Hola Iowa March 2, 2023 Edition

Page 1

NOTICIAS DE LA COMUNIDAD LATINA EN INGLÉS Y ESPAÑOL

MARCH 2023

LOS DEMONIOS (IOWA CUBS) YA

LISTOS PARA LA NUEVA TEMPORADA p12

@HolaAmerica @Hola America News

Préstamos con ITIN

GreenState Credit Union se enorgullece de proporcionar servicios financieros a aquellos miembros que tengan un ITIN (número de identificación personal). Nos dirigimos a todos los miembros de la misma manera: Creando un valor duradero al combinar adecuadamente productos y servicios para ayudar a garantizar el futuro financiero de todos nuestros miembros. Todos los miembros de la credit union tienen acceso a las mismas tasas bajas de interés, independientemente de si abren una cuenta con un número de seguro social o ITIN.

Tipos aceptables de identificación

Para las personas que no sean ciudadanos estadounidenses, una o más de las siguientes:

• Pasaporte

• Tarjeta de residencia permanente (Green Card)

• Cualquier otro documento expedido por un gobierno que acredite la nacionalidad o la residencia y tenga una fotografía

• Ejemplos de documentos personales de identificación (DPI) aceptables:

• Una matrícula consular para ciudadanos mexicanos

• Un DUI (documento único de identidad) para ciudadanos salvadoreños

• Un DPI (documento personal de identificación) para ciudadanos guatemaltecos

Para más información, visite es.GreenState.org/ITIN

Si tiene un ITIN, GreenState puede satisfacer todas sus necesidades financieras, incluyendo:

Cuentas de cheques

Cuentas de ahorros

Tarjetas de crédito

Préstamos vehiculares

Hipotecas

Préstamos personales

Consolidación de deuda

Préstamos para la cuidadanía

GreenState es una credit union acreditada por Juntos Avanzamos. Este prestigioso premio nacional es otorgado por Inclusiv. Esta designación es otorgada a las credit unions que están comprometidas a servir a las comunidades latina e inmigrante proporcionando educación y servicios que promueven el bienestar.

La Reina de la Salsa e ícono cubano Celia Cruz ha sido seleccionada para que su imagen aparezca en la moneda estadounidense

La Casa de la Moneda de los Estados Unidos seleccionó a la Reina de la Salsa favorita de todos y al Ícono de Cuba para que aparezca en la moneda estadounidense. Celia Cruz, quien falleció en 2003, fue elegida como una de las cinco homenajeadas en el Programa American Women Quarters de 2024. Este programa específico es una iniciativa de cuatro años que honra los logros y servicios de varias mujeres estadounidenses. Durante la ejecución de este programa, la Casa de la Moneda de EE. UU. lanzará hasta cinco nuevos diseños cada año. El Programa American Women Quarters comenzó en 2022 y finalizará en 2025.

El nombre completo de la cantante de La Vida es un Carnaval es Ursula Hilaria Celia de la Caridad Cruz Alfonso. Ha sido conocida como una de las artistas latinas más populares del siglo XX. Durante su vida, recibió muchos premios y reconocimientos, incluidos los premios Grammy, la Medalla Nacional de las Artes y un Grammy póstumo a la Trayectoria.

Las otras mujeres elegidas para aparecer en la moneda de 25 centavos en 2024 son Patsy Takemoto Mink, la primera mujer afroamericana en servir en el Congreso; la Dra. Mary Edwards Walker, cirujana de la época de la Guerra Civil, defensora de los derechos de la mujer y abolicionista; Pauli Murray, poetisa, escritora, activista, abogada y sacerdote episcopal; y Zitkala-Ša conocida como Gertrude Simmons Bonnin, escritora, compositora, educadora y activista política por los derechos de los nativos americanos.

Todos tendrán la oportunidad de ver nuevos diseños de las monedas en algún momento de este año. Mientras tanto, como nos cantaba Celia Cruz: no hay que llorar que la vida es un Carnaval y es más bello vivir cantando.

p 8

Vuelve el Gran Tianguis Artesanal de Uruapan, Michoacán p8

Tianguis Artesanal Domingo de Ramos in Uruapan, Michoacán is back p16

The Queen of Salsa and Cuban icon Celia Cruz has been selected to appear on the U.S. quarter.

The United States Mint selected everyone’s favorite Queen of Salsa and Cuba Icon to appear on the U.S. quarter. Celia Cruz, who passed away in 2003, was chosen as one of five honorees in the 2024 American Women Quarters Program. This specific program is a four-year initiative that honors the achievements and services of various American women. During the run of this program, the U.S. Mint will be releasing up to five new designs each year. The American Women Quarters Program began in 2022 and will end in 2025.

The full name of the singer of La Vida es un Carnaval is Ursula Hilaria Celia de la Caridad Cruz Alfonso. She has been known as one of the most popular Latin artists of the 20th century. During her lifetime, she received many awards and recognitions, including the Grammy Awards, the National Medal of Arts, and a posthumous Grammy for Lifetime Achievement.

The other women chosen to appear on the Quarters in 2024 are Patsy Takemoto Mink, the first black woman to serve in Congress; Dr. Mary Edwards Walker, a Civil War-era

Publisher

Writers

E-mail:

p15

La Noche de Celebración Comunitaria de la Herencia Hispana con Los Lobos vs Los Capitanes CDMX p15

Iowa Wolves hosted Mexico City Capitanes for Hispanic Heritage Community Celebration Night p14

surgeon, women’s rights advocate, and abolitionist; Pauli Murray, a poet, writer, activist, lawyer, and Episcopal priest; and Zitkala-Ša known as Gertrude Simmons Bonnin, a writer, songwriter, educator and political activist for the rights of Native Americans. Everyone will Get a chance to see new designs of the quarters sometime this year. Meanwhile, as Celia Cruz used to sing to us: no need to cry because life is a carnival, and it is better to live it singing (no hay que llorar que la vida es un Carnaval y es más bello vivir cantando).

Tarsicio Macias

Anastassia Zvoryguina

Nicholas Cunningham

Sales & Marketing

Collaborators

Tarsicio Macias

Erika Macias

Luis Lara

Jose Murillo

Antonio Varela

Artistas mexicanos crearán un mosaico en Storm Lake en honor de Nuestra Señora de Guadalupe p5

Mexican artists to install mosaic at St. Mary’s in

3 March 2, 2023 HOLA AMERICA NEWS Hola America News - Hola Iowa P.O. Box 8188 Des Moines, IA 50301
309-721-5693
Phone:
holaamerica2000@aol.com
EN ESTA EDICIÓN IN THIS ISSUE
Storm Lake in honor of Our Lady of Guadalupe 18 p5

The translation for this article is on page 19

El Centro Evelyn K. Davis ofrece cursos de computación básica en español gratis

Des Moines, IA.- Las computadoras se han convertido en una parte esencial de la vida cotidiana. Es por eso que una de las habilidades más importantes en el mundo de hoy es el conocimiento básico de cómo utilizarlas. Para ayudar a la comunidad latina de Des Moines a lograr más éxito en su vida profesional y personal, el Centro Evelyn K. Davis ofrece clases de Habilidades Digitales Básicas en español sin costo alguno. Laura López es una de las instructoras de este curso en el Centro Evelyn K. Davis. La Srta. López nació de inmigrantes de Oaxaca, México en Des Moines, Iowa. Ella creció en Des Moines. Se graduó de DMACC con un AA en Administración de Empresas y Administración Financiera, López también asistió a la Universidad del Norte de Iowa, donde estudió Marketing y Español. Actualmente, trabaja como Especialista Bilingüe en Jubilación en Principal Financial Group, y los sábados, trabaja con la comunidad latina como instructora de la clase de Habilidades Digitales Básicas en español.

“Comencé a ser instructora de la clase de Habilidades Digitales Básicas en español el año pasado porque me apasiona involucrarme en mi comunidad. Me enteré del programa porque conocí a Ahmed, el director ejecutivo del Centro EKD, en una recepción multicultural de la Des Moines Partnership, “La Srta. López compartió sus razones por las que decidió convertirse

en instructora en el Centro Evelyn K. Davis.

Explicó que esta clase específica se ofrece 100% en español. Aquellos que se inscriban aprenderán importantes habilidades informáticas.

“Los participantes aprenden lo básico de las computadoras, cómo usar Microsoft word y Excel”, la Srta. López comparte alguna información sobre la Clase de Habilidades Digitales Básicas en Español. “No hay costo para este curso, y no necesitan tener conocimientos previos antes de tomarlo. Cada clase consta de 4 sesiones. Las clases son los sábados por la mañana”. Por ahora dos grupos ya han tomado y terminado este curso con la Srta. López como instructora. Próximamente comenzará un nuevo grupo.

“El acceso a los conocimientos básicos de informática es importante porque puede abrir muchas oportunidades”, afirma la Srta. López, que comparte su opinión sobre la importancia de tener conocimientos básicos de informática: “Puede ayudarte a mantenerte en contacto con familiares y amigos que viven en otros países. También puede ayudar a aprender nuevas habilidades y acceder a las últimas noticias y eventos, materiales educativos, e incluso iniciar un negocio.”

Para aquellos interesados en inscribirse en la clase de habilidades digitales básicas en español o para obtener más información sobre Evelyn K. Davis Center y otras clases y programas que ofrece, por favor visite The Evelyn K. Davis Center for Working Families evelynkdaviscenter.org o llame al 515-697-7700

4 March 2, 2023
El Humor de Pepe Angonoa
HOLA AMERICA NEWS

Artistas mexicanos crearán un mosaico en St. Mary’s en Storm Lake en honor de Nuestra Señora de Guadalupe

Contando la historia de la mística visión de Juan Diego de Nuestra Señora

Por Dolores Cullen, Storm Lake Times Pilot

Storm Lake, IA.- Un mural de mosaico realizado por artistas de Zacatlán, México, será regalado a la Iglesia de Santa María en Storm Lake este verano.

