Txalaparta 80

Page 1

Txalapart 80 La educación a lo largo de la vida

La educación no cambia el mundo, cambia a las personas que van a cambiar el mundo

Cepa Paulo Freire. Vitoria-Gasteiz


Paulo Freire en la portada de El Correo con su participación en la inauguración del programa municipal “Poetas en mayo”

Enlace a Paulo Freire "poetas en mayo"

Cartas a Txalaparta Buenas tardes: Soy uno de los alumnos al cual habéis publicado un texto. Quería aprovechar este correo para agradecer a mi tutora Nerea, a mis profesores Raul y Juan, y al Centro en general por su trabajo. Como indico en el texto, ha sido un verdadero reto para mí, y sinceramente, me siento orgulloso y satisfecho. Soy consciente de que no es una gran proeza sacar el graduado en ESO. Pero para mí, en mis circunstancias ha sido complicado, y no hubiera sido posible sin el trabajo de mis tres profesores, a los cuales pongo en copia de este correo. Solo me queda agradecer al Centro en general que haga posible que gente como yo pueda sacar los estudios mínimos, y si de alguna manera es posible, transmitir a toda la gente que empieza que va a ser duro, pero posible. Que nadie se desanime, que nadie abandone. Supongo que poco a poco nos deshumanizamos en nuestros trabajos, pero he supuesto que os haría ilusión saber lo que pensaba, saber lo que he sentido este curso y saber que habéis hecho un buen trabajo cada uno de vosotros y vosotras. Yo también os voy a evaluar, y os voy a poner un 10. Siempre guardaré un recuerdo especial de este curso y de lo que ha sido para mí.

Existe una edición digital con accesos a los enlaces, que puedes ver en la página web de Epa Paulo Freire

2

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


Índice Poetas en mayo. Cartas a txalaparta

2

¿Es demasiado tarde para estudiar?

4

Mi pequeño juega al Rugby.

5

Dos Barrios en el Extrarradio de Vitoria: Abetxuko y Errekaleor

6

Obje vos de desarrollo sostenible. Consumo responsable

14

Vuelos

16

Encuentro con el arte, Visitas:Guggenheim.Paseo vitoriano.Museo del Naipe.

17

¿Mujeres en la mina?

23

Las fiestas de divorcio en Mauritania

25

Megalitos de Alava

26

Knowing our city. A Guided tour in English in our own town.

28

Los Duendes del Bosque

29

Entrevista a Lucía Samaniego

30

Un día cualquiera.

32

Universos paralelos

33

Shiitake perretxikoak

34

El cambio climá co

36

Salburua. Un tesoro de la naturaleza

38

Teorías sobre el origen del Euskera

40

Andando desde Vitoria-Gasteiz a la colada de Betoño

42

Txorientzako etxea.

44

Frases para pensar

45

Pasa empos

46

Voluntariado en Paulo Freire. Colaboración con la asociación Abagunea

48

Realizada por Mª Carmen Bárcena, Txetxu Bercedo,Elvira González de San Román, Edurne González, Estibaliz López de Abetxuko, Esteban Pescador, Daniel Poza, Piedad Martín, en el taller de informática con José Antonio Ruiz de Larrinaga y la colaboración de diferentes personas y grupos del Centro, especial mención a los grupos de G3 noche.y su profesora Nerea. Eskerrik asko guztioi Vitoria-Gasteiz 20-5-2022

3

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


¿Es demasiado tarde para estudiar? “¡Dónde voy yo con mi edad a estudiar!”. “A mí ya se me pasó el empo para estudiar”. “¡Ya me hubiera gustado a mí estudiar Historia...!” A pesar de los tópicos y de las barreras autoimpuestas, los expertos lo enen claro: siempre hay empo. “Es cierto que las capacidades cogni vas y sicas disminuyen con el paso del empo, pero es directamente proporcional al desarrollo de otras habilidades propias de las edades maduras. Al final todo es una cues ón de mo vación y de decisiones personales, porque si la mo vación es poderosa se puede hacer lo que se desee”. “Otra de las competencias que se desarrollan de mayor es la capacidad de entretejer el conocimiento, un adulto estudia quizá más lentamente, pero de manera integral, comprendiendo mejor lo que estudia”. Se trata, en cualquier caso, de un segmento de la población muy heterogéneo y con intereses muy diversos. Algunos pueden buscar una formación que les ayude a actualizarse y mejore sus perspec vas de empleabilidad. Otras, por necesidad o interés, pueden buscar la obtención de un tulo de la ESO o de Bachillerato que no pudieron obtener en su día, a través de las escuelas de Educación para Adultos (EPA). O aquellas que, una vez alcanzada la jubilación, deciden volver a para seguir creciendo a través de una formación de calidad. “Siempre y cuando uno sea consciente de su situación real y de las adaptaciones que requiere, estudiar en edad madura puede proporcionar una gran sa sfacción interna, ac vación mental, felicidad o seguridad en uno mismo”. Y, en algunos casos, juegan un papel fundamental en la cohesión e inclusión social: “La sociedad ha ido avanzando pero ellos no han tenido la oportunidad de actualizarse. Estamos hablando del aprendizaje de idiomas y de otra serie de competencias como, por ejemplo, las digitales, que son la puerta de entrada a otros derechos como el derecho a la salud o al trabajo”. (simplemente para pedir una cita médica o hacer búsquedas por Internet) Cuando Josefina se jubiló,decidió que era hora de ocuparse de su gran asignatura pendiente: el inglés. Lleva cuatro años me da en faena (ahora ene 69), y ene claro que, como mínimo, ha de sacarse el First. “Yo leo mucho, escribo relatos... No quería abandonar esa parte intelectual”. Maite Moreno (psicóloga)

4

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


Mi pequeño juega al Rugby. SI! Soy la ama de un rugbier! Supongo que desde siempre, mi inconsciente lo soñaba. Aun así, me asustaba su herencia recibida, la misma que por sangre y amor me transfirieron. Los temores se apoderaron de mí , pensando, recordando los golpes de los cuales mi padre se jactaba , aquellas pruebas de fuego, las marcas del Rugby, esas que no duelen tanto aunque así lo parezca. De un momento para el otro, comenzaron los entrenamientos, los partidos, el tercer tiempo , y con ello también los botines, camisetas, protectores y demás. De alguna u otra manera... Nada me extrañaba.. Está en su ADN. Lo lleva en su sangre! Lo veo con sus piecitos invadir el césped sagrado de la cancha de la escuela de la vida. Lo veo salir con el uniforme de su equipo, sonriente y seguro, más de lo habitual. Veo que elige ser parte de una familia sin fronteras, ese mundo, a veces no tan conocido, en donde los valores se pregonan y se forjan día a día. Donde el "gordo" es un toro, y sin él, los demás no son lo mismo. También está el flaco, el alto, el bajo, el soñador, el que tiene talento y el que aún no lo desplegó. Donde al profesor se lo respeta, donde todo se comparte, donde el rival frecuentemente se aloja en casa, donde solo importa divertirse y jugar en equipo. Lo vi hacer un try y que todos sus amigos lo abracen, lo vi pasar la pelota a un compañero, lo vi tacklear para volver a recuperarla, lo vi caerse y levantarse... Muchas veces! Lo vi llorar por un golpe, lo vi jugar dolorido por un tackle recibido, y también lo vi reír como nunca antes. Lo vi jugar bajo la lluvia, meterse en los charcos, embarrarse hasta quedar negro, lo vi al final de un partido darse la mano con el oponente, para luego, fundirse todos juntos en un tercer tiempo. Me vi desde lejos a un costado de la cancha, con frío, con calor, de día o de noche, lo mismo da. Vi a mi padre con lágrimas en sus ojos, verse reflejado en su nieto, volviendo a revivir a través de él, aquellos recuerdos que su alma atesora y jamás olvida. Lo vi entrar a casa con los botines embarrados, la camiseta tirada en el piso, las medias todas mojadas y tirar se en el sofa, feliz. Lo vi llegar cansado del colegio y solo tener ganas de ir a entrenar. Vi y entendí que el objetivo del Rugby es que los niños jueguen y el super objetivo es que sean buenas personas. El rugby te hace, te transforma a ti mismo y a la sociedad en la que vives. Mientras juegas eres, mientras eres siempre puedes luchar. Y es ahí, donde todos mis temores se desvanecieron y comprendí que le estábamos dando el mejor de los regalos. Me habla de Rugby con amor y orgullo. El Rugby no solo se ve en la cancha, el Rugby se ve en la vida. Sin duda alguna mi hijo es un rugbier, ¡qué plenitud poder gritarlo de esta manera! Colaboración de la periodista y comentarista de Rugby Style.D Loreley Kinga Marti

5

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


Dos Barrios en el Extrarradio de Vitoria-Gasteiz: Abetxuko y Errekaleor La urbanización de estos dos Barrios fue creada a finales de los años 50 del siglo pasado para alojar a la creciente inmimigración interior que huía de la crisis rural española (andaluces, extremeños, gallegos, leoneses y castellanos), población que sería necesaria para sostener la fuerte industrialización de la ciudad de esos años. Ante la necesidad de mano de obra urgente para la industria y construcción había que construir rápidamente suficientes pisos. El primer proyecto de urbanización que nace de este contexto fue el Barrio de Abetxuko, que queda inaugurado en 1959 y posteriormente el de Errekaleor Resultaría imposible comprender el nacimiento de estos barrios sin tener en cuenta el contexto político, social y económico en el que se enmarcan: la aceleración del proceso industrializador de Álava a finales de la década de 1950.

