La Saga di Carne (versione integrale)

Page 7

Prefazione all’edizione 2022

Iniziata domenica 10 dicembre 10, 2006 e terminata lunedì 27 luglio 2009, la Saga di Carne è senza dubbio l’evento letterario più rilevante del terzo millennio. In questa impaginazione occupa poco meno di quattrocento pagine, che tradotto in un libro di normali dimensioni significa circa 700 pagine. Non è poco, e dobbiamo ringraziare i solerti neo laureati (storici, legali e letterati) dell’Università di Cambridge che hanno risposto all’appello della Carne Foundation, la quale ha messo a disposizione oltre 120 milioni di dollari per raccogliere l’intero corpus delle opere carniane e fornirne una versione il più possibile corretta e conforme all’originale. Come si noterà, in questa edizione sono stati inseriti tutti i materiali reperiti sulla Saga di Carne, e quindi questa edizione del dicembre 2021, aggiornata ed accurata nelle trascrizioni, contiene anche i due fondamentali libri dell’Aginzione usciti quasi contemporaneamente alla pubblicazione su carta della Saga nella sua versione per così dire “classica” avvenuta in tiratura limitata nel 2010; l’ultimo testo de l’Agnizione risale a lunedì 7 marzo 2011. Si potrebbe quasi definire “contemporaneo” agli epiloghi della Saga se non fossimo ormai sufficientemente scaltriti sull’uso dello spaziotempo nella Saga Carniana. Per la circolarità dell’Opera e per i diversi piani narrativi, quasi ogni punto potrebbe essere l’inizio oppure la fine di Carne, oppure dei due oscuri vecchietti (uno dei quali è quasi certamente suo padre) che sembrano ordire la vicenda da una specie di “stanza dei bottoni” che è poi la celebre villotta nello Yorkshire.Non dimentichiamo poi che gli autori ad un certo punto hanno cominciato più stesure parallele del romanzo, così ciò che è contemporaneo, tradotto in libro diviene sequenziale. Questo è un grave limite filologico per Carne, meta-romanzo pieno di metalinguaggi, di letture gerarchizzate, di testi sottotraccia e di paradossi esistenziali. Nondimento si è cercato, pur nella fissità della stampa, di riportare con la massima correttezza e soprattutto senza nessuna omissione tutto il corpus carniano. Se poi si aggiunge che il presente volume si avvale anche della testuale traduzione dei Diari di Carne, fuori di alcun dubbio è la prima ed unica pubblicazione di Carne a ritenersi degna di fregiarsi del titolo di “versione integrale”. Il romanzo tocca più generi letterari: dalla classica narrativa romanzesca alla fantascienza, dal giallo alla saggistica, passando per la filosofia, la strategia bellica, l’ars amatoria, l’alta finanza, le considerazioni 7


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
La Saga di Carne (versione integrale) by marcovim - Issuu