Un mural de 5.6’ de ancho por 4’ de alto de la Virgen de Guadalupe y el campesino mexicano Juan Diego será creado por los mismos artistas que hicieron el hermoso mosaico del letrero de bienvenida de Storm Lake y el retrato del editor del Storm Lake Times Pilot, Art Cullen, presentado en la Galería Witter en octubre pasado.

La artista Mary Carmen Olvera Trejo y otros dos o tres artistas darán inicio al proyecto en Zacatlán, con planes de llegar a Storm Lake en mayo para terminarlo en la Galería Witter. Los miembros de la comunidad interesados serán invitados a ayudar.

El esfuerzo podría tomar hasta dos meses y la obra terminada se colocará dentro de la iglesia.

Una historia sobre la Virgen de Guadalupe en el Storm Lake Times me hizo pensar: “¿Podrían los artistas de Zacatlán copiar y regalar la Virgen a Santa María de Storm Lake?”, dijo Dick Davis, patrocinador del proyecto.

Davis recorrió la iglesia cuando él y Mary Carmen la visitaron en octubre. El mural se copiaría de uno existente en Zacatlán a la entrada del Callejón de Hueso.

Ese mosaico, obra de Zefe Cruz, sigue el dibujo de Paco Posadas. “Por desgracia, Paco murió de Covid antes de que la vacuna estuviera disponible”, dijo Davis. “Se le echa mucho de menos”.

“Mi idea era que no sólo se contara la historia de la Virgen de Guadalupe, sino también la de Juan Diego, que está en la placa de la pared junto al mosaico”, añadió Davis. “ Pensaba que tendríamos dos placas (en Storm Lake), la segunda en inglés”.

“St. Mary’s está entusiasmada y espera aceptar el mural que realizarán los artistas cuando estén aquí”, dice el párroco de St. Mary’s, el padre Brent Lingle. “La Iglesia tiene una larga tradición de apoyo a los artesanos locales que aportan

belleza y expresión a nuestra fe y estamos entusiasmados de formar parte de ese legado.”

La idea de múltiples murales de mosaico alrededor de la ciudad de Storm Lake como arte público, bajo la dirección del grupo Zacatlán, puede hacerse realidad. Además del proyecto de St. Mary’s, Davis, de California, ofreció 10,000 dólares para la creación de un mural en algún lugar de Storm Lake si se podía igualar esa cifra.

La ciudad de Storm Lake aportó la cantidad en la reunión del Consejo Municipal del pasado lunes.

“Esto es sólo el principio de lo que esperamos hacer según la recaudación de fondos y el interés de la comunidad, que es alto”, dice la Presidenta del Consejo de la Galería Witter, Julie Steinfeld.

Calificó la donación del mural a St. Mary’s de “muy generosa”. Ella está buscando lugares para que los artistas se alojen cuando vengan a Storm Lake.

@HolaAmerica 5 March 2, 2023
The translation for this article is on page 18
El mural, basado en esta pieza en Zacatlán, será un regalo de los artistas de Zacatlán y Wilmette Art Guild.

ALREDEDOR DE IOWA La envolvente exposición de Van Gogh llega al RiverCenter en Davenport, IA.

Davenport, IA - Puedes sumergirte en más de 300 de las mejores obras del artista postimpresionista Vincent Van Gogh (1853-1890) en una popular exposición que llegará a Davenport en mayo.

“Beyond Van Gogh: The Immersive Experience”, producida por Paquin Entertainment Group, estará en el RiverCenter’s Great Hall (136 E. 3rd St. Davenport) del 20 de mayo al 20 de julio de 2023. El espectacular evento ha vendido más de 5 millones de entradas en todo el mundo, lo que lo convierte en una de las exposiciones itinerantes más populares del momento, según un comunicado emitido el martes.

En su recorrido por Beyond Van Gogh: The Immersive Experience, los visitantes podrán contemplar más de 300 obras maestras emblemáticas, entre ellas algunos clásicos que se reconocen al instante, como “La noche estrellada”, “Girasoles” y “Terraza de café por la noche”, así como numerosos autorretratos reveladores.

DES MOINES

Fue agradable celebrar el cumpleaños de esta hermosa dama a principios de esta semana. ¡Feliz cumpleaños Deidre DeJear!

¡Gracias por la invitación!

It was nice celebrating this beautiful lady’s birthday earlier this week. Happy birthday Deidre DeJear! Thank you for the invite!

Las entradas cuestan a partir de $29.99 para adultos y $19.99 para niños (de 5 a 15 años), más gastos de emisión. Las entradas, que se agotarán rápidamente, estarán a la venta para el público en general a partir del jueves 2 de marzo en el sitio web de la exposición vangoghquadcities.com

“Esta distintiva y única aventura artística multimedia está teniendo un gran eco entre el público”, afirma Justin Paquin,

productor de Paquin Entertainment Group, en el comunicado de la gira. Más allá de Van Gogh: la experiencia inmersiva ofrece una nueva apreciación de la impresionante obra de este atormentado artista”.

“No es de extrañar que millones de personas de todo el mundo atribuyan a Van Gogh el mérito de haber mejorado su relación con el arte. Beyond Van Gogh: The Immersive Experience no hará sino reforzar esa conexión”, afirma Paquin. La Sala de Enseñanza conduce a la Sala de la Experiencia Envolvente. Liberados de sus marcos, los espectaculares cuadros de Van Gogh aparecen en paredes bañadas por proyecciones que invitan a los visitantes a sumergirse por completo en los increíbles detalles de su obra y a dejarse atrapar por sus siempre cambiantes, arremolinadas y coloridas flores, cafés e impresionantes paisajes, según el comunicado. Además, el público podrá escuchar los sueños, pensamientos y palabras del propio artista al son de una partitura sinfónica que impulsa una experiencia narrativa inigualable.

Las exposiciones cinematográficas de Van Gogh han cruzado el océano desde ciudades europeas hasta Norteamérica en los últimos años y han recibido un gran éxito de crítica, con entradas agotadas en todos los escenarios.

Para obtener entradas y más información, visite el sitio web de Van Gogh los Quad Cities vangoghquadcities.com.

6 March 2, 2023 Follow us on Instagram @HolaAmerica
Photo by Tar Macias / Hola Iowa

Immersive Van Gogh exhibit coming to RiverCenter in Davenport, IA.

Davenport, IA - You can be immersed in more than 300 of the greatest works of post-Impressionist artist Vincent Van Gogh (1853-1890) in a popular exhibit coming to Davenport in May.

“Beyond Van Gogh: The Immersive Experience,” produced by Paquin Entertainment Group, will be at the RiverCenter’s Great Hall (136 E. 3rd St. Davenport) from May 20 to July 20, 2023. The spectacular show has sold over 5 million tickets globally, making it one of the most popular current traveling exhibitions, according to a Tuesday release.

While journeying through Beyond Van Gogh: The Immersive Experience, guests witness more than 300 iconic masterpieces, including such instantly recognizable classics as “The Starry Night,” “Sunflowers,” and “Café Terrace at Night,” as well as many revealing selfportraits.

Admission costs start at $29.99 for adults and $19.99 for children (ages 5-15), plus ticketing fees. Tickets, which will sell out quickly, will be on sale to the general public beginning Thursday, March 2nd at the exhibit website vangoghquadcities.com.

“This distinctive and unique multimedia artistic adventure is deeply resonating with audiences,” Justin Paquin, producer, Paquin Entertainment Group, said in

the tour release. “Encompassing a refreshing new twist unlike art lovers have seen before, Beyond Van Gogh: The Immersive Experience gives a new appreciation of this tortured artist’s stunning work.

“Unsurprisingly, millions of people all over the world credit Van Gogh with enhancing their relationship with art. Beyond Van Gogh: The Immersive Experience will only strengthen that connection,” Paquin said.

The Education Room leads into the Immersive Experience Room. Freed from their frames, Van Gogh’s spectacular paintings appear on projection-swathed walls inviting guests to fully immerse themselves into the incredible detail of his work and be enveloped in his ever-shifting, swirling and colorful flowers, cafes and stunning landscapes, the release said.

And the audience is able to hear the artist’s own dreams, thoughts and words set to a symphonic score that drives an unmatched narrative experience.

Cinematic Van Gogh exhibitions have crossed the ocean from European cities to North America in recent years and met with great critical acclaim, with sold-out audiences in every market.

For tickets and more information, visit the Van Gogh Quad Cities website https://vangoghquadcities.com/

AROUND IOWA DES MOINES

It was great seeing 3 of the 4 Latinos that made this year’s Business Record’s Forty Under 40 honorees at the Iowa Wolves vs Capitanes game.

Congratulations Jose Luis Garcia, Marcela Hermosillo and Gabby Guerra Ceron. We will feature each of their profiles in the April issue of Hola Iowa.

Fue una buena sorpresa ver en el juego Iowa Wolves vs Capitanes a 3 de los 4 latinos que fueron nombrados a los Cuarenta menores de 40 años de Business Record de este año.

Felicidades Jose Luis Garcia, Marcela Hermosillo y Gabby Guerra Ceron. Presentaremos cada uno de sus perfiles en la edición de abril de Hola Iowa.