BARRIO DE ABETXUKO Ubicado en la zona Norte del Municipio de Vitoria-Gasteiz y separado de la ciudad por el río Zadorra. Su aislamiento, la condición marginal, carencias dotacionales y constructivas, el carácter de inmigrantes,diferencias culturales y la escasa calidad de sus viviendas dieron una injustificada fama a Abetxuko . La poca frecuencia del transporte público y la lejanía del barrio fueron algunos de los problemas a los que tuvieron que hacer frente. En la actualidad esos prejuicios son prácticamente inexistentes y está totalmente integrado en la ciudad. La construcción de un puente escultórico y la llegada del Tranvía en 2005 contribuyeron notablemente a ello. Se han ido construyendo viviendas tanto públicas como privadas y las que antaño se vilipendiaban, ahora son objeto de codiciado deseo de los gasteiztarrak. Abetxuko ha mejorado mucho gracias a sus vecinos, lo que ha hecho que el barrio-pueblo cuente con una fuerte identidad, un movimiento asociativo y un gran arraigo de sus “nativos”. Es barrio con calidad ecológica, debido a que colinda con el propio Parque del Zadorra, cuenta también con huertas ecológicas que forman parte del Anillo Verde. Esti 6

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


Artistas del ¨street art¨ (arte monumental en la vía pública), han dejado sus obras en estos espacios que constituyen un gran lienzo. Carmen Bárcena ha aportado gran número de fotos obtenidas en sus rutas muralistas de ambos barrios.

MURALES DE ABETXUKO Decorados con motivos rurales y de concienciación medioambiental. En las paredes quedarán inmortalizados vecinos y vecinas que han dejado una huella imborrable, como Paquita San Bartolomé (mítica líder vecinal). Paco Barriga, muralista que tiene ya una docena de obras es el que da forma a este Paseo Muralístico que trata de embellecer y fomentar una escuela de artistas en el Barrio.

7

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


ABETXUKO, UN BARRIO CON ESPÍRITU DE PUEBLO Entrevista a cinco personas de tres generaciones diferentes, que saben lo que es vivir en el barrio de Abetxuko: Rosario y Fernando, de los primeros vecinos del barrio; Carmen y Toñi, dos mujeres que nos han contado sus vivencias, sobre todo en la época de los 80; y Susana, que conoce muy bien el barrio tal y como está hoy en día. Reme: ¿Quienes fueron los primeros miembros de vuestra familia en mudarse al barrio? Carmen y Susana: Fueron nuestros abuelos los primeros en llegar a Abetxuko que, a su vez, una vez se hubieron instalado, trajeron a sus padres, con lo cual son cuatro las generaciones de su familia que vivían en el barrio. Llegaron a finales de los años 50. Said: ¿Cómo fue vuestra vida cuando llegasteis a Abetxuko por primera vez? ¿Recibisteis alguna ayuda? ¿por parte de quién? Rosario y Fernando: Fueron años muy duros, teníamos que trabajar muchísimo para vivir y construir nuestras casas. Nos juntamos 20 personas para hacer 20 casas, una para cada una. Tardamos 2 años en hacerlas, trabajábamos para ello los domingos y los días festivos. Cuando terminamos, las sortearon con la presencia del alcalde, el obispo de Vitoria y el gobernador. No recibimos ningún tipo de ayuda pública. La caja de ahorros era el promotor de esas casas y nos administraba el material para construirlas. La caja nos pedía 10.000 pesetas como entrada. Fuimos pagando a medida que íbamos construyendo las casas. Luego tuvimos que pagar 300 pesetas al mes hasta pagar por completo. Nos ayudábamos entre nosotros, eso sí. Greskellys: ¿Con qué problemas se encontraron en esa época? ¿Cómo los solucionaron? Rosario y Fernando: No había ni transporte ni tiendas, nadie quería vivir en Abetxuko porque estaba desierto, era terreno rocoso y había mucha pendiente, era un “montecico'. Tuvimos que hacer unas escaleras para entrar a las casas. Tampoco había saneamiento. Cuando terminamos las obras de las casas, luego sí hubo luz y agua. Luego también venía un autobús pequeño que cobraba una peseta por viaje. Manu: En los años 80 y 90, a Abetxuko se le relacionaba con la droga y la delincuencia. ¿Cómo fueron esos años? Rosario y Fernando: Había droga en una parte del barrio y murió mucha gente. Aun así, nosotros siempre hemos vivido tranquilos en Abetxuko. Carmen: Muchos murieron pero otros, con la ayuda de la iglesia y personas particulares, formaron asociaciones deportivas y culturales que ayudaron a muchos a salir de esa situación.

8

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


Toñi: La heroína pegó muy fuerte en esa época, estaba en todas partes (Abetxuko, Zaramaga, Badaia, Errekaleor…). Se cargó casi a una generación entera, había mucha gente enganchada a la heroína por desconocimiento. Nosotros, que éramos adolescentes, tuvimos que tener mucho cuidado en no caer en ella. Isabel: ¿Qué nos podéis contar sobre las inundaciones que sufre vuestro barrio? Carmen y Susana: Es el barrio más castigado por las inundaciones, debido a que el río Zadorra pasa por su parte Norte. Suceden cuando hay fuertes lluvias, deshielo o se abren las compuertas del pantano. Otro problema añadido es que el alcantarillado está a un nivel inferior que el río Zadorra, por lo que normalmente la calle” La Presa” se ve afectada tanto en sus portales como en sus lonjas (pero nunca llega el agua a las viviendas particulares) provocando daños materiales. La Agencia Vasca del Agua” URA” ha realizado varias fases para solucionar dicho problema, no obstante, la última inundación fue en diciembre de 2021, pero hubo una larga temporada sobre todo en sus veinte primeros años que se inundaba casi todos los años.

Moha: ¿Qué asociaciones y actividades podemos encontrar en Abetxuko? Carmen y susana: -Solasaldi, una asociación de tiempo libre organiza actividades como ir de campamento - Asociación de vecinos: organiza eventos, fiestas, clases de txalaparta... - En el centro cívico hay una comisión para mayores y hay actividades de baile además de un ludoclub para los niños. -Teatro paraíso: tienen el premio nacional de las artes escénicas para la infancia y la juventud -Existen también más asociaciones y es un barrio de diversa actividad. Marcio: Desde los comienzos del barrio hasta el día de hoy, el barrio se ha transformado. Ahora podemos encontrar un centro de salud, el tranvía, un polideportivo, un centro cívico, tiendas, El EPA…¿Queda mucho por hacer todavía? Susana: Hoy en día tenemos los servicios sociales necesarios para atender a la población del barrio, aunque parece que quieren quitarnos el sector médico-pediátrico, pero la comunidad no está de acuerdo con esta intención. Nuestro objetivo mínimo es mantener los servicios que hay. Por otro lado, esperamos una solución a las inundaciones que hubo y saber qué se va a hacer con el edificio de la antigua panificadora “El Ancora”. Rosario y Fernando: Ahora es una maravilla vivir en Abetxuko. Dienabou y alumnado de GIII M3 Fr N

9

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


BARRIO DE ERREKALEOR Situado a las afueras de Vitoria-Gasteiz, en la parte suroriental de la ciudad. Conocido como “Un Mundo Mejor”. Urbanización levantada en 1959 con el propósito de alojar a la inmigración interior. Desde sus inicios existió un fuerte sentimiento de comunidad, unido al movimiento obrero. Las décadas de 1970 y 1980 fueron muy importantes para ese movimiento puesto que fue la época de grandes luchas y huelgas, algo que dejó huella en este barrio (uno de los jóvenes asesinados el 3 de marzo del 76 era de aquí, Romualdo Barroso). En los años 90 el barrio conoció una nueva generación: diferentes etnias y países de origen…Vecinos y vecinas originales se fueron mudando a casas nuevas. En el año 2.000 el Ayuntamiento aprueba un Plan General de Ordenación Urbana de Vitoria, el cual contempla que el Barrio de Errekaleor debería ser derribado con una nueva estructura urbana integrada en Salburúa, se precisa de desalojamiento y realojo de vecinos, se abre un período de propuestas y negociaciones para tal fin. Hay un grupo numeroso de vecinos y vecinas opuestos al realojo y crean una plataforma para impedirlo y prevén la vía jurídica. En el año 2008 estalla la burbuja inmobiliaria y el proyecto queda paralizado. En el año 2013 estudiantes de la universidad de Gasteiz ocupan el portal 26, tras acordarlo con los vecinos que aún quedaban, comenzando con una experiencia de autogestión liderada por activistas del movimiento juvenil vasco llamado Errekaleor Bizirik (una acción que denunciaba la especulación urbanística así como la dificultad de conseguir vivienda). Las actividades se centran en la recuperación de las viviendas y de los servicios sociales. Abren el cine, se pone en marcha el frontón, se atienden huertas, se pintan murales, se abre una biblioteca, guardería y comienza a gestionar una ambiciosa programación cultural basada en un sistema de gestión asambleario, alternativo al sistema capitalista imperante. En marzo de 2015 el ayuntamiento ordena a Iberdrola el corte del fluido eléctrico.Con una constante lucha y aportaciones populares se consigue dotar al barrio de 500 placas solares para su autoabastecimiento A día de hoy, según Errekaleor Bizirik, y a pesar de los obstáculos, en este su quinto aniversario, son más fuertes que nunca. Esti, Edurne y Txetxu 10

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


MURALES DE

ERREKALEOR

Errekaleor sigue creciendo como museo al aire libre. Varios de los edificios tienen hoy más color que hace una década, ya que aglutina pinturas de muralistas alaveses y otros de reconocimiento internacional. El origen se remonta al asentamiento del movimiento “ocupa” que pintaba y quería expresar sus mensajes en las paredes. Irantzu Lekue tiene una gran obra con diferentes escenas de los trágicos sucesos del 3 de marzo, cargadas de imágenes que expresan angustia y desesperación. Todas las Pinturas tienen mensajes políticos y reivindicativos.

11

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


Errekaleor no es un barrio cualquiera. Entrevista a Igor,miembro de Errekaleor Bizirik, residente en el barrio: “Nuestro mayor triunfo sería que Errekaleor fuese para todos” Yassine: ¿Qué servicios ofrece el barrio de Errekaleor? El barrio está bien organizado y ofrece varios servicios, ejemplo, un cine, una biblioteca, una ludoteca, un gaztetxe, una huerta, un frontón (el segundo más largo de Álava, por cierto), que también sirve como sala de boxeo rocódromo, un taller donde se arreglan bicicletas gratis…Están abiertos a todo el público. Nuestro mayor triunfo sería que Errekaleor fuese para todos y todas.

por

y

Said: ¿Cuál es el perfil de las personas que viven en Errekaleor ahora? Aquí viven 120-130 personas de diferente perfil: profesores y profesoras (la mayoría de euskera), estudiantes, familias con niños, diferentes tipos de trabajadores y trabajadoras, desempleados y desempleadas…personas de diferentes edades y lugares. Hay gente que viene y va. Hay más gente interesada en vivir en el barrio que viviendas, por lo que hay un proceso para acceder a la comunidad: el/la interesado/a debe conocer el barrio, su funcionamiento y sus principios, y la comunidad debe conocer a la persona interesada .

