
12 minute read
WELCOME
from TIFF 2012
Martha Otte Festival Director
Frozen Land, Moving Pictures
TAKE 22
Utmerkede filmer gir ikke nødvendvis et utmerket festivalprogram, og et utmerket festivalprogram er ikke nødvendigvis nett og velbalansert. Likevel: Årets tiff-program har en hel rekke filmer som innbyr til refleksjon omkring begivenheter – her hjemme og i utlandet – som har preget oss alle i året som har gått. Filmer som vil engasjere både følelsene og intellektet, filmer som tar samtida på pulsen, filmer som ikke vil slippe tak i oss.
Årets åpningsfilm med den mer eller mindre misvisende tittelen snøen på kilimanjaro kunne ha vært et takknemlig anslag til en hvilken som helst filmfestival, når som helst. Men vi er spesielt glade for å kunne åpne nettopp tiff 2012 med en film som tar opp reelle samtidsproblemer som arbeidsledighet og omsorgssvikt uten å bukke under for kynisme og pessimisme. Denne filmen er med rette blitt kalt «filmen med det store hjertet» – det er en film med overskudd nok til oss alle. Akkurat det vi trenger nå.
God festival!
A list of excellent films does not necessarily constitute a festival program, and a festival program is not necessarily a neat package. That said, this year’s tiffprogram contains a whole range of films that are conducive to reflection around events in Norway as well as in the rest of the world that have affected us in the past year. Films that will engage us emotionally and intellectually, films that take the pulse of our times, films that won’t let go of us.
There is no question that this year’s opening film the snows of kilimanjaro (the rather misleading title aside) would be a pitch-perfect kick start for any film festival – anywhere, anytime. We are however especially happy to be able to open this particular edition of the Tromsø International Film Festival with a film that addresses pressing social issues such as downsizing, unemployment, and child neglect without succumbing to cynicism and pessimism. It has rightly been called a film with a big heart – a film with more than enough warmth to go around. Just what the world, and this year’s festival, needs.
Enjoy the festival.
Historie. Tradisjon. Kvalitet. Kultur. Livsglede. Energi.
Gunnar Wilhelmsen Chair of the Board, Tromsø International Film Festival
Kultursamarbeid
CulTurAl CoopErATion
Jeg vil ønske kulturministeren, publikum, filmskapere, frivillige og samarbeidspartnere velkommen til tiff 2012.
Tromsø internasjonale filmfestival driver nå et utstrakt kultursamarbeid regionalt, nasjonalt og internasjonalt. I kulturavtalen mellom Russland og Norge er tiff utpekt av Kulturdepartementet til å arbeide med filmområdet. tiff har bidratt til å vise russisk film i Norge og norsk film i Russland. Videre har vi arrangert stumfilmkonserter i flere russiske byer til fulle hus. Med støtte fra Barentskult skal flere av filmene i Film fra Nord-programmet vises i Russland til våren. tiff samarbeider med flere filmfestivaler i nordområdene om å øke interessen for, og kunnskapen om film, samt øke kompetanse på festivalproduksjon.
Også lokalt samarbeider vi med andre kulturaktører. Mer enn 350 frivillige bidrar med 15-20 arbeidstimer hver for at filmfestivalen skal bli realitet. I festivalbyen Tromsø er de frivillige en svært viktig ressurs, og vi hadde neppe hatt et så rikt kulturliv deres store entusiasme. Festivalene Insomnia, Buktafestivalen og tiff har gått sammen om prosjektet Samdrift. Under avvikling av disse tre festivalene legger de frivillige årlig ned totalt 21.800 arbeidstimer i form av rigging, billettkontroll, gjestepleie, plakatopphenging, sjåfør- og transporttjenester, barnevakt – og en rekke andre små og store oppgaver.
Målet med Samdrift er å utvikle et kompetansesenter for kulturell frivillighet i Tromsø. Den lokale modellen skal være et pilotprosjekt med overføringsverdi til andre festivaler, lokalt, regionalt og nasjonalt. Metoder for opplæring og motivasjon av de frivillige skal bygges opp, og verktøy for administrasjon og registrering skal utvikles. Prosjektet har fått støtte fra Kommunal- og regionaldepartementet, Troms fylkeskommune og Tromsø Kommune. Det er ikke nytt at festivaler samarbeider – men at tre kulturelle merkevarer går sammen om et slikt prosjekt er både nyskapende og modig.
Som styreleder vil jeg benytte sjansen til å takke de frivillige for den formidable innsatsen de gjør for tiff og for Tromsø!
I would like to welcome the Minister of Culture, the audience, filmmakers, volunteers and partners to Tromsø International Film Festival 2012.
