el primer tiempo con un disparo cruzado, y en el descuento, John Kennedy sentenció el partido con un
contraataque letal. El campeón de la Copa Libertadores mostró solidez defensiva y eficacia ofensiva ante un Inter que dominó la posesión pero no supo concretar. Palmeiras, por su parte, se impuso 3-1 ante Botafogo en un duelo brasileño disputado en Miami. Endrick brilló con un doblete y Raphael Veiga cerró la cuenta con un gol desde fuera del área. Botafogo había descontado con un cabezazo de Tiquinho Soares, pero no fue suficiente ante el poder ofensivo del Verdão.
La gran decepción fue la eliminación del Manchester City, que cayó 4-3 frente al Al Hilal saudí en Orlando. Erling Haaland marcó dos goles, pero los ingleses fueron superados por la velocidad y precisión de los ataques del equipo árabe, que remontó en los últimos minutos con un gol agónico de Malcom.
Con estos resultados, Fluminense enfrentará a Al Hilal en cuartos de final, mientras que Palmeiras jugará contra el Chelsea, que venció 4-1 en su cruce de octavos al Benfica.
Los equipos brasileños siguen firmes, representando con orgullo a Sudamérica.
ENGLISH:
(LPL) – Fluminense and Palmeiras continued to demonstrate their prowess in the 2025 Club World Cup by reaching the quarterfinals, while two of Europe’s biggest clubs, Manchester City and Inter Milan, were surprisingly eliminated.
Fluminense pulled off a major upset by defeating European runners-up Inter Milan 2-0 in Charlotte. Germán Cano opened the scoring in the first half with a cross, and in stoppage time, John Kennedy sealed the match with a lethal counterattack. The Copa Libertadores champions showed defensive solidity and offensive efficiency against an Inter side that dominated possession but failed to convert.
Palmeiras, meanwhile, won 3-1 against Botafogo in a Brazilian match played in Miami. Endrick shined with a brace, and Raphael Veiga completed the scoring with a goal from outside the box. Botafogo had pulled one back with a header from Tiquinho Soares, but it wasn’t enough against Verdão’s attacking power.
The biggest disappointment was Manchester City’s elimination, which fell 4-3 to Saudi Arabia’s Al
Hilal in Orlando. Erling Haaland scored twice, but the English side were overwhelmed by the speed and precision of the Arab team’s attacks, which came back in the final minutes with a last-minute goal from Malcom.
With these results, Fluminense will face Al Hilal in the quarterfinals, while Palmeiras will play Chelsea, which beat Benfica 4-1 in its round of 16 tie.
The Brazilian teams remain strong, proudly representing South America.
Photo: Getty
Fluminense mandó a su cas al finalista de la Liga de Campeones
LANDO NORRIS Y MCLAREN DOMINARON EL GRAN PREMIO DE AUSTRIA, QUE SE QUEDA HASTA 2041
Lando Norris and McLaren dominated the Austrian Grand Prix, which runs until 2041
(LPL/ESPN) – El pasado fin de semana, el piloto británico Lando Norris (McLaren) se impuso con autoridad en el Gran Premio de Austria de Fórmula 1. Lo hizo bajo un calor asfixiante y por delante de su compañero, el líder del campeonato
australiano Oscar Piastri. Austria permanecerá en el calendario de la Fórmula 1 hasta el año 2041, tras la prórroga a largo plazo del contrato de la Fórmula 1 con el promotor Projekt Spielberg GmbH & Co KG.
El evento ha formado parte del Mundial 37 veces desde su primera carrera en 1964. El Red Bull Ring de Spielberg, sede actual, albergó por primera vez el Gran Premio en 1970.
El circuito desapareció del calendario de Fórmula 1 en 2004, pero en 2010 el difunto cofundador de Red Bull Dietrich Mateschitz invirtió en el Red Bull Ring. Financió entonces renovaciones que revitalizaron las instalaciones y propiciaron su regreso en 2014.
“Austria ha sido durante mucho tiempo una carrera increíblemente especial para la Fórmula 1. Por eso es fantástico que hayamos asegurado el futuro a largo plazo de un Gran Premio tan profundamente arraigado en la historia del deporte”, señaló el presidente de la F1 Stefano Domenicali.
ENGLISH:
(LPL/ESPN) – Last weekend, British driver Lando Norris (McLaren) triumphed in the Formula 1 Austrian
Grand Prix in stifling heat, ahead of his teammate, Australian championship leader Oscar Piastri.
Austria will remain on the Formula 1 calendar until 2041, following the longterm extension of Formula 1’s contract with promoter Projekt Spielberg GmbH & Co. KG.
The event has been part of the World Championship 37 times since its first race in 1964. The Red Bull Ring in Spielberg, the current venue, first hosted the Grand Prix in 1970.
The circuit disappeared from the Formula 1 calendar in 2004, but in 2010, the late Red Bull co-founder Dietrich Mateschitz invested in the Red Bull Ring. He then funded renovations that revitalized the facility and led to its return in 2014.
“Austria has long been an incredibly special race for Formula 1. That’s why it’s fantastic that we’ve secured the long-term future of a Grand Prix so deeply rooted in the sport’s history,” said F1 President Stefano Domenicali.
Photo: Getty
Los McLaren dominaron la carrera en Austria, cosa que no había pasado desde 2001