Moha: ¿Dónde están empadronadas las personas que viven aquí? Hay algunos y algunas que están empadronados aquí y otros que no, el ayuntamiento sacó hace unos años una normativa que impide empadronar a las personas que están viviendo aquí, entonces ya no se pudo empadronar a más personas. Actualmente uno de los que vive aquí y que no está empadronado ha denunciado esta situación. El ayuntamiento no tiene ninguna denuncia pendiente contra Errekaleor.

Reme: ¿ Cómo os organizáis? Las decisiones se toman en consenso. Se celebra una asamblea dos veces por semana (martes y domingo) y no hay votación, si no es posible llegar a un acuerdo en una sesión, se volverá a discutir en la siguiente asamblea. También hay grupos de trabajo que organizan actividades en la comunidad como clases de euskera, huerta, charlas...Estas actividades están abiertas a todo el público.

12

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


Valdemir: ¿Habéis considerado en la asamblea que el barrio de Errekaleor pudiera ser transformado en un pueblo? Sí, fue asunto en algunas asambleas, pero es difícil porque el barrio es propiedad del ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz. Greskellys: ¿Han sentido apoyo de la provincia de Álava? ¿Y de otras provincias? Es un sí rotundo, tanto de Álava como de otras provincias; incluso hemos recibido apoyo internacionalmente. A raíz del segundo corte de luz (2017), se decidió poner placas solares para ser autosuficientes energéticamente. Hubo una recogida de dinero a través del Coopfunding (plataforma catalana para la financiación colectiva) y se consiguieron 108.000€ en 40 días.

Zayra: ¿Qué proyectos futuros tenéis pensado hacer? Se pretende reabrir la panadería y la tienda de ropa de segunda mano y hacer un mural gigante entre todos los artistas que han participado en los muchos murales que se pueden encontrar en las fachadas de las casas.

Marcio: ¿Cómo hacéis para divulgar las actividades? Nosotros tenemos nuestra página web: https://www.errekaleorbizirik.org/index.php/es/,

diferentes redes sociales: y nuestro programa en Hala Bedi irratia, donde hacemos todas las divulgaciones de los eventos. Dienabou, Isabel, Manu y Alumnado de GIII M3 Fr N

13

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


Los derechos humanos no están asegurados para todo el mundo, millones de personas viven en la pobreza, aún hay demasiada desigualdad hacia la mujer, los altos índices de contaminación y pérdida de diversidad. Los objetivos de desarrollo sostenible consisten en abordar la lucha contra la pobreza, hambre cero, buena salud, educación de calidad, igualdad de género, agua potable y saneamiento, energías sustentables, crecimiento económico, cuidado del planeta, entre otras. Transformar las economías para disfrutar de una vida próspera y crear una alianza mundial.

Ver video UNESCO Etxea, con el apoyo del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz, el Ayuntamiento de Bilbao, y la Agencia Vasca de Cooperación al Desarrollo, ha creado una animación en la que se explica qué es la Agenda 2030 y cuáles son Video explicativo de los Objetivos de Desarrollo Sostenible. Daniel y Piedad

14

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


Consum Responsabl COSAS QUE PUEDE HACER DESDE EL SOFÁ ❖ Ahorre electricidad enchufando los electrodomésticos en una regleta y desconectando por completo cuando no los utilice, incluso su ordenador. ❖ Deje de utilizar los estados de cuenta bancarios en papel y pague sus facturas en línea o a través del teléfono móvil. ❖ Investigue un poco por la red y compre solo en empresas que sepa que aplican prácticas sostenibles y no dañan el medio ambiente ❖ Denuncie el acoso en línea.

COSAS QUE PUEDE HACER EN CASA ❖ Seque las cosas al aire. Deje que el pelo y la ropa se sequen de forma natural en lugar de encender una máquina. Cuando lave la ropa, asegúrese de que la carga está completa. ❖ Tome duchas cortas. Las bañeras necesitan muchos más litros de agua que una ducha de entre 5 y 10 minutos. ❖ Coma menos carne y pescado. Se destinan más recursos para la obtención de carne que para el crecimiento de las plantas. ❖ Fertilizantes orgánicos: utilizar los restos de alimentos como abono puede reducir los efectos del cambio climático al mismo tiempo que se reciclan los nutrientes. ❖ El reciclado de papel, plástico, vidrio y aluminio impide que los vertederos sigan creciendo. Aísle las ventanas y las puertas para aumentar la eficiencia energética ❖ Sustituya los electrodomésticos viejos por modelos que aporten un consumo energético más eficiente y cambie las bombillas de la casa por las de led. ❖ No enjuague la vajilla. Si utiliza lavavajillas, no enjuague los platos antes de meterlos en la máquina.

COSAS QUE PUEDE HACER FUERA DE CASA ❖ Compre productos sin desplazarse grandes distancias. ❖ Compre con cabeza: planifique las comidas, haga listas de la compra y evite las compras impulsivas. ❖ Compre fruta de aspecto raro: muchas piezas de fruta y verdura se tiran por no tener el tamaño, forma o color «adecuados». Al comprar estas piezas de fruta estamos utilizando alimentos que de otro modo podrían acabar en la basura. ❖ Desplácese en bicicleta, andando o en transporte público. ❖ Utilice una botella de agua y una taza de café reutilizables. ❖ Lleve su propia bolsa a la compra. ❖ Coja menos servilletas. Tome solo las que necesite. ❖ Mantenga el coche en buen estado. Un coche a punto emitirá menos gases tóxicos. ❖ Regale lo que no utiliza. Las organizaciones benéficas locales darán una nueva vida a su ropa, sus libros y sus muebles poco usados.

15

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


Vuelos Si antes tenía envidia, hoy tengo una fascinación absoluta por tu vuelo. Desde mi ventana de aluminio tristeza paso horas mirándote, con paciencia y un gran esfuerzo de mi vista cansada. Un giro de cabeza brusco a derecha o izquierda, ese simulacro que nos hace pensar que no sabes lo que haces, que ya naciste así, con esa capacidad que ni tú comprendes y creo que, los que no comprendemos somos nosotros. Sin hacerme esperar sucede, despliegas tus alas y asciendes metros y parece que caes y vuelves a subir y mi vista te pierde, como Ícaro, sobre campos en vergel que mis ojos hoy no verán. Aquí nosotros colgamos sábanas, pantalones, camisetas y camisas mustias, colgamos penas, preocupaciones, incertidumbre y algunas lágrimas, con la aurora de todos los días. Las campanas me dicen la hora, los días, esos no los cuento. Son las veinte, suenan los aplausos que prohíben la soledad, los aplausos que doy para decir que estoy vivo, el tiempo que pasó de la última vez que te vi, a través de las caricias, tengo tu imagen en el fondo de mis ojos, una maleta con exceso de recuerdos, un pasaje, que más o menos dice dónde voy, y sé que sabes que amar es dejar partir, pero si me piensas, quisiera que pienses en Mar, yo siempre te estaré pensando del otro lugar.

Jorge Maximo Almiron cursa secundaria en el grupo vespertino de 4º del Círculo de Francia.

16

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


Encuentr co e art ...solo puedo decir cosas bonitas y positivas de la clase ,no hay nada más que ver las acuarelas que hicieron para ver la gran sensibilidad ,actitud y empatía que tienen con el arte que es la vida.Mostraron un gran interés en cada obra que vimos,participaron activamente en observar y comentar sus puntos de vista.Y para terminar un alumno, Aziz hizo de reportero gráfico, no solo con fotos sino también con un vídeo que me emociona cuando lo veo.Hay que agradecer la labor del profesorado que también hace su trabajo e implica al alumnado en actividades inspiradoras. Enlace visita al museo Artium Azucena Blanco, guía del museo de arte contemporáneo Artium

17

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


VISITA AL GUGGENHEIM DE BILBAO El alumnado de EPA-Ariznabarra hemos realizado una visita a la vecina ciudad de Bilbao. Una vez que llegamos a Bilbao, en primer lugar, visitamos la Plaza Moyúa y la Alhóndiga. A continuación, hicimos una ruta hasta el Casco Viejo donde vimos sus coloridas y preciosas casas reflejadas en las aguas de la ría, el puente de San Antón y el mercado de la Ribera.

Después, dimos un paseo pasando por los puentes que unen el centro de la ciudad. Durante la primera parte del paseo, vimos importantes edificios como el Teatro Arriaga y la Estación de Tren de La Concordia, hasta llegar al imponente Ayuntamiento. Por fin, llegamos al Museo Guggenheim, construido por el famoso arquitecto Frank Gehry en 1997, a orillas de la ría. Este emblemático y controvertido museo de arte contemporáneo, luce imponente con sus formas curvilíneas recubiertas de piedra caliza, cristal y titanio, que cambian de tonalidad según la luz del día.

18

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


Allí, pudimos ver las importantes colecciones y exposiciones temporales de arte moderno. En esto nos acompañó una atenta y simpática guía que nos respondió a las preguntas que le hicimos.

En el exterior, desde la otra orilla de la ría y desde el Puente La Salve, vimos esculturas como la de Puppy, un enorme perro cubierto de flores frescas, y la de Mamá, una espectacular araña de 9 metros de altura con varios huevos en el vientre. Para terminar el día, al anochecer, nos dirigimos a Artxanda. Desde allí, observamos una magnífica vista de todo Bilbao. ¡Fue un día espectacular! ¡Lo pasamos fenomenal!

19

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


PASEO VITORIANO En el mes de marzo los alumnos y alumnas de castellano 1 descubrimos algunos lugares de la ciudad que os vamos a mostrar. Trabajamos en grupo para buscar información y poder contársela a nuestros compañeros y compañeras. Aquí podéis ver algunos edificios , estatuas, parques y plazas de Vitoria-Gasteiz. Las fiestas de Vitoria empiezan el 4 de agosto. Celedón baja de la torre de la iglesia de San Miguel a la Plaza de la Virgen Blanca. El 9 de agosto sube a la torre hasta el siguiente año, nos explicó Mamat.