Tromsø International Film Festival is now involved in cultural cooperation on regional, national and international levels. In the cultural agreement between Russia and Norway, tiff has been appointed by the Ministry of Culture to work with film-related areas. tiff has helped screen Russian films in Norway and Norwegian films in Russia. We have also organized silent film concerts in several Russian cities, drawing a full house every time. Supported by Barentskult, several titles from tiff’s Films from the North program will be screened in Russia this spring. tiff is cooperating with several film festivals in the High North in order to increase interest in and knowledge about film, and to strengthen competence in festival productions.
Each year, more than 350 volunteers work 15-20 hours each for Tromsø International Filmfestival (tiff). Voluntary work is a very important resource, not only for the festival, but for Tromsø’s cultural scene as such. A case in point is the so-called Samdrift project, where three Tromsø festivals – tiff, Insomnia and Bukta – join forces. The invaluable commitment from all our volunteers has inspired Samdrift to create a resource center in Tromsø for voluntary cultural work. The project is supported financially by the Norwegian Ministry of Local Government and Regional Development, the Troms County Council, and the Tromsø municipality. It is both ground-breaking and daring, and we aim to share our experiences with festivals all over the country.
Anniken Huitfeldt Norwegian Minister of Culture
Kjære festivalvenner
DEAr fEsTivAl friEnDs
Norsk spillefilm er 100 år. Ved markeringen i Oslo 1. desember benyttet jeg anledningen til å komme med en erklæring: tiden for mindreverdighetskomplekser er over! Det går bra for norsk film – den har et stort publikum og når bredt ut. Vi skal nå stille enda høyere krav til oss selv: norsk film skal være kjent for høy kvalitet i tillegg til å nå et stort publikum.
Tromsø internasjonale filmfestival er kjent for høy kvalitet. Det er udiskutabelt. Derfor er dere en inspirasjon for oss i letingen etter kvalitetsbegrepet. Og i troen på at høy kvalitet også kan finne et stort og entusiastisk publikum.
Filmfestivalen i Tromsø er en stadig viktigere partner for oss. Vi arbeider med dere fordi dere alltid leverer høy kvalitet. I år samarbeider vi både om Nordområdesatsingen og om Innspillskonferanse om kultur og næring.
I år presenterer dere blant annet et stort russisk program på festivalen, har russiske gjester og har utviklet et samarbeid med andre russiske festivaler. Vi ønsker å styrke denne satsingen, og har derfor økt støtten med 300.000 i 2012.
Dere har også i mange år fokusert på kultur og næring i åpningsseminaret. I år er en del av dette en innspillskonferanse til vår nye handlingsplan for Kultur og næring, og jeg gleder meg til gode diskusjoner.
Men mest av alt dreier jo festivalen seg om film, film av høy kvalitet. Jeg ønsker dere alle gode filmopplevelser i kinomørket, og en god festival.
Norwegian feature film has just celebrated its 100-year anniversary. This occasion provides me with the opportunity to make the following statement: The time for inferiority complexes is over! Norwegian film is doing well and has a large audience. Now is the time to set a new goal for ourselves: Norwegian film should also be known for its high quality.
In this regard, Tromsø International Film Festival is a source of inspiration. The festival is known for bringing high-quality films to a large and enthusiastic audience.
High quality is one of the reasons why Tromsø International Film Festival and the Ministry of Culture cooperate on several areas. The importance of our partnership is reflected in tiff’s focus on the High North, as well as in the program of this year’s opening conference.
The 2012 festival program includes a large number of films from Russia. The tiff staff works extensively with Russian film festivals and many Russian guests are invited to the festival. To strengthen this initiative, the Ministry of Culture has granted 300.000 nok in additional funding to the festival in 2012. For a number of years, Tromsø International Film Festival has devoted its opening conference to arts and business. Included in this year’s conference is a session with the goal of providing input for the Ministry’s Action Plan for Arts and Business. I look forward to participating in this session.
But more than anything else, this festival is about enjoying good films. I wish you all a pleasant festival!
Et knutepunkt i nord
Tiff: An iMporTAnT ArEnA
Tromsø Internasjonale Filmfestival (tiff) er det viktigste møtestedet for filmmiljøet i nordområdene!
Dette omdømmet bekreftet Kulturdepartementet gjennom å gi festivalen en rolle, som nasjonal aktør, i forbindelse med kulturavtalen mellom Norge og Russland. tiff har bidratt til å styrke filmmiljøet og filminteressen i nordvest Russland og har de siste fire årene arrangert stumfilmkonserter i Murmansk, Arkhangelsk, Petrozavodsk, St.Petersburg og Moskva.
Troms fylkeskommune skal skape forutsetninger for en sterkere og konkurransekraftig filmsatsing tilpasset samfunnsutviklingen. Filmfestivalen er derfor en viktig samarbeidspartner på områder som arena og møteplass, nettverk, kompetanseutvikling, bransjeutvikling og ikke minst filmopplevelse. For Troms fylkeskommune er det selvsagt at Tromsø Internasjonale Filmfestival blir knutepunktinstitusjon, derfