Kan vi stå till tjänst? Integration på svenska i Finland

Page 76

Karoliina Teikari

Karoliina Teikari: Finns det behov för svenskspråkig integrationsutbildning i huvudstadsregionen? Svenskspråkig integrationsutbildning i huvudstadsregionen är ett relativt nytt fenomen. Programmet har funnits sedan år 2012 och pågår således för tredje året. Första läsåret (2012–2013) var antalet deltagare 12, följande år (2013–2014) 22 och detta läsår (2014–2015) 29. Utbildningen arrangeras av Svenska arbetarinstitutet i Helsingfors, Helsingfors Arbis. Integrationsutbildningen på Arbis omfattar 50 studieveckor inklusive en åttaveckors praktikperiod. I praktiken handlar det om arbetskraftsutbildning för arbetslösa invandrare, men utbildningen kan också genomföras som frivilliga studier. Största delen av utbildningen består av undervisning i svenska, där de kommunikativa färdigheterna betonas. Därtill får man undervisning i finska (eller engelska), samt samhällskunskap (dvs. arbetslivsfärdigheter och kulturkännedom). Tanken är att kursdeltagarna ska kunna delta i arbetslivet så fort som möjligt, vilket möjliggörs genom att man skapar sociala nätverk och kontakter till huvudstadens arbetsgivare som har behov av svenskkunnig personal. Därtill förväntas deltagarna själva vara aktiva och engagera sig i svenskspråkig verksamhet utanför klassrummet. I min pro gradu avhandling från våren 2015 fokuserade jag på invandrare som valt den svenska integrationsvägen i huvudstadsregionen. Runt hälften av deltagarna i gruppen deltog i integrationsutbildning på Helsingfors Arbis samma år (2014–2015), resten hade integrerats på svenska redan tidigare, en del via just denna utbildning. En aspekt som jag ville utforska handlade om användningen av svenska i vardagen: i vilken utsträckning har man användning för språket, om man stött på problem p.g.a. språkvalet, samt om man anser att man klarar sig på svenska i huvudstadsregionen. Resultaten visade att informanterna generellt hade en rätt bred användning för språket och över hälften använde svenska på två eller flera ställen (såsom skola, arbetsplats, hemma). Studier var det vanligaste alternativet och en tredjedel använde numera språket i studier. Ett vanligt alternativ i svaren var också ”någon annanstans, var?” och listan över ställen varierade: svenskan användes bl.a. i hobbyer och andra fritidsintressen, hemma med finskspråkig fru om man ville att barnen inte ska förstå samtalet, samt då man besökte

75

kulturfonden_publikation_176x250mm_6.indd 75

12/11/15 14:28


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Om författarna

1min
pages 143-145

Bilaga 4: Fungerande grundläggande språkfärdighet – Nivå B1.1

1min
page 132

Källor

7min
pages 133-142

Bilaga 3: Lag om ändring av lagen om främjande av integration

3min
pages 128-131

Åtgärdsförslag och rekommendationer

2min
pages 119-120

Slutsatser

11min
pages 112-118

Isabel Airas: Den sociala och kulturella integrationen av invandrare. Fem kvinnors erfarenheter av att integreras i den svenskspråkiga Helsingforsregionen

8min
pages 107-111

Organisationernas serviceutbud

10min
pages 100-106

Integration av barn på svenska – grundläggande utbildningen

2min
pages 98-99

Svenska för invandrare i Finland

2min
pages 96-97

Magdalena Kosova: Socialt kapital och integration

1min
pages 94-95

Österbotten – ”Hurrarna”

4min
pages 87-89

Liselott Sundbäck: Svensk integration i Åboregionen

8min
pages 82-86

Egentliga Finland – ”Purfinland?”

3min
pages 79-81

utbildning i huvudstadsregionen?

4min
pages 76-78

Vad erbjuds? – Offentliga insatser och projekt

6min
pages 69-72

Helsingfors & Nyland – Reträtt och resignation? Karoliina Teikari: Finns det behov för svenskspråkig integrations-

3min
pages 73-75

Tobias Pötzsch: Att vara annorlunda i jämlikheten. Språkval som en integrerad del av anti-förtryckande socialt arbete i integration

9min
pages 62-68

Administrativt godtycke

8min
pages 56-61

Förvaltningsproblem och administrativa systemfel

5min
pages 48-51

Invandrarärenden bör överföras till kommunministern

4min
pages 52-55

Skriftligt spörsmål 764/2014 rd: Integrationsutbildning på svenska

6min
pages 43-47

Några ord om integrationen

4min
pages 22-24

Riksdagsbehandling

1min
page 42

Mediedebatten

13min
pages 34-41

Delaktig i Finland – en översikt av dagsläget Den svenskspråkiga integrationen år 2015

13min
pages 10-17

Projektet Delaktig i Finland

4min
pages 18-21

Karoliina Teikari: Svenska som ett alternativt integrationsspråk i huvudstadsregionen – för vem?

4min
pages 31-33

Målgruppen

3min
pages 29-30

Karoliina Teikari: Integrationsvägen i Finland och svenska som integrationsspråk

5min
pages 25-28
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.