Osayande nos contó que La Plaza de la Virgen Blanca tiene en el centro un monumento, recuerdo de la Batalla de Vitoria (1817) en la guerra de Independencia contra las tropas de Napoleón.

Aquí estamos en La Plaza Nueva dónde se encuentra el edificio del Ayuntamiento de la ciudad. Actualmente hay un alcalde y 27 concejales. Fawzeea, Itohan y Habiba nos informaron de ello. También estuvimos en el parque de La Florida que data del año 1820. El parque tiene un aspecto romántico con colinas, grutas y cascadas. En el parque hay 95 especies diferentes de árboles. Fawzy, Wahid y Williams nos hicieron de guías aquí. Paseamos por la calle Dato y en la Plaza del Arca nos encontramos con El Caminante. Esta estatua de bronce de más de 3 metros de alto representa a un hombre que vino a ver nuestra ciudad y se quedó para siempre aquí, nos contó Gaye. Visitamos El Teatro Principal que fue inaugurado en 1918 según nos dijo Coly. Gladis leyó que la plaza de Correos actualmente se llama Plaza de los Celedones de Oro. Antiguamente era más grande y se utilizaba como plaza de toros. Ahmed nos dijo que la cercana Plaza de Los Fueros se utiliza para actividades culturales, conciertos y exhibiciones de deporte rural vasco.

20

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


Museo del Naipe Las alumnas y los alumnos de GI (3-4) mañana, visitamos el Museo del Naipe. Este museo se encuentra en el palacio Bendaña en la calle Cuchillería. Es un museo dedicado a la conservación, valoración, estudio y exposición de naipes, de todo el mundo y de todos los tiempos. Presenta, además, una sección dedicada a las distintas técnicas empleadas a lo largo de la historia para la fabricación de cartas. temas que abarcan la historia, el arte, la mitología, la adivinación, la música, el erotismo y la tauromaquia. La visita fue guiada y nos pareció muy interesante.

El museo fue fundado por Félix Alfaro Fournier. Su colección muestra la evolución de la fabricación y de la temática de los naipes en diferentes países (aunque predominan los naipes españoles) e incluye naipes desde el siglo XV, de temas que abarcan la historia, el arte, la mitología, la adivinación, la música, el erotismo y la tauromaquia. La visita fue guiada y nos pareció muy interesante. Este museo se puede visitar de forma gratuita así que os animamos a que vayáis.

21

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


22

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


¿Mujeres en la mina? Aquí no hubo mineras, Bueno… Ahora que lo pienso está Paquita, que se pasó muchos años lavando mineral, pero minera no fue. Si te sirve. Se sabe que queda al menos una minera viva en Gallarta, Paquita que siempre va con los labios pintados. También está la de Ortuella que tiene casi 80 años. Finge no ser minera cuando le preguntan. La mujer de la mina era una trabajadora estigmatizada, que se salía de los márgenes. Viuda o abandonada por su marido, más libre que las que trabajaban en las casas de algún burgués, este es el testimonio de Ana, 83 años que evita la mirada cuando se le pregunta por la mina y asegura que no es un trabajo recomendado. Esta mujer nació en la Arboleda en 1939, donde se asentaban la mayoría de las familias mineras de la margen izquierda de Bizkaia. Su marido se fue dejándola a cargo de dos hijos por lo que tuvo que ejercer de lavadora de mineral. Un trabajo duro, como todos los que rodeaban al agujero. Había que salir adelante y en las minas se ganaba más. Las mujeres trabajaban de pie durante horas, en unos cobertizos hechos con unas chapas y un tejado, resistiendo la humedad constante debido al agua que bajaba por la cinta. Lavaban y cargaban " como un hombre". En la mina todas las que estábamos éramos mujeres, hombres en otro sitio. No estábamos aseguradas ni teníamos contrato. Teníamos que hacer de todo. Todas ellas y muchas más fueron mineras, trabajando en torno en lo que en Bizkaia se le conoce como el agujero De hecho, hablar de las mujeres mineras implica no solo señalar a esas mujeres que trabajaban codo con codo en la extracción del mineral y que han sido ignoradas por la historia, sino tomar en cuenta el trabajo de la mayoría, de todas aquellas que permitieron la supervivencia y sostenimiento del sistema minero. Más allá de los rostros y las manos de los obreros de la mina, las mujeres sujetaban sobre su espalda y hombros el sistema económico que permitió el asentamiento del capitalismo y el auge de la revolución industrial. La incorporación de la mujer a la minería viene porque no había jornal en la casa. Se veían obligadas a trabajar casi en cualquier cosa. Mari Carmen 23

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


..‫ ﻣﻌﻧﻔﺎت‬،‫ ﻣﺿطﮭدات‬،‫ﺻرﻧﺎ ﻓﻲ اﻟﻘرن اﻟواﺣد و اﻟﻌﺷرﯾن و ﻻ زاﻟت اﻟﻧﺳﺎء ﻓﻲ ﻣﺧﺗﻠف ﻣﻧﺎطﻖ اﻟﻌﺎﻟم ﻣﮭﻣﺷﺎت‬ ‫ ﻧﺎھﯾك ﻋن اﻟﺻور و ﻣﻘﺎطﻊ اﻟﻔﯾدﯾو اﻟﺗﻲ ﺗﻛﺗﺳﺢ وﺳﺎﺋل اﻟﺗواﺻل اﻹﺟﺗﻣﺎﻋﻲ‬..‫ و إﺣﺻﺎﺋﯾﺎت ﺗﻘﺷﻌر ﻟﮭﺎ اﻷﺑدان‬،‫أرﻗﺎم ﻣﺧﯾﻔﺔ‬ ‫أﺟدﻧﻲ أﺗﻔﺣﺻﮭﺎ ﺑﺎﺷﻣﺋزاز ﻓﺗﺎرة أﻏض ﻋﻧﮭﺎ اﻟﺑﺻر وﺗﺎرة ﺗﻧﮭﻣر دﻣوﻋﻲ ﻣﺗﻣردة‬..‫و اﻟﺗﻲ ﺗﺟﺳد ﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻣﺷﯾﻧﺔ ﻓﻲ ﺣﻘﮭن‬ ..‫ و اﻷﺷﺧﺎص أﺑطﺎل ھذه اﻟﺣوادث‬،‫ اﻟظروف‬،‫ اﻷﺳﺑﺎب‬،‫ و أﻣﻘت اﻟﺣﯾﺎة‬..‫و ﯾﺷﺗﻌل ﻏﻠﯾﻠﻲ‬ ‫ اﻟﺟﮭل اﻟﻌﺎﻣﻲ و‬،‫ اﻟﻌﻧف اﻷﺳري‬،‫ ﺿﺣﺎﯾﺎ اﻹﻏﺗﺻﺎب‬،‫ﻻ ﻧﻧﻔك ﻧرى ﻛل ﯾوم ﺿﺣﯾﺔ ﺟدﯾدة ﻣن ﺿﺣﺎﯾﺎ اﻟﺗﺣرش ﺑﺄﻧواﻋﮫ‬ ‫اﻟﻣﺟﺗﻣﻊ اﻟذﻛوري اﻟذي ﯾﺣﺻر ﻛﯾﺎن اﻟﻣرأة و ﺷﺧﺻﯾﺗﮭﺎ إﻧﺟﺎزاﺗﮭﺎ و ﻣﮭﺎﻣﮭﺎ ﻓﻲ ﻟﻌﺑﺔ ﺟﻧﺳﯾﺔ وآﻟﺔ ﺧﻠﻘت ﻹرﺿﺎء و ﻓﻘط‬ ..‫ﻹرﺿﺎء و إﺷﺑﺎع ﻏراﺋز اﻟرﺟل اﻟﺣﯾواﻧﯾﮫ‬ ..‫ ﻣﺳﺎواة ﻓﻲ اﻻﺣﺗرام و اﻟﺗﻌﺑﯾر‬..‫ ﻣﺳﺎواة ﻓﻲ اﻟﻔﻛر و اﻟﺗﻘدﯾر‬..‫ ﻟﻛن اﻟﻣﺳﺎواة ﺑﻧﺳﺑﺔ ﻟﻲ ﻣﻔﮭوﻣﮭﺎ ﻣﻐﺎﯾر‬..‫اﺣﻠم ﯾوﻣﺎ ﺑﺎﻟﻣﺳﺎواة‬ ‫ و دون اﻻﻧﻔﻼت ﻋن ﺗﻌﺎﻟﯾم دﯾﻧﻧﺎ‬..‫ﻣﺳﺎواة ﻓﻲ اﻟرأي و ﻗدرات اﻟﻣرأة دون اﻟﻣﺳﺎس ﺑﻛﯾﺎن اﻟرﺟل وﻣﮭﺎﻣﮫ و دوره ﻓﻲ ﺣﯾﺎﺗﮭﺎ‬ ..‫ ﻓﺄﻧﺎ اوﻣن ﺑﺎﻻدوار اﻟﻔطرﯾﺔ ﻟﻛﻼ اﻟﺟﻧﺳﯾن‬..‫اﻟﺣﻧﯾف‬ ‫اﺣﻠم اﯾﺿﺎ ان ﺗﺣﻠﻖ اﻟﻧﺳﺎء ﺑﺎﺗﺟﺎه اﺣﻼﻣﮭن و آﻣﺎﻟﮭن ﺑﻐض اﻟﻧظر ﻋن اﻟظروف و اﻻﻣﻛﺎﻧﯾﺎت و ﺗﺳﻠط اﻟﻣﺟﺗﻣﻊ‬ ..‫اﻟذﻛوري ﻓﺑﻛن وﺑطﺎﻗﺎﺗﻛن ﺳﻧﻐﯾر اﻟﻌﺎﻟم ﻟﻸﻓﺿل‬

