__MAIN_TEXT__

Page 1

Es

pa

M

A

G

A

Z

I

N

ño

l&

E

En

gli

sh

CINE & TELEVISIÓN vs. STREAMING ¿Cómo será en 2021?

CINEMA & TV VS. STREAMING How will it be in 2021?

Benjamín López de NALIP El cine de la próxima década

Benjamin López of NALIP. The cinema of the next decade

Crece la audiencia en el mundo de cinéfilos y seriófilos

The audience grows in the world of cinéfilos and seriófilos

Las historias latinoamericanas en auge a nivel mundial

Latin American stories on the rise worldwide


AVISO CENTAURO


SUMMARY

M

A

G

A

Z

I

N

E

Entrevista Exclusiva Christian Gabela

SVP, Creative Executive, Head of Latin America, and Spain

“What ‘Narcos’ exhibited was that Latin American stories can generate global impact”

10

19 RT Español Maya Erkova

Distribution Manager for LATAM

“RT has reached both local suppliers, large and medium-sized players in the market”

Exclusive Interview

Benjamin López Executive Director of NALIP

“Marketing can make or break any project”

12-13 Andrés Medina “Rana Fonk” CEO Spoiler Time

“Amazon is one of those that has made a strong bet”

24

Gustavo Nieto-Roa

CEO Centauro Comunicaciones

Was honored for his career

Alexandra Falla Zarate Columnista invitada

Director of the film Heritage Foundation of Colombia

“Producción audiovisual y su futuro en Colombia”

36 22-23 WWW.TVMASMAGAZINE.COM

|

November - December 2020

3


M

A

G

A

Z

I

N

E

COVID 19

Trajo un desafío desalentador: 40% de piratería global

C

omo afirman varios analistas, pensadores e intelectuales, tal parece que estamos viviendo el período más “bisagra” y determinante de todos los tiempos. Para un sector clave en la economía global como es la media y el entretenimiento, el cierre del año se resume en grandes e inéditos desafíos y a su vez nuevas oportunidades.

Entre los desafíos a destacar es el cambio repentino en la modalidad tradicional de amplificar y dinamizar los negocios a través de los encuentros en eventos, ferias y festivales como NAPTE, MIPTV, MIP Junior, MIPCOM, Los Virtual Screenings etc., lo que ha afectado la actividad económica de la industria. En el 2021 los organizadores de eventos tendrán que lograr un progreso y demostrar su efectividad a los participantes (productores, inversores, distribuidores, compradores, agencias, prensa e instituciones públicas) porque aún no se vislumbra el ansiado regreso a reuniones masivas. Uno de los mayores desafíos ha sido el descenso de los beneficios en la mayoría de los broadcasters debido a la caída de la publicidad y el cierre de los cines, con mucha incertidumbre sobre su reapertura. Pero hay un desafío muy desalentador y es el aumento de la piratería global hasta de 40% durante el confinamiento, según datos de terceros quienes señalan que países de Asia y Latinoamérica rozan el 50% de la población de Internet utilizando servicios piratas. Estamos ante una transformación en todo el ecosistema de los medios de comunicación, desde la producción hasta el consumo, y en un plazo más corto tendremos situaciones que nunca se habían experimentado. Estamos viendo índices de audiencia que baten récords, especialmente los servicios de over-the-top (OTT) video juegos y también el vídeo social, que ha adquirido un nuevo significado para todas las edades. Por lo que el 2021 traerá mucha innovación. Pero les dejo la pregunta ¿Cómo será el mundo para las empresas de nuestra industria cuando termine este encierro?. Amanda Ospina

4

November - December 2020

|

COVID-19

Brought a daunting challenge: 40% global piracy As several analysts, thinkers, and intellectuals affirm, it seems that we are living in the most “hinged” and determining period of all time. For a key sector in the global economy, such as the media and entertainment industry, the end of the year is summarized by unprecedented challenges, but also new opportunities. Among the challenges is the sudden change to the traditional mode of amplifying and energizing businesses through meetings at events, fairs, and festivals, such as NAPTE, MIPTV, MIP Junior, MIPCOM, The Virtual Screenings etc., which has affected the economic activity of the industry. In 2021 event organizers will have to make progress, and demonstrate effort to participants (producers, investors, distributors, buyers, agencies, press, and public institutions) because as of yet, we still do not know when mass meetings will return. One of the greatest challenges has been the decline in profits in most broadcasters due to the fall in advertising and the closure of theaters, along with the uncertainty of their reopening. But there is another challenge that is just as daunting, and that is the 40% increase of global piracy during lockdown, according to third-party data that indicates that up to 50% of the internet population in Asia and Latin America pirated services. We are facing a transformation across all forms of media, from production to consumption, and in a short while, we will have situations that we have never experienced before. We a r e s e e i n g r e c o r d - b r e a k i n g audience ratings, especially in overthe-top (OTT) video game services and social videos, which have taken on new meaning for all ages. So, 2021 will bring a lot of innovation. But I leave you the question, what will the world be like for the companies of our industry when this lockdown ends? / By Amanda Ospina

WWW.TVMASMAGAZINE.COM

Amanda Ospina, during the Film Festival in Maastricht, the Netherlands in 2019

Estamos celebrando 21 años en la industria We are celebrating 21 years in the industry M

A

G

A

Z

I

N

E

director & editor Amanda Ospina amanda@tvmasmagazine.com corresponsales Argentina José Luis Romero Centroamérica Antony Sandy México Enrique De La Rosa Europa Tjaša Kogej periodista plataforma digital David Sacasa redacción Rodrigo Cantisano Marcela Herrán Luz Angela Sanabria corrección de estilo y texto y redes sociales Douglas Avilés administración web y redes sociales Pablo Casabona marketing Michael Llopis michaeltvmasmagazine@msn.com Kathy Arango kathytvmas@gmail.com traducción Michael Llopis David Sacasa dirección creativa TVMAS diagramación y montaje Gabriel Cancellara impresa en miami Bellak Color Print Año 22 / 109 November/ December 2020

TVMAS es una publicación de nicho en el negocio de la televisión y los contenidos audiovisuales. Es de distribución gratuita. El mercado principal es Latinoamérica. Circula en los eventos más importantes del mundo en Español y en Inglés Phone: +1 786 350 5538 @ copyright TVMAS magazine


APPOINTMENTS M

Red de noticias multiplataforma disponible las 24 horas gratis en Tubi

Estrella Media lanzó Estrella News en español

E

strella Media, una de las principales empresas de radiodifusión en español en los EE. UU., lanzó su red de noticias en un esfuerzo por expandir su contenido más allá de su capacidad de transmisión en radio y televisión. El servicio es gratis y debutó la última semana de octubre en Peter Tubi de FOX Entertainment y pronMarkham, to aparecerá en el canal Roku y director TV Plus de Samsung, así como en ejecutivo de Estrella Media otras importantes plataformas OTT y entornos en línea. Tubi lanzó recientemente “News on Tubi” en los EE. UU., una forma integral para que los espectadores accedan a contenido de noticias premium en vivo y gratis, incluido Estrella News. “Vamos a brindar el mejor y más relevante contenido de noticias en español para la audiencia hispana de EE. UU., asegurándonos que nuestras comunidades tengan fácil acceso a las últimas noticias en cualquier dispositivo” afirmó Peter Markham, director ejecutivo de Estrella Media, quien dijo que tendrán un equipo de periodistas destacados en los EE. UU y América Latina.

Multiplatform news network available 24 hours for free on Tubi

Estrella Media launched Estrella News in Spanish Estrella Media, one of the leading Spanishlanguage broadcasting companies in the US, launched its news network to expand its content beyond its broadcast capacity on radio and television. The service is free and debuted the last week of October on FOX Entertainment’s Tubi and will soon appear on Roku channel and Samsung’s TV Plus, as well as other major OTT platforms and online environments. Tubi recently launched “News on Tubi” in the U.S., a comprehensive way for viewers to access premium news content live and for free, including Estrella News. “We’re going to provide the best and most relevant Spanish-language news content for the U.S. Hispanic audience, making sure our communities have easy access to the latest news on any device,” said Peter Markham, Executive Director of Estrella Media, who said they will have a team of prominent journalists in the U.S. and Latin America.

A

G

A

Z

I

N

E

inquebrantable con la innovación en modelos de negocio.

María GarcíaCastrillón en Dopamine

María GarcíaCastrillón at Dopamine

Jefe de desarrollo de negocios Internacionales

“E

l 2021 será decisivo para nuestras estrategias, y con María alcanzaremos nuestras metas. A pesar de Covid-19, nuestro objetivo es seguir coproduciendo y creciendo en todos los sentidos” dijo Fidela Navarro, directora general de Dopamine. Dopamine, es el estudio de producción de Grupo Salinas, e incorpora a su equipo a María García-Castrillón-Argüelles, nacida en Pamplona, España y quien la suma como jefa de desarrollo de negocios Internacionales. Un papel clave para una empresa con una fuerte perspectiva internacional y su compromiso

ÁLEX MARÍN ahora en distribución de RCN de Colombia

Después de 21 años de ser parte del crecimiento de SONY PICTURES TELEVISION ahora Álex Marín, lidera el área de distribución de RCN que por 30 años estuvo a cargo de María Lucia Hernández. Con una gran experiencia trae nuevas estrategias dispuesto a ser parte del cambio trascendental del canal RCN y que propone su presidente José Antonio de Brigard. María Lucia Hernández y Lina Maria Waked Esquivel, ejecutiva de ventas internacionales, seguirán siendo parte del equipo bajo e l l i d e ra zgo de Marín

Álex Marín

Head of International Business Development “2021 will be decisive for our strategies, and with Maria we will achieve our goals. Despite Covid-19, our goal is to continue co-producing and growing in every way” said Fidela Navarro, CEO of Dopamine. Dopamine is the production studio of Grupo Salinas, and incorporates María García-Castrillón-Argüelles, born in Pamplona, Spain and who adds her as head of international business development. A key role for a company with a strong international perspective and an unwavering commitment to innovation in business models.

quien tiene ya su base en una nueva oficina de RCN En el corazón de Miami: Coral Gables.

APPOINTMENTS

ÁLEX MARÍN

now in distribution of RCN de Colombia After 21 years of being part of the growth of SONY PICTURES TELEVISION, Álex Marín now leads the RCN distribution area that for 30 years María Lucia Hernández was in charge. With extensive experience, he brings new strategies willing to be part of the transcendental change of the RCN channel and proposed by its president, José Antonio de Brigard. María Lucia Hernández and Lina Maria Waked Esquivel, international sales executive, will continue to be part of the team under the leadership of Marín who is now based in a new RCN office in the heart of Miami: Coral Gables.

María Lucia Hernández

WWW.TVMASMAGAZINE.COM

|

November - December 2020

5


M

A

G

A

Z

I

N

E

Miguel Ángel Silvestre y Luis Gerardo Méndez protagonizarán LOS ENVIADOS La nueva serie producida por VIS y dirigida por Juan José Campanella (ganador del premio Oscar) Un thriller de acción

V

iacomCBS International Studios (VIS) confirmó a los actores como los protagonistas de “Los Enviados”, una coproducción con el director y guionista ganador del Oscar®, Juan José Campanella, y su productora, 100 Bares. La serie de 8 episodios comenzará a rodarse en México a principios de 2021 y será dirigida por el propio Campanella. El actor español Miguel Ángel Silvestre ha logrado reconocimiento internacional con su interpretación de personajes en series de televisión españolas, “Sin Tetas No Hay Paraíso”, “Velvet” y “Sense8”. Luis Gerardo Méndez es uno de los actores más importantes de su generación en su país de origen, México. Protagonizó “Nosotros Los Nobles” uno de los éxitos de taquilla de México, y alcanzó fama mundial en “Club de los Cuervos”. Recientemente produjo y protagonizó, “Half Brothers”, su primera película como productor en Estados Unidos, que se estrenará en diciembre. “Los Enviados” es un thriller de acción que sigue a dos sacerdotes desde el Vaticano hasta México, donde deben verificar las supuestas curaciones de otro sacerdote que desaparece misteriosamente. Sus vidas, así como su fe, son llevadas al límite cuando descubren la comunidad psiquiátrica en las afueras de la ciudad, que parece esconder más de un secreto sobre el cura curador y su desaparición. Este es el proyecto inaugural del primer deal entre VIS y Campanella en 2019, que también incluye el desarrollo de “Outlaw”, una serie basada en la historia de Joaquín Murrieta, el famoso bandido de California.

6

Miguel Angel Silvestre and Luis Gerardo Méndez set to star in LOS ENVIADOS The new series produced by VIS and Directed by Juan José Campanella (Oscar award winner) Is an action-thriller ViacomCBS International Studios (VIS) confirmed Miguel Angel Silvestre and Luis Gerardo Méndez as the stars of “Los Enviados” to be co-produced with Oscar® winning director and screenwriter, Juan José Campanella, and his production company, 100 Bares. The eight-episode series will begin filming in Mexico at the beginning of 2021 and will be directed by Campanella himself. Spanish actor Miguel Angel Silvestre has achieved international acclaim with his portrayal of characters in Spanish TV series, like “Sin Tetas No Hay Paraíso”, “Velvet”, and “Sense 8”. Luis Gerardo Méndez has become one of the most important actors of his generation in his home country of Mexico. He starred in “Nosotros Los Nobles”, one Mexico’s top-grossing box office hits, and “Club de Cuervos” most recently produced and starred in, “Half Brothers”, his first movie as a producer in United States, which will be premiered in December. “Los Enviados” is an action-thriller that follow two priests from the Vatican to Mexico, where they must verify the alleged healings of another priest who mysteriously disappears. Their lives, as well as their faith, are pushed to the limit when they discover the psychiatric community on the outskirts of town, that seems to hide more than one secret regarding the healing priest and his disappearance. This is the inaugural project of the first look deal between VIS and Campanella in 2019, which also includes the development of “Outlaw” a series based on the story of Joaquín Murrieta, the famous California bandit.

November - December 2020

|

WWW.TVMASMAGAZINE.COM

CARACOL tiene a “LA VENGANZA DE ANALÍA” en el top 10 de Netflix

E

sta historia de Caracol Televisión se ha convertido en un gran golpe de opinión a nivel internacional, al ubicarse en la posición #6 del ranking mundial de las series más vistas en Netflix, según el medio What´s on Netflix. Tras su emisión en Colombia, liderando el prime time durante tres meses consecutivos, la serie se convirtió en tendencia a partir de su estreno en Netflix. Superando a series como “Dark Desire”, “The Umbrella Academy” y “Stranger”, con 56 episodios es ahora una de las principales fichas de la plataforma. Y ¿por qué ha generado tanto interés? Es todo: la historia, la producción, la dirección, el reparto. Este drama político cuenta la historia de Analía Guerrero, interpretada por la actriz Carolina Gómez, una mujer que decide tomar venganza contra el asesino de su madre, el candidato a la Presidencia de la República, Guillermo León Mejía. En su camino, se encuentra con verdades que ponen a prueba su decisión; sin embargo, ella se conectará con otras mujeres que han vivido situaciones similares y hará justicia en nombre de todas.

Caracol has “La Venganza de Analía” in Netflix’s top 10 This story from Caracol Televisión has become a great blow of international opinion, placing # 6 in world ranking of the most viewed series on Netflix, according to What´s on Netflix. Following its broadcast in Colombia, leading prime time for three consecutive months, the series became a trend after its premiere on Netflix. Surpassing series like “Dark Desire”, “The Umbrella Academy” and “Stranger”, with 56 episodes it is now one of the main chips of the platform. And why has it generated so much interest? It is everything: the story, the production, the direction, the cast. This political drama tells the story of Analía Guerrero, played by actress Carolina Gómez, a woman who decides to take revenge against the murderer of her mother, the candidate for the Presidency of the Republic, Guillermo León Mejía. On her way, she meets truths that test her decision; however, she will connect with other women who have experienced similar situations and will do justice on behalf of all.


AVISO NBC


M

A

G

A

Z

I

N

E

KANAL D DRAMA

de Turquía celebra por lo alto su primer año en Estados Unidos

E

l canal de dramas turcos en español, hizo su debút en Estados Unidos Hispano el año pasado a través de Xfinity, y Xfinity On Demand con series y miniseries. Un millón de hogares hispano hablantes con un alcance de hasta 1,5 millones de seguidores en redes sociales. THEMA América, es una compañía del grupo Canal+ y está celebrando porque según sus directivos, es el único canal dedicado exclusivamente a presentar dramas turcos en español. “Estamos emocionados de estar celebrando el primer aniversario del lanzamiento de Kanal D Drama en el mercado Hispano de Estados Unidos. Muy a pesar de la crisis de Covid-19 el 2020 ha sido un año de crecimiento sólido, no sólo como canal lineal, pero como marca que representa lo mejor de las producciones turcas tan atractivas para las audiencias hispanohablantes en Estados Unidos y América Latina”, afirmó Patrick Rivet, CEO de Thema América. Por otro lado, las miniseries turcas dieron de que hablar en el reciente mercado de Mipcom, colocándose en el centro de atención entre la selección de formatos de entretenimiento más prometedores de la temporada a nivel mundial. Al

Patrick Rivet. CEO de Thema América

respecto Kanal D Drama, se colocó a la vanguardia en EE.UU. hispano al lanzar con éxito varios estrenos de miniseries turcas el pasado verano, entre los que destacaron las miniseries: Así es la vida, El precio del amor y Secretos Prohibidos, esta última todavía al aire por la pantalla de Kanal D Drama. El canal international llega a una audiencia extensa en más de 150 países y territorios, lo que incluye, Europa, Europa del Este, Latinoamérica, Norte América, África, Asia, Mena, península de los Balcanes y los países del Lejano Este.

KANAL D DRAMA

from Turkey celebrates in style its first year in the U.S. The Turkish drama channel in Spanish, made its US Hispanic debut last year on Xfinity, and Xfinity On Demand with series and miniseries. One million Spanish-speaking

MGE y EUROPA+

households with a reach of up to 1.5 million followers on social media. THEMA América, a Canal+ group company, and is celebrating acording to its directors exclusively dedicated to present Turkish dramas Spanish. “We are excited to be celebrating the first anniversary of the launch of Kanal D Drama in the U.S. Hispanic market. Despite the global health crisis, 2020 has been a year of solid growth for Kanal D Drama, not only as a linear channel, but as a brand that presents the best of the Turkish productions that are so attractive to Spanish-speaking audiences in the United States and Latin America,” said Patrick Rivet, CEO of Thema America. In a 2020 marked by the global health crisis, Kanal D Drama focused its efforts in the first few months on keeping its audience company, first by joining the global stay-athome movement, and then by supporting its business partner Comcast with the different initiatives it deployed to keep its Xfinity subscribers company during mandatory lockdowns. In addition, Turkish miniseries were the talk of the recent MIPCOM market, placing themselves in the spotlight among the most promising entertainment formats of the season worldwide. In this regard, Kanal D Drama put itself at the forefront of the U.S. Hispanic market by successfully launching several premieres of Turkish miniseries last summer. Among those that stood out were Así Es la Vida, El Precio del Amor, and Secretos Prohibidos, the latter which is still airing on Kanal D Drama.

MGE and EUROPA+

offer 11 Italian series to Latin America and the Caribbean

ofrecen 11 series italianas a Latinoamérica y el Caribe

11 series are now available and are part of the Mediaset catalog, which distributes MGE (Mega Global Entertainment) a están disponibles 11 series y que son parte del catácompany chaired by Esperanza Garay. The agreement with Europa+, the subscription streaming logo de Mediaset, que distribuye MGE (Mega Global service for European content launched last September by Entertainment) empresa que preside Esperanza Garay. Esperanza Garay El acuerdo con Europa+, el servicio streaming por susCastalia Communications, has in its offer important titles cripción de contenidos europeos lanzado en septiembre pasado por including “El Silencio del Agua - 8 episodes”, “Doctora Gio - 8 episodes”, Castalia Communications, tiene en su oferta importantes títulos entre “Amor y Sacrificio – 22 episodes”. ellos “El Silencio del Agua - 8 episodios”, “Doctora Gio - 8 episodios”, “Our main objective from MGE is to connect the world’s audiences through the emotions generated by great stories and quality productions, “Amor y Sacrificio- 22 episodios”. “Nuestro objetivo principal desde MGE es conectar a las audien- and this agreement with Europa+, allows us to showcase eleven of these cias del mundo a través de las emociones que generan las grandes great contents of our Mediaset Italia catalog historias y las producciones de calidad, y este acuerdo con Europa+, that will connect directly with an audience nos permite exhibir once de estos grandes contenidos de nuestro that, in addition to enjoying quality European catálogo de Mediaset Italia los que conectarán directamente con entertainment , seeks to reconnect culturally una audiencia que, además de disfrutar de entretenimiento europeo with its roots and language,” said Esperanza de calidad, busca reconectarse culturalmente con sus raíces y con su Garay, CEO of MGE. These eleven titles are now available on idioma”, comentó Esperanza Garay, CEO de MGE. Estos once títulos ya están disponibles en los dispositivos iOS, iOS, Android, Apple TV, Roku, and Amazon Android, Apple TV, Roku y Amazon Fire TV. Fire TV devices. El Silencio del Agua

Y

8

November - December 2020

|

WWW.TVMASMAGAZINE.COM


M

A

G

A

Z

I

N

E

ROCABLANCA FILMS

“La pandemia nos ha frenado, pero también nos abre puertas”

C

on más de 20 años en la industria y habiendo participado en más de 30 películas, como “Nosotros los Nobles” la segunda película más taquillera en México; así como las series “Dogma” y “Netas Divinas” (Unicable), el productor y cineasta Rodrigo Calderón y su empresa han encontrado en el contexto actual, no sólo desafíos, sino también, nuevas oportunidades para crear contenidos adaptándose a la llamada “nueva normalidad”. “Nuestra empresa tiene las puertas abiertas para los nuevos proyectos, con una tendencia fresca, con el ojo en productos globales”, describe el creativo acerca de la empresa especializada en series y films de comedia romántica, drama y terror. Rodrigo de la mano de Traziende (Mónica Vargas y Leo Zimbrón) y junto con Fuego films estrenó el pasado 14 de febrero, “Loco por ti”, comedia romántica protagonizada por Jaime Camil y Sandra Echeverria. Y en septiembre “Sin Origen”, film de suspenso dirigido por Rigo Castañeda y producida en Traziende. Para Calderón, el principal desafío hoy es pensar las historias de una manera creativa que puedan llevarse a una producción “realizable”, siguiendo con los protocolos de Covid-19, pero sin perder la calidad en el relato. “Con la nueva normalidad, el contacto físico y los besos son algunos de los elementos que no pueden contemplarse; también, los cambios en la logística hacen mover una producción de manera más lenta, y más costosa”, indica el creativo, y señala que, pese a que los presupuestos no se han estancado, “la economía y el dinero sí”. Pero no todo es negativo para el ejecutivo: “Actualmente estamos trabajando en un proyecto escribiendo junto a Guillermo González Alfaro y Arturo Lemus cuya idea surgió de la pandemia, y trata sobre cómo ahora tendremos que relacionarnos, buscando adaptarnos a

esta nueva normalidad con las costumbres que tenemos de toda la vida”, describe Calderón y, profundiza: “Somos una industria llena de talento y creatividad, estamos aprendiendo y desarrollando al máximo”. Con relación a la inversión publicitaria y la búsqueda de financiación dice que se encuentran en un momento difícil, tanto para el Branded Content como para las vías tradicionales. “Necesitamos encontrar nuevas maneras de financiamiento, ya que está pandemia tiene frenado todo y ha creado una inseguridad en la economía”.

ROCABLANCA FILMS

“The pandemic has slowed us down, but it also opens doors for us” “We are part of an industry full of talent and creativity. And in our new company we are developing new stories to the maximum” Rodrigo Calderón With over 20 years in the industry, producer, and filmmaker Rodrigo Calderón is renowned, not only for his experience, but for participating in over 30 films. “Nosotros los Nobles”, the second highest grossing film in Mexico, along with series such as “Dogma” and “Netas Divinas” (Unicable) are just a few of the popular works he has been involved with. Now, in conjunction with his company Rocablanca Films, he has been met with both new challenges and new opportunities relating to the new normality. “Our company is receptive to new projects that have a fresh perspective, with an appeal towards global products”, describes the executive of the company specialized in series and films under the genres of comedy, romance, drama, and horror. With the help of Traziende

“SOMOS PARTE DE UNA INDUSTRIA LLENA DE TALENTO Y CREATIVIDAD. Y EN NUESTRA NUEVA EMPRESA ESTAMOS DESARROLLANDO AL MÁXIMO HISTORIAS NOVEDOSAS” Rodrigo Calderón (company by Mónica Vargas and Leo Zimbrón) and Fuego Films, Rodrigo premiered “Loco Por Ti” on February 14 of 2020, a romantic comedy starring Jaime Camil and Sandra Echevarria. And “Sin Origen” also debuted in September, a suspense film directed by Rigo Castañeda and produced by Traziende. For Calderon, the greatest challenge today is creating stories that can be told in a creative manner so that they can be produced while following Covid-19 protocols, but without losing quality in the process. “With the new normality, close contact and kissing are just a few of the things that we must forgo. Also, changes in logistics have forced productions to move at a slower pace and be more expensive,” states Rodrigo. Although the cost of production has not decreased, “the economy, and money available has”. Yet, not everything is negative for the executive: “We are currently working on a project in conjunction with Guillermo González Alfaro and Arturo Lemus whose ideas relate to the pandemic and how we must adapt to the new normal,” describes Calderón. He concludes: “We are part of an industry full of talent and creativity. And in our new company we are developing new stories to the maximum.” Regarding the investment in advertising and the search for financing, he states that we are currently in a difficult time for the industry, both for Branded Content and traditional channels. “We need to find new ways of financing, since this pandemic has halted everything and has created a lack of confidence in the economy.”

WWW.TVMASMAGAZINE.COM

|

November - December 2020

9


Entrevista Exclusiva M

A

G

A

Z

I

N

E

CHRISTIAN GABELA SVP, Ejecutivo Creativo, Responsable de Latinoamérica y España de Gaumont “Lo que “Narcos” exhibió fue que las historias latinoamericanas pueden generar interés mundial y que el talento latinoamericano es totalmente capaz de producir contenido televisivo de larga duración de alta calidad”

G

aumont es una productora francesa con una importante y larga trayectoria en Latinoamérica. Pero con Narcos, se posicionó como una productora de gran talla, capaz de producir cinco temporadas y al momento del cierre de esta edición anunciaron la sexta temporada. “También anunciamos una temporada de “El Presidente” en América Latina, y estamos muy entusiasmados con la lista de proyectos para su desarrollo en la región” dice a TVMAS Christian Gabela. ¿Cuál ha sido el crecimiento en este continente? Desde que se estrenó la primera temporada de Narcos en Netflix hasta hoy, América Latina ha experimentado una explosión de producción, particularmente en México, Colombia, Argentina, Brasil y Chile. Es seguro decir que la mayor parte del crecimiento está impulsado por las plataformas de transmisión. Lo que “Narcos” exhibió fue que las historias latinoamericanas pueden generar interés mundial y que el talento latinoamericano es totalmente capaz de producir contenido televisivo de larga duración de alta calidad. ¿Cuáles han sido los acuerdos firmados para sorprender en 2021? Hemos anunciado algunos proyectos y asociaciones que esperamos que conduzcan a la producción de más proyectos. Firmamos un acuerdo con la premiada cineasta Lucia Puenzo para desarrollar dos historias muy convincentes y ambiciosas; otro acuerdo de desarrollo con Mauricio Leyva-Cock y su empresa Fidelio, que se encuentran entre los mejores jóvenes talentos de la región; el desarrollo de un drama musical con el galardonado dúo Max Zunino y Hari Sama, y otros que pronto se anunciarán. Nuestra ambición es trabajar con los mejores talentos de la región y apoyar su visión. ¿Cómo crees que llegará el 2021 en términos de producción incluso en un planeta amenazado por Covid-19? 2020 fue un año en el que se detuvieron muchas producciones y se realizó mucho desarrollo de contenido nuevo. Por lo tanto, espero que haya una oferta acumulada de proyectos listos para ser producidos en 2021. Si COVID-19 nos permitirá volver a producir, solo el tiempo lo dirá. La compañía se destaca por compartir una relación de trabajo cercana con una amplia gama de escritores y directores talentosos y Gabela asegura que continuaran impulsando sus proyectos con apoyo creativo, productivo y financiero.

10

November - December 2020

|

“Somos optimistas acerca de nuestra capacidad para producir proyectos poderosos, relevantes y significativos para las audiencias latinoamericanas y esperamos apoyar a más y más talentos en la región”. CHRISTIAN GABELA. SVP, Creative Executive, Head of Latin America, and Spain “What ‘Narcos’ exhibited was that Latin American stories can generate global interest and that Latin American talent is fully capable of producing high-quality long-term television content” Gaumont is a French production company with an important and long history in Latin America. But with Narcos, it positioned itself as a large production company, capable of producing five seasons and at the time of the closing of this edition they announced the sixth season. “We also announced a season of ‘El Presidente’ in Latin America, and we are very excited about the list of projects for development in the region,” Christian Gabela shares with TVMAS. “Since the first season of Narcos premiered on Netflix to today, Latin America has seen an explosion of production, particularly in Mexico, Colombia, Argentina, Brazil, and Chile. It is safe to say that the majority of the growth is driven by the streaming platforms. What Narcos exhibited was that Latin American stories can drive global interest, and that Latin American talent are fully capable of producing top quality long-form tv content. We have now produced five seasons of Narcos, with the sixth season pick-up having been announced this week, and one season of El Presidente in Latin America, and are very excited about the slate of projects we are developing for the region”. What have been the agreements signed to surprise in 2021? We have announced a few projects and partnerships that we hope will lead to more projects being produced soon. These include an agreement with award-winning filmmaker Lucia Puenzo to develop two very compelling and ambitious stories; another development deal with Mauricio Leyva-Cock and his company Fidelio who are among the best young talent in the region; the development for a musical drama with award winning duo Max Zunino and Hari Sama, and others that are soon to be announced. Our ambition is to work with the best talent from the region and support their vision. How do you think 2021 is coming in terms of production even on a planet threatened by Covid-19? 2020 was a year where many productions were paused, and a lot of new content development was made. Therefore, I expect there to be a pent-up supply of projects ready to be produced in 2021. Whether COVID-19 will allow us to get back to producing, only time will tell. We are optimistic about our ability to produce powerful, relevant, and meaningful projects for Latin American audiences, and look forward to supporting more and more talent in the region.

WWW.TVMASMAGAZINE.COM


AVISO Caracol


Entrevista Exclusiva M

A

G

A

Z

I

N

E

Benjamín LÓPEZ Director ejecutivo de NALIP “En la década de 2020, veremos a los creadores latinos de próxima generación aprovechar el poder de la tecnología, los datos, el pronóstico predictivo de su propiedad intelectual y la penetración del mercado global” dice en esta conversación con Amanda Ospina directora de TVMAS

E

l director ejecutivo de la National Association of Latino Independent Producers (NALIP) fundada en 1999 y financiada a través de patrocinios, asociaciones, subvenciones y donaciones con base en Los Ángeles, explica que la organización contribuye al desarrollo de realizadores latinos y la creación de contenido a través de sus programas enfocados en cine, documental, televisión, y formatos digitales. ¿Cómo empoderar a los jóvenes cineastas latinos independientes? Todos nos estamos enseñando e inspirándonos unos a otros. La mejor manera de empoderar a estos jóvenes cineastas independientes es brindándoles las herramientas y los recursos en eventos como Media Summit, Latino Media Fest y Diverse Women in Media Forum. Brindar oportunidades de tutoría y conectarlos con los productores adecuados, creadores de contenido, etc. Centrarse en un programa de incubadora que los guíe para tener su contenido listo para ser presentado a los ejecutivos.

