FANZINE BLURP N.3

Page 15

CINE

Cine de Birria @thomascucumber

¡B

uenas tardes cinéfilos! Me gustaría empezar esta semana respondiendo a nuestra amiga

Norma Wallpaper Recio, que nos preguntaba en Blurp Capítulo 2 sobre la velocidad de rotación de los critters y la tecnología utilizada para ello. Los efectos especiales de los “80” son algo de lo que me gustaría hablar detalladamente en un capítulo aparte. En este caso concreto los critters rodaban de una manera muy sencilla: simplemente eran critters reales entrenados para ser bolas de bowling que tiraban “fuera de cámara” a una velocidad aleatoria. La escena se repetía hasta que les gustaba. Contrataron Critter-bolo de los años 80, de ahí el color de la foto.

jugadores de bolos profesionales para aquella tarea en la que se fue un 70% del presupuesto ¡simple a la vez que ingenioso! Así eran los “80”. Asociaciones animalistas cargaron duramente contra el filme y consiguieron que no se volviera a maltratar a los critters. Actualmente están en peligro de extinción, pero podéis buscar varios documentales donde se les ve en plena naturaleza (desierto del Serengueti) disputándose ferozmente el territorio contra su enemigo intimo; el facóquero. Ningún otro animal se mete en sus peleas nocturnas, consideran que tienen una actitud muy tóxica.

Critter VS Facóquero. Documental de 2004 para la televisión de algunas personas. La promoción del mismo incluía imágenes con alto contenido en actitudes tóxicas por lo que fue retirado poco después de su estreno.

Respecto al doblador japonés de la aclamada película Akira (アキラ) que me comentas, es Satoshi Nippon (日本, 敏志). Es un artista que hemos escuchado en numerosas películas ya que fue el único en ese tipo de doblaje. Thomas Cucumber. Ha desarrollado su carrera en diversos medios internacionales destacando el Heraldo de Jaipur y Bat MOR NONG, revista especializada en tractores antiguos customizados.

No creo que haya película de anime de mediados de los “90” en la que no aparezca en los créditos. Todos lo gritos de Dragon Ball (ドラゴンボール) fueron suyos, hizo una fortuna. Después parece ser que Disney (ディズニー) también contó con su talento, y no solo en animación. En realidad ni el mismo tiene claro cuantas películas ha doblado hasta la fecha. Se dice que pueden ser mas de 2000.

13


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
FANZINE BLURP N.3 by Locodog - Issuu