En el siglo XXI, las mujeres de diferentes regiones del mundo siguen estando marginadas, oprimidas y maltratadas. Números aterradores, estadísticas escalofriantes. Por no mencionar las fotos y los vídeos que barren las redes sociales y encarnan prácticas vergonzosas en su contra. Me encuentro examinándome despistadamente en un momento que hace la vista gorda y a veces mis lágrimas rebeldes caen de mis encendidos ojos. Y aborrezco la vida, las causas, las circunstancias y las personas son heroínas de estos incidentes. Cada día vemos a una nueva víctima de acoso de todo tipo, víctimas de violación, violencia doméstica, ignorancia general y sociedad patriarcal que limita la entidad y la personalidad de la mujer a sus logros y tareas en un juego sexual y una máquina creada para complacer y solo para satisfacerel instinto animal del hombre. Algún día sueño con la igualdad. Pero la igualdad en términos de un concepto diferente. Igualdad de pensamiento y apreciación. Igualdad de respeto y expresión. Igualdad de opinión y habilidades de las mujeres sin comprometer la entidad de los hombres, las tareas y el papel en su vida. Y sin evadir las enseñanzas de nuestra verdadera religión. Creo en los roles innatos de ambos sexos. También sueño que las mujeres vuelen hacia sus sueños y esperanzas, independientemente de las circunstancias y posibilidades y de la dominación de la sociedad patriarcal. Con usted y sus propósitos cambiaremos el mundo para mejor. ABIR HALBOUZI

24

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


Las fiestas de divorcio en Mauritania Las mujeres en Mauritania, tienen un carácter diferente a sus compañeras del mundo árabe. Las divorciadas celebran el divorcio. Las mujeres divorciadas suelen hacer una ceremonia, invitan a sus amigas, cantan, bailan y sirven comida a las invitadas. Es algo raro cuando sabes que la mujer divorciada tiene más probabilidades de casarse otra vez que las que nunca han estado casadas. A diferencia del resto del mundo árabe donde la mujer divorciada tiene menos libertad y casi nunca se puede volver a casar de nuevo.

Es habitual que las mujeres mauritanas presuman de la cantidad de veces que se han casado. A pesar de que la cantidad de chicas en edad de casarse es elevada, los hombres prefieren a las mujeres divorciadas. Dicen que ellas tienen más experiencia en la vida. Me encontré en una ocasión con una mujer de algo más de cincuenta años que, con mucho orgullo, me dijo que se había casado 16 veces. Quizá esto explique la alta tasa de divorcios en la sociedad mauritana, que llega al 30% Ely Salem E 25

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


Megalit d Álav : menhire , crómlec , dólmene

26

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


Arabak megalitoa : menhirra , harrespila , trikuharria

E Álav tenem u gra parqu megalític e Opacu . O compartim u enlac L rut megalític d Legair Carme , Edurn , Est 27

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


KNOWING OUR CITY. GURE HIRIA EZAGUTZEN. CONOCIENDO NUESTRA CIUDAD. A GUIDED TOUR IN ENGLISH IN OUR OWN TOWN. Do you know where this house is? What does this pain ng mean? Is it possible to make a guided visit to know more and, by the way, to have a great me? YES OF COURSE!. WE DID IT! We are students of the English 3 course of the EPA Paulo Freire. In the last magazine TXALAPARTA we read the ar cle about the events of March 3, 1976 in Vitoria-Gasteiz, when 5 workers were killed by the police. Good job! Very, very interes ng!. We asked ourselves: Why don’t we make a visit to know more? - So…we looked for a guided tour and we found it. We met in the offices of the ASSOCIATION MARCH 3, and then we made a short tour around the neighborhood of Zaramaga. At first we saw the monolith wich commemorates the 3rd of March. A simple monument which symbolizes that the struggle of the people for truth and jus ce always remains. Then we went to the square and we saw the painted house and its meaning. The memory of the people. People never forget. And.. at the end? -... Yes. A er a li le walk around the church we entered the San Francisco de Asis parish and we watched a short film about the events. It was really exci ng. We had a good me and we learned an amazing story of our city. All in English! One more thing. No, ..two : It’s free! and it is also possible to book a guided tour in Spanish and Basque. memorialm3m@gmail.com 690968926 See you soon! Santi

28

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


L Buen

L Duende de B qu

L mal

por Esteba

Amanita Caesarea / La reina de las setas Recibió su nombre por ser la preferida de los emperadores romanos. Es un tesoro.

Amanita Phalloides / La más peligrosa Es la seta más mortífera, las toxinas actúan sobre el hígado y los riñones, produce fallo hepático.

Seta San Jorge ,Sisa o Susa(Perretxiko) Su carne compacta y sabrosa, su aroma se asemeja a la harina recién molida. Suele crecer en los prados en primavera.

Amanita muscaria / La más vistosa Es un hongo muy común, considerado venenoso El epíteto muscaria proviene del latín musca, mosca.

Cantharellus / La angula de monte Una de las ventajas de esta pequeña seta es que su confusión es casi imposible. Lo realmente complicado es localizarlas.

Boletus Satanas / La mas gruesa Es un hongo venenoso en crudo, provocando trastornos gastrointestinales,cocido es indigesto. El epíteto "satanás" significa "satánico".

Galamperna / El paraguas del monte Es una seta muy fácil de encontrar porque es grande, alta, vistosa y frecuente en caminos.

Gyromitra esculenta / La más fea Posee una forma muy peculiar formada por numerosos pliegues marrones .

29

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


Entrevista realizada por la alumna Rocio Gutierrez Torres del grupo GIII M4 Fr N. Después de trabajar en clase la entrevista periodística, se les pidió entrevistar a una persona que admiran. En este caso, Rocío decidió dialogar con su propia hija. Lucía Samaniego Gutiérrez una futura promesa de la gimnasia. “Mi sueño es llegar lo más lejos posible” Lucia, es una muchacha de 13 años que lleva desde los seis haciendo lo que más le gusta en la vida, la gimnasia rítmica. Es natural de Vitoria-Gasteiz, pertenece al Club Beti Aurrera, club humilde de donde han salido gimnastas que han llegado a ser medalla de bronce en el mundial. Se pasa el día entre la ikastola y Abetxuko, donde entrena y pasa la mayor parte del tiempo. Un saludo Nerea.

Estamos con Lucía Samaniego ¿Qué es lo que más te gusta de la gimnasia rítmica? Lo que más me gusta, es como me siento cuando estoy en un tapiz, cuando suena el “pi” de mi música, meterme en mi mundo para concentrarme y hacer lo que más me gusta. El poder demostrar en un minuto y medio todo mi esfuerzo y trabajo de cada día me encanta. ¿Recuerdas tus primeros pasos en la gimnasia? Desde los tres años quería apuntarme, porque veía a mi prima hacer gimnasia y me gustaba mucho. Después de darles la tabarra a mis padres, al final me apuntaron con seis años, y hasta el día de hoy.

30

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


¿Con cuántos años empezaste a competir? Empecé con 6 años la gimnasia rítmica, y a los 7 años hice mi primera competición escolar. Fue increíble, era muy pequeña pero siempre recordaré lo que sentí al pisar el tapiz. Tuve muchos nervios pero me lo pasé muy bien. Quedé primera así que no lo hice tan mal ( sonríe). ¿Y tu primer campeonato de España, cuándo y cómo fue tu experiencia? Fue en 2019 en Guadalajara, era la primera vez que competía ante tanta gente, estaba muy nerviosa pero me lo pasé muy bien y lo disfruté al máximo. ¿Qué es lo que sientes cuando compites? La verdad es que es muy difícil de expresar porque es una mezcla de sentimientos muy raros. Siento nervios y a la vez alegría por poder hacer lo que me gusta y poder demostrar todo lo que he trabajado. ¿La gimnasia es lo que más te llena? Si, se podría decir que la gimnasia es con lo que más disfruto, porque cuando estoy en el tapiz se me olvida todo, los estudios, la gente, el día a día, todo. Y no me preocupo más que de hacer lo que quiero y pasármelo bien. ¿Cómo es compaginar los estudios con la gimnasia? Al principio no me costó mucho la verdad pero cada vez soy más mayor y entreno más y tengo que estudiar más, pero bueno, intento estudiar en mis días libres y cuando salgo de entrenar. Y lo de las amigas, ¿como lo llevas? Bueno, no tengo mucho tiempo para estar con los amigos, me pierdo muchas cosas, pero aprovecho todo lo que puedo para estar con ellos.

Me imagino que tendrás referentes, ¿quiénes son? No es que tenga referentes pero sí que es verdad que hay gimnastas que me gustan mucho. Por ejemplo: Alexandra Soldatova, Alina Harnasko… ¿Cuáles son tus objetivos, hasta dónde te gustaría llegar? A mí me gustaría algún día ser campeona de España, llegar lo más lejos posible, pero si no lo consigo, seguiré siendo feliz y continuaré intentándolo. La verdad es que ahora mismo solo pienso en disfrutar haciendo lo que más me gusta.

Rocio Gutierrez Torres del grupo GIII M4 Fr N. 31

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


De nuestros compañeros y nuestras compañeras de Zaballa UN DÍA CUALQUIERA Un día cualquiera, como hoy, llovía a cántaros, era la hora del cierre en las celdas. Las gotas que caían en el tejado sonaban atronadoras, como relámpagos y truenos… De repente, me dio por asomarme por la ventana y fue muy frustrante, porque me di cuenta de que estaba encerrada. El patio de color gris era muy triste, y verme ahí metida perdiéndome la vida en la calle y sin mi familia. ¡Ay mi familia! Mi hermana, que me ha criado como a una hija, ¡por suerte!, mi madre un día se marchó y nos dejó, sólo podía hablar con ella por teléfono . En esos momentos Rocío tuvo que criarme como si yo fuera una hija más, ya que ella tenía sus propios hijos, nada menos que cinco maravillosas sobrinas, que se convirtieron en mis hermanas pequeñas. Yo pensaba que era una carga para Rocío y no podía comprender en esos momentos que mi hermana hacía todo lo que ella podía para sacarnos adelante, por eso, solía llorar mucho. Por desgracia, mi hermana cayó enferma, una enfermedad genética llamada “riñones poliquísticos”. Con el tiempo necesitaría diálisis y estar en una gran lista de espera de trasplantes. Pasaron los años y cada vez se iba debilitando más, pero ella cada día con más fuerza luchaba. Además, caí en el mundo de las drogas y más dolores de cabeza para ella. Al principio, me auto engañaba y me decía que así me olvidaba de los problemas, pero luego entré en razón y me di cuenta de lo tonta que había sido, ya que ahora tenía dos problemas, por un lado la espera del trasplante y , por otro, mi adicción a las drogas. Un día nos llamaron que había un riñón compatible. Siempre estaré agradecida a la familia del donante anónimo. En cuanto a mi problema, poco a poco, lo voy superando. Mi hermana es mi “heroína”, mi ejemplo a seguir de persona luchadora, valiente… Cada dolor te hace más fuerte, cada traición más inteligente, cada desilusión más hábil y cada experiencia más sabia. Mi arrepentimiento es estar aquí y hacer sufrir a esa persona tan especial. Doy gracias a Dios de tenerla, por ella soy más fuerte.