El Consulado de México en Omaha planea regresar a Des Moines este muy pronto. Este pendiente en nuestra página de Facebook Hola America News donde anunciaremos las fechas y ciudades de Iowa que el equipo del Consulado visitará en Iowa este año.

7 March 2, 2023 HOLA AMERICA NEWS
Hola America News

Vuelve el Gran Tianguis Artesanal de Uruapan, Michoacán

Por Feliciano Hernández, Hola America

Uruapan, Michoacán- El Tianguis Artesanal Domingo de Ramos, de Uruapan, Michoacán, vuelve enriquecido con un atractivo programa de eventos artísticos y culturales, luego de su interrupción por la pandemia. Este año 2023, se extiende del 31 de marzo al 16 de abril, en plena Semana Santa y Semana de Pascua.

Para disfrute de los miles de turistas que se puedan dar cita en esta singular fiesta mexicana, el Tianguis tiene entre sus artistas invitados a la cantante Eugenia León, una de las mejores voces de México y polifacética intérprete de los grandes éxitos populares.

Se trata de un encuentro en el que se presentan exposiciones y concursos para premiar a los mejores artesanos en varios oficios y habilidades. De acuerdo con los organizadores, “en el evento participan artesanos de 49 comunidades indígenas, pertenecientes a las 4 etnias de Michoacán (Purépecha, Náhuatl, Otomí y Mazahua)”. Todo eso aderezado con las mejores muestras de la gastronomía regional, que por sus sabores, aromas e ingredientes y técnicas culinarias tiene ya el reconocimiento por la UNESCO de “patrimonio cultural intangible de la humanidad”.

El marco de este festival en Uruapan es una rica tradición histórica, que se remonta a la época de la conquista por los españoles. Las etapas posteriores lo fueron nutriendo con interesantes aportaciones de las cuatro etnias que desde entonces habitan esa hermosa región del México moderno.

Una característica muy estimulante para los visitantes es que Uruapan (que en lengua purépecha significa “lugar que siempre florece” o “lugar de árboles que siempre tienen frutos”) está rodeado de cerros, bosque y agua corriente, que conforman un exuberante Parque Nacional con río y refrescantes cascadas. Esto convierte al municipio en un punto obligado para los amantes del ecoturismo.

Un lugar para tener en cuenta Uruapan es una pequeña ciudad de poco

más de 356 mil habitantes, según un censo oficial de 2020. Se ubica a 415 kilómetros al occidente de Ciudad de México y en el centro de Michoacán; esto es equivalente a cuatro o cinco horas por autopista.

La importancia del antiguo Tianguis de Artesanos del Domingo de Ramos comenzó a ganar notoriedad -fuera de la región- desde mediados del siglo pasado. Sobre todo a partir de la década de los 60. Por aquellos años ya registraba decenas de miles de visitantes. Ahora ya está considerado entre los más importantes festivales de su tipo en México y Latinoamérica.

Los organizadores señalan que participan alrededor de 1,500 artesanos de todo Michoacán; exhiben y comercializan más de un millón de piezas de distintas ramas artesanales, que se elaboran desde hace varios siglos en la entidad.

En este evento también se realizan diariamente diversos eventos de corte artístico y cultural, donde se expone la riqueza de tradiciones de Uruapan y Michoacán, “bajo un ambiente de fiesta y colorido único en su tipo dentro de México”.

El programa de actividades

El programa de actividades del Tianguis, este año sin duda está muy tentador; los turistas podrán disfrutar de los siguientes eventos:

Desfile de artesanos: este colorido evento marca el inicio de las fiestas del Tianguis Artesanal e involucra a cerca de 1,500 artesanos de 51 comunidades indígenas. Inician su recorrido desde el acceso principal al Parque Nacional “Barranca del Cupatitzio”, y pasan por las plazas principales hasta llegar al centro de la ciudad.

Exhibición y venta de artesanías: alrededor de 1,500 artesanos exhiben y venden más de un millón de piezas durante las 2 semanas que dura el Tianguis. Se trata de 16 ramas artesanales, como madera, barro, cobre, textil, arcilla, cerámica, laca, arte plumario, instrumentos musicales y fibras vegetales, entre otros.

Concurso estatal de artesanías: en éste

Continúa en la página siguiente

8 March 2, 2023 Follow us on Instagram @HolaAmerica

Continúa de la página anterior

participan más de 3,000 muestras de diversas ramas artesanales, las cuales destacan por su alta calidad y detalles. Los ganadores reciben premios.

Concurso de vestuario tradicional: muestra la indumentaria de los pueblos indígenas, a través de los diseños que utilizan de acuerdo con sus tradiciones y festividades. Muestra de cocina tradicional Purépecha. Durante este evento se degusta una gran variedad de platillos tradicionales del Estado, que deleitan los sentidos y el paladar por su singularidad y particularidad de cada una de las comunidades que integran la entidad federativa.

Desfile ritual de “Aguadoras”. Se trata de un recorrido de doncellas procedentes de los barrios tradicionales de Uruapan. Acuden vestidas con el atuendo tradicional purépecha y llevan por las calles un jarrón en la cabeza o los hombros, lleno de agua bendita. Es un ritual que ofrecen a Dios con el fin de tener abundancia del líquido vital durante todo el año. Eventos complementarios. Se trata de manifestaciones culturales y artísticas que se llevan a cabo durante todos los días del tianguis. “Su propósito es deleitar a los turistas y hacerlos que se sientan parte de las tradiciones del Estado”.

Un poco de historia

El reconocimiento ganado por el Tianguis, no es producto de la improvisación. Son muchas décadas y siglos de trabajo de los uruapenses, apoyados por autoridades del Estado y de

la Federación.

Sobre todo, el éxito es fruto de una tradición centenaria y del potencial turístico y comercial de esa región central de Michoacán, enclavada en las profundidades de la historia nacional. El cronista de Uruapan, Arturo Ávila, lo cuenta así: “Uruapan es una población antigua, que ya en la época prehispánica servía de zona de residencia de los gobernantes purépechas, así como centro político y administrativo”.

Resalta que mucho antes de la llegada de los europeos, Uruapan era un centro de intercambio y distribución de productos en la vasta región: “Conservó esta función a lo largo de la época colonial y los años de la vida independiente”. Así, pues, el moderno Tianguis de Uruapan es heredero de los célebres tianguis prehispánicos.

En el año 2020 –concluye el cronista- por causa de la pandemia, todas las actividades del Tianguis fueron canceladas; al año siguiente sólo el concurso de artesanías pudo ser celebrado –a puerta cerrada-. “Ahora, con la alegría de volver a ser anfitriones de artesanos y turistas, Uruapan abre nuevamente las puertas y el corazón a sus visitantes”.

Con el agradecimiento a Ignacio Campos, Presidente municipal Uruapan; Yuliana Gomez, regidora de cultura; y a Rosa Elvira Nunez Angel, promotora en el extranjero; por su apoyo en la realización de esta nota cultural.

ALREDEDOR DE IOWA

MARSHALLTOWN

El menú de la temporada de cuaresma de la tienda Zamora Fresh Market en Marshalltown, IA está delicioso. No se pierda darse una vuelta los viernes para una mojarra recién frita, unos chiles rellenos o tortitas de camarón como parte de su menú de cuaresma. Y de paso nos llevamos nuestro mandado.

Zamora Fresh Market in Marshalltown, IA menu for the Lenten season is delicious.

Don’t miss stopping by on Fridays for fried mojarra (Tilapia), some chiles rellenos or tortitas de camarón as part of their Lenten menu.

And don’t forget to get your groceries also.

9 March 2, 2023
The translation for this article is on page 22 HOLA AMERICA NEWS
Photo Tar Macias / Hola Iowa

Crear confianza para generar riqueza en la comunidad latina

Ser propietario de una vivienda es una de las formas más rápidas de crear riqueza, pero para muchos hispanohablantes, convertirse en propietario de una vivienda parece fuera de su alcance. Melissa Figueroa Rivera quiere cambiar eso. Figueroa Rivera es oficial de préstamos hipotecarios en Green State Credit Union en Des Moines. Comenzó su carrera en servicios hipotecarios hace tres años como traductora en otra institución de crédito. Traducir el proceso de préstamos hipotecarios para hispanohablantes le despertó la curiosidad por el procedimiento. Después de algún tiempo, las personas para las que traducía querían trabajar con ella directamente, no sólo traducir. Empezó a hacer preguntas a los agentes de préstamos sobre lo que hacían y se dio cuenta de que era un trabajo que le gustaría y que podría marcar la diferencia para gente como ella. “Muchos de nosotros crecimos sin que nadie que conociéramos fuera propietario de una vivienda”, recuerda.

Figueroa Rivera nació y creció en Puerto Rico, luego se trasladó a la Costa Este, donde conoció a Milly, su mujer, con la que se casó, y después se mudó a Iowa con ella y su hijo. Para ella, su papel no se limita a conseguir que los hispanohablantes adquieran una vivienda, sino que está forjando relaciones para ayudar a sus clientes a crear beneficios financieros duraderos. A menudo, los clientes la llaman para pedirle una hipoteca y ella descubre que no tienen ningún tipo de cuenta bancaria. “Los latinos ahorran en casa, pero necesitan al menos dos meses de estados de cuenta bancarios para poder optar a un préstamo”. Aunque no tener cuenta bancaria puede añadir algo de papeleo adicional, no hace que el proceso de compra de una vivienda sea imposible. No obstante, intenta explicar a sus clientes por qué es importante tener al menos una cuenta bancaria. Su objetivo es que confíen en las instituciones financieras para que puedan transmitir a sus hijos hábitos financieros saludables. Primero deben confiar en ella. Una vez que esto ocurre, se da cuenta de que están dispuestos

a considerar otros productos y servicios que les ayuden a ser más conscientes y seguros económicamente.