El marketing puede hacer o deshacer cualquier proyecto. Puede tener los creativos y artistas más brillantes adjuntos a su película, pero si el marketing no está ahí, nadie lo sabrá. Los aspectos tecnológicos. ¿En qué factores están influyendo y cambiando principalmente la forma de producir, especialmente el cine? En la década de 2020, veremos al creador de contenido latino de próxima generación aprovechar el poder de la tecnología, los datos, el pronóstico predictivo de su propiedad intelectual, la penetración del mercado global y, en última instancia, la mejor de las mejores prácticas de todos sus maestros y predecesores. Un creador de contenido podrá enviar un guión o piloto a plataformas de inteligencia artificial (con la ayuda de humanos) y determinar su viabilidad en el mercado, ayudar a empaquetar elementos como actores, predecir qué audiencias localizadas y globales disfrutarán más del contenido.

Una piedra en el zapato es la financiación. ¿Qué ¿Cuáles han sido las mejoras en el mercado de medios debe hacer un joven que busca financiación para su latinos en este país? Lo que vemos es lentitud e indiferenpelícula o serie? cia por parte de los grandes estudios y los medios hacia Primero debe tener un conocimiento profundo de las minorías, en este caso los latinos… La música siempre ha sido uno de los mejores dónde encaja ese proyecto y por qué vale la pena inindicadores de las megatendencias globales y prevertir en él. Hacer despegar una película implica saber cursora del cambio cultural. Prestemos atención al qué están buscando los estudios porque eso determiefecto cruzado inverso de los latinos residentes en na el viaje de esa película. Y entender que no es fácil los Estados Unidos que tienen éxito encontrar un ángel inversionista. El en España, América Latina y el resto financiamiento vendrá de múltiples “El marketing puede hacer del mundo. Ahora que se acerca una fuentes, y significa múltiples reuo deshacer cualquier ola más grande e intencional, el conniones y presentaciones hasta que proyecto. Puede tener los tenido de televisión y cine hecho por encuentre la vía para encaminar la creativos y artistas más latinos, ya sea que sea un nicho para película o el proyecto. los mercados globales en general, brillantes adjuntos a su será uno de los mayores impulsores Además del financiamiento, se requiere un presupuesto para marke- película, pero si el marketing de innovación y crecimiento en los no está ahí, nadie lo sabrá”. próximos años. ting y distribución…

12

November - December 2020

|

WWW.TVMASMAGAZINE.COM


M

A

G

A

Z

I

N

E

Women in Media Forum. Provide mentoring opportunities and connect them with the right producers, content creators, etc. Focus on an incubator program that guides them to have their content ready to be presented to executives.

A stone in the shoe is funding. What should a young person seeking funding do for his film or series? You must first have an in-depth knowledge of where that project fits in and why it is worth investing in. Getting a movie off the ground involves knowing what the studios are looking for because that determines the journey of that movie. And understand that it is not easy to find an angel investor. Funding will come from multiple sources, and it means multiple meetings and presentations until you find a way to get the film or project on track. In addition to financing, a budget is required for marketing and distribution ... Marketing can make or break any project. You may have the brightest creatives and artists attached to your film, but if the marketing is not there, no one will know.

Hay quienes anticipan la muerte de las salas de cine por los cambios en el consumidor… No los descartaría todavía. Los latinos, junto con el público negro y asiático, representan al menos el 50% de la taquilla. Una vez que tengamos la pandemia bajo control y podamos reunirnos de nuevo de manera segura, tal vez con menos asientos, la experiencia teatral se transformará. Pero al final, seguirá siendo una opción más para quienes disfrutan de la experiencia de ir al cine.

Benjamín López, de origen mexicano es un cinéfilo y apasionado por la industria quien llegó casi hace 17 años a NALIP como voluntario, paso a ser contratista y hoy está a cargo de la ejecución de todos los proyectos nacionales y organización de esfuerzos globales de NALIP.

“In the 2020s, we’ll see next-generation Latino creators harness the power of technology, data, predictive forecasting of their intellectual property and global market penetration,” says in this conversation with Amanda Ospina, Director of TVMAS.

The technological aspects. What factors are mainly influencing and changing the way of producing, especially cinema? In the 2020s, we will see the next-generation Latino content creator harness the power of technology, data, predictive IP forecasting, global market penetration, and ultimately the best of best practices, of all their teachers and predecessors. A content creator will be able to send a script or pilot to artificial intelligence platforms (with the help of humans) and determine its viability in the market, help package elements as actors, predict which localized and global audiences will enjoy the content the most. What have been the improvements in the Latino media market in this country? What we see is slowness and indifference on the part of major studios and the media towards minorities, in this case Latinos... Music has always been one of the best indicators of global mega tendencies and a precursor to cultural change. Let us pay attention to the reverse crossover effect of Latinos residing in the United States who succeed in Spain, Latin America, and the rest of the world. As a larger and more intentional wave approaches, Latino-made television, and film content, whether it is a niche for global markets in general, will be one of the biggest drivers of innovation and growth in the coming years.

There are those who anticipate the death of movie theaters due to changes in the consumer... The Executive Director of the National Association of I would not rule them out just yet. Latinos, along with Latino Independent Producers (NALIP) founded in 1999 and black and Asian audiences, account for at least 50% of the funded through sponsorships, partnerships, grants and donations box office. Once we have the pandemic under control and based in Los Angeles, explains that the organization contributes meet again safely, perhaps with fewer seats, the theatrical to the development of Latino filmmakers and the creation of experience will be transformed. But in the end, it will remain content through its programs focused on film, another option for those who enjoy the documentary, television, and digital formats. experience of going to the movies. “Marketing can make or How to empower young independent Latino filmmakers? We are all teaching and inspiring each other. The best way to empower these young independent filmmakers is by providing them with the tools and resources at events like Media Summit , Latino Media Fest and Diverse

break any project. You may have the brightest creatives and artists attached to your film, but if the marketing is not there, no one will know”.

Benjamín López, of Mexican origin, is passionate about the industry who arrived almost 17 years ago at NALIP as a volunteer, became a contractor and today is in charge of the execution of all national projects and organization of global efforts of NALIP.

WWW.TVMASMAGAZINE.COM

|

November - December 2020

13


Adriana Ramirez M

A

G

A

Z

I

N

E

VORNEXT

una llave para llegar a un mercado global

M

Carlos Rivera

auricio Fernández, Carlos Rivera y Adriana Ramirez son tres colombianos con más de 20 años de experiencia en ferias, eventos internacionales de mercado de marcas, productos y tecnología y en medio de la pandemia decidieron asociarse para crear VORNEXT. “Este es el momento para que las empresas subsistan utilizando otra vertical de mercadeo con experiencia vivencial para las marcas y productos” dijo a TVMAS Adriana Ramirez. “Utilizando nuestros estudios físicos y set virtuales podemos hacer que los productos y servicios lleguen a un mercado global, sin necesidad de generar altos costos de movilización y aportando estrategias para las empresas generando experiencias al cliente final”. El nuevo espacio VORNEXT STUDIO ofrece un enfoque innovador y creativo para la realización de eventos virtuales de todo tipo, desde discursos de apertura, reuniones corporativas y presentaciones hasta activaciones de marca, lanzamientos de productos y conferencias, seminarios, lanzamientos de álbumes, fiestas y transmisiones de música en vivo. “Antes las empresas centraban su mercadeo con la asistencia a ferias y convenciones para presentar sus productos y servicios. Ahora, con todo el componente digital la velocidad de conectar más clientes, servicios, soluciones se ha incrementado. Los procesos para abarcar más clientes, presentar productos y lanzamientos de marca son el gran desafío”. El estudio de 2200 +/- pies cuadrados está equipado con tecnologías de transmisión y audio profesional potenciadas por NewTek y las últimas tecnologías de iluminación LED. La salida de grabación en vivo del estudio virtual es una transmisión de video HD 16: 9 estándar de la industria que se puede transmitir a plataformas como YouTube, Facebook, Instagram, Zoom, Twitch y Twitter, cada una de las cuales tiene sus propias capacidades de interacción nativas.

Mauricio Fernández

Vornext a key to reach a global market Mauricio Fernández, Carlos Rivera and Adriana Ramirez are three Colombians with more than 20 years of experience in trade fairs, international market events for brands, products and technology and in the midst of the pandemic they decided to partner to create VORNEXT. “This is the time for companies to subsist using another vertical marketing with experiential experience for brands and products,” Adriana Ramirez told TVMAS. “Using our physical studios and virtual sets we can make products and services reach a global market, without the need to generate high mobilization costs and providing strategies for companies generating experiences for the end customer.” The new VORNEXT STUDIO space offers an innovative and creative approach for staging virtual events of all types – from keynote speeches, corporate meetings and presentations to brand activations, product launches and conferences to seminars to album launches, parties and live music streams. “Before, companies focused their marketing on attending fairs and conventions to present their products and services. Now, with all the digital component, the speed of connecting more clients, services, solutions have increased. The processes to cover more clients, present products and brand launches are the great challenge”. The 2,200 +/- sq ft studio is fully equipped with professional audio & broadcast technologies empowered by NewTek and the latest LED lighting technologies. The virtual studio live recording output is an industry-standard 16:9 HD video feed which can be streamed to popular video platforms like YouTube, Facebook, Instagram, Zoom, Twitch and Twitter, each of which has their own native interaction capabilities.

Peacock de NBC Universal celebró el Mes de la Herencia Hispana con el estreno de True Colors La serie cuenta las historias de pioneros y líderes de opinión hispanos en varios campos, incluidos el ex beisbolista Alex Rodríguez, John Leguizamo, Alexandria Ocasio-Cortez, Mario López, Ellen Ochoa, Laurie Hernández, Lele Pons y Ángela Aguilar

La plataforma mostró una colección de contenido de estreno para celebrar el Mes de la Herencia Hispana en Estados Unidos todo el mes de octubre. Además de una nueva serie corta de Peacock Original True Colors. También incluyó programación de Telemundo micro ediciones especiales de series exitosas y contenido deportivo de Telemundo Deportes, incluido el especial Top 10 Mundial en dos partes y describe los mejores momentos de FIFA World. Copas con los atletas Pelé, Messi, Cristiano Ronaldo y más.

True Colors enganchó a la audiencia con estas historias inspiradoras de pioneros y líderes de opinión en la comunidad hispana lo mismo que Top 10 Mundial. “Estamos encantados de colaborar con Peacock para nuestro público bilingüe y multicultural” dijo Peter Blacker, vicepresidente ejecutivo de estrategia e innovación de ingresos de Telemundo. Presentado en inglés está siendo producido por Telemundo para Peacock. Peter Blacker

14

November - December 2020

|

WWW.TVMASMAGAZINE.COM


M

A

G

A

Z

I

N

E

“La Casaca de Dios”, comedia sobre la mítica camiseta de Diego Armando Maradona, que comenzará producción en 2021

Ángel Zambrano

“Desarrollamos historias para el mercado global”

E

l aumento del consumo de contenidos ha llevado a la revalorización de las ideas IP, y ha abierto más posibilidades para nuevos talentos. Bajo esta premisa trabaja Condeco, empresa creada por Ángel Zambrano y centrada en la búsqueda de nuevas ideas originales que puedan “madurar y ser atractivas para distintos players a nivel mundial”. “La industria del entretenimiento se desarrolla a partir de la conjunción de ideas, e iniciativas que dan como resultado a lo que hoy se ha vuelto una piedra angular, como lo es el IP”, describe Zambrano, y remarca que, pese a la crisis actual a nivel global, la comunicación constante ha sido un factor clave para seguir avanzando en la creación de nuevos proyectos audiovisuales para el momento en que “se logre un equilibrio que nos permita seguir creando historias como siempre lo hicimos”.

La reciente alianza alcanzada con la productora argentina Frontera Films con base en Mendoza y en Buenos Aires de Ramiro Navarro, inicia con el desarrollo de “La Casaca de Dios”, una comedia sobre la mítica camiseta de Diego Armando Maradona, que comenzará producción en 2021 y que, según el propio Zambrano, busca llegar a distintos targets, apelando a la nostalgia de la Copa del Mundo de 1986, con enfoques y situaciones cotidianas de las nuevas generaciones. Sobre su producción, el ejecutivo remarca que una de las claves estará en el contenido de marca, área en la que Frontera Films cuenta con más de 15 años de experiencia. “Es un lugar donde nos sentimos muy cómodos, las grandes marcas no pueden dejar de comunicar, incluso hay muchas que han salido muy bien fortalecidas a raíz de esta tormenta”, enfatiza y completa: “aunque el proyecto aún no ha iniciado su etapa de branding,

“Aunque nos tomemos tiempo para llegar a una ‘nueva normalidad’, la creación de proyectos audiovisuales llegará a un momento en el que lograremos un equilibrio que nos permitirá seguir creando historias como lo hicimos”

tenemos componentes muy importantes que involucran orgánicamente la historia con productos y marcas deportivas globales, el fútbol y el mundial”.

ÁNGEL ZAMBRANO

“La Casaca de Dios”, a comedy about Diego Armando Maradona’s mythical T-shirt, which will begin production in 2021

Ángel Zambrano «WE DEVELOP STORIES FOR THE GLOBAL MARKET» “Even if it takes us time to reach a ‘new normality’, the creation of audiovisual projects will reach a point in which we will achieve a balance that will allow us to continue creating stories as we always did” Ángel Zambrano founder of Condeco

The increase in content consumption has led to the revaluation of IP ideas, and opened more possibilities for new talents. Condeco, a company created by Ángel Zambrano, works under this premise, and is focused on

Ramiro Navarro

fundador de CONDECO the search for new original ideas that can “mature and be attractive for different players at a global level”. “The entertainment industry develops from the combination of ideas and ambitions that result in what today has become essential, such as IP.” describes Zambrano. He remarks that, despite the current global crisis, constant communication has been vital to the creation of new audiovisual projects while we wait for “a balance that will allow us to continue creating stories as we always did”. Th e re c e nt a l l i a n c e b et we e n t h e Argentinian producer Frontera Films in Mendoza and in Buenos Aires of Ramiro Navarro has led to the development of “La Casaca de Dios”, a comedy about Diego Armando Maradona’s mythical T-shirt, which will begin production in 2021. According to Zambrano, he seeks to target various audiences, appealing to the nostalgia of the 1986 World Cup while focusing on settings and situations more relevant to the daily life of new generations. Regarding his production, Zambrano remarks that one of the keys will be in brand content, an area in which Frontera Films has over 15 years of experience. “It is a place where we feel very comfortable, the big brands cannot stop communicating. Many have even become stronger in the midst of this storm,” he emphasizes and concludes “although the project has not yet begun its phase of branding, we have very significant components that will organically link together the story with products and global sports brands, of soccer, and the world cup.”

WWW.TVMASMAGAZINE.COM

|

November - December 2020

15


M

A

G

A

Z

I

N

E

Isabel Rafferty Zabala

“Acercamos a las marcas con contenido culturalmente relevante” “Históricamente, en los Estados Unidos hemos visto mucho contenido de México, pero no hemos estado expuestos a contenido de otros países; esa es la diferencia CANELA.TV”, Isabel Rafferty Zabala, Founder & CEO

L

anzado en mayo de este año, el CANELA.TV ha logrado posicionarse velozmente en el mercado del US Hispanic, superando hoy los 144 minutos de visionado por día según datos de Nielsen, y trabajando de cerca con las marcas para alcanzar nuevas audiencias. De acuerdo con su fundadora y CEO Isabel Rafferty Zabala, la plataforma apunta a un mercado latino que hoy cuenta con un poder adquisitivo de $ 1.5 billones y se trata de “la minoría de más rápido crecimiento en Estados Unidos”, lo que se vuelve muy atractivo para aquellas marcas que “cada vez están buscando nuevas formas de conectarse con esta audiencia”. “Actualmente, la penetración de la transmisión de video está por encima del promedio entre los hogares hispanos, con alrededor del 78% que tienen al menos un servicio de transmisión de video, en comparación con el 74% del total de hogares estadounidenses. Siempre hemos sabido que el entretenimiento es una gran plataforma para conectarse con los latinos y notamos una brecha en los servicios de transmisión que no ofrecen contenido culturalmente relevante”, remarca Rafferty Zabala.

