t r a T d r a t Cu s e Na t a d or Pa s t e l
The Custard Tart dates back to over 300 years, to Jéronimos monastery that closed in 1834. This recipe was then sold to the owners of the Fàbrica de pastéis de Belém which opened its doors in 1837, and is the most famous place to try custard tarts in all of Lisbon. Throughout the years many country’s have modified and perfected this recipe. Here is the one I use and love the most. Ingredients Hace alrededor de 4 docenas Makes about 4 dozen 12 egg yolks | yemas de huevo
En j oy
2 cups of sugar | tazas de azúcar 2 cups of 3% milk | tazas de de leche, de 3% 2 cups of whipping cream | tazas de crema batida 2 tablespoons of flour | cucharadas de harina 2 teaspoon of vanilla extract | cucharadita de extracto de vainilla 2 packages of Tenderflake puff pastry | paquetes de hojaldre (Tenderflake)
By Carla Sofía My name is Carla Sofia Velho. Born in Ponta Delgada, Azores. Immigrant, living 30 years in Canada. Mother of 3 loves Cylas, Raphael and Miley. Owner of a Day Care Center, and I love to do traditional Portuguese sweets. Mi nombre es Carla Sofia Velho. Nací en Ponta Delgada, Azores. Inmigrante, viviendo 30 años en Canadá. Madre de 3 amores Cylas, Raphael y Miley. Propietária de una guardería, y me encanta preparar los dulces tradicionales portugueses.
El Pastel de Nata se remonta a más de 300 años en el monasterio de Jéronimos, el cual cerró en 1834. Esta receta se vendió a los propietarios de la Fàbrica de pastéis de Belém, que abrió sus puertas en 1837, y es el lugar más famoso para probar los Pasteles de Nata en toda Lisboa. A lo largo de los años muchos países han modificado y perfeccionado esta receta. Aquí está la que más uso y me encanta
Preparation: | Start by separating the egg whites and yolks. | Line 48 custard tart pans with the puff pastry | In a medium pot whisk together the sugar, flour, milk, and whipping cream on medium to low heat. Make sure to continue to whisk until it slightly starts to thicken | With a fine Balloon Whisk without stopping, mix in the egg yolks very slowly while whisking vigorously | Once mixture thickens (this will take time) remove from heat and whisk in the vanilla extract. The mixture should be a soft thickness | Preheat oven to 375° and fill each tin just a little bit below the brim. Cook for about 20 -25 min or until the crust is just slightly brown | Broil for approximately 3-5 min on 500° watch very carefully as it can burn quickly | Remove let sit for 10 minutes and enjoy! | Comience separando las claras de huevo y las yemas | Línea 48 pasteles de crema con la masa de hojaldre | En una olla mediana batir el azúcar, la harina, la leche, y la nata desde fuego medio a bajo. Asegúrate de seguir batiendo hasta que empiece a espesarse ligeramente | Con un batidor de globo fino sin parar, mezcle las yemas de huevo muy lentamente mientras bate vigorosamente. | Una vez que la mezcla se espese (esto llevará tiempo) retirar del fuego y batir en el extracto de vainilla. La mezcla debe ser un espesor suave | Precalentar el horno a 375° y llenar cada molde un poco por debajo del borde. Cocinar durante unos 20 -25 minutos o hasta que la corteza esté ligeramente dorada | Asar aproximadamente 3-5 min en 500°, mire con mucho cuidado ya que puede quemar rápidamente | Retire y deje reposar durante 10 minutos y… a disfrutar! Photos By Bethy Sanchez
28
C O M U N I D A D L AT I N A E N W I N N I P E G | E D I C I Ó N 0 4
INICIO