Empieza a generar confianza mostrándose abierta a reunirse en persona y no presionando a los clientes para que utilicen formularios online, aunque lleven menos tiempo. “Quieren trabajar cara a cara. A veces vienen a mi oficina después de una mala experiencia y son precavidos. Quieren saber que pueden hacer preguntas, obtener respuestas inmediatas y que puedo explicárselo todo en términos que entiendan. Quieren conversaciones completas, no sólo palabras en español aquí y allá”. Figueroa Rivera puede ver cómo crece su confianza cuanto más trabaja con ellos, a menudo en forma de preguntas sobre otros productos y servicios financieros. Algunos clientes incluso vuelven a su oficina con su correspondencia, como ofertas de tarjetas de crédito. Ella responde con gusto a lo que puede y luego les remite a colegas bilingües de confianza que están mejor preparados para atender esas necesidades. Sus relaciones y conexiones son inestimables porque muchos inmigrantes y nuevos residentes de Iowa han tenido malas experiencias con instituciones financieras en sus países de origen o se han aprovechado de ellos en su búsqueda del sueño americano. “Hay mucha falta de educación y de comunicación en torno a la compra de vivienda. Todo el mundo quiere entrar en el mercado latino”. Figueroa Rivera ha visto el impacto negativo de clientes que han firmado documentos y contratos que les han llevado a pérdidas y les han hecho perder dinero. “Todos los documentos [del préstamo hipotecario] están en inglés. Tengo que asegurarme de que lo entienden. Me tomo el tiempo de aclararlo y explicarlo todo para asegurarme de que nuestra comunidad vuelve a sentirse segura.”

Figueroa Rivera sabe que está haciendo contactos cuando sus clientes la recomiendan a sus familiares y amigos. “La gente habla. Me dicen cosas como ‘oye, mi primo, compañero de trabajo, amigo, etc. trabajó contigo y compró una casa usando su ITIN (Número de Identificación Personal del ContribuyContinúa en la página siguiente

10 March 2, 2023 Follow us on Instagram @HolaAmerica The translation for this article is on page 16
Melissa Figueroa Rivera es oficial de préstamos en Green State Credit Union en Des Moines Foto por Tar Macias / Hola Iowa

Continúa de la página anterior

ente). Yo también quiero hacerlo’. Hay meses en los que cierro varios préstamos dentro de la misma familia”. El mercado latino también es fiel. Aunque puede llevar algún tiempo ganarse su confianza, esto conduce a clientes para toda la vida y críticas positivas, por lo que Figueroa Rivera tiene cuidado de tomarse su tiempo y ser paciente mientras les guía a través del proceso. Sabe que el resultado final ayudará a las familias durante generaciones. Le gusta especialmente ayudar a los latinos mayores que llevan décadas aferrándose al sueño de la casa propia. Figueroa Rivera sonríe mientras comparte que, “Ver a los latinos mayores que siempre tuvieron el sueño y ahora se sienten cómodos tratando de comprar una casa; aquellos que nunca pensaron que era posible, pero ahora creen que puede ser porque otras personas como ellos lo hicieron”, es una de sus cosas favoritas de trabajar con la comunidad latina.

March 2, 2023

Pero todos los clientes traen a Figueroa Rivera una sensación de orgullo y propósito cuando terminan el proceso y reciben las llaves de su primera casa. Algunos lloran de felicidad, otros la abrazan en señal de gratitud y otros necesitan un pequeño estímulo de última hora para creer que pueden convertirse en exitosos propietarios. “A veces se tarda más”, dice cuando se trata de ayudar a los más nerviosos. “He visto a gente temblar en el momento del cierre. Me pongo a su lado y les pregunto: ‘¿Se ha retrasado alguna vez en el pago del alquiler? Dicen que no, y yo les tranquilizo: ‘¿Qué te hace pensar que eso va a cambiar ahora? Puedes hacerlo’”.

En eso consiste su trabajo. Figueroa Rivera cree que los latinos pueden crear riqueza generacional a través de la propiedad de la vivienda. “Todos podemos hacerlo”, anima. “Pónganse con la persona adecuada y vayan a por ello. Dejen el miedo”.

11
Melissa Figueroa Rivera junto a su familia. Foto por Tar Macias / Hola Iowa

Los Iowa Cubs se preparan para el fin de semana inaugural del 31 de marzo

Los Iowa Cubs dan a conocer calendario promocional de 2023 y se convertirán en Los Demonios de Des Moines durante cinco fechas el 30 de abril, 25 de junio y 8-10 de septiembre como parte de una celebración de fin de semana en honor a la herencia latina.

Des Moines, IA - Con el Día Inaugural a la vuelta de la esquina, los Iowa Cubs tienen otro calendario lleno de diversión familiar en el Principal Park programado para 2023. Todas las entradas individuales para partidos de los Iowa Cubs saldrán a la venta el 1 de marzo. Las promociones semanales favoritas de los aficionados que volverán en 2023 incluyen el jueves Mug Club (Big Grove Brewery), el viernes Fireworks (Mediacom), el sábado Pre-Game Catch on the Field y el domingo Kids

Run the Bases (Blank Children’s Hospital). Los martes podrá disfrutar de nuestra oferta de entradas “Twos-days”, en la que conseguirás dos entradas reservadas, dos porciones de pizza y dos cervezas de 16 oz o refrescos de 20 oz por $32.

Saborea Chicago con nuestro nuevo “Windy City Bundle” este año en todos los partidos de los miércoles. Esta

oferta especial de entradas incluye una entrada de grada reservada, un Chicago Dog y una cerveza Over the Ivy o un refresco de recuerdo por sólo $23. Visita el estadio durante el primer partido en casa de la temporada y tendrás la oportunidad de recibir un Calendario Imán 2023 patrocinado por KCCI. El fin de semana inaugural comenzará el viernes por la noche con una oferta de comida y fuegos artificiales. El sábado habrá una oferta especial de entradas que incluirá la oportunidad de ver la práctica de bateo ese día, así como una promoción Fab $4. Ven al partido del domingo y tendrás la oportunidad de conocer al equipo después del partido.

Los Bobbleheads volverán al Principal Park este año como parte de una serie de tres partes con los mejores prospectos del sistema de los Chicago Cubs. El primer bobblehead que se regalará será Matt Mervis (prospecto nº 21) el 17 de junio, seguido de Caleb Kilian (14) el 22 de julio y Brennen Davis (2) el 19 de agosto. La serie de tres piezas formará una foto del Principal Park de fondo cuando se coloquen juntas.

Dollar Dogs (Berkwood Farms) también regresará durante cinco fechas -9 de mayo, 13 de junio, 18 de julio, 1 de agosto y 5 de septiembre-, mientras que nuestros amigos peludos tomarán el Principal Park para Dog Days

(ARL, Tito’s, Downtown Doggy Daycare, Star 102.5, Premier Credit Union) los días 9 de mayo, 13 de junio y 1 de agosto.

Por cuarto año consecutivo, los aficionados también podrán ver a los I-Cubs con sus camisetas de los Demonios de Des Moines (Principal, Prairie Meadows, Tito’s, Barilla America, Atlantic Bottling Company) en el marco de la iniciativa *Copa de la Diversión* de las Ligas Menores de Béisbol. Iowa se convertirá en los Demonios de Des Moines durante cinco fechas en 2023: el 30 de abril, el 25 de junio y del 8 al 10 de septiembre, como parte de una celebración de fin de semana en honor a la herencia latina. Otras camisetas especiales que se podrán ver a los I-Cubs este año serán las camisetas Jackie Robinson el 15 de abril, las camisetas retro Iowa Oaks el 28 de abril y el 20 de julio, así como las camisetas Iowa Caucuses el 4 y el 14 de junio.

Las camisetas de Iowa con el tema de los Vengadores se llevarán el 13 de mayo como parte de la Noche de los Superhéroes de Marvel, con apariciones especiales de Pantera Negra y Capitán Marvel. Estas camisetas serán subastadas y Iowa usará nuevas camisetas temáticas de Marvel para su noche de la serie “Marvel’s Defenders of the Diamond” el 8 de julio y la Noche de Superhéroes el 5 de agosto. Las apariciones de personajes de Hulk y Ant-man serán en el Principal Park el 8 de julio mientras que Spider-Man hará su aparición de personaje en el partido del 5 de agosto.

Iowa ofrecerá un espectáculo especial de fuegos artificiales después del partido del 4 de julio y la ceremonia anual de ciudadanía tendrá lugar antes del partido del martes. Otras promociones interesantes serán el Día de las Actividades al Aire Libre (Iowa DNR), el 29 de abril, en el que se regalarán 500 vales para cañas de pescar para niños. La cuarta Noche del Orgullo anual (Prairie Meadows, Capital City Pride) está programada para el 2 de junio y la estrella del baloncesto universitario Caitlin Clark regresará al Principal Park el 3 de junio.

Ya están disponibles los boletos de temporada, los Mini Plans y los Flex Packs, así como los Group Packages para grupos de 25 personas o más y el Cubbie’s Kids Club para niños de 13 años o menos. Todas las entradas para un solo partido de los Iowa Cubs saldrán a la venta el 1 de marzo. Los Iowa Cubs se enorgullecen de continuar su asociación con KCCI para presentar cada uno de nuestros 75 partidos en casa con el primer lanzamiento programado para comenzar en los 8’s.