La estrategia de CANELA.TV se basa en tres pilares: por un lado, ofrecer un servicio transmisión con publicidad, lo que les permite ofrecer contenido gratuito a sus suscriptores. En segundo plano, el trabajo de la mano de estudios y editoriales digitales clave, más pequeños e independientes, como Cultura Colectiva y Spanglish. Y finalmente, rubricar acuerdos exclusivos por contenidos de alta calidad. Con relación a los efectos de la pandemia, la ejecutiva señala que, pese a que el mayor consumo de contenido y las

16

November - December 2020

|

limitaciones en la producción de contenido nuevo debido a las restricciones de Covid-19 han hecho que sea cada vez más difícil para muchas plataformas ofrecer contenido nuevo y para CANELA.TV se abrió una oportunidad, trayendo al mercado más de 10.000 horas de contenido latino “nunca visto en el país”. “Históricamente, en los Estados Unidos hemos visto mucho contenido de México, pero no hemos estado expuestos a contenido de otros países; esa es la diferencia. CANELA.TV Ofrecemos una de las bibliotecas de contenido más diversas de todo Latinoamérica y Europa”, enfatiza Isabel.

minority in the United States”, which becomes very attractive for those brands that “are increasingly looking for new ways to connect with this audience.”

Y completa: “Como empresa financiada por una mayoría de ejecutivas mujeres y capitales de riesgo sindicados BIPOC, tenemos orgullo del crecimiento significativo que estamos experimentando y del hito de ser la empresa de medios número 4 en el alcance del mercado de audiencia hispana en tan poco tiempo. Actualmente, hay muy pocas oportunidades de financiación para empresas propiedad de minorías en el espacio tecnológico y el hecho de que hayamos podido asegurar la confianza de los inversores clave habla de la oportunidad que tiene nuestra plataforma en el espacio de contenido de transmisión, nos tiene muy contentos”.

CANELA.TV’s strategy is based on three pillars: on the one hand, offering a broadcast service with advertising, which allows them to offer free content to their subscribers. In the background, the key work of smaller and independent digital studios, and publishers, such as Cultura Colectiva and Spanglish. And finally, to sign exclusive agreements for high quality content.

ISABEL RAFFERTY ZABALA

“We approach brands with culturally relevant content” “Historically, in the United States we have seen a lot of content from Mexico, but we have not been exposed to content from other countries; that’s the CANELA.TV difference”, Isabel Rafferty Zabala, Founder & CEO Launched in May of this year, CANELA. TV has managed to quickly position itself in the US Hispanic market, today exceeding 144 minutes of viewing per day according to Nielsen data, and working closely with brands to reach new audiences. According to its founder and CEO Isabel Rafferty Zabala, the platform targets a Latin market that today has a purchasing power of $ 1.5 billion and is “the fastest growing

WWW.TVMASMAGAZINE.COM

“Currently, video streaming penetration is above average among Hispanic households, with about 78% having at least one video streaming service, compared to 74% of all-American households. We have always known that entertainment is a great platform to connect with Latinos and we noticed a gap in broadcast services that do not offer culturally relevant content,” Rafferty Zabala remarks.

Regarding the effects of the pandemic, the executive points out that, despite the increased consumption of content and the limitations in the production of new content due to Covid-19 restrictions, they have made it increasingly difficult for many platforms to offer new content and for CANELA.TV an opportunity was opened, bringing to the market more than 10,000 hours of Latin content “never before seen in the country”. “Historically, in the United States we have seen a lot of content from Mexico, but we have not been exposed to content from other countries. We offer one of the most diverse content libraries in all of Latin America and Europe”, emphasizes Isabel. And she completes: “As a company financed by a majority of female executives and BIPOC syndicated venture capitals, we are proud of the significant growth we are experiencing and the milestone of being the number 4 media company in reaching the Hispanic audience market in such a short time. Currently, there are very few funding opportunities for minority-owned businesses in the tech space and the fact that we’ve been able to secure the trust of key investors speaks to the opportunity our platform has in the streaming content space, it makes us very happy ”.


M

A

G

A

Z

I

N

E

AVISO RT RUSIA

WWW.TVMASMAGAZINE.COM

|

November - December 2020

17


M

A

G

A

Z

I

N

E

TELEVISA quiere ganar con la llegada DISNEY+ a México:

Netflix reported between April and June revenues of 6 thousand 148 million dollars, a growth of 24.9 percent over the Salvi Folch, director same period last year. Added to de cable Disney Plus llegará a México moviendo las arenas del negocio del segmento this, he said that its net earnings en Televisa amounted to 1,358 million dollars. del entretenimiento y Televisa no quiso quedarse atrás The company noted that 192 n gran mercado con potencial Disney y nosotros, de los nuemillion 950 thousand new paid de crecimiento como México tie- vos participantes en el mercamembers globally, an increase ne que ser defendido, pues son do”, reveló Salvi Folch, direcof 10 million compared to those reported in the first quarter. millones que el Covid-19 mostró a los tor del segmento de cable en With these figures Netflix’s jugadores locales. Televisa en conferencia con leadership holds the lead but is Netflix reportó entre abril y junio in- analistas. Alfonso de Angoitia, threatened by Mickey the mouse gresos por 6 mil 148 millones de dólares, En este mismo sentido, co-presidente ejecutivo (Disney) that seeks to eat much of un crecimiento del 24,9 por ciento res- Alfonso de Angoitia, co-prede Grupo Televisa the cheese of the successful platform. pecto al mismo periodo del año pasado. sidente ejecutivo de Grupo A recent report indicated that Disney+ Sumado a esto, dijo que sus ganancias Televisa, aseguró que por el momento netas ascendieron a mil 358 millones no se pueden dar más detalles sobre has already surpassed 50 million subscribers de dólares. este acuerdo, pero es un hecho que este globally. The big success is that it reached them in less than half a year and grew by 22 La compañía señaló que 192 millones servicio se suma a la propuesta de Izzi. 950 mil nuevos miembros de pago a nivel “No podemos hablar porque hemos million subscribers compared to its last report global, un incremento de 10 millones firmado un acuerdo de confidencia- given two months ago. “Disney Plus will be an additional service respecto a los reportados en el primer lidad con Disney. Sin embargo, será trimestre. importante para nosotros y será un that will be offered to the customer base in Con estas cifras de Netflix mantiene servicio complementario para nuestro Mexico. Instead of seeing it as a competitor, el liderazgo, pero está amenazada por cable TV, para nuestros productos Izzi”, there are ways in which we can all benefit, including Disney and ourselves, from new el ratoncito Mickey (Disney) que busca destacó Angoitia. entrants in the market,” revealed Salvi Folch, comerse gran parte del queso a la exitosa Director of the cable segment at Televisa in plataforma. a conference with analysts. Un reciente reporte indicó que TELEVISA wants to win with Along the same lines, Alfonso de Disney+ ya superó los 50 millones de DISNEY+ arrival in Mexico: Angoitia, Grupo Televisa’s Co-Executive suscriptores a nivel global. El gran They signed a deal President, assured that now no more details acierto es que los alcanzó en menos de Disney Plus will arrive in Mexico moving can be given about this agreement, but it medio año y creció en 22 millones de the sands of the entertainment business is a fact that this service is in addition to abonados respecto a su último reporte and Televisa did not want to be left Izzi’s proposal. dado hace dos meses. behind “We cannot talk because we have signed “Disney Plus será un servicio adicioa confidentiality agreement with Disney. nal que se ofrecerá a la base de clientes A large market with growth potential However, it will be important for us and it will en México. En lugar de verlo como un competidor, hay formas en las que to- like Mexico must be defended, as there are be a complementary service for our cable TV, dos podemos beneficiarnos, incluidos millions that Covid-19 showed to local players. for our Izzi products”, Angoitia highlighted.

Firmaron un acuerdo

U

Univision y El Rey parten cobijas

El Rey es una marca dedicada al entretenimiento en inglés con toques latinos que presenta una gran variedad de programación emblemática, la que incluye reality, series con a principal empresa de medios dirigida a personajes animados y con guion, películas, los hispanos en Estados Unidos, Univision documentales, música, comedias y deportes. Communications, Inc. (“Univision”), vendió Como entidad de propiedad independiente, El Rey seguirá aprovechando el su participación minoritaria en El alto nivel de reconocimiento de su Rey Network (“El Rey”), la cadena marca para ofrecer programación de entretenimiento por cable en única y original a la cada vez más inglés y el estudio de producción numerosa comunidad hispana. creados por el influyente cineasta “Este es un momento importante méxico-estadounidense Robert y significativo para El Rey, y estamos Rodríguez y FactoryMade Venmuy contentos de tener plena propietures, permitiendo que El Rey se dad de nuestra marca”, dijo Robert convierta en una empresa 100% Rodríguez, presidente de El Rey. privada e independiente. Univision Robert Rodriguez “Gracias al apoyo y la orientación de continuará brindando a El Rey servicios de ventas y distribución. TVMAS con- Univision, El Rey ha podido lograr más de lo que tacto a la dirección ejecutiva de UNIVISION, jamás nos imaginamos, y con esta sólida base, pero no dieron detalles de condiciones de la seguiremos prestando servicios con éxito a una de las audiencias de mayor influencia”. transacción.

L

18

November - December 2020

|

WWW.TVMASMAGAZINE.COM

Univision and El Rey divorce The leading Hispanic media company in the U.S., Univision Communications, Inc. (“Univision”), has exited its minority position in El Rey Network (“El Rey”), the English-language enatertainment cable network and production studio created by influential Mexican-American filmmaker Robert Rodriguez and FactoryMade Ventures, enabling El Rey to become 100% independently owned. Univision will continue to provide El Rey with sales and distribution services. Terms of the transaction were not disclosed. El Rey is an English-language, Latinoinfused entertainment brand that showcases a wide range of iconic programming including reality, scripted and animated series, movies, documentaries, music, comedy, and sports. As an independently owned entity, El Rey will continue to leverage its strong brand recognition to serve the growing Hispanic community through unique, original programming.


TV de pago/OTT

M

A

G

A

Z

I

N

E

RT en español celebra más de una década en los hogares de Latinoamérica “Estamos cooperando con numerosas plataformas OTT porque vemos que el mercado de la televisión de pago está innovándose debido a las nuevas formas de consumo”. Maya Erkova

M

aya tiene una amplia trayectoria en RT desde hace casi 11 años a la par con el canal RT en español, que empezó a emitir desde Moscú en diciembre de 2009. “Fue un honor y mucha responsabilidad cuando me asignaron la distribución del primer canal de televisión ruso en español con señal de alcance mundial” dice a TVMAS y desde entonces, el trabajo en equipo ha sido intenso. Viajando para presentar el canal en innumerables eventos y ferias de mercado y además visitando a operadores de televisión de pago en América Latina, España y EE. UU.

“RT ha llegado tanto a proveedores locales como a los grandes y medianos jugadores del mercado. Por ejemplo: Dish, Izzi y Total Play en México; Movistar en Perú; TV Cable en Ecuador; Inter en Venezuela; Entel en Bolivia; Aster en República Dominicana; Cabletica y Kölbi en Costa Rica; varias plataformas de Tuves; y muchos otros operadores de cable y satélite” y dice que también el canal está disponible en TDA de Argentina, Venezuela y Cuba. La distribución en este 2020, un año de pandemia ha sido un proceso inédito porque los operadores de cable de LATAM han enfrentado grandes desafíos. Sin embargo, Maya Erkova dice que “Pese a la situación hemos prorrogado varios acuerdos con operadores clave de la región, ya que RT robustece su oferta de canales informativos al ofrecer su contenido original y variado en HD”. Entre los planes estratégicos del equipo que lidera el canal en LATAM para el 2021 el más clave, es fortale-

Traveling to present the channel in countless events, market fairs and visiting pay-TV operators in Latin America, Spain, and the US. “RT has reached both local suppliers, large and medium-sized players in the market. For example: Dish, Izzi and Total Play in Mexico; Movistar in Peru; TV Cable in Ecuador; Inter in Venezuela; Entel in Bolivia; Aster in the Dominican Republic; Cabletica and Kölbi in Costa Rica; several Tuves platforms; and many other cable and satellite operators” and says that the channel is also available on TDA in Argentina, Venezuela and Cuba. Maya Erkova. Gerente de distribución de RT para Latinoamérica

cer la presencia del canal en la región. “Estamos cooperando con numerosas plataformas OTT porque vemos que el mercado de la televisión de pago está innovándose debido a las nuevas formas de consumo. RT, junto con los operadores y plataformas OTT estamos trabajando para satisfacer a la audiencia: ver los contenidos dónde y cuándo quieran, ya sea en directo, a través de Internet, por medio de paquetes o accediendo a contenidos en línea” concluyó Maya Erkova.

RT in Spanish celebrates more than a decade in Latin America households

Distribution in 2020, a pandemic year has been an unheard-of process because LATAM cable operators have faced great challenges. However, Maya Erkova says that “Despite the situation we have extended several agreements with key operators in the region, as RT strengthens its range of information channels by offering its original and varied content in HD”. Among the strategic plans of the team that leads the channel in LATAM for 2021 the most key, is to strengthen the channel’s presence in the region. “We are cooperating with numerous OTT platforms because we see that the pay-tv market is being innovated due to new forms of consumption. RT, together with OTT operators and platforms we are working to satisfy the audience: seeing content where and when they want, either live, through the Internet, through packages or accessing online content”, concluded Maya Erkova.

“We are cooperating with numerous OTT platforms because we see that the pay-TV market is being innovated due to new forms of consumption” Maya has had a long history in RT for almost 11 years, along with the RT channel in Spanish, which began broadcasting from Moscow in December 2009. “It was an honor and a lot of responsibility when I was assigned the distribution of the first Russian television channel in Spanish with a worldwide signal” she says to TVMAS and since then, the teamwork has been intense.

WWW.TVMASMAGAZINE.COM

Newsroom sede de RT de Rusia

|

November - December 2020

19


AVISO DOBLE MONDO


AVISO DOBLE MONDO


Entrevista Exclusiva M

A

G

A

Z

I

N

E

ANDRÉS MEDINA

Mejor conocido como RANA FONK. CEO de Spoiler Time

La multiplataforma comercializa contenido de entretenimiento como principal modelo de negocio

U “THE BOYZ, EN ESTA SEGUNDA TEMPORADA GENERÓ UNA CONVERSACIÓN, Y SUBIÓ NÚMEROS, SIENDO UNA DE LAS SERIES MÁS VISTAS EN STREAMING EN LA PLATAFORMA Y EN EL AÑO”

n primero de octubre de 2015 tres amigos y emprendedores apasionados vieron la oportunidad de lanzar una plataforma de entretenimiento: Alejandro Sena, Fernando Lozano y Andrés Medina (Rana Fonk). Antes de lanzar Spoiler Time, Rana Fonk había trabajado con Lozano el proyecto “Locos por el cine”. Contactaron a Sena, especialista digital y lanzaron la multiplataforma de entretenimiento que en un principio solo estaba enfocada a series. “Decidimos invertir nuestro propio dinero en el proyecto durante un año, para ver si era un buen negocio, afortunadamente no fue necesario. Porque a los 7 meses comenzamos a recibir dinero de la campaña de contenido y desde allí, seguimos desarrollando y comercializando contenido de entretenimiento como principal modelo de negocio” explica. ¿Cuál ha sido el impacto en el consumo de series y que tipo de contenido en streaming está liderando en esta pandemia? Varios servicios ganaron. Amazon Prime Video debe ser uno de los que más ha crecido, por el buen contenido y esto se nota en series como The Boyz. En esta segunda temporada se generó una conversación, y subió números, siendo una de las series más vistas en streaming en la plataforma y en el año. Sin duda uno de los beneficiados en esta pandemia fue la industria del streaming. Si bien se pararon muchas producciones y se cancelaron otras como Glow, que ya estaba confirmada una 4ta temporada y la suspendieron. Las series han ganado terreno y han hecho populares a las plataformas de ‘streaming’ como Netflix y HBO. ¿Cuáles son las nuevas marcas populares con cinéfilos y seriófilos? Para mí, Amazon ha hecho una apuesta fuerte y su crecimiento se nota en todos los tipos de series y las conversaciones que tiene. Otra que entró fuerte es Starz Play, trajo varias series muy buenas este año, entre ellas Normal People, en mi opinión, una de las mejor del año. Obviamente, todos en LATAM están esperando Disney+. Para mí, en sus números lo posicionarán en el segundo lugar entre las plataformas, por todo lo que es y

22

November - December 2020

|

WWW.TVMASMAGAZINE.COM

por el contenido de Disney. Otra plataforma diferente es PLUTO TV que tiene contenido gratuito con varios canales de LATAM. Es una empresa de VIACOMCBS que tiene Paramount (Dueños de Telefe en Argentina), NICK entre otras empresas. Es interesante porque es como ver televisión, pero en la computadora o en su aplicación, no tiene demora, no se bloquea y funciona bien. Creo que puede ser una buena opción. ¿Quiénes son y cómo describiría a los nuevos usuarios tras la pandemia? No creo que este sea el momento de las series per se, creo que fue hace 4 años cuando todos comenzamos a hablar de series favoritas como solíamos hablar de una película. Creo que con la pandemia se consolidó el consumidor de series. Pero también las películas, y hay muchas, por ejemplo, Netflix lanzó recientemente The Chicago Seven que iba a ser estrenada en los cines. La conversación de hoy se centra en lanzar películas como James Bond en plataformas como Apple, Amazon o Netflix. Sería una gran revolución. ¿Cuál es la realidad actual de la competencia de usuarios entre la televisión tradicional y las ofertas de streaming? ¿Y cómo ves el futuro de la televisión tradicional? La TV tradicional ya no es funcional, la gente no está esperando un momento específico para ver un programa. Hay empresas que están cambiando su forma de entregar programas. Incluso, Televisa ofrece la opción de ver telenovelas en línea o en Facebook. Sigue existiendo un público como amas de casa, abuelos o incluso familias sin acceso a Internet. El futuro es claro y está sucediendo ya. Los canales tradicionales deben encontrar la manera de entregar sus contenidos bajo demanda o morirán. Para el experto la “guerra del streaming” está por comenzar. El lanzamiento de dos jugadores estratégicos: Disney y HBO Max que, aunque este último no lo ha hecho lo hará para llegar a Latinoamérica, es una de las plataformas más fuertes. Es importante no confundir HBO Max con HBO GO, la opción de streaming que la gente puede ver en Amazon Prime y Cinépolis Click, pero esta plataforma tiene un rezago tecnológico, por las complicaciones tecnológicas, por eso durante 2021 o 2022, asistiremos a una gran batalla de plataformas, que será fundamental para la fusión o desaparición de algunas de estas empresas. El resultado es fácilmente predecible, afirma Rana Fonk “Los cuatro gigantes: Netflix, Amazon Prime, Disney Plus y HBO Max ganaran la mayoría de los usuarios y el resto de las plataformas tiene que ajustar sus contenidos a estas empresas o desaparecerán y no es por la calidad, sino por el tiempo que tiene el usuario”.


M

Alejandro Sena, Fernando Lozano y Andrés Medina (Rana Fonk).

¿Por qué y con qué argumentos dices que Spoiler Time es la mayor comunidad de seriófilos, cinéfilos y musical de Latinoamérica y España? Bueno, no somos exactamente una comunidad musical, somos líderes en cine y series y en poco tiempo logramos meternos en un mercado que estaba saturado en México. Luego nos dimos cuenta de que nuestro segundo mercado era Europa específicamente, España y con contenidos que están en español latino, no en español de España. Detrás de México y España nuestros usuarios son de Argentina, Chile y Colombia y casi imperceptiblemente nos posicionamos como el número uno del continente. Como pioneros en la industria entendimos que la interacción en vivo es una de las mejores formas de permanecer conectados y la interacción es la base de nuestro negocio.

ANDRÉS MEDINA better known as RANA FONK. Spoiler Time CEO The multiplatform was initially focused on series. Today it markets entertainment content as its main business model What has been the impact of the consumption of series and what type of content in this pandemic? I think that several streaming services won. Amazon Prime Video must be one of the ones that has grown the most, because they are doing well with very good content and I think this shows in series like The Boyz, in this second season, a conversation was generated, and it raised in numbers, being one of the most viewed series in streaming on the platform and in the year. Series already have had time to gain ground and has made popular the ‘streaming’ platforms such as Netflix and HBO. What are the new popular brands with cinéfilos and seriófilos? For me, Amazon is one of those that has made a strong bet and their growth is noticeable on all the types of series people are seeing and conversations they are having. The other one is Starz Play, it is remarkably

A

G

A

Z

I

N

E

interesting that brought several exceptionally good series this year, including Normal People, which for me is one of the best of the year. Obviously, everyone in LATAM is waiting for Disney+. For me, in its first weeks its numbers will position it in the second place of all platforms in LATAM and above the rest, for everything it is and for all the content from Disney. Also, a different platform is PLUTO TV that has free content with several LATAM channels. It is interesting because it is like watching TV but on the computer or in your application, it has no delay, it doesn’t lock up, and it works fine. I think it may be a good option. What is the current reality of user competition between traditional TV and streamming offers? And how do you see the future of traditional TV? Traditional TV is no longer functional, people is not waiting for a specific time a movie or a program, because of their activities and occupations. Many of multimedia mass media companies are changing their way they present the shows, even Televisa has the option to view telenovelas online or in Facebook. The future is clear and is even happening, the user will decide when, where and what to see, for this reason the traditional channels must find the way to show their contents on demand or they will die. For the expert, the “streaming war” is about to begin. The launch of two strategic players: Disney and HBO Max which, although the latter has not done so reach Latin America, is one of the strongest platforms. It is important not to confuse HBO Max with HBO GO, the streaming option that people can see on Amazon Prime and Cinépolis Click, but this platform has a technological lag, because of the technological complications, because of this during 2021 or 2022, we will attend a great platform battle, which will be fundamental to the merger or disappearance of some of these companies. The result is easily predictable, affirms Rana Fonk “The four giants: Netflix, Amazon Prime, Disney Plus and HBO Max will win most users and the rest of the platforms have to adjust their contents to these companies or they will disappear and it is not for the quality, but for the time the user has.” Why and with what arguments do you say that Spoiler Time is the largest community of seriófilos, cinéfilos and music in Latin America and Spain? Well, we are not exactly a musical community, we are leaders in cinema and series and in a short time we managed to get into a market that was very saturated in Mexico. Then we realized that our second market was Europe specifically, Spain and with content that is in Latin Spanish, not in Spanish from Spain. Behind Mexico and Spain our users are from Argentina, Chile, and Colombia and almost imperceptibly we positioned ourselves as number one on the continent. As pioneers in the industry we understood that live interaction is one of the best ways to stay connected and interaction is the foundation of our business.

WWW.TVMASMAGAZINE.COM

|

“EN LATAM ESTÁN ESPERANDO DISNEY+. LOS NÚMEROS LO POSICIONARÁN EN EL SEGUNDO LUGAR ENTRE EL RESTO DE LAS PLATAFORMAS. POR LO QUE ES Y POR EL CONTENIDO DE DISNEY”

November - December 2020

23


M

A

G

A

Z

I

N

E

Gustavo Nieto Roa

fue homenajeado por su trayectoria

E

“Las salas de cine volverán a tener el auge que han tenido tan pronto vuelvan a operar, pues ir a una sala de cine es todo un ritual de compartir y de satisfacer los 5 sentidos, y mucha gente preferirá siempre ir a la sala a ver una película aunque la puedan ver en su casa a la vez en streaming”

l pasado 24 de Octubre, el cineasta colombiano Gustavo Nieto Roa fue homenajeado por la Asociación Literaria Zenocrate en un evento virtual organizado por el guionista y poeta Fernando Denis, que reúne a destacadas figuras de la literatura Iberoamericana. Repasaron sus más de 50 años en la industria junto a colegas, amigos, medios y familiares. El aplaudido director tiene uno de los mayores logros a comienzos de su carrera con el largometraje “Aura o las Violetas”, vendida en varios países y adquirida recientemente por Señal Colombia. “Focine me financió totalmente la película CAIN, la más costosa producción en Colombia en ese momento, 1983” explica a TVMAS Nieto Roa. Su capacidad para realizar un importante número de obras sin los incentivos fiscales que hoy en día el mercado colombiano ofrece, fue apoyado por la buena respuesta del público tanto en salas como en TV y plataformas. Pero su éxito no solo fue a nivel local: su largometraje “Mariposas Verdes” sobresalió en Sundance TV en España, y “Entre Sábanas” se ha vendido a Japón, Corea y Tailandia, entre otros países asiáticos. Además, sus films llegaron a Netflix, Amazon, Cinelatino, Caracol, RCN, Telemundo, Univisión y TV Globo, entre muchas otras ventanas. Actualmente, Nieto Roa se encuentra trabajando en nuevos proyectos como “El último sobreviviente”, para el cual ya cuenta con un 30% de la financiación proveniente de Brasil y Colombia, “Santa Laura” y la segunda entrega de “Taxista Millonario 2”, motivado por el momento que vive el campo audiovisual independiente de la mano de las nuevas plataformas. “Seguimos creando a medida que van apareciendo nuevas plataformas digitales que compiten directamente con Netflix y Amazon, y que requieren de grandes cantidades de producto, pues éste se consume vertiginosamente”, señala el cineasta y completa con optimismo: “Las salas de cine volverán a tener el auge que han tenido tan pronto vuelvan a operar, pues ir a una sala de cine es todo un ritual de compartir y de satisfacer los 5 sentidos” dijo en conversación con TVMAS. Entre sus creaciones están “El Inmigrante Latino”, “Caín” “Amor Ciego”, que han sido grandes éxitos de taquílla y se exhiben periódicamente por cable y free tv. “Me alegró mucho compartir con directores como Sergio Cabrera, Victor Gaviria, Libia Stella Gómez, de Colombia, y de México Carlos Alcocer, Luis Mandoki Jr., de Brasil, el escritor y guionista, Izaias Almaida y el director Hudon Glauber”, dijo a TVMAS emocionado Nieto-Roa.

24

November - December 2020

|

GUSTAVO NIETO ROA

was honored for his career “Movie theaters will once again experience the boom they have had as soon as they operate again, since going to a movie theater is a ritual of sharing, as well as satisfying the 5 senses, and many people will always prefer going to the theater to see a movie, even if they can watch it at home in streaming”, Gustavo Nieto Roa. On October 24, Colombian filmmaker Gustavo Nieto Roa was honored by Zenocrate Literary Association in a virtual event organized by the scriptwriter and poet Fernando Denis, which brought together leading figures of Iberian-American literature. The event reminisced on his success of over 50 years in the industry with colleagues, friends, media and family. The acclaimed director accomplished one of the greatest achievements at the beginning of his career with the feature film “Aura o las Violetas”, sold in several countries and recently acquired by Señal Colombia. “Focine fully financed the film CAIN, the most expensive production in Colombia at that time, 1983” explains Nieto Roa to TVMAS. The ability to produce a significant number of works without the tax incentives that the Colombian market offers today, was enabled by the good response of the public both in theaters, on TV, and other platforms. But his success was not only local: his feature film “Mariposas Verdes” stood out on Sundance TV in Spain, and “Entre Sabanas” has been sold to Japan, Korea and Thailand, among other Asian countries. In addition, his films have reached Netflix, Amazon, Cinelatino, Caracol, RCN, Telemundo, Univisión and TV Globo, among many other platforms. Currently, Nieto Roa is working on new projects such as “El último sobreviviente”, which has already accrued 30% of its financing from Brazil and Colombia, He is also working on “Santa Laura” and the second installment of “El taxista Millonario 2”, motivated by the fact that independent media now benefits from new platforms. “We continue creating as new digital platforms compete directly with Netflix and Amazon, and so these require large amounts of product, as they are consumed at a rapid rate”, says the filmmaker, and concludes with optimism: “Movie theaters will once again experience the boom they have had as soon as they operate again, since going to a movie theater is a ritual of sharing, as well as and satisfying the 5 senses,” he said in conversation with TVMAS. Among his creations are “El Inmigrante Latino”, “Caín”, and “Amor Ciego”, which have been big box office hits and are shown periodically on cable and free tv. “I was very happy to share with directors from Colombia like Sergio Cabrera, Victor Gaviria, and Libia Stella Gómez, as well as Carlos Alcocer from Mexico, and Luis Mandoki Jr. from Brazil, writer and screenwriter, Izaias Almaida, and director Hudon Glauber” Nieto-Roa told excitedly.

WWW.TVMASMAGAZINE.COM


M

A

G

A

Z

I

N

E

La ganadora del Emmy Nancy Cartwright lanza

CRE84U Entertainment

L

a actriz y empresaria Nancy Cartwright (“Los Simpson”, “Rugrats”) junto con su socia y cofundadora de Spotted Cow Entertainment, Monica Gil-Rodriguez, y Jaime y Carolina Aymerich, lanzaron CRE84U Entertainment, empresa centrada en el desarrollo y producción de propiedades intelectuales globales para su adaptación al mercado estadounidense. Ya la empresa confirmó la adquisición de doce títulos, entre los que sobresalen un proyecto del productor Mark Brazill (“That 70s Show”, “3rd Rock from the Sun”); la reversión de la serie infantil “Burbujas”, centrada en temáticas como el medio ambiente, la historia y los valores familiares, y una serie musical de live-action junto al exejecutivo de Televisa José “Pepe” Bastón.

“Nuestra diversidad y experiencia, en conjunto con nuestra identidad latina nos posicionan en un lugar donde podemos cultivar historias frescas y originales de Latinoamérica y Europa y poder recrearlas en el mercado norteamericano”, señaló Gil-Rodriguez, CEO de CRE84U Entertainment y quien está a cargo de la supervisión de los proyectos de la empresa, desde el desarrollo y las ventas hasta la distribución y marketing. Por su parte, el actor y productor mexicano Jaime Aymerich (“Betty en NY”, “BoJack Horseman”) tiene el rol

“Buscamos historias frescas y originales de Latinoamérica y Europa para recrearlas en el mercado norteamericano”, Mónica Gil-Rodríguez, CEO de presidente de la compañía, y Carolina Aymerich, en adquisición y desarrollo de formatos como VP de Desarrollo.

Emmy Winner Nancy Cartwright Launches CRE84U Entertainment “We seek to cultivate fresh and original stories from Latin America and Europe to recreate them in the North American market”, Mónica Gil-Rodriguez, CEO Actress and businesswoman Nancy Cartwright (“The Simpsons”, “Rugrats”) together with her partner and co-founder of Spotted Cow Entertainment, Monica GilRodriguez, and Jaime and Carolina Aymerich, launched CRE84U Entertainment, a company focused on development and production of global intellectual properties for adaptation to the US market.

El Fondo Mixto de Promoción Cinematográfica PROIMAGENES COLOMBIA ha estado y estará con una cartelera variada de actividades a lo largo de este mes de noviembre.

26

November - December 2020

|

Jaime Aymerich, Mónica Gil-Rodriguez, Nancy Cartwright y Carolina Aymerich

To date, the company has confirmed the acquisition of twelve titles, including a project by producer Mark Brazill (“That 70s Show”, “3rd Rock from the Sun”); the reversal of the children’s series “Burbujas”, focused on themes such as the environment, history and family values, and a live-action musical series with former Televisa executive José “Pepe” Bastón. “Our diversity and experience, together with our Latino identity, position us in a place where we can cultivate fresh and original stories from Latin America and Europe and recreate them in the North American market,” said GilRodriguez, CEO of CRE84U Entertainment and who is in charge of supervising the company’s projects, from development and sales to distribution and marketing. For his part, Mexican actor and producer Jaime Aymerich (“Betty in NY”, “BoJack Horseman”) has the role of president of the company, and Carolina Aymerich, in acquisition and development of formats as VP of Development.