A mi hermana Rocío, TE AMO Y TE QUIERO con todo mi corazón. M. Jesús – GII-4 CP Araba 32

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


Sobre el programa de EITB “ Aquí y ahora “

UNIVERSOS PARALELOS El día 5 de mayo pudimos contemplar en televisión un reportaje muy bien presentado y con tintes humanos. Pero, como en la monarquía ilustrada, todo por el preso, para el preso, pero sin el preso. Fue una representación enlatada, controlada y con un guión preestablecido. ¡Todo es armonía, todo es amor! Como en una película de Hollywood pero sin ese glamour. No queremos ser excesivamente críticos, pero no nos queda otro remedio. No entendemos cómo hay tanta reincidencia, si las cosas se hacen tan bien. Si todo funciona como un reloj. ¿O tal vez no? ¿No os asalta la duda de que tal vez sea un espejismo cruel? Que detrás de toda esta propaganda se esconda una realidad que nadie quiere ver. Ahí lo dejamos. Este reportaje, en realidad, no aporta nada nuevo, ni da ningún tipo de solución al problema de la prisión. Fue toda una oda a la aceptación del sistema retributivo. No se buscan alternativas a algo que debiera ser puntual, para los casos más graves. Aunque la realidad nos indica todo lo contrario. Cada vez se mete más gente en la prisión. Con penas ridículas, como pueden ser condenas de tres meses o menores de dos años. En aras de una mejor justicia o de un mejor servicio a la sociedad. No se dan cuenta de que se está apartando a una serie de personas de la sociedad, de las familias y que se les marca con un estigma que les durará toda la vida. Pero, ¿A quién le importa? Hay que alimentar la caldera para que el sistema funcione. Nadie habla de los sistemas que se implementan en los países más avanzados en estos campos que, por cierto, tienen un número mucho menor de personas privadas de libertad que el nuestro. ¿No creen que algo está fallando en nuestra sociedad? ¿Creen que la prisión es la panacea para todos los problemas que estamos viviendo? Creer que la prisión no pasa factura, que la gente está bien aquí dentro, es una falacia. Y, lo peor de todo, no se hace nada por remediarlo. Asistimos sistemáticamente a una reducción del número de trabajadores/as del centro. Los psicólogos/as, los trabajadores/as sociales y demás profesionales están saturados de trabajo. Y, sin embargo, no vienen nuevas personas a reforzar estos servicios tan esenciales. ¿No creen que sería mucho mejor contratar a más personal técnico y dejar de hacer una propaganda que a nadie convence? Como en las películas de ciencia ficción, el día 5 nos enseñaron una realidad alternativa, que nada tiene que ver con lo que se vive aquí cada día.

Enlace a varias entrevistas de EITB en Zaballa Xabier R.A. residente en Zaballa

33

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


SHIITAKE perretxikoak Gustatzen zaizkizu perretxikoak? Badakizu horietako asko etxean jan eta landu daitezkela. Horixe da gaur aurkeztuko dizuegun espeziearen kasua: shiitake perretxikoak, Lentinula Edodes ere deitua. Shiitake perretxikoak Japoniatik, Koreatik eta Txinatik datoz eta oso preziatuak dira, ez bakarrik gai gastronomikoetan, baizik eta osasunerako dituen onurengatik. Are gehiago, bizitzaren «elixir» deitzen diote. Gainera, Asiako herrialde horietan basoko onddo beltza edo lurrina duen onddoa ere esaten zaie. Perretxikoak landatzeko orduan kontuan izan behar duzun lehenengo gauza da, ez dutela eguzkia onartzen, baizik eta itzalak direla. Gainera, ezin dira leku itxi batean egon eta hezetasun handia behar dute. Bestalde, jakin behar duzu 20 graduko gehienezko tenperatura eta 10-13 gradu inguruko minimoa jasaten dutela. Lurrak hezetasunari eutsi behar dio, eta ez lehorra izan. Gainera, ureztatze etengabekoa izan behar du, baina hezetasun-mailan gehiago, lurra putzuz bete beharrik gabe. Bilketari dagokionez, moztu gabe tiratu beharko duzu; izan ere, horrela egiten baduzu, seguruenik ez dira berriro jaioko. Teknika zuzena bira bat egitea da. Perretxikoaren zurtoina edo oina hartu eta oinarriaren gainean biratuko dugu. Errotik ateratzen dituzunean, ura duen ontzi batean uztea gomendatzen dizugu, zikinkeriarekin eta ikusten ez diren bakterio edo zomorroekin amaitzeko. Gainera, prestakuntzarako behar duzun hezetasun maila lortuko duzu. Juanjo

34

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


RECETA

Filetes de pescado con salsa de setas Ingredientes para 2 personas. En esta receta utilizamos setas shiitake recogidas en el centro Para el pescado: ● 2 filetes de pescado (cualquier tipo de pescado blanco) ● 1 limón (zumo) ● Aceite de oliva ● 1 pizca de pimienta ● 1 pizca de sal Para la salsa: ● 4 setas grandes ● 1 cebolla dulce ● Aceite de oliva ● 1 cuchara de sopa de mantequilla ● Salsa de soja ● 200 ml de nata ligera para cocinar ● 1 pizca de pimienta ● 1 pizca de sal ● Ajo en polvo ● Tomillo seco ● Cilantro seco

Tiempo de preparación: 30 minutos Preparación 1. Para preparar unos buenos filetes de pescado con salsa de setas, lo primero que debes hacer es limpiar bien el pescado, mezclar el aceite de oliva, limón, sal y pimienta, y untar completamente cada pieza de pescado con esto. 2. Cocina los filetes por cada lado unos 3 minutos hasta que se doren y reservalos aparte 3. En la misma sartén pon la mantequilla, aceite de oliva y pocha la cebolla picada fina. 4. Cuando la cebolla esté ligeramente pochada, incorpora las setas (limpias y picadas), mezcla y cocina la salsa durante 4 minutos más a fuego medio. 5. Pasados los 4 minutos, vierte la salsa de soja y remueve, agrega la nata ligera y mezcla lentamente para evitar que se pegue en la sartén al espesarse la salsa. Añade la pimienta, sal, tomillo, ajo en polvo y un poco de cilantro seco. 6. Cuando pasen 2 minutos, pon los filetes de pescado dentro la salsa y deja que se cocine todo durante 3 minutos a fuego bajo. 7. Sirve y disfruta de estos ricos filetes de pescado con salsa de setas y acompaña el plato con guarniciones ligeras, como un poco de arroz blanco o verduras salteadas. Setas Abir HALBOUZI

35

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


EL CA

C I ÁTI

La p i c ca de ca c i áti es el ca t i t g o l y ti múl i l co c e s ne va en lo si m físi , bi ógi y hu s, en ot ef s. El ef in n e es un p o s na l qu pe t a la Ti r ma n la co c o ne ri pa al g vi .

Ca s de ca

c i áti

GA DE EF IN N E Dióxi de ca n (CO₂), Met (C 4), Com to ha na , Ozo t o s éri , Óxi de ni óge . Pro do p i c me po la qu de co s le fósi pa la ge ción de el r i d, el t a s t , la ca c ión, la in t a y la ed fi ión. Tam én p o c o po la ga ría, la ag l u , el t a m e de ag re al y lo ve d .

A M O EX N I DE LA PO C ÓN El núme de ha n e de p a t c e ex n i m e. Hoy so más de 7.700 mi n de pe n y co n a s c e n o ha 2050 al me 2.000 mi n más. Una po c ón ca ve más nu sa ne ta ca ve más re s , lo qu ac a el a m o de la em ón de ga de ef in n e en to lo p o s de p o c ón.

DE R

DE R ÓN DE EC TE MA S Los océan ta én so su ro de ca n , ab b e ha el 50 % de CO₂ ge do. Ade ás de su de r ón, el p o l es qu cu al z su lími , el océan se ac fi a y se p o c mu s y en m a s de la flor y fa

ÓN DE EC TE TE S S Y DE S A ÓN Los bo s y se s t o c e de re a ve da ve g o . Los bo s so su ro na le de ca n qu me te la fo ín e s ab b CO₂ y de ve oxíge a la at ós e .

¿CUÁN O CO ZÓ A IN R EL SE HU EN EL CA C I ÁTI ? Los ex t co de en señal la Rev ión In u t , el mo t en el qu la em o s de ga de ef in n e ar da a la at ós e em ro a di r e. (En 1750 ha ía me de 800 mi n de ha n e en la Ti r , ho so más de 7.500 mi n ). Con un co m de re s ca ve ma , la p o c ón de en ía ob da de co s le fósi , ha da co re t o el a m o de la te r u g o l de p a t , qu de es pe íod ha a m ad en 1,1 0C, y se es qu al fina de p e n si pu a m ar to ía más. 36

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


S EN LO EC TE Y DE T I C ÓN La va ión de la co c o de vi en lo en n na le p o c mu s, en m a s y mi c o ma s de es es

T DE LO PO Y SU DE NI DE MA El ca p o c el de t i t de hi en lo po , lo qu ha su el ni de ma y am a co su g ba el ag li le co r y pe ños es s in re .

AC IC La ab c ón de de mu y la en m a or s o su r o

FE ÓME Hur es, ci l u s o ne ca de ca mu s, da

CA

ÓN DE LO OCÉAN ad ca d de CO₂ p o c la de pe , al , co s y ot .

¿CÓMO NO AF

DE

EL CA

T

I

ME OLÓGI EX M n , ti s, se ías, in ci , s in m an su g a de vi ci a t i t g o l, p o c o más fic o , de l os y daños ma al .