Los Iowa Cubs abren la temporada 2023 en el Principal Park el viernes 31 de marzo antes de salir de visitantes para su primera serie de seis partidos del año que comienza el martes 4 de abril en St. Paul. Para más información, visite www.iowacubs.com.

*Todas las entradas y fechas están sujetas a disponibilidad.

12 March 2, 2023 HOLA AMERICA NEWS The translation for this article is on page 17
Celebración de la Herencia Latina con Los Demonios de Des Moines 2022. Foto por Tar Macias / Hola Iowa
1250 8th St. West Des Moines Call (515) 635-0133 @ElFogonWdsm @ElFogonWestGlen 5465 Mills Civic Parkway Suite 101 West Des Moines Call (515) 221-7981 For your office party or for your friends and family let El Fogon do the cooking! LET US CATER YOU SPECIAL EVENT! WHERE A NEW TORTILLA IS BORN EVERY DAY! We also cater for bigger events Call us to for date availability! También atendemos eventos grandes. Llámanos para disponibilidad de fechas art: then. Now. FOrever. FREE FAMILY FUN Entirely Kids Day k ids ENTIRELY SATURDAY, MARCH 18 | 11 AM – 3 PM ALL AGES WELCOME DESMOINESARTCENTER.ORG

Iowa Wolves hosted Mexico City Capitanes for Hispanic Heritage Community Celebration Night

14 March 2, 2023 Follow us on Instagram @HolaAmerica
Foto por Hugo Bolaños / Iowa Wolves

It was an evening full of fun and entertainment at the Hispanic Heritage Community Celebration, with the Iowa Wolves taking on the Mexico City CAPITANES on February 22 at the Wells Fargo Arena in Des Moines, IA. The celebration started with music by Grupo 515. We also had a chance to network with the West Des Moines Chamber of Commerce’s Latino Trade Network and with our friends from GreenState Credit Union, who was one of the sponsors for this celebration that in part helped raise funds for the Al Exito students.

La Noche de Celebración Comunitaria de la Herencia Hispana con Los Lobos vs Los Capitanes de CDMX

Fue una noche llena de diversión y entretenimiento en la celebración de la Noche de Celebración Comunitaria de la Herencia Hispana, con los Lobos de Iowa enfrentandose a los Capitanes de la Ciudad de México el 22 de febrero en el Wells Fargo Arena en Des Moines, IA.

La celebración comenzó con la música de Grupo 515. También tuvimos la oportunidad de conectar con la Latino Trade Network de la Cámara de Comercio de West Des Moines y con nuestros amigos de Greenstate Credit Union, quien fue uno de los patrocinadores de esta celebración que en parte ayudó a aumentar Fondos para los estudiantes de Al Exito.

15 March 2, 2023
Fotos
/ Hola Iowa 3708 Merle Hay Rd Des Moines, IA 50310 (515) 214-2327 ¡LA CASA DEL CEVICHE PERUANO! NOW OPEN! Giving You The Best Flavors From South America’s Cuisine Tullpa Restaurant DSM Tullpa Restaurant 515 Tullpa Restaurant
por Tar Macias

Building Trust to Build Wealth in the Latino Community

Owning a home is one of the fastest ways to build wealth, but for many Spanish speakers, becoming a homeowner feels out of reach. Melissa Figueroa Rivera wants to change that. Figueroa Rivera is a loan officer at Green State Credit Union in Des Moines. She began her career in mortgage services three years ago as a translator at another credit union. Translating the mortgage loan process for Spanish speakers made her curious about the process. After some time, the people for whom she translated wanted to work with her directly, not just to translate. She started asking the loan officers questions about what they did and realized it was a role she would enjoy and

be able to make a difference for people like her. “Many of us grew up without anyone we knew being homeowners,” she recalls. Figueroa Rivera was born and raised in Puerto Rico, then moved to the East Coast where she met and married her wife Milly, then moved to Iowa with her and their son. She doesn’t see her role limited to getting Spanish speakers into a home; she is building relationships to help her clients create lasting financial benefits. Clients often call her about a mortgage, and she finds out they don’t have any kind of bank account.

“Latinos save at home, but they need at least two months of bank statements to qualify for a loan.” While being unbanked may add some extra paperwork, it doesn’t make the homebuying process impossible. However, she tries to educate her clients

on why it’s important to have at least one checking account. Her goal is to get them to trust financial institutions so they can pass along healthy financial habits to their children. First, they must trust her. Once that happens, she finds they are willing to consider other products and services which help get them on their way to becoming more economically savvy and secure. She starts building trust by being open to meeting in person and not pushing clients to online forms, even if it’s less time-consuming. “They want to work face-to-face. They sometimes come to my office after a bad experience and they’re careful. They want to know they can ask questions, get immediate answers and that I can explain everything in terms they understand. They want full-blown conversations, not just Spanish words here and there.” Figueroa Rivera can see their trust growing the more she works with them, often coming in the form of questions about other financial products and services. Some clients even return to her office with their mail, like credit card offers. She happily answers what she can and then refers them to trusted bilingual colleagues who are better positioned to take care of those needs. Her relationships and connections are invaluable because many immigrants and new Iowans had bad experiences with financial institutions in their home countries or were taken advantage of in their pursuit of the American Dream. “There’s a lot of miseducation and miscommunication around homebuying. Everybody wants an ‘in’ with the Latino market.”

Figueroa Rivera has seen the negative impact of clients who have signed documents and contracts that led to losses and set them back. “All the [home loan] documents are in English. I have to make sure they understand it. I take the time to clarify and explain it all to ensure our community feels safe again.”

Figueroa Rivera knows she’s making

connections when her clients refer her to their family and friends. “People talk. I get a lot of, ‘hey my cousin, coworker, friend, etc. worked with you and bought a house using their ITIN (Individual Taxpayer Identification Number). I want to do it, too.’ There are months where I close several loans within the same family.” The Latino market is also loyal. While it may take some time to earn their trust, it leads to lifelong clients and positive reviews, so Figueroa Rivera is careful to take time and be patient as she leads them through the process. She knows that the end result will help families for generations. She especially loves helping older Latinos who have held on to the dream of homeownership for decades. Figueroa Rivera smiles as she shares how, “Seeing older Latinos who always had the dream and now feel comfortable trying to buy a house; those who never thought it was possible but now believe it can be because other people like them did it,” is one of her favorite things about working with the Latino community. But all clients bring Figueroa Rivera a sense of pride and purpose when they finish the process and get the keys to their first home. Some cry happy tears, some hug her in gratitude, and some need a little lastminute encouragement to believe they can be successful homeowners. “Sometimes it takes longer,” she says of helping those whose nervousness gets the best of them. “I’ve seen people shaking at the closing. I stand by them and ask, ‘Have you ever been late on a rent payment?’ They say no, and I reassure them, ‘What makes you think that will change now? You can do this.’”

That’s what her job is all about. Figueroa Rivera believes Latinos can build generational wealth through homeownership. “We can all do this,” she encourages. “Get with the right person and go for it. Dejen el miedo” – let go of the fear.

16 March 2, 2023 Follow us on Instagram @HolaAmerica
Melissa Figueroa Rivera is a loan officer at Green State Credit Union. Photo by Tar Macias / Hola Iowa

Iowa Cubs prepare for Opening Day weekend on March 31

Iowa Cubs release 2023 Promotional Schedule. They will become the Demonios de Des Moines for five dates in 2023 – April 30, June 25, and Sept. 8-10 as part of a weekend celebrating Iowa’s Latino heritage.

Des Moines, IA - With Opening Day just around the corner, the Iowa Cubs have another calendar packed with family fun at Principal Park slated for 2023. All singlegame Iowa Cubs tickets go on sale on March 1. Fan-favorite weekly promotions that will be back in 2023 include Thursday Mug Club (Big Grove Brewery), Friday Fireworks (Mediacom), Saturday Pre-Game Catch on the Field and Sunday Kids Run the Bases (Blank Children’s Hospital). On Tuesday’s you can enjoy our “Twos-days” ticket offer, in which you get two reserved tickets, two pizza slices and two 16oz beers or 20oz soft drinks for $32. Get a taste of Chicago with our new “Windy City Bundle” this year on all Wednesday games. This special ticket offer includes a reserved grandstand ticket, a Chicago Dog and an Over the Ivy beer or souvenir soda for just $23. Visit the ballpark during the first homestand of the season for a chance to receive a 2023 Magnet Schedule sponsored by KCCI. Opening Weekend will be kicked off with a Food and Fireworks ticket offer Friday night. On Saturday there will be a special ticket offer including the opportunity to watch batting practice that day as well as a Fab $4

DEMONIOS DE DES MOINES

Aug. 7 1:08pm | Aug. 27 6:08pm | Sept. 18 1:08pm

promotion. Come to Sunday’s game for a chance to meet the team after the game.

Bobbleheads will make their return to Principal Park this year as part of a three-piece series featuring top prospects from the Chicago Cubs system. The first bobblehead give away will be Matt Mervis (No. 21 prospect) on June 17 followed by Caleb Kilian (14) on July 22 and Brennen Davis (2) on August 19. The three-piece series will form a photo of Principal Park in the background when placed together.

Dollar Dogs (Berkwood Farms) will also return for five dates - May 9, June 13, July 18 Aug. 1 and Sept. 5 – while our furry friends will take over Principal Park for Dog Days (ARL, Tito’s, Downtown Doggy Daycare, Star 102.5, Premier Credit Union) on May 9, June 13 and Aug. 1.