Son 21 producciones colombianas de largometraje y cortometraje participan en distintos festivales. El 44 Festival Internacional de Cine de Sao Paulo (Brasil) desde el 22 de octubre al 04 de noviembre. En el 32º Festival Internacional de Cine de Viña del Mar (Chile) del 02 al 11 de noviembre. El 61 Festival Internacional de Cine de Thessaloniki (Grecia) que tiene este año el lema “Cine, pase lo que pase” del 05 al 15 de noviembre. La XXXV edición del Festival de Cine Latinoamericano de Trieste (Italia) del 07 al 15 de noviembre. El Festival de Huelva Cine Iberoamericano (España)del 13 al 20 de noviembre. El 62 Festival Internacional de Cortometrajes y Documentales de Bilbao (España) evento hibrido del 13 al 20 de noviembre. Finalmente, en el 6 Festival Internacional de Cine de Mérida y Yucatán (México) del 24 al 29 de noviembre.

WWW.TVMASMAGAZINE.COM


AVISO JORNADAS


M

A

G

A

Z

I

N

E

Virtual Screenings Autumn 2020 cumplió con sus 10 días de mercado Los distribuidores turcos y de Europa Occidental tuvieron una presencia más fuerte

L

os organizadores quedaron muy contentos. “El evento ha vuelto a alcanzar el rango de 4,000 participantes como en los Virtual Screenings de mayo. Esta vez, ha crecido del 15 al 25% en compradores, proyecciones, países y ciudades, definiendo una media del 20% desde la primavera” dijo a TVMAS Nicolás Smirnoff director de Prensario Internacional y organizadores del evento. La gran novedad de VS Autumn: 30 paneles y testimonios que se difundieron día a día, generando reingresos y recién llegados. Hubo casi 2 sesiones por usuario (todos regresaron al menos una vez). El ‘Comportamiento del comprador’. El 75% de los compradores visitaron al menos el 50% de los stands, mientras que el 40% de ellos asistió al 50% de los días. El usuario promedio pasaba el 41% de su tiempo en la zona de los stands, y el resto en las opciones, con VS Next como gran atractivo. Europa y Asia han sido más importantes esta vez. Los paneles de VS Next, que cubren todas las regiones, ayudaron a atraer personas. El panel de España fue el caso principal, generando también ese día, un fuerte aumento de visitas a los stands españoles. ¿Las cabinas de proyecciones superiores? Al igual que en mayo, ViacomCBS / VIS ganó la categoría, pero esta vez los distribuidores turcos y de Europa Occidental tuvieron una presencia más fuerte y compartieron los primeros puestos con las marcas globales y los latinos. ¿El contenido superior? Gran fragmentación de proveedores, con cerca de 50 títulos cambiando. “Hard” de HBO (una comedia dramática brasileña) solía estar en la parte superior, pero debajo había dramas turcos, latinos, varios productos basados ​​en hechos y para niños. La mayoría de los clikcs eran de ficción, pero los formatos de entretenimiento, factual y para niños aumentaron al 40% del total, ya que durante la pandemia pudieron continuar las producciones mejor que con guión. Un dato clave: Dentro de la ficción, hubo más películas y nuevos orígenes para dramas como Rusia, Europa Central y territorios de la CEI. VS es un evento para todo tipo de compradores, sobre todo tipo de contenido. ¿Conclusión? “Virtual Screenings fue un gran éxito en mayo, y VS Autumn lo superó en septiembre. Sin duda existe un espacio para eventos online, que resolvió muchos obstáculos de los eventos físicos. Los pilares de VS son: tráfico global, un sistema muy amigable, herramientas digitales para potenciar el negocio e informes completos de las interacciones. Fácil de decir, difícil de concretar. El futuro está abierto” concluyeron Nicolás Smirnoff y Fabricio Ferrara.

28

November - December 2020

|

WWW.TVMASMAGAZINE.COM

Virtual Screenings Autumn 2020 a great experience Turkish and Western European distributors had stronger presence

Virtual Screenings Autumn 2020 has completed its 10-market day. The figures speak alone: the event has reached again the range of 4000 participants as in VS May. The organizers were incredibly happy. “The event has once again reached the rank of 4,000 participants as in the Virtual Screenings of May. This time, it has grown from 15 to 25% in buyers, projections, countries and cities, defining an average of 20% since spring”, said to TVMAS Nicolás Smirnoff director of the Prensario International and organizers of the event. The Buyer behavior, which shows that 75% of the buyers visited at least 50% of the booths, while 40% of them, attended 50% of the days. And the VS sections share, which shows that average user spent 41% of its time in the booths zone and the rest in the other options, with VS Next as a big attraction. Europe and Asia have been more important this time, added to the Americas that kept strong. Though the total participants were similar, Autumn had better users, so all the regions were enhanced. The VS Next panels, covering all regions, helped to bring people. The Spain panel was the main case, generating that day also, a strong increase of visits to Spanish booths. The top screenings booths? As in May, ViacomCBS/VIS gained the category, but this time Turkish and Western European distributors had stronger presence and shared the leading posts with the global brands. The top contents? “The category was still more fragmented than suppliers, with about 50 titles changing the pole positions. ‘Hard’ from HBO (a Brazilian dramedy) was usually at the top, but below there were Turkish, Latin dramas, various factual and kids’ products. A final conclusion? “Virtual Screenings was a great success in May, and VS Autumn has surpassed it in September. Undoubtedly there is a space for online events, that solved many obstacles of the physical events. The VS pillars are global traffic, a very friendly system, digital tools to enhance business and full reports of the interactions. Easy to say, difficult to concrete. The future is open” said Nicolás Smirnoff and Fabricio Ferrara.


M

A

G

A

Z

I

N

E

Estreno pronto

EN AMAZON La comedia situada en la Ciudad de México se estrenará el 27 de noviembre de 2020

SAL Y PIMIENTA RECONOCIDO EN NUEVA YORK

P

ara la audiencia hispana noticias de último minuto, conversaciones divertidas del mundo del espectáculo, entrevistas a las estrellas, tendencias de la moda y especiales de alfombras rojas.El programa cumplió 10 años desde su primera emisión a través de Univision. LatinPlug, entidad que se encarga de tomarle el pulso a la escena de los hispanos en EEUU para crear contenido y reconocer su aportación en la cultura Latina, colocó en la pantalla más grandes del distrito de entretenimiento más importante del mundo, Times Square la imagen del popular programa. Esto, durante el mes de la herencia hispana (octubre). Sus presentadores, Lourdes Stephen y Jomari Goyso, aparecen cada seis minutos en la enorme marquesina que ubica en la esquina de W 45st y 7th Ave en el corazón de Times Square.

Was recognized in Times Square NY Univision’s Sal y Pimienta

The program celebrated 10 years since its first airing on Univision in The United States. The image of Sal y Pimienta and its presenters, Lourdes Stephen and Jomari Goyso was showcased in one of the largest screen in the world’s most important entertainment district in New York City it appeared every six minutes in the huge marquee at the corner of W 45 St. and 7th Ave in the heart of Times Square. This is a recognition granted by LatinPlug; entity with a mission to create content, and recognize outstanding figures entities and their contribution to Hispanic culture. Throughout October, LatinPlug allocates spaces on different screens in Times Square for these purposes. The show provides Hispanic audiences with up-to-the-minute news and fun conversations about show business, in-depth coverage of the latest entertainment news, exclusive reports, interviews with industry stars, fashion trends and red carpet specials.

Amazon Prime Video ofrecerá la primera película original para México esta divertida historia de Paula, quien ha tenido una vida llena de privilegios que la han llevado a sentirse conforme, pero insatisfecha con su vida, y de Paulina quien ha experimentado lo contrario y quien se siente agobiada con las responsabilidades de la vida moderna. Todo cambiará un fatídico día en el que se pondrán en los zapatos de la otra y descubrirán que no todo es lo que parece, y entre enredos y aventuras, literalmente experimentarán en cabeza propia lo que las hace tan diferentes y similares a la vez. Escrita y dirigida por Ihtzi Hurtado con las actuaciones de Mauricio Argüelles (No Manches Frida 2), Juan Pablo Gil (Nosotros los Nobles, Niñas Mal), Itatí Cantoral (No Manches Frida 2, Capadocia), José María Torre-Hütt (El Juego de las Llaves) y Alejandra Ley (Four Moons). Los productores son Eckehardt von Damm, Sandro Halphen y Carla Farell Benet de Corazón Films, además de Mauricio Argüelles y César Rodríguez. Y Javier Salgado y Gustavo Mountaudon como productores ejecutivos.

Premiere in AMAZON Locas por el cambio Comedy located in Mexico City to premiere November 27, 2020

Amazon Prime Video will offer the first original film for Mexico this funny story of Paula, who has had a life full of privileges that have led her to feel satisfied, but dissatisfied with her life, and Paulina who has experienced the opposite and who is overwhelmed with the responsibilities of modern life. Everything will change one fateful day when they will put the other’s shoes and discover that not everything is what it seems, and between entanglements and adventures, they will literally experience in their own head what makes them so different and similar at the same time. Written and directed by Ihtzi Hurtado with the performances of Mauricio Argüelles (No Manches Frida 2), Juan Pablo Gil (Nosotros los Nobles, Niñas Mal ), Itatí Cantoral (No Manches Frida 2, Cappadocia), José María Torre-Hott (El Juego de las Llaves) and Alejandra Ley (Four Moons). The producers are Eckehardt von Damm, Sandro Halphen and Carla Farell Benet of Corazón Films, as well as César Rodríguez. And Javier Salgado and Gustavo Mountaudon as Executive Producers.

WWW.TVMASMAGAZINE.COM

|

November - December 2020

29


M

A

G

A

Z

I

N

E

Es importante proteger la propiedad intelectual, aunque el uso o puesta en el mercado no vaya a ser inmediato

Rubén Alcoba

R

ubén Alcoba, es un abogado especializado en patentes, registros y derechos de autor establecido desde 1999 en su oficina Alcoba Law Group en Miami. Conociendo el laberinto que implica para creadores, autores y artistas proteger sus ideas en un nuevo mundo en el que todo está expuesto en los medios electrónicos, le hicimos una pregunta, pero, además, le pedimos que nos respondiera con un ejemplo claro. ¿Cuáles son los desafíos, ventajas y desventajas que ofrecen los medios electrónicos para exponer contenidos y marcas? Hoy en día, los medios brindan ventajas inmediatas a escritores, productores de series, creadores de contenido y artistas, ya que les permite publicar su trabajo a bajo costo mientras atraen audiencias globales. Sin embargo, con esta ventaja viene el desafío de proteger su producto del uso no deseado por parte de terceros de formas que el creador original no tenía la intención, no puede controlar o beneficiarse. Entonces, tome posesión de su propiedad a través de la ley de propiedad intelectual. Al hacerlo, tendrá la tranquilidad de saber que los derechos para imprimir, publicar y distribuir su trabajo permanecen en sus manos. Asimismo, le otorgará el derecho a obtener licencias y beneficiarse de su trabajo. El icónico disfraz de The Handmaid’s Tale de MGM Studios, la galardonada franquicia Handmaid’s Tale (serie) producida por MGM Studios quien actúa como distribuidor internacional. Es un ejemplo a tener en cuenta. Al mantener una marca de línea de ropa con el mismo nombre de THE HANDMAID’S TALE ®, el popular traje rojo emblemático del espectáculo que se ha recreado, redistribuido y vendido en grandes cantidades, en beneficio económico de MGM Studios. ¿Por qué? Porque la diseñadora Ane Cabtree no se anticipó a la dimensión del éxito. Una asesoría, la hubiese ayudado para amplificar sus beneficios económicos. Sin la protección legal adecuada, su escritura o serie de televisión u obra artística, corre el riesgo de ser cooptada por terceros que buscan vender su trabajo creativo sin su compensación o permisos de explotación como creador. Yo siempre digo: Aproveche al máximo

30

November - December 2020

|

el mercado global y el bajo costo de publicación buscando asesoría legal para asegurarse de que su trabajo permanezca bajo su control. Rubén Alcoba trabaja con su hija Juliet Alcoba, también abogada y quien además conoce y gestiona la evaluación de una idea o una marca, para asegurarse si es registrable antes de la presentación de una solicitud de registro y sabe cómo habilitar una invención. Juliet, aconseja acerca de lo importante que es realizar una búsqueda antes de presentar una solicitud de registro o patente. Tanto Juliet como Rubén Alcoba son abogados licenciados en Florida. “En nuestra firma, a menudo, los inventores independientes nos visitan con conceptos que no se han desarrollado completamente, por lo que es nuestro trabajo asesorarlos sobre como un concepto debe estar habilitado para obtener una patente en los EE. UU” concluye el abogado Alcoba.

It is important to protect intellectual property, even if its usage in the market is not immediately planned to be released Ruben Alcoba is an attorney specialized in patents and trademarks working from his office Alcoba Law Group, P.A. established since 1999 in Miami. Knowing how difficult it can be for creators, writers, and artists to protect their ideas, we asked him a question that could be presented with a clear example. What are the challenges, advantages, and disadvantages that electronic media provides to share content and trademarks? Media today provides immediate advantages to writers, series producers, content creators, and artists, as it allows them to publish their work at a low cost while attracting global audiences. However, with this advantage comes the challenge of protecting your product from the unwanted use by third parties in ways that the original creator did not intend, cannot control, or benefit from. So, take ownership of your property through intellectual property law. In doing so, you will rest assured knowing that the rights to print, publish, and distribute your work remain in your hands. Likewise, it will give you the right to license and profit from your work.

WWW.TVMASMAGAZINE.COM

The iconic costume of The Handmaid’s Tale by MGM Studios (no affiliation to Alcoba Law) is one example to take into consideration. By maintaining a clothing line trademark under the same name of THE HANDMAID’S TALE ®, the popular red costume emblematic of the show has been successfully recreated, redistributed, and sold to people in mass numbers, to the financial benefit of MGM Studios. The question arises, why should MGM Studios benefit instead of the actual designer, Ane Cabtree? She likely did not anticipate the success that the costume would have once the show released. Seeking legal counsel, or creating a trademark ahead of time, would have helped her protect her work and her financial interests as the original creator. Without the proper legal protection, your writing or television series runs the risk of being co-opted by third parties seeking to sell your creative work without your compensation or permission as the creator. Take full advantage of the global market and low cost of publishing by seeking legal counsel to ensure that your work remains under your control. Ruben Alcoba works alongside his daughter, Juliet Alcoba, who is also a lawyer and manages the evaluation of an idea or brand to ensure it is registrable. Juliet advises the importance of doing a search prior to filing a patent or trademark registration to ensure that it is both original and protectable to the greatest degree. Juliet and Ruben Alcoba are both lawyers licensed in the state of Florida. Ruben Alcoba concludes “In our firm, independent inventors often visit us with concepts that have not been fully developed, so it is our job to advise them on how to turn their concepts into tangible, real creations that qualify to receive patent or trademark protection in the U.S.”