C I ÁTI ?

Es e a m o g o l de la te r u t a co c e s de t as qu po en pe r la su v e c de la flor y la fa de la Ti r , in do el se hu . En e lo im t de ca c i áti de c , el de t i t de la ma de hi en lo po , qu a su ve p o c el a m o de ni de ma , lo qu p o c in ci y am a lo li le co r –in s pe ños es s in re es án en ri de de ri ón-. El ca c i áti ta én a m a la ap ión de fe óme me ológi más vi to , se ías, in d o , la mu de es es an es y ve le , lo de r i n de ríos y la , la ap ión de re ad c i áti y la de r ón de lo me de su s ci y de lo re s ec ómi , es al t en paíse en de r o.

Refl x ón: ¿Qu én no cu la ca do vi ? Cu d o La Ti r . Es nu r úni ca . Esteban

37

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


SALBURUA UN TESORO DE LA NATURALEZA Hace apenas 30 años las balsas de Salburua no existían, habían sido desecadas para utilizar la zona como campo de cultivo. Hoy, sin embargo, las balsas de Betoño y de Arkaute ocupan una amplia superficie en la zona este de Vitoria, a apenas unos metros de la civilización. La entrada en el parque supone pasar de la urbe al campo de forma inmediata.

Salburua es el símbolo del Anillo Verde gasteiztarra, que ha logrado numerosas distinciones internacionales, y que ha tejido un auténtico eje verde alrededor de la ciudad. Se puede disfrutar a pie o en bici pero es necesario tomárselo con mucha tranquilidad. En el caso de Salburua, el paseo tiene una longitud de 4 km. y gira en torno al agua, que domina el paisaje.. Allí habitan numerosas especies animales y vegetales. Aunque es prácticamente imposible que lo vayas a ver, el visón europeo es el habitante más preciado por los botánicos en dicha zona, al igual que la rana ágil y el galápago leproso.

38

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


Amplia y variada es también la riqueza ornitológica de Salburua, con numerosas especies que habitan en la zona y que pueden sorprendernos en las balsas pero también sobre nuestras cabezas. Las balsas cuentan con dos observatorios ornitológicos, y es recomendable llevar prismáticos, para poder reconocer y descubrir a las especies más ocultas. Pero probablemente sean los ciervos la especie más atractiva para los paseantes. Sus enormes astas durante la primavera y los sonidos de la berrea durante el otoño llaman la atención de todos los que se acercan a disfrutar de un espectáculo único a apenas unos metros de la civilización. Integrado en Salburua se encuentra el Centro de Interpretación de la Naturaleza Ataria. Un espacio ubicado en un edificio que sorprende a simple vista y que busca difundir los valores y la realidad de la biodiversidad. Se trata de un espacio abierto al público que acoge actividades de todo tipo: de ocio y entretenimiento, interpretación, divulgación y comunicación, estudio e investigación en torno a la biodiversidad. El mirador es el elemento más singular del edificio que ocupa Ataria. Desde esta balconada disfrutarás de una panorámica privilegiada de las balsas y de los Montes de Vitoria. Para terminar os dejo un enlace a un video muy interesante sobre este parque gasteiztarra. Humedal de Salburua

Cristina

39

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


Teorías sobre el origen del Euskera

La lengua vasca es un enigma lingüístico e histórico. Del euskara, la lengua de los vascos, se desconocen sus raíces, y no tiene rasgos comunes con ninguna otra lengua. Para algunos estudiosos, la incógnita del origen del euskara está ligada a la del origen de los vascos, ya que algunas de las palabras nos remiten a la edad de piedra. Aitz-kora (hacha), aitz-lur (azada) o aiztoa (cuchillo) poseen la raíz aitz (roca) y, supuestamente, derivan de una época en la que estos instrumentos se hacían de piedra. LENGUAS PREINDOEUROPEAS MEDITERRÁNEAS Una teoría plantea la procedencia del euskara de las lenguas preindoeuropeas. Se apoya en la idea de la existencia de un sustrato común en las lenguas preindoeuropeas y plantea que euskara sería la superviviente de una serie de lenguas la cuenca mediterránea.

el de

EL VASCO-IBERISMO La teoría del vasco-iberismo mantiene que el euskara es el único rastro que dejaron las lenguas que se hablaban en la Península Ibérica. Se apoya en la hipótesis de que el euskara y el idioma ibérico eran uno solo. El lingüista Humboldt explicó la toponimia clásica de Hispania haciendo uso del euskara. También la utilizó para traducir inscripciones ibéricas. Aunque en un principio parecía que la base de dicha teoría era válida, tras analizar los casos en los que existe correspondencia entre términos íberos y vascos se comprobó que no era posible explicar el origen de la toponimia de Hispania mediante la lengua vasca. 40

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


LAS LENGUAS AFRICANAS Algunos investigadores descubrieron que determinadas lenguas de África guardaban cierta relación con el euskara, lo que promovió su estudio en busca de nuevas claves. Nadie niega las similitudes léxicas entre el berebere y el euskara, pero no son suficientes para mantener que su origen sea común, ya que no poseen una sintaxis, ni una morfología ni una gramática similar. LAS LENGUAS DEL CÁUCASO Los defensores más acérrimos del origen caucásico del euskara fueron los rusos y los georgianos. Koldo Mitxelena apuntó que no existía similitud alguna, por lo menos en lo que al léxico se refería. Tras efectuar ciertos análisis, Mitxelena pudo comprobar que sí existía cierto parecido entre ellas, como, por ejemplo, ciertas palabras del mundo de la agricultura y la ganadería. Por esta razón se tiende a emparentar al euskara con las lenguas caucásicas, en concreto con el georgiano, dado que poseen semejanzas sintácticas, morfológicas y gramaticales. EL PROTOVASCO Y LAS GLOSAS Las primeras palabras escritas en euskara son las encontradas en las estelas funerarias vascoaquitanas y pirenaicas de la época romana (siglo I). Podría tratarse de nombres de dioses y diosas: sembe > seme (hijo), anderex > andere (señora), cison > gizon (hombre), nescato > neskato (muchacha)... Aunque en la actualidad se corresponde con nombres comunes en nuestro vocabulario

. Las frases escritas de mayor antigüedad encontradas hasta el momento se encuentran en las Glosas Emilianenses. Las glosas eran anotaciones que los monjes copistas escribían para la compresión de los textos en latín.Estas glosas se hallaron en un manuscrito del siglo X perteneciente al Monasterio de San Millán de la Cogolla (La Rioja). Las dos glosas vascas son guec ajutuezdugu (nosotros no tenemos ayuda) y jzioqui dugu (hemos encendido). Añado 2 videos relacionados con el origen del euskara , el primero comienza con una leyenda basada en la mitología vasca. El misterio del euskera y El enigma del origen del euskera Miren

41

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


Andando desde Vitoria-Gasteiz a LA COLADA DE BETOÑO Uno de los muchos privilegios del aficionado vitoriano al senderismo es que a apenas media hora de la ciudad está ya en pleno monte. La Colada de Betoño se trata de la antigua vía pecuniaria que unía La Rioja Alavesa con la capital vitoriana. Esta ruta contó con un importante movimiento comercial relacionado con el intercambio de ganado, vino y otros productos agrícolas. El caminante aún puede encontrar tramos empedrados, por los que transitaron los carros durante siglos. A través de esta calzada se transportaba la piedra extraída de Ajarte para la construcción de la Catedral de Santa María de Vitoria. Horario: 4h 00' desde Vitoria-Gasteiz 3h 00' desde Mendiola 2h 30' desde Monasterioguren Distancia :14.5km desde Vitoria-Gasteiz Desnivel positivo: 630 m.

Comenzamos la caminata en la Casa de la Dehesa. Cruzamos la explanada que sirve de aparcamiento de Olarizu y salimos a un pista, que seguimos hacia la izquierda. Afrontamos el tramo más monótono de la excursión. Desemboca en otra que lleva (dch.) a Mendiola, cruzamos el pueblo y seguimos la pista asfaltada que se dirige hacia la sierra. Aquí empezamos a ver las balizas blancas y amarillas del PR-A 20 que nos acompañarán hasta el cordal de los Montes de Vitoria. Tras kilómetro y medio dejamos por fin la carretera, cruzamos un portón y continuamos (izd.) por un bonito camino con vista a Monasterioguren. Esta marcada y bonita senda discurre entre quejigos y, tras cruzar un puente de madera, desemboca en una pista de grava a la altura de un poste de señales.Un poco más adelante, cogemos otra amplia pista (dch.) que recorre la loma Pekomendi y desemboca en el collado conocido como Cruce de Las Divisas. 42

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


Seguimos por la senda que tenemos enfrente, donde no tarda en aflorar el empedrado de la ancestral calzada, (en la parte más alta se encastra en un “corredor de roca”, son los denominados “callejones” que en la base de sus laterales presentan muescas de frenado para los carros, que utilizaban cuando el camino quedaba helado o con nieve), de nuevo visible más arriba en el hayal, es el tramo sin duda más bonito de la excursión. El sendero muere en un pista cerca ya del cordal (2h.00«). Seguimos por ella unos metros hacia la derecha hasta encontrar un sendero que remonta con ganas (izd.) por el hayedo y al que siglos de uso y erosión lo han convertido a tramos en una verdadera trinchera. Más arriba el camino se abre, cruzamos una solitaria puerta en medio de hayedo y alcanzamos el portillo de Peña Betoño (donde termina el PR), a los pies del cercano Peña Betoño, más conocido como Askorri. El sendero es unidireccional, así que la bajada se hace por el mismo camino. Pero introduciremos una pequeña variante para hacerlo más interesante. Retornamos a la última pista que hemos cruzado durante la subida y cogemos un desvío anterior al por el que hemos ascendido. Es un camino paralelo al de subida que nos descubre otra vaguada del hayedo y por el que también disfrutamos del bosque. Ya abajo, desemboca en el Cruce de Las Divisas, desde el cual desandamos el camino ya conocido por el PR hasta el Jardín Botánico. Os dejo un enlace por si queréis hacer la ruta en bicicleta.

