2021 04

Page 16

TERMINŲ ARUODAS

GAUSĖJANČIOS TERMINIJOS POKYČIAI: APIE TERMINUS PAIEŠKA IR PRINCIPAI Dr. Violeta Černiauskaitė Lietuvos nacionalinės Martyno Mažvydo bibliotekos Informacijos ir komunikacijos mokslų departamento Bibliotekininkystės ir bibliografijos tyrimų skyriaus vyriausioji tyrėja-ekspertė, Lietuvos standartizacijos departamento technikos komiteto TK 47 „Informacija ir dokumentavimas“ pirmininkė

Bibliotekininkams vis dažniau tenka pirmiesiems identifikuoti ir tiksliai aprašyti naują spausdintinį ar skaitmeninį teksto, garso, vaizdo ar integruotą išteklių, testuoti naujas duomenų bazes ar kitų informacinių sistemų papildomas funkcijas bei įrankius, priimti svarbius su jų įsigijimu ar prenumerata susijusius sprendimus, siūlyti naujas paslaugas. Todėl jiems tenka kurti šios srities terminus, kurie, be abejonės, turi būti aprobuoti kalbininkų ir žinomi bibliotekos paslaugų vartotojams. Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka, remdamasi gerąja kaimynų patirtimi, parengė leidybai „Bibliotekininkystės, informacijos ir knygotyros (BIK) lietuvių–anglų kalbų terminų žodyną“. Apibendrinus daugiau kaip kelių šimtų profesinių standartų, žinynų, žodynų ir kitos, daugiausia anglakalbės, norminės literatūros šaltinių, į žodyno rankraštį įtraukta 10 000 lietuviškų terminų su atitikmenimis anglų kalba. Terminologinė veikla plėtojama daugelio valstybių nacionalinėse bib­lio­tekose: Skandinavijos šalių, Slovėnijos, Lenkijos, Ukrainos, Rusijos, Latvijos ir Estijos nacionalinėse bib­lio­tekose. Galime aptikti itin daug istorinių Lietuvos ir Latvijos bib­lio­tekininkų pro­ fesinės terminologijos raidos paralelių1. Būdama visavertė mokslinės komunikacijos institucija, Lietuvos nacionalinė bib­lio­teka pastebima savo inovatyvia ir rezultatyvia terminologine veikla. Bib­lio­tekos Informacijos ir komunikacijos mokslų departamente formuodami terminologijos išteklių valdysenos koncepciją, siekiame sukurti profesinės kalbos žinių ir kompetencijų ugdymui reikalingus įrankius. Per pastaruosius kelis dešimtmečius pa1

14

Violeta Černiauskaitė. Atvirieji bibliotekininkystės terminologijos duomenys nacionalinėse bibliotekose: Latvijos, Estijos ir Lietuvos lyginamoji analizė [elektroninis išteklius]. Šiandien aktualu. ISSN 25387316. 2018, Nr. 1 (58), p. 106–131. Prieiga per internetą: https://drive. google.com/file/d/15QsXkUIWn6N1CJdJQg3HVTx5a0utwRBJ/view arba www.lnb.lt/atradimai/leidiniai/kiti-leidiniai/siandien-aktualu

rengti terminų žodynai leidžia pamatyti svarbiausius profesinės terminijos pokyčius2. Žurnalo skaitytojus pirmuosius norime supažindinti su terminijos tvarkymo aktualijomis ir paskatinti domėtis bei dalyvauti platesnėje Nacionalinės bib­lio­t ekos terminologijos darbų programoje3. Matydami terminų su žodžiu paieška aktualumą, šioje publikacijoje pateikiame sunormintų jų pavyzdžių. Nacionalinėje bib­lio­t ekoje administruodami ir kasdien tvarkydami terminologinių duomenų bazę, jau esame sukaupę per Bibliotekininkystės ir bibliografijos terminų žodynas / Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka; [redakcinė kolegija: V. Bulavas (vyr. redaktorius)… [et al.]. Vilnius: Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka, 1990–1999. 4 sąs.; Bibliotekininkystės, informacijos ir knygotyros (BIK) lietuvių–anglų kalbų terminų žodynas [rankraštis] / Nijolė Bliūdžiuvienė, Vytautas Jonas Valiukėnas. Vilnius: Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka, 2020, 630 p. 3 Terminologijos darbai [interaktyvus] [žiūrėta 2020 m. lapkričio 23 d.]. Prieiga per internetą: www.lnb.lt/paslaugos/bibliotekoms/ norminiai-ir-teises-dokumentai-bibliotekininkui/terminologijos-darbai 2


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
2021 04 by TarpKnygu - Issuu