Juliet Alcoba


M

A

G

A

Z

I

N

E

M

A

G

A

Z

I

N

E

Los contenidos originales impulsan el crecimiento de PEACOCK YouTube. Tiene una proyección aún mayor luego del reciente acuerdo alcanzado con Roku. Si analizamos el crecimiento del servicio lanzado el 15 de abril para los clientes de Comcast Xfinity en Estados Unidos y en julio para el resto de los mercados, el giganl servicio streaming te cosechó el mayor de NBCUniversal número de nuevos Peacock ha comensuscriptores de VOD zado a pisar fuerte durante el tercer trien el mercado, almestre según estimacanzando hoy los ciones de Kantar, con casi 22 millones de un 17,2% de cuota, suscriptores a través Brian Roberts, CEO desplazando del pride Comcast Corp de un modelo híbrido mer lugar a Amazon integrado por un serPrime Video, que alvicio AVOD con más de 13.000 canzó el 16% de las nuevas horas. Un modelo Premium suscripciones. por USD 4,99 al mes, con un Si bien la relación calidad máximo de cinco minutos de versus precio es uno de los publicidad por hora. O, por USD principales factores de esta 9,99 mensuales, sin publicidad. expansión, la clave ha sido la Según el reporte presentado variada biblioteca, compuesta a mediados de septiembre por por contenidos y films de caBrian Roberts, CEO de Comcast nales y estudios propios, así Corp., los suscriptores del OTT como de marcas de terceros habían aumentado a 15 millo- como A&E, ViacomCBS, Disney, nes, un 50% más que los 10 mi- Paramount, Lionsgate, Warner llones de julio, convirtiéndose Bros y Blumhouse. en la segunda más popular en Además, cuenta con más Xfinity Flex detrás de Netflix; de 30 canales con temporadas y la tercera Xfinity X1 detrás de series actuales y progradel servicio de Reed Hastings y mas especiales de NBC y TeleEl servicio de NBCUniversal que mezcla el modelo AVOD y SVOD ya cuenta con cerca de 22 millones de suscriptores y más de 20.000 horas de contenido Premium tanto de sus empresas como de terceros

E

Glowstar Media y Videoplugger acordaron para la Everything I Like (Todo Lo Que Me Gusta)

L

a vendedora británica Videoplugger firmó acuerdo para la serie de comedia dramática LGBT, Everything I Like (Todo Lo Que Me Gusta) (8x20). Ha sido adquirida en un acuerdo con Dekkoo el principal servicio de transmisión por suscripción dedicado a los hombres homosexuales. Producida en 2019 narra la historia de Daniel, es heterosexual, pero comienza a desarrollar sentimientos por Javier, animado por un amigo a salir del closet. A medida que descubre lo que realmente le gusta de los hombres, busca la forma de decirle a Javier lo que siente y al mismo tiempo vencer el pánico de estar desnudo frente a otra persona. Emanuele Galloni, director ejecutivo de Videoplugger, dijo que ha estado seleccionando algunos de los mejores contenidos LGBTQ + del mercado y esta historia es una comedia divertida muy atractiva para cualquier audiencia que seguirá viajando por más pantallas en todo el mundo.

mundo: noticias y deportes en vivo. También con telediarios como NBC Nightly News, Meet the Press, MSNBC, CNBC, NBC Sports, ¡E! News y Access Hollywood.

Original content drives Peacock’s growth NBCUniversal’s service that mixes the AVOD and SVOD model already has nearly 22 million subscribers and more than 20,000 hours of Premium content from both its companies and third parties N B C U n i v e r s a l P e a c o c k ’s streaming service has started to hit the market hard today, reaching nearly 22 million subscribers through a hybrid model integrated by an AVOD service with more than 13,000 hours. A Premium model for $4.99 per month, with a maximum of five minutes of advertising per hour. Or, for $9.99 a month, no ads. According to the report presented in mid-September by Brian Roberts, CEO of Comcast C o r p . , OT T s u b s c r i b e rs h a d increased to 15 million, up 50%

from July’s 10 million, becoming the second most popular on Xfinity Flex behind Netflix; and the third Xfinity X1 behind the Reed Hastings service and YouTube. It has an even greater projection after the recent agreement reached with Roku. If we analyze the growth of the service launched on April 15 for Comcast Xfinity customers in the United States and in July for the rest of the markets, the giant reaped the highest number of new VOD subscribers during the third quarter according to Kantar estimates, with a 17.2% share, displacing Amazon Prime Video from the top place, which reached 16% of new subscriptions. Although the quality versus price ratio is one of the main factors in this expansion, the key has been the varied library, composed of content and films from its own channels and studios, as well as third-party brands such as A&E, ViacomCBS, Disney, Paramount, Lionsgate, Warner Bros and Blumhouse. In addition, it has more than 30 channels with current seasons series and special programs from NBC and Telemundo: news and live sports. Also, with newscasts like NBC Nightly News, Meet the Press, MSNBC, CNBC, NBC Sports, E! News and Access Hollywood.

Todo lo que me gusta La CEO de Glowstar, Silvana D’Angelo, es una emprendedora con una gran experiencia en la selección y comercialización de contenidos. “Nos sentimos muy felices con este acuerdo, resultado de nuestra alianza con Silvana D’Angelo Videoplugger y estamos seguros de que los usuarios de Dekkoo definitivamente disfrutarán de esta fresca the closet. As he discovers what he really likes in comedia que estamos tan orgullosos de men, he looks for a way to tell Javier how he feels while at the same time overcome the panic of representar en todo el mundo.”

Glowstar Media and Videoplugger agreed for the Everything I Like (Todo Lo Que Me Gusta) The British seller Videoplugger has signed a deal for the LGBT comedy-drama series Everything I Like, 8x20. Has been acquired in a deal with Dekkoo, the leading subscription streaming service dedicated to gay men. Produced in 2019, it tells the story of Daniel, he is heterosexual, but begins to develop feelings for Javier, encouraged by a friend to come out of

WWW.TVMASMAGAZINE.COM

being naked in front of someone else. Emanuele Galloni, CEO of Videoplugger, said that he has been curating some of the best LGBTQ+ content on the market and this story is a highly engaging funny comedy for any audience that will continue to travel to more screens around the world. Glowstar CEO, Silvana D’Angelo, is an entrepreneur with extensive experience in selecting and marketing content. “We are very happy with this agreement, the result of our alliance with Videoplugger, and we are sure that Dekkoo users will definitely enjoy this fresh comedy that we are so proud to represent worldwide.”

|

November - December 2020

31


M

A

G

A

Z

I

N

E

content industry, is that people have returned to their homes and have turned their homes into their entertainment centers.” A large part of Spanish households already have a 4K television, and this rising phenomenon will be one of the topics that will be analyzed in the sixth edition of the 4K-HDR Summit, which will be held on November 17, 18 and 19, organized by Medina Media Events.

Cerca de 6 Millones de Televisores UHD ya han sido vendidos en España

G

ran parte de los hogares españoles cuenta ya con un televisor 4K, y este fenómeno ascendente será uno de los temas que serán analizados en la sexta edición de la 4K-HDR Summit, que se celebrará los próximos 17, 18 y 19 de noviembre, organizada por Medina Media Events. Basado en datos de la consultora GFK, una de las más relevantes a nivel mundial en el campo de las nuevas tecnologías, el Country Product Manager en España de la multinacional Vestel y de marcas como Toshiba, JVC e Hitachi, Javier Morago, explicará el comportamiento que ha tenido el mercado en este 2020. “A pesar de que las tiendas físicas han estado cerradas gran parte del año, la venta de televisores de Ultra Alta Definición (UHD) ha experimentado un crecimiento del 26% respecto a 2019. Y el año no ha acabado”, enfatiza Morago como adelanto de su participación en la 4K HDR Summit. En la sexta edición del principal evento mundial sobre Ultra Alta Definición reunirá, en formato virtual, a 30 ponentes de primer nivel para exponer los avances que esta nueva tecnología ha tenido en los últimos 12 meses. Uno de los efectos sobre los que reflexionará Vestel, uno de los 10 principales fabricantes de televisores a nivel mundial y que alcanza el 18% de las ventas en Europa, será el del coronavirus (COVID-19). “Por un lado, en la parte positiva para la industria tecnológica y la de contenidos audiovisuales, la gente ha vuelto a las casas y ha convertido sus

32

November - December 2020

|

hogares en sus centros de entretenimiento”, señala Morago. “Pero, por otro, también hay aspectos negativos que explicaremos en la 4K HDR Summit”, dice Morago y explicará la evolución que ha tenido el mercado desde 2015 hasta ahora y cuáles son las previsiones que tienen de cara a los próximos años.

“Por un lado, en la parte positiva para la industria tecnológica y la de contenidos audiovisuales, es que la gente ha vuelto a las casas y ha convertido sus hogares en sus centros de entretenimiento”

Morago participará dentro del bloque dedicado a la Asociación española de la Ultra Alta Definición (UHD Spain), Javier Morago en la que también estarán Antonio Fernández-Paniagua (Ministerio de Asuntos Económicos y Transformación Digital), Pere Vila (RTVE), Xavier Redón (Cellnex), Carlos Castán (Canon), Jorge Rodríguez (Hispasat), Emili Planas (Mediapro) y el catedrático de la Universidad Politécnica de Madrid, José Manuel Menéndez. www.4ksummit.com

About 6 MILLION UHD TELEVISIONS have already been sold in Spain “On the one hand, on the positive side for the technology and audiovisual

WWW.TVMASMAGAZINE.COM

Based on data from GFK consultancy, one of the most relevant worldwide in the field of new technologies, the Country Product Manager in Spain of the multinational Vestel and brands such as Toshiba, JVC and Hitachi, Javier Morago, will explain the behavior that the market has had in this 2020, emphasizes Morago as a preview of his participation in the 4K HDR Summit. In the sixth edition of the main world event on Ultra High Definition, will bring together, in virtual format, 30 top-level speakers to expose the advances that this new technology has had in the last 12 months.

One of the effects on which Vestel will reflect, one of the top 10 television manufacturers worldwide and which accounts for 18% of sales in Europe, will be the coronavirus (COVID-19). “On the one hand, on the positive side for the technology industry and the audiovisual content industr y, people have returned to their homes and have turned their homes into their entertainment centers,” says Morago.

“But, on the other, there are also negative aspects that we will explain at the 4K HDR Summit,” says Morago and will explain the evolution that the market has had from 2015 to now and what are the forecasts they have for the coming years. Morago will participate in the block dedicated to the Spanish Association of Ultra High Definition (UHD Spain), which will also include Antonio FernándezPaniagua (Ministry of Economic Affairs and Digital Transformation), Pere Vila (RTVE), Xavier Redón (Cellnex) , Carlos Castán (Canon), Jorge Rodríguez (Hispasat), Emili Planas (Mediapro) and the professor at the Polytechnic University of Madrid, José Manuel Menéndez.


AVISO MIPCANCUN


M

A

G

A

Z

I

N

E

...en la ola de la interactividad... www.tvmasmagazine.com Haz click

34

| WWW.TVMASMAGAZINE.COM kathytvmas@gmail.com - michaeltvmasmagazine@msn.com

November - December 2020


M

Univision hará la cobertura en vivo de la esperada velada Con el tema “la música nos humaniza”, la entrega anual del Latin GRAMMY celebrará la excelencia musical con actuaciones en diversas ciudades del mundo, y tendrá como sede la ciudad de Miami

E

mpieza con el programa de antesala “Noche de Estrellas” el jueves, 19 de noviembre a las 7 p.m. Giselle Blondet, Raúl de Molina, José Ron y Borja Voces, serán los conductores con entrevistas exclusivas a los nominados y artistas incluyendo actuaciones musicales especiales. Clarissa Molina tiene a cargo entrevis-

tas a los invitados en una edición especial del popular programa digital “El break de las 7” de Univision en Facebook Live de Univision Famosos. La trasmisión de la premiación se difundirá en vivo por Univision el jueves, 19 de noviembre a las 8 p.m. Debido a los desafíos impuestos por la pandemia del COVID-19, la 21.a velada anual del Latin GRAMMY® y el programa de antesala “Noche de Estrellas” no contarán con una audiencia en vivo, ni alfombra roja. La Academia Latina de la Grabación®, Univision y sus equipos de producción cumplirán con los más estrictos protocolos y pautas de seguridad.

The Biggest Night in Latin Music Univision’s coverage begins with the pre-show “Noche de Estrellas” on Thursday November 19

Giselle Blondet, Raúl de Molina, José Ron, and Borja Voces will host the special program featuring exclusive interviews and special music performances. Clarissa Molina will interview guests in a special edition of Univision’s hit digital show “El Break de las 7” on Univision “Famosos Facebook Live.” Under the theme “Music Makes Us Human”, the 21st Annual Latin GRAMMY

A

G

A

Z

I

N

E

Gabriel Abaroa presidente y CEO de la Academia Latina de la Grabación

Awards will celebrate musical excellence featuring performances from different cities around the world and anchored in Miami. The telecast will broadcast live on Univision on Thursday, November 19 at 8 p.m. “Noche de Estrellas” will also showcase special musical numbers featuring urban/ pop singers Greeicy and Mike Bahia; urban artist Rauw Alejandro and a performance with urban singer Feid and reggaeton artist Justin Quiles. Due to the challenges imposed by the COVID-19 pandemic, the 21st Annual Latin GRAMMY® Awards and “Noche de Estrellas” pre-show will not host a live audience or a red carpet. The Latin Recording Academy®, Univision and its production teams will adhere to the strictest safety guidelines and protocols.

OLE INTERACTIVE refuerza sus operaciones en México

jer, Recetas para vivir mejor y América Digital, que suman un alcance cercano a los 230 millones de personas en el mundo. Estudio creativo: Un equipo de creativos, productores y estrategas generan contenidos “marca blanca” para través de tres líneas de negocio: Medios Diplataformas digitales, redes sociales, sitios web gitales, Servicios Creativos y Publicidad Proo campañas de los clientes. Entre los proyectos gramática, la división de negocios digitales de más exitosos están clientes como Amazon Prime, Ole Communications, expande sus operaciones coNetflix, Telefónica, Samsung. merciales en este país, con una oferta de creación, Plataforma Comercial Programática REVAMP: distribución y monetización de contenidos digitales. La plataforma programatica conecta a marcas con “Contamos con un experto equipo que estusus audiencias, a través de formatos de video, dia, con distintas herramientas de monitoreo, los richmedia, display y native, entregados vía procomportamientos de nuestras audiencias y las de gramática a través del mejor portafolio de medios las marcas/clientes. Con esto se genera una esdigitales en Latinoamérica. Jorge Murillo, tructura, una propuesta estratégica sobre temas, Endemol Shine Boomdog: Una división de enfoques, ángulos e historias que generen interés. vicepresidente comercial & Banijay, el productor y distribuidor de contenido Monitoreamos constantemente el surgimiento de brand partnership de Ole internacional más grande del mundo, es el estudio tendencias para aprovecharlas al máximo y gene- Interactive de producción detrás de muchos de los principales rar recomendaciones en categorías tan variadas programas en México, América Latina y los mercomo cocina, tecnología, turismo, finanzas, cuidado personal cados hispanos de EE. UU., incluidos éxitos como “MasterChef y autos”, comentó Jorge Murillo, vicepresidente comercial & México”, “Big Brother”, “¿Quién es la máscara?”, “¡Mira quién brand partnership de Ole Interactive. baila!”, “Súbete a mi Moto” y “Tu Cara Me Suena”. La estrategia, en la que marcas y agencias encuentran una Universal Music & GTS: El sello discográfico establece una diversidad de canales para impactar a sus audiencias, con estrategia de contenidos digitales de cientos de artistas nacioposibilidades de integraciones comerciales, esta conformada nales e internacionales que aseguran un éxito mediático para por: Medios digitales conformado por marcas multiculturales todas las marcas que deciden incorporar la influencia de la y líderes en su género como Playground, #EsTrending, 24mu- música y sus artistas a sus campañas.