Peña Betoño en BTT

Agur eta ondo pasa Elvira-Estibaliz

43

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


Casa para pájaros Txorientzako etxea Materialak ● ● ● ● ● ●

Plastikozko botila Kuterra Pintura Pintzela Lixa Zurezko oinarria

● ● ● ● ●

Egurrezko makila Polo-makilak Soka Silikonazko pistola Hosto lehorrak eta lore artifizialak

Zuk egin ahal izateko jarraitu beharreko urratsak ➢ Plastikozko botila erditik moztu. ➢ Zirkulu bat marraztu eta txori-etxolarako sarrera gisa moztu. ➢ Moztutako zatiak silikonaz lixatu eta estali, leuntzeko. ➢ Itsatsi etxetxoa egurrezko oinarriari. ➢ Egin zulo bat sarreraren azpian makila sartzeko. ➢ Makila egin berri duzun zuloan itsatsi, etxetxoaren barruan itsatsiko den muturrean silikona aplikatuz. ➢ Zulo bat egin botilaren estalkian. ➢ Zulotik soka sartu eta barrutik korapilo bat egin, tapoia kiribilduta duen botila zintzilikatu ahal izateko. ➢ Txorientzako etxetxoa nahi duzun bezala margotzea. ➢ Moztu polozko makilatxoen punta guraize batzuekin, mutur batetik lauak gera daitezen. ➢ Makilatxoak gurutzatutako puntak itsatsita lotzea. ➢ Itsatsi teilatuaren bi zatiak botilaren gainean. ➢ Teilatua margotu. ➢ Itsatsi hosto lehorrak eta lore artifizialak. Paso a paso / Pausuz-Pausu En el siguiente vídeo tutorial puedes ver los pasos y así la puedes hacer tú mismo. Bideo tutorial honetan ikus ditzakezu urratsak eta horrela zeuk egin dezakezu. Pasos para crear una casa para pájaros

44

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


Frases para pensar

Mafalda

Felipe

Susana

➢ Mamá, cuando conociste a papá, ¿Sentiste que te devoraban las llamas de la pasión o apenas algo se te tostaba? ➢ Bueno, pero y el espíritu ¿a qué edad empieza a necesitar maquillarse? ➢ Como siempre: lo urgente no deja tiempo para lo importante.

❖ En vez de hacer los deberes me pasé el tiempo leyendo historietas. Y lo peor es que no disfruté las historietas sabiendo que tengo que hacer los deberes. ❖ ¡No voy a parar hasta llegar a conocerme a mí mismo y saber cómo soy yo realmente! ¡Dios mío!... ¿Y si no me gusto? ❖ ¿No sería más hermoso el mundo si las bibliotecas fueran más importantes que los bancos? ● ● ●

Manolito

Miguelito

¿Y si unas malditas partículas de aire puro vinieran a romper nuestro normal equilibrio porqueriológico? Dios mío, qué sería de nosotros. ¿Te llevan presa por salir a la calle sin cultura? Probá a salir sin vestido. Soy una gran convencida de que la gran mayoría de la gente que es pobre no lo hace por maldad.

★ Y todos esos intereses que me estoy perdiendo de ganar sobre los millones que no tengo ahora, ¿quién me los va a dar? ★ Nadie vale por lo que tiene, sino por lo que es. Vamos, si el que no tiene, ni siquiera es ★ Los cheques de tus burlas no tienen fondos en el banco de mi ánimo.

➢ Francamente, yo no sé qué haría sin mí. ➢ Mientras uno es chico, puede ser hijo, sobrino, primo o nieto, que son palabras lindas, pero cuando uno es grande ¡pueden ser cosas espantosas! ¡Te juro: si un día yo llego a ser el concuñado de la nuera de alguien me suicido del asco! ➢ Sí, bueno, trabajar para ganarse la vida, claro, pero ¿por qué esa vida que uno se gana tiene que desperdiciarla y trabajar para ganarse la vida? Mikel

45

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


Bilatu 7 aldeak

Sudoku

46

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


Sopa de letras 5 nombres de dioses y diosas griegos Dioses

47

Diosas

P

T

H

A

D

E

S

L

A

D

H

E

R

A

T

D

Q

O

R

O

F

E

L

I

T

R

E

S

D

F

R

E

A

G

S

S

Z

E

U

S

A

E

T

J

O

R

A

M

P

O

D

E

R

G

R

O

R

T

R

E

S

O

D

E

O

J

O

D

I

O

S

T

T

O

E

D

M

D

U

T

L

G

A

T

K

D

E

Z

A

G

A

N

G

I

T

E

O

X

E

D

E

R

O

D

R

I

O

S

E

T

S

R

V

A

R

E

S

D

E

N

L

U

N

A

Q

A

T

A

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


Voluntariado en Paulo Freire

Algunos datos En este año llevamos 158 nuevas afiliaciones que se han beneficiado de las actividades que organiza la Asociación Abagunea, destacando entre ellas las dos salidas culturales a las Merindades burgalesas y a Pamplona y Olite. A todas esas personas les damos la bienvenida y a las que todavía no habéis tomado la decisión de afiliarse, os animamos a que rellenéis el boletín de inscripción que está en la última página y abonéis 2 euros. A toda persona afiliada se le da un carnet y un cuaderno, así como grandes descuentos en todas las actividades.

¡Anímate y afíliate a la asociación!

Datu batzuk Aurten 158 afiliazio berri ditugu, eta Abagunea elkarteak antolatzen dituen jarduerez baliatu dira; horien artean, Burgosko Merindadeetara eta Iruñera eta Erriberrira egindako bi irteera kulturalak nabarmentzen dira. Pertsona horiei guztiei ongietorria ematen diegu eta oraindik afiliatzeko erabakia hartu ez duzuenoi, azken orrian dagoen izena emateko buletina betetzera eta 2 euro ordaintzera animatzen zaituztegu. Afiliatuei txartela eta koadernoa ematen zaie, baita deskontu handiak ere jarduera guztietan.

Animatu eta afiliatu elkartean!

48

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


Voluntarios en Epa Somos un grupo de alumnos y alumnas de grado 1 que recibimos el apoyo de 2 voluntarios/as de Epa. Ellos son Beni y Dalmacio. Desde esta página de Txalaparta queremos hacer visible su labor así como mostrar nuestro profundo agradecimiento. Para ello les hemos hecho esta entrevista. ¿En qué momento decidiste entrar en el voluntariado? Dalmacio- Tras su jubilación lo que más le llamaba era “el tratamiento de lo social” y lo que más le gusta es estar con nosotros. Beni- Tras una situación personal muy difícil, cierta persona le dijo que hiciera voluntariado y entró con miedo, pero lo superó. - ¿Qué haces en el voluntariado? Dalmacio- Soy el presidente de Abagunea (Asociación de EPA), estoy en Cáritas con tema laboral y además también hago lectoescritura con las personas que necesitan un tratamiento individualizado. Beni- Leer y escribir con quien necesita un tratamiento individualizado. - ¿Cómo te sientes cuando ayudas a los demás? Dalmacio- Generalmente es muy satisfactorio y me siento contento de espíritu. No quiero que os engañen. Beni- A veces ha querido tirar la toalla. (Se emociona hablando de la asistencia.) No entiendo bien el por qué de las faltas de asistencia continuadas cuando hay tanta necesidad de saber leer y escribir para comunicarse y poder moverse por el mundo. - ¿No es una tarea muy complicada? Ambos dicen que sí que les resulta complicado y a veces sienten impotencia porque el proceso es muy lento. - ¿Cuáles son las mayores dificultades con las que te encuentras todos los días? Dalmacio- A veces, por su voz y su forma de expresarse, “parece enfadado”, sin embargo no lo está. Veo la necesidad de venir a EPA primordial, para que no mientan al alumnado en los locutorios por no saber leer. Para poder coger cita con Lanbide, por ejemplo. La implicación en el conocimiento de la lengua es una forma de preparación para el trabajo y no creo que vaya “lo mejor posible”. Para mejorar, hace falta trabajo constante. Beni- No muchas. Me gustaría que el aprendizaje fuera más rápido. Usar más juegos y no pensar tanto en el “cómo” hacer para mejorar en el proceso de lectoescritura. Además estoy totalmente de acuerdo con lo que dice Dalmacio. Sin trabajo constante, es muy difícil avanzar. G1 tarde Francia

49

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


HOJA DE AFILIACIÓN A LA ASOCIACIÓN ABAGUNEA- CEPA PAULO FREIRE Círculo de

( Indica con una X en el círculo en el que estás estudiando)

Abetxuko

Ariznabarra

El Pilar

Lautada

Calle Francia

Sansomendi

Adurza

Rioja

Tutor o tutora

Aula

Nº de socio o socia

Nombre Apellidos Teléfono

E-mail

Número de DNI/NIE o pasaporte Fecha de nacimiento Lugar de nacimiento

País

Domicilio en Vitoria-Gasteiz (con padrón) Calle

En Vitoria Gasteiz, a

Número

de

Piso

Mano

de 2022 Firma

*Rellena la hoja de afiliación, recortala y entrégala a tu profesor con 2 euros. * Si necesitas algo, contacta con la asociación bien por teléfono 945 27 41 65 (colegio) o 649 73 34 15 (Dalmacio - presidente) o por correo electrónico: abagunea@epapaulofreire.eus

50

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


¿ QUE PUEDO ESTUDIAR EN CEPA PAULO FREIRE ? En EPA Paulo Freire puedes estudiar: Enseñanza Reglada: desde alfabetización hasta Graduado de Educación Secundaria. Castellano para extranjeros y extranjeras Formación de familiares Programas Formativos : Inglés, francés e informática . Preparación de las pruebas de acceso a la universidad para mayores de 25 y de 45 años. Preparación de las pruebas de acceso a los módulos de Grado Superior.

¿ EN QUÉ LUGARES TENÉIS CLASES? En Vitoria-Gasteiz damos clases en estos barrios: *Abetxuko *Adurza *Ariznabarra *Calle Francia *El Pilar *Sansomendi

En Álava damos clase en estos pueblos: *Agurain-Salvatierra. *Araia. *Dulantzi-Alegría. *Langraiz-Nanclares. *Rioja Alavesa: Labastida, Laguardia, Leza y Oion.

51

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


52

TXALAPARTA-80

EPA PAULO FREIRE


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.