For the fourth consecutive year, fans can also look for ward to the I-Cubs wearing their Demonios de Des Moines (Principal, Prairie Meadows, Tito’s, Barilla America, At lantic Bottling Company) jerseys in conjunction with Minor League Baseball’s *Copa de la Diversión *initiative. Iowa will become the Demonios de Des Moines for five dates in 2023 – April 30, June 25 and Sept. 8-10 as part of a weekend celebration.

FAMILY FRIENDLY FUN

Other specialty jerseys you will see the I-Cubs don this year will be Jackie Robinson jerseys on April 15, retro Iowa Oaks jerseys on April 28 and July 20 as well as Iowa

Caucuses jerseys on June 4 and June 14.

Iowa’s Avengers themed jerseys will be worn on May 13 as part of Marvel Super Hero Night with special character appearances from Black Panther and Captain Marvel. These jerseys will be auctioned off and Iowa will wear new Marvel themed jerseys for their “Marvel’s Defenders of the Diamond” series night on July 8 and Super Hero Night on August 5. Hulk and Ant-man character appearances will be at Principal Park on July 8 while Spider-Man will make his character appearance at the August 5 game. Iowa will have a special Holiday Firework show after their Fourth of July game with the annual citizenship ceremony taking place pre-game that Tuesday.

Other exciting promotions will be Outdoors Day (Iowa DNR) on April 29, where 500 vouchers for kids fishing poles will be given away. The fourth annual Pride Night (Prairie Meadows, Capital City Pride) is scheduled for June 2 and college basketball star Caitlin Clark is set to return to Principal Park on June 3.

Season tickets, Mini Plans and Flex Packs are all available now, as well as Group Packages for groups of 25 or more and Cubbie’s Kids Club for children 13 years and younger. All single-game Iowa Cubs tickets go on sale on March 1. The Iowa Cubs are proud to continue our partnership with KCCI to feature each of our 75 home games with the first pitch scheduled to start on the 8’s.

The Iowa Cubs open the 2023 season at Principal Park on Friday, March 31 before hitting the road for their first six-game series of the year starting on Tuesday, April 4 at St. Paul. For more information, visit www.iowacubs.com.

*All tickets and dates are subject to availability

17 March 2, 2023 HOLA AMERICA NEWS

AROUND IOWA

Mexican artists to install mosaic at St. Mary’s in honor of Our Lady of Guadalupe

Telling the story of Juan Diego’s mystical vision of Our Lady

Storm Lake, IA.- A mosaic mural by artists from Zacatlan, Mexico, will be given to St. Mary’s Church in Storm Lake as a gift this summer.

A 5.6’ wide by 4’ tall mural of the Virgin of Guadalupe and Mexican peasant Juan Diego will be created by the same artists who did the beautiful mosaic of the Storm Lake welcome sign and the portrait of Storm Lake Times Pilot Editor Art Cullen presented at Witter Gallery last October.

Artist Mary Carmen Olvera Trejo and two or three other artists will begin the project in Zacatlan, with plans of arriving in Storm Lake in May to finish it at Witter Gallery. Interested community members will be invited to help. The effort could take up to two months and the finished product will be placed inside the church.

WEST LIBERTY

Felicitaciones a Estela y su esposo por la apertura de CatraMex, un restaurante que ofrece platos hondureños y mexicanos en West Liberty, IA.

Congratulations to Estela and her husband on the opening of CatraMex a restaurant featuring Honduran and Mexican dishes in West Liberty, IA.

“A story about the Virgin of Guadalupe in the Storm Lake Times nudged me to think, ‘Could Zacatlan artists copy and gift the Virgin to St. Mary’s in Storm Lake?’” said patron of the project Dick Davis.

Davis toured the church when he and Mary Carmen visited in October.

The mural would be copied from an existing one in Zacatlan at the entrance to Callejon de Hueso (Bone Alleyway). That mosaic, by Zefe Cruz, follows the underlying drawing

by Paco Posadas. “Unfortunately Paco died of Covid before the vaccine became available,” said Davis. “He is greatly missed.”

“My thought was that not just Virgin of Guadalupe, but the story of Juan Diego should be told, which is on the wall plaque next to the mosaic,” added Davis. “I would think we’d have two plaques (in Storm Lake), the second in English.”

“St. Mary’s is excited and looks forward to accept the mural that will be done by the artists when they are here,” says St. Mary’s pastor Father Brent Lingle, “The Church has a long standing tradition of supporting local artisans to bring beauty and expression to our faith and we are excited to be part of that legacy.”

The idea of multiple mosaic murals around the City of Storm Lake as public art, under the guidance of the Zacatlan group, may actually become reality.

Separate from the St. Mary’s project, Davis, of California, offered $10,000 for the creation of a mural somewhere in Storm Lake if that figure could be matched.

The City of Storm Lake came through with the amount at last Monday’s City Council meeting.

“This is just the beginning of what we hope to do depending on the fundraising and interest in the community, which is high,” says Witter Gallery Board President Julie Steinfeld. She called the donation of the mural to St. Mary’s, “So generous.” She is looking for places for the artists to stay when they come to Storm Lake.

18 March 2, 2023 Follow us on Instagram @HolaAmerica
Photos Tar Macias / Hola Iowa

Now you can learn basic computer skills in Spanish at the Evelyn K. Davis Center

Des Moines, IA.- Computers have become an essential part of everyday life. That’s why one of the most important skills in today’s world is the basic knowledge of how to use computers. To help the Latino community in Des Moines to be more successful in their professional and personal life, the Evelyn K. Davis Center offers Basic Digital Skills classes in Spanish at no cost.

Laura Lopez is one of the instructors for this course at the Evelyn K. Davis Center. Ms. Lopez was born to immigrants from Oaxaca, Mexico in Des Moines, Iowa. She grew up in Des Moines. A graduate of DMACC with an AA in Business Administration and Financial Administration, Lopez also attended Northern Iowa University where she studied Marketing and Spanish. Currently, she works as a Bilingial Retirement Specialist at Principal Financial Group, and on Saturdays, she works with the Latino community as an instructor for the Basic Digital Skills class in Spanish.

“I started being an Instructor for the Spanish Basic Digital Skills Class last year because I am passionate about being involved in my community. I learned about the program because I met Ahmed, the EKD Center executive director, in a Des Moines partnership Multicultural reception, “Ms. Lopez shared her reasons why she decided to become an instructor at the Evelyn K. Davis Center.

She explained that this specific class is offered 100% in Spanish. Those that sign up for it will learn important computer skills.

“Participants learn the basics of computers, how to use Microsoft word and Excel,” Ms. Lopez share some information about Spanish Basic Digital Skills Class. “There is no cost for this course, and they don’t need to have prior knowledge before taking it. Each cohort consists of 4 class sessions. Classes are on Saturday Mornings.”

By now two groups have already taken and finished this course with Ms. Lopez as an instructor. A new group will be starting soon.

“Access to basic digital skills knowledge is important because it can open up many opportunities,” Ms. Lopez shared her thoughts on the importance of having basic computer skills.”It can help you stay connected with family and friends who live in other countries. It can also help you learn new skills and gain access to the latest news and events, educational materials, and even start a business.”

For those interested in signing up for Spanish Basic Digital Skill Class or for more information about Evelyn.K. Davis Center and other classes and programs it offers, please visit The Evelyn K. Davis Center for Working Families evelynkdaviscenter.org and Programs information can be found at evelynkdaviscenter.org or call them at 515-697-7700

AROUND IOWA DES MOINES

Fue un placer conocer y escuchar la música del Maestro Gabriel Espinosa y su grupo de Jazz Latino Ashanti en su presentación en el club Noce en Des Moines, IA. Gabriel Espinosa nació en Mérida, México, en 1952. Con la ayuda de su madre, comenzó a tocar la guitarra a la edad de seis años. En 1976, Gabriel asistió a Central College, en Pella, Iowa, donde recibió una licenciatura en música, seguido de Berklee College of Music en Boston, MA, donde recibió una licenciatura en arreglos y se graduó Magna Cum Laude en 1983. En su último año en Berklee, Gabriel formó el grupo Ashanti con su amigo y compañero de clase George Robert. En 1996, Gabriel regresó a Central College, donde se convirtió en Director de Estudios de Jazz, dirigió la banda de jazz, enseñó lecciones privadas de música y comenzó el exitoso programa de música Vocal Combos. En 2004, Gabriel se convirtió en el Director del Conjunto Latinoamericano en Grinnell College. Con su regreso a Iowa también llegó el regreso de su banda “Ashanti”.

It was a pleasure to meet and listen to the music of Maestro Gabriel Espinosa and his band Ashanti Latin Jazz group in their presentation at the Noce club in Des Moines, IA.

Gabriel Espinosa was born in Merida, Mexico, in 1952. With the help of his mother he began playing the guitar at the age of six. In 1976, Gabriel attended Central College where he received a BA in music followed by Berklee College of Music in Boston, MA, where he received a degree in arranging and graduated Magna Cum Laude in 1983. In his last year at Berklee, Gabriel formed the group Ashanti with friend and classmate George Robert. In 1996, Gabriel returned to Central College where he became Director of Jazz Studies, directed the jazz band, taught private music lessons, and started the very successful Vocal Combos music program. In 2004, Gabriel became the Director of the Latin American Ensemble at Grinnell College. With his return to Iowa also came the return of his band “Ashanti.”