A

WWW.TVMASMAGAZINE.COM

|

November - December 2020

35


M

Opinión A

G

A

Z

I

N

E

La producción audiovisual, la televisión abierta, por suscripción y el streaming y su futuro en Colombia

L

a situación de la industria audiovisual en Colombia durante el 2020 por efectos de la pandemia ha tenido una clara incidencia en su participación en el contexto económico y en las dinámicas propias y que incluyen a múltiples actores. En este marco, la industria audiovisual, cine y televisión, han sufrido un fuerte impacto en los componentes de la cadena de valor: de un lado, en términos de la producción, ésta fue detenida por causa de las restricciones que imponen las políticas de salud pública, en aras de detener la propagación del virus. Así, se han visto afectados, actores, personal técnico, libretistas, productores y directores, entre otros que podrían mencionarse. De otro lado, el consumo ha tenido distintos escenarios para el cine y la televisión que implican formas de consumo distintos y que han corrido suertes muy diferentes. Ahora bien, dado el desdibujamiento de las fronteras mediáticas, en la práctica muchos productores colombianos se mueven actualmente tanto en el cine como en la televisión, aunque su regulación y sobre todo distribución y exhibición tiene especificaciones diferentes. La problemática cinematográfica. En el caso del cine, el cierre de todas las salas por un buen número de meses generó la consecuente desfinanciación del Fondo para el Desarrollo Cinematográfico. Al respecto, es importante mencionar que la Ley de Cine establece que un porcentaje de la taquilla alimenta este Fondo, cuyo principal objetivo se dirige a la promoción de la producción de películas, así como en un menor porcentaje, al mercadeo, la formación de públicos y la preservación y salvaguarda de la memoria audiovisual colombiana. En este sentido, sin salas de cine no hay taquillas y sin taquilla no habrá recursos para esta bolsa, responsable de que hoy el país produzca más de treinta películas al año, cuando hace unos años

36

November - December 2020

|

solo teníamos dos o tres a lo sumo. Es claro también, que los pocos autocines que hoy funcionan no compensarán este ingreso vía parafiscales. Asimismo, tampoco tendrán recursos los otros aspectos ya mencionados y previstos por la ley. La televisión. Distinto es el caso de la ventana que corresponde a la televisión abierta, a la televisión por suscripción y a las plataformas OTT’s cuyo consumo, dado el confinamiento prolongado en muchos países y Colombia por mucho más tiempo que la mayoría, ha aumentado por el solo hecho de la obligación de “estar en casa”. La televisión abierta, como es el caso de los canales privados, ha encontrado en las repeticiones exitosas del pasado, una tabla de salvación con relativa buena respuesta de la audiencia. Ante la imposibilidad de seguir adelante con las producciones que estaban en marcha, repetir ha sido la opción y reforzar los programas informativos como parte de la agenda que requiere el tema de la pandemia1; la necesidad de tener información sobre las decisiones y dinámicas que ésta impone. Para el caso de la televisión pública, es de subrayar que de la mano del Ministerio Tic y el Ministerio de Educación, varios canales han fortalecido su parrilla de programación como alternativa a la exigencia de virtualidad para los colegios y como herramienta pedagógica en este nuevo escenario. En este orden de ideas y en una situación que claramente no ha sido fácil para ninguna industria, valga decir que los archivos constituyen una alternativa interesante; los acervos ya digitalizados de canales y productores pueden ser resignificados. Entendimos a la fuerza que los archivos no solo pueden ser vueltos a exhibir, como el caso mencionado de las telenovelas de prime time, sino que pueden ser base para nuevas producciones, como lo constatan algunos de los ganadores de

WWW.TVMASMAGAZINE.COM

Alexandra Falla Zarate

Directora de la Fundación Patrimonio Fílmico Colombia. Ex-Miembro de la Junta Nacional de Televisión

convocatorias de Mintic y Mincultura, que ganaron proyectos usando este tipo de material. El caso de la televisión por Suscripción. Indiscutiblemente ha aumentado el consumo y valga de decir que Colombia es un país que ya previo a la pandemia, tenía una alta penetración de este tipo de servicios. Por último, especial capítulo merecen las plataformas de streaming que han visto incrementado su consumo no solo en número de personas sino en tiempo dedicado. Según estudio adelantado por Kantar Media Group, en julio de 2020, cuatro de cada diez personas han consumido videos bajo demanda, con un incremento por encima del 50% durante el confinamiento. Asimismo, establece que tres de cuatro usuarios tienen servicio de streaming y el 73% dice tener acceso a un servicio de suscripción pago. ¿Y EL FUTURO? Como siempre, Colombia no será inferior a los retos que sin duda vendrán para la industria audiovisual, si se tienen en cuenta la situación descrita. Una industria que hace parte de las industrias creativas, que se ha distinguido también en el concierto internacional, tendrá que echar mano de su creatividad y de los mecanismos de promoción que hoy promulga la ley, en el marco de la economía naranja propuesta en el programa de Gobierno. Colombia ha exportado producción audiovisual y se espera que el año entrante se reactiven los proyectos congelados por la pandemia. No será fácil, pues la economía mundial ha recibido un golpe mortal; el reto es global, pero tenemos el talento, la trayectoria y las ganas de demostrar por qué las producciones nacionales le han dado la vuelta al mundo. En el 2003 fue emitida por primera vez, la telenovela colombiana Pasión de Gavilanes. Hoy ocupa el primer del top 10 de los programas más visto en Colombia, con un rating con un 15.63%. Periódico El Espectador. 8 de septiembre de 2020.

1


AVISO Chile Media Show


M

A

G

A

Z

I

N

E

MUJERES EN POSITIVO. Un programa proactivo

canal UCLTV de Uruguay y que llega a varios países de América Latina como Argentina, Paraguay, Panamá, República Dominicana y en App: Tuvvo, Twitter, Facebook e Instagram.

E

l programa nace en medio de la pandemia de Covid19 y es la realización del sueño de un grupo de mujeres que por varios años han tenido interés en los temas de género. “Nos hemos propuesto a aportar crecimiento económico y social en Latinoamérica, trabajando en el desarrollo de las mujeres, su involucramiento en diferentes roles de decisión y con participación en proyectos de impacto en la región, dándole visibilidad a las mujeres profesionales y emprendedoras incluyendo temáticas de género” dice a TVMAS Ivelise Reinaldo, directora de Proyectos Especiales del

Karina Mazzocco

El formato es de entrevistas conducido por Karina Mazzocco una comunicadora y conductora que viene trabajando en los medios hace 25 años y honra palabras como diversidad, libertad y género. El programa se emite los martes a las 21.30 hrs. y la repetición los sábados 18.30 hrs. por la pantalla de UCLTV, la plataforma de UCLPLAY y está en Youtube. El programa cuenta con periodistas en tres países de América Latina, Lorena Toso en Argentina, Norma Friedmann en Paraguay y Carina Errico en Uruguay. “Una de nuestras primeras entrevistas fue con la vicepresidente de Uruguay, seguida por emprendedoras y académicas de este país, y referentes de Argentina y Paraguay” y agrega que el canal está realizando alianzas con operadores de televisión y telecomunicaciones de todo el mundo en su proceso de expansión.

¡HOLA! TV en noviembre

con los grandes nombres de la música

En LA HORA ¡HOLA!, el canal dará además cobertura este mes a dos importantes entregas de premiaciones: los Grammy Latinos y los American Music Awards. Así, todos los miércoles, el canal emitirá en Íntimo y Personal especiales dedicados a las grandes voces del momento junto a artistas consagrados, desde una perspectiva totalmente humana. Se trata de un encuentro semanal con las estrellas

que han brillado por su trayectoria, carisma e influencia en la historia de la música, como Freddie Mercury (25 de noviembre); Cher (11 de noviembre); Lady Gaga (18 de noviembre), y Ariana Grande (4 de noviembre). El canal brindará su apoyo dando cobertura a los Grammy Latinos (19 de noviembre) y los American Music Awards (22 de noviembre). Para ambos eventos, ¡HOLA! TV comentará y analizará todo lo que suceda delante y detrás de las cámaras en su programa diario LA HORA ¡HOLA! La crisis sanitaria tampoco ha frenado los planes de los American Music Awards 2020, que volverán a contar con la participación de los fans para premiar lo mejor de la industria musical a nivel internacional.

Lady Ganga

38

November - December 2020

| WWW.TVMASMAGAZINE.COM Freddie Mercury


AVISO NATPE


Entrevista Exclusiva

M

A

G

A

Z

I

N

E

MARIA BONARIA FOIS CEO de MONDO Iberoamérica

“En España se han retomado los rodajes, con toda la implantación de medidas sanitarias necesarias, pero por supuesto es todo un reto mantener el ritmo y mantener al margen los costes de producción, que inevitablemente van a aumentar” “Estamos abiertos a escuchar proyectos en diferentes géneros, targets e historias. Somos flexibles en los modelos de negocio y nos interesa trabajar con nuevos socios”

E

ste año debido al Covid-19 la compañía se ha enfocado en los proyectos de animación, y por ello, no han sido muy afectados. Sin embargo, los proyectos de ficción, como “2050” continúan en stand by siguiendo los nuevos protocolos y una situación que cambia constantemente con una dependencia de la legislación de cada país. María Bonaria Fois, directora general de la empresa explica que el rodaje de un proyecto de ficción hoy es muy complejo. “En España se han retomado los rodajes, con la implantación de medidas sanitarias, pero es todo un reto mantener el ritmo y mantener al margen los costes de producción, que inevitablemente van a aumentar”. La experta ejecutiva cree que la tendencia es y será producir historias más reducidas experimentando diferentes estrategias. “Hemos visto como durante el confinamiento se lograron producciones sin salir de sus casas con recursos limitados y sin sacrificar la creatividad y calidad del contenido”. En el caso de Mondo Iberoamérica ¿Cómo están cerrando el año? Este año para la compañía ha sido complejo pero positivo a pesar de las circunstancias sin precedentes. En medio de las dificultades hemos aprovechado un abanico de oportunidades, por ejemplo, la animación es un sector que se ha beneficiado y seguimos muy activos en la distribución: tenemos una librería de contenido en español de más de 700 horas, esto es nuestro verdadero patrimonio. Además, estamos ante un cambio fundamental no solo para el Grupo Iberoamérica sino para el Grupo Mondo TV: esto gracias a la estratégica expansión de Mondo TV Producciones Canarias que muy pronto pasará a ofrecer también animación 3D CGI, y encargarnos del entero proceso de la animación, a partir de la fase inicial de preproducción. Estamos cerca de firmar el primer contrato de servicio, noticia que pronto confirmaremos.

Meteoheroes

40

November - December 2020

|

¿Y respecto a la producción de contenido original de ficción? Si bien mencionas que parece un camino cuesta arriba… Le hemos dado continuidad al desarrollo de los proyectos que teníamos en marcha. Destacamos especialmente la alianza con la productora Isla Audiovisual, con la que estamos desarrollando una serie original, del género dramedia, ambientada entre España e Italia. Es una gran historia basada en personas y eventos reales y tiene un gran potencial internacional. También seguimos trabajando con Vip2000TV en el proyecto de ciencia ficción “2050”; esperamos poder anunciar pronto novedades al respecto. ¿Cuáles fueron los eventos virtuales a los que asistieron este segundo semestre y que contenidos originales presentaron? Nuestra actividad de venta no ha parado. En el segundo semestre asistimos al Cartoon Forum, con uno de nuestros recientes proyectos de animación: Cenicienta Enmascarada, que fue seleccionado para las sesiones de pitching. Es un proyecto que estamos desarrollando con MB Producciones de Myriam Ballesteros, quien es la creadora y directora. Estamos ahora en la fase de búsqueda de financiación. Esta historia está teniendo muy buena acogida en el mercado, tanto que también fue seleccionada para pitching en el Weird Market, donde también participamos. Como grupo Mondo TV por otro lado asistimos al MIPCOM Online+, un evento que es fundamental para la estrategia comercial del grupo pero que en modalidad virtual no ha alcanzado nuestras expectativas. ¿En cuales eventos van a estar lo que queda del año? Y NATPE ya anunció que 2021 será virtual ¿Piensan participar? Los próximos eventos donde estaremos de este peculiar y complicado 2020, ¡van a ser el Distribution Market de MIP Cancún y Animation! Ventana Sur. Allí este año el INCAA en colaboración con Weird Market va a organizar una conferencia online sobre proyectos de animación españoles y nosotros participaremos con nuestra “Cenicienta Enmascarada”. Vemos interesantes los eventos virtuales que la industria ha estado organizando, y celebramos los esfuerzos para mejorarlos pero estamos en fase de valoración para los próximos mercados de principios de 2021 como por ejemplo el NATPE Miami y pronto decidiremos con respecto a nuestra participación.

WWW.TVMASMAGAZINE.COM


M

¿Qué tipo de estrategias piensas implementar para el 2021 y cuál es tu mirada sobre el nuevo año? Seguir distribuyendo los proyectos de Mondo TV en Iberoamérica, desarrollar más ficción e incrementar las producciones en nuestro estudio Mondo TV Canarias. Estamos abiertos a escuchar proyectos en diferentes géneros, targets e historias. Somos flexibles en los modelos de negocio y nos interesa trabajar con nuevos socios. Sobre el 2021 es difícil hacer predicciones, porque siendo realistas seguirá una situación delicada y no sabemos si podrán celebrarse citas más o menos masivas. En producción, creo que seguiremos asistiendo al auge de contenido animado. También creo que nos encontraremos con una gran cantidad de IPs, ya que la situación causada por la pandemia ha facilitado un sinfín de nuevos creadores; ya veremos cómo podrán encontrar salida estos contenidos.

MARIA BONARIA FOIS CEO of MONDO Ibero-America “In Spain shootings have resumed, with all the health implementation, but it is a challenge to keep pace and production costs, which are inevitably increasing”

“We are open to listening to projects in different genres, targets and stories. We are flexible in business models and are interested in working with new partners” This year due to the Covid-19 the company has focused on animation projects, and therefore have not been greatly affected. However, fiction projects such as “2050” continue to stand by following new protocols and a constantly changing situation with a reliance on the legislation of each country. María Bonaria Fois, CEO of the company explains that filming a fiction project today is extraordinarily complex. “In Spain, filming has been resumed, with the implementation of health measures, but it is a challenge to keep pace and keep production costs aside, which are inevitably going to increase.” The executive expert believes that trends is and will be to produce smaller stories by experiencing different strategies. “We have seen how during the confinement productions were achieved without leaving their homes with limited resources and without sacrificing the creativity and quality of the content.” In the case of Mondo Iberoamerica How are you closing the year? This year for the company has been complex but positive despite unprecedented circumstances. In the midst of difficulties we have taken advantage of a range of opportunities, for example, animation is a sector that has benefited and we remain very active in distribution: we have a library of Spanish content of more than 700 hours, this is our true heritage. In addition, we are facing a fundamental change not only for the Ibero-America Group but for the Mondo TV Group: this thanks to the strategic expansion of Mondo TV Producciones Canarias that will soon also offer 3D CGI animation, and take care of the whole process of animation, starting from the initial pre-production phase. We are close to signing the first service contract, news that we will soon confirm.

A

G

A

Z

I

N

E

What about the production of original fiction content? While you mention that it looks like an uphill road... We have continued the development of the projects we had underway. We highlight especially the alliance with the production company Isla Audiovisual, with which we are developing an original series, of the dramedia genre, set between Spain and Italy. It is a great story based on real people and events and has great international potential. We also continue to work with Vip2000TV on the sci-fi project “2050”; we look forward to announcing developments in this regard soon. What were the virtual events attended in this second semester and what original content did you present? Our sales activity has not stopped. In the second semester we attended the Cartoon Forum, with one of our recent animation projects: Cenicienta Enmascarada, which was selected for pitching sessions. It is a project that we are developing with MB Productions of Myriam Ballesteros, who is the creator and director. We are now in the funding search phase. This story is having an incredibly good reception in the market, so much so that it was also selected for pitching at the Weird Market, where we also participated. As a Mondo TV group on the other hand we attended MIPCOM Online+, an event that is fundamental to the group’s business strategy but that in virtual mode has not met our expectations. In what events will you be at the remainder of the year? And NATPE has ready announced that 2021 will be virtual. Do you plan to participate? The next events where we will be from this peculiar and complicated 2020, will be the Distribution Market of MIP Cancun and Animation! Ventana Sur. There this year the INCAA in collaboration with Weird Market will organize an online conference on Spanish animation projects and we will participate with our “Cenicienta Enmascarada”. We see interesting virtual events that the industry has been organizing, and we welcome efforts to improve them but we are in the valuation phase for the next markets of early 2021 such as NATPE Miami and will soon decide on our participation. What kind of strategies do you plan to implement by 2021 and what is your look at the new year? Continue distributing Mondo TV projects in Ibero-America, develop more fiction and increase productions in our studio Mondo TV Canarias. We are open to listening to projects in different genres, targets, and stories. We are flexible in business models and are interested in working with new partners. About 2021 it is difficult to make predictions, because realistically it will follow a delicate situation and we do not know if massive appointments can be held. In production, I think we will continue to witness the rise of animated content. I also believe that we will encounter a lot of IPs, as the situation caused by the pandemic has facilitated countless new creators; we will see how these contents can find an outlet.

WWW.TVMASMAGAZINE.COM

|

November - December 2020

41


AVISO DUBAI

Profile for tvmas-tvmasmagazine

TVMAS EDICIÓN NOVIEMBRE - DICIEMBRE 2020  

TVMAS en la ola de la interactividad / TVMAS On the way of interactivity

TVMAS EDICIÓN NOVIEMBRE - DICIEMBRE 2020  

TVMAS en la ola de la interactividad / TVMAS On the way of interactivity

Advertisement