Biblioteca Municipală „Eugeniu Coșeriu” Bălți
lecții. După fiecare oră academică, foarte vioi și pasionat, în pauză, Iohannes ne căuta pe cei din Moldova și revenea cu multe întrebări deja schițate despre Coșeriu. Pe al doilea profesor, Wolf-Dieter Stempel (Münhen,Germania), lam deranjat doar virtual, cunoscând-o pe soția Domniei Sale – Elvina, fostă lector, prin anii 60, la Facultatea de Limbi Străine, Institutul Pedagogic „Alecu Russo”din Bălți. Eugeniu Coșeriu, tot prin anii 60, s-a cunoscut cu Wolf Stempel. Stempel, profesor la Münhen, este un mare lingvist de origine neamț, dar și lingvist romanist, adept al Școlii lingvistice coșeriene. S-au avut de buni prieteni chiar de la prima apariție a lingvistului Coșeriu în Germania (la Bonn, apoi Frankfurt și în continuare – la Tübingen). A fost o prietenie durabilă. Coșeriu venea pe la ei acasă, își vizita prietenul la Academia de Științe din Bavaria. Domniile Lor, acești doi lingviști germani, au rămas prieteni și au colaborat până la urmă. Dl prof. Stempel mi-a trimis, cu câtva timp înainte, un discurs, pentru a-l folosi, a-i da citire la această ocazie de festivitate. Folosindu-ne de moment și cu sincera intenție de a ni-l face mai cunoscut pe dl Stempel și nouă, vom prezenta (tot aici) unele date din biografia și bibliografia savantului german Wolf-Dieter Stempel.
LEBEN UND WORK Wolf-Dieter STEMPEL Emeritierter Professor, Doktor der Philologie, habilitiert Stempel besuchte von 1940 bis 1949 das Altsprachliche Gymnasium Landau. Er studierte Romanische Philologie und Latein an den Universitäten Marburg (1949–1951), Aixen-Provence (1951), Sorbonne (1951–1952) und Heidelberg (1952–1954). Dort wurde er 1954 promoviert mit der Dissertation „Die romanischen Obstbaumbezeichnungen. Eine morphologische Untersuchung”. Mit 4 Karten (nicht im Druck erschienen). Er ging mit seinem Lehrer Harri Meier an die Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn und war dort sein Assistent bis 1962 (ab 1958 beurlaubt). Er habilitierte sich 1962 mit der Schrift Untersuchungen zur Satzverknüpfung im Altfranzösischen (Westermann, Braunschweig 1964) und wurde 1963 (nach Ablehnung eines Rufes an die Justus-Liebig43