19 March 2, 2023 HOLA AMERICA NEWS

Una Latina de 26 años, madre de 2 pequeños, fue la víctima del asesinato-suicidio en Waukee

Waukee, IA.- La policía de Waukee dio a conocer los nombres de las dos personas que fueron encontradas muertas el jueves por la mañana en un incidente que se calificó como asesinato-suicidio.

Nelcybert Estafani Castillo Mata, venezolana de 26 años, fue la víctima, según un comunicado de prensa. Ella había estado en una relación doméstica con Felix Baccam, de 36 años, quien fue encontrado muerto con heridas autoinfligidas en la cuadra 200 de Southeast Boulder Court en Waukee, según el comunicado.

Los socorristas del Departamento de Policía de Waukee y el Departamento de Bomberos de Waukee fueron enviados a la dirección alrededor de las 7:27 a. m. del jueves por la mañana. El Departamento de Policía de Clive y la División de Investigación Criminal ayudaron.

Según los registros judiciales, Baccam fue acusado en el condado de Polk de agresión doméstica contra Castillo Mata tanto en 2019 como en 2021. En ambas ocasiones, el estado solicitó que un juez desestimara el caso, pero no quedó claro de inmediato porqué, según los registros judiciales en línea. El caso de 2021 fue desestimado el 15 de febrero y se quitó una orden de no contacto, dos días antes de que se denunciara el asesinato-suicidio.

Baccam también fue acusado en el condado de Dallas de agresión doméstica contra Castillo Mata en 2022. Un juez descartó el caso el 17 de febrero y la orden de desestimación hizo referencia a un acuerdo de culpabilidad, pero no había más información disponible en los registros judiciales en línea. El descarto también puso fin a la orden de no contacto.

Castillo Mata había presentado una solicitud en enero para poner fin a la orden de no contacto en el caso del condado de Dallas, que un juez negó cuando ella no se presentó a una audiencia, según un documento judicial. La oficina del fiscal del condado de Polk y la oficina del fiscal del condado de Dallas no respondieron de inmediato

a los mensajes el sábado por la tarde. Baccam también recibió una sentencia de prisión suspendida y fue puesto en libertad condicional después de declararse culpable de los cargos en un supuesto caso de violencia doméstica que involucró a otra mujer en 2014, y completó la libertad condicional en 2017, según los registros judiciales.

Recursos para víctimas de violencia doméstica

En su comunicado de prensa, el Departamento de Policía de Waukee expresó sus condolencias a las familias afectadas y enumeró los recursos para las personas que sufren

violencia doméstica, entre ellos:

El Centro de Defensa e Intervención de Crisis del Condado de Dallas — 1-800-400-4884

La línea directa nacional de violencia doméstica — 800799-7233

La Coalición de Iowa Contra la Violencia Doméstica — 515-244-8028

Línea Directa de Crisis Local para Niños y Familias de Iowa — 515-243-6147

El departamento también dijo que las personas pueden llamar a su agencia local de aplicación de la ley o al 911.

20 March 2, 2023 Follow us on Instagram @HolaAmerica
Jose’s Tire
New & Used Tires Llantas Nuevas y Usadas
15th St. Moline, IL 1117 W 4th St. Davenport
M-F 8am-5:30pm Sat 8am-2:30pm Moline 309-797-4741 Dav. 563-888-1724
Service
1331
Las mejores marcas Top Brands

A 26-year old Latina, mother of 2, was the victim in Waukee murder-suicide

Waukee, IA.- Waukee police have released the names of the two people who were found dead Thursday morning in an incident that has been ruled a murder-suicide.

Nelcybert Estafani Castillo Mata, 26, was the victim, according to a news release. She had been in a domestic relationship with Felix Baccam, 36, who was found dead with self-inflicted injuries in the 200 block of Southeast Boulder Court in Waukee, the release said.

Responders with the Waukee Police Department and the Waukee Fire Department were dispatched to the address around 7:27 a.m. Thursday morning. The Clive Police Department and the Division of Criminal Investigation assisted.

According to court records, Baccam was charged in Polk County with domestic assault against Castillo Mata in both 2019 and 2021. Both times, the state requested that a judge dismiss the case, but it was not immediately clear why based on online court records. The 2021 case was dismissed Feb. 15, and a no-contact order was lifted, two days before the murder-suicide was reported.

Baccam was also charged in Dallas County with domestic assault against Castillo Mata in 2022. A judge dismissed that case Feb. 17, with the dismissal order referencing a plea agreement, but further information was not available in online court records. The dismissal also ended the no-contact order.

Castillo Mata had filed in January to end the no-contact order in the Dallas County case, which a judge denied when she did not appear for a hearing, according to a court document.

The Polk County Attorney’s Office and Dallas County Attorney’s Office did not immediately respond to messages Saturday afternoon.

Baccam also received a suspended prison sentence and was placed on probation after pleading guilty to charges in an alleged domestic violence case involving a different woman in 2014, and he completed probation in 2017, according to court records.

Resources for victims of domestic violence

In its news release, the Waukee Police Department expressed condolences families affected and listed resources for people experiencing domestic violence, including:

The Dallas County Crisis Intervention & Advocacy Center — 1-800-400-4884

The National Domestic Violence Hotline — 800799-7233

The Iowa Coalition Against Domestic Violence — 515-244-8028

The Children and Families of Iowa Local Crisis Hotline — 515-243-6147

The department also said people can call their local law enforcement agency or 911.

Chris Higgins covers the eastern suburbs for the Register. Reach him at chiggins@registermedia.com or 515-423-5146 and follow him on Twitter @chris_higgins_.

Todos los domingos en el Mercado del 900 E. Army Post Rd. en Des Moines

Tortillas hechas a mano ahí mismo. Además café de olla, aguas naturales, limonada con pepino horchata y piña. Visitenos, los esperamos.

21
March 2, 2023 HOLA AMERICA NEWS
Menudo, Birria, y Quesabirrias acompañadas de su consomé y su salsa bien picosita

Tianguis Artesanal Domingo de Ramos in Uruapan, Michoacán is back

Uruapan, Michoacán- The Tianguis Artesanal (Artisan Market) Domingo de Ramos returns with an attractive and expanded program of artistic and cultural events, after its interruption due to the pandemic. This collection of 1,500 artisan vendors selling original works and cultural artifacts runs from March 31 to April 16, between Holy Week and Easter celebrations and is expected to draw thousands of tourists from across Mexico and around the world. Eugenia León, one of the best voices in Mexico will kick off the re-opening with her popular hits for locals and tourists alike. “The purpose is to delight tourists and make them feel part of the traditions of the state,” say the organizers. Not only is the Tianguis a treasure for art and unique Mexican cultural pieces, but there will also be daily live entertainment, food vendors, parades and contests. According to the organizers, “Artisans from 49 indigenous communities, belonging to the 4 ethnic groups of Michoacán (Purépecha, Náhuatl, Otomí and Mazahua) will participate in the event.” All this is seasoned with samples of regional gastronomy whose flavors, smells, ingredients,

and culinary techniques are recognized by UNESCO as an “intangible cultural heritage of humanity”.

This market has a rich historical tradition in Uruapan, dating back to the time of the conquests by the Spanish. It was later enriched with contributions from the four ethnic groups that had inhabited this beautiful region of Mexico since before the Spanish arrived. Uruapan (which in the Purépecha language means “place that always blooms,” or “place of trees that always bear fruit”) is surrounded by hills, forests and running water, which make up an exuberant National Park with rivers and refreshing waterfalls. This makes the municipality a must for ecotourism enthusiasts.

Uruapan is a small city of just over 356,000 inhabitants, according to an official 2020 census. It is located in the center of Michoacán, 415 kilometers west of Mexico City roughly a four or five hour commute on the highway.

The importance of the old Tianguis de Artesanos del Domingo de Ramos began to gain notoriety outside the region dating back to the middle of the last century, especially in the 1960s. Back then, it already welcomed tens of thousands of visitors. Now it is quickly becoming one of the most important festivals of its kind in Mexico and Latin America.

The organizers point out that the artisans come from all over Michoacán to participate. They exhibit and market more than a million pieces of different craft varieties, which have been enjoyed and valued for centuries. In this market, various artistic and cultural events display the richness of the traditions of Uruapan and Michoacán, that organizers say comes together, “under a festive and colorful atmosphere that is unique in its kind within Mexico.”

Events include:

Artisan Parade: This colorful event marks the beginning of the festivities showcasing the 1,500 artisans and indigenous communities. The parade starts at the main access door to the Barranca del Cupatitzio National Park and goes through the main square to the center of the city. Exhibition and Sale of Handicrafts: More than a million pieces of artisan crafts will be for sale during the 2 weeks of the tianguis. These items are made of local resources like wood, clay, copper, textiles, clay, ceramics, lacquer, feather art, musical instruments, and vegetable fibers, among others.

State Handicraft Contest: Artisans will enter their work in contests, which will award prizes based on stand out quality and details.

Traditional costume contest: Conventional regalia from indigenous peoples will showcase their designs in accordance with their traditions and festivities.

Purépecha cuisine. Sample a wide variety of traditional dishes which will delight the senses and the palate with their unique ingredients from the region and distinctive

flavors representing the indigenous communities from the area.

Ritual parade of “Aguadoras”. Maidens, called Aguadoras come from the traditional neighborhoods of Uruapan and will parade the streets dressed in traditional Purépecha attire, carrying a vase on their heads or shoulders filled with holy water. It is a ritual they offer to God to have an abundance of vital liquid throughout the year.

A LITTLE HISTORY

The reputation of the Tianguis as a tourist destination is not by chance. It is the result of decades of work by the people of Uruapan, supported by state and federal authorities in Mexico. Its success is the result of centuriesold traditions that have been preserved by the tribes and have attracted visitors for centuries. This created a unique commercial potential in this central region of Michoacán, already heavily nestled in the depths of Mexican history. Historian Arturo Ávila explains, “Uruapan is an ancient population, which in pre-Hispanic times served as the residence of the Purépecha rulers, as well as a political and administrative center.” He points out that long before the arrival of the Europeans, Uruapan was a hub for the exchange and distribution of products. “It retained this function throughout the colonial era and the years of independent life.” However, in 2020 the pandemic halted the activities of the Tianguis and organizers spent the following years revising the festivities to bring it back to its glory days when the market was an indispensable cultural event drawing thousands to Uruapan. “Now, with the joy of once again hosting artisans and tourists,” says Ávila, “Uruapan opens its doors and hearts to visitors once again.”

We would like to thank Ignacio Campos, Uruapan Municipal President; Yuliana Gomez, Regidora de Cultura; and Rosa Elvira Nunez Angel, promoter abroad; for their support in the realization of this article.

22 March 2, 2023 Follow us on Instagram @HolaAmerica
HASTA $30,000 EN BECAS PARA ESTUDIANTES DE LOS QUAD CITIES* Para más información, visite Augustana.edu/QCPromise *Solo para solicitantes nuevos del primer año y transferencia para el otoño 2021. DESCUBRE EL MUNDO EN UNA 4 E Main St Marshalltown, Iowa (641) 753-8522 Verduras y Fruta Fresca y Rica Comida Mexicana todos los días. Supermercado y Restaurante Mexicano en el mero downtown de Marshalltown. Abrimos todos los días de 8am a 10pm ¡Visitenos, los esperamos!

UN MITO

UNA REALIDAD Del 2019 al 2022 la sífilis en Iowa incrementó más del 167%.

La Sífilis es una enfermedad infecciosa trasmitida por trasmisión sexual (STS), que puede causar problemas de salud a largo tiempo. Es una enfermedad seria, y en Iowa los casos están incrementando. No todas las personas que tienen sífilis presentan síntomas, es por eso que muchas veces las personas no se dan cuenta que tienen la infección.

Encuentre un lugar de prueba cerca de usted: gettested.cdc.gov/es

Hay opciones disponibles gratuitas y de bajo costo.

Podemos detener el VIH, Iowa.

Todo comienza con la igualdad en la salud. La igualdad en la salud significa que todos tienen una oportunidad justa de estar sanos.

Para lograrlo, debemos eliminar los obstáculos para la buena salud. La pobreza, la discriminación y el racismo apoyan un entorno en el que el VIH prospera.

Debemos trabajar juntos para que todos los habitantes de Iowa tengan acceso a los recursos que necesitan para prevenir diagnosticar y tratar

el VIH.

Obtenga más información en stophiviowa.org

La Sifilis es una enfermedad del pasado.

Articles inside

Tianguis Artesanal Domingo de Ramos in Uruapan, Michoacán is back

3min
pages 22-23

A 26-year old Latina, mother of 2, was the victim in Waukee murder-suicide

1min
page 21

Una Latina de 26 años, madre de 2 pequeños, fue la víctima del asesinato-suicidio en Waukee

2min
page 20

AROUND IOWA DES MOINES

1min
page 19

Now you can learn basic computer skills in Spanish at the Evelyn K. Davis Center

1min
page 19

WEST LIBERTY

1min
page 18

AROUND IOWA Mexican artists to install mosaic at St. Mary’s in honor of Our Lady of Guadalupe

1min
page 18

FAMILY FRIENDLY FUN

1min
page 17

DEMONIOS DE DES MOINES

1min
page 17

Iowa Cubs prepare for Opening Day weekend on March 31

1min
page 17

Building Trust to Build Wealth in the Latino Community

3min
page 16

Iowa Wolves hosted Mexico City Capitanes for Hispanic Heritage Community Celebration Night

1min
pages 14-15

Los Iowa Cubs se preparan para el fin de semana inaugural del 31 de marzo

3min
pages 12-13

Crear confianza para generar riqueza en la comunidad latina

4min
pages 10-11

ALREDEDOR DE IOWA

1min
page 9

Vuelve el Gran Tianguis Artesanal de Uruapan, Michoacán

4min
pages 8-9

AROUND IOWA DES MOINES

1min
page 7

Immersive Van Gogh exhibit coming to RiverCenter in Davenport, IA.

1min
page 7

ALREDEDOR DE IOWA La envolvente exposición de Van Gogh llega al RiverCenter en Davenport, IA.

2min
page 6

Artistas mexicanos crearán un mosaico en St. Mary’s en Storm Lake en honor de Nuestra Señora de Guadalupe

2min
page 5

El Centro Evelyn K. Davis ofrece cursos de computación básica en español gratis

1min
page 4

The Queen of Salsa and Cuban icon Celia Cruz has been selected to appear on the U.S. quarter.

1min
pages 3-4

La Reina de la Salsa e ícono cubano Celia Cruz ha sido seleccionada para que su imagen aparezca en la moneda estadounidense

1min
page 3

Préstamos con ITIN

1min
page 2

Tianguis Artesanal Domingo de Ramos in Uruapan, Michoacán is back

3min
pages 22-23

A 26-year old Latina, mother of 2, was the victim in Waukee murder-suicide

1min
page 21

Una Latina de 26 años, madre de 2 pequeños, fue la víctima del asesinato-suicidio en Waukee

2min
page 20

AROUND IOWA DES MOINES

1min
page 19

Now you can learn basic computer skills in Spanish at the Evelyn K. Davis Center

1min
page 19

WEST LIBERTY

1min
page 18

AROUND IOWA Mexican artists to install mosaic at St. Mary’s in honor of Our Lady of Guadalupe

1min
page 18

FAMILY FRIENDLY FUN

1min
page 17

DEMONIOS DE DES MOINES

1min
page 17

Iowa Cubs prepare for Opening Day weekend on March 31

1min
page 17

Building Trust to Build Wealth in the Latino Community

3min
page 16

Iowa Wolves hosted Mexico City Capitanes for Hispanic Heritage Community Celebration Night

1min
pages 14-15

Los Iowa Cubs se preparan para el fin de semana inaugural del 31 de marzo

3min
pages 12-13

Crear confianza para generar riqueza en la comunidad latina

4min
pages 10-11

ALREDEDOR DE IOWA

1min
page 9

Vuelve el Gran Tianguis Artesanal de Uruapan, Michoacán

4min
pages 8-9

AROUND IOWA DES MOINES

1min
page 7

Immersive Van Gogh exhibit coming to RiverCenter in Davenport, IA.

1min
page 7

ALREDEDOR DE IOWA La envolvente exposición de Van Gogh llega al RiverCenter en Davenport, IA.

2min
page 6

Artistas mexicanos crearán un mosaico en St. Mary’s en Storm Lake en honor de Nuestra Señora de Guadalupe

2min
page 5

El Centro Evelyn K. Davis ofrece cursos de computación básica en español gratis

1min
page 4

The Queen of Salsa and Cuban icon Celia Cruz has been selected to appear on the U.S. quarter.

1min
pages 3-4

La Reina de la Salsa e ícono cubano Celia Cruz ha sido seleccionada para que su imagen aparezca en la moneda estadounidense

1min
page 3

Préstamos con ITIN

1min
page 2

Tianguis Artesanal Domingo de Ramos in Uruapan, Michoacán is back

3min
pages 22-23

A 26-year old Latina, mother of 2, was the victim in Waukee murder-suicide

1min
page 21

Una Latina de 26 años, madre de 2 pequeños, fue la víctima del asesinato-suicidio en Waukee

2min
page 20

AROUND IOWA DES MOINES

1min
page 19

Now you can learn basic computer skills in Spanish at the Evelyn K. Davis Center

1min
page 19

WEST LIBERTY

1min
page 18

AROUND IOWA Mexican artists to install mosaic at St. Mary’s in honor of Our Lady of Guadalupe

1min
page 18

FAMILY FRIENDLY FUN

1min
page 17

DEMONIOS DE DES MOINES

1min
page 17

Iowa Cubs prepare for Opening Day weekend on March 31

1min
page 17

Building Trust to Build Wealth in the Latino Community

3min
page 16

Iowa Wolves hosted Mexico City Capitanes for Hispanic Heritage Community Celebration Night

1min
pages 14-15

Los Iowa Cubs se preparan para el fin de semana inaugural del 31 de marzo

3min
pages 12-13

Crear confianza para generar riqueza en la comunidad latina

4min
pages 10-11

ALREDEDOR DE IOWA

1min
page 9

Vuelve el Gran Tianguis Artesanal de Uruapan, Michoacán

4min
pages 8-9

AROUND IOWA DES MOINES

1min
page 7

Immersive Van Gogh exhibit coming to RiverCenter in Davenport, IA.

1min
page 7

ALREDEDOR DE IOWA La envolvente exposición de Van Gogh llega al RiverCenter en Davenport, IA.

2min
page 6

Artistas mexicanos crearán un mosaico en St. Mary’s en Storm Lake en honor de Nuestra Señora de Guadalupe

2min
page 5

El Centro Evelyn K. Davis ofrece cursos de computación básica en español gratis

1min
page 4

The Queen of Salsa and Cuban icon Celia Cruz has been selected to appear on the U.S. quarter.

1min
pages 3-4

La Reina de la Salsa e ícono cubano Celia Cruz ha sido seleccionada para que su imagen aparezca en la moneda estadounidense

1min
page 3

Préstamos con ITIN

1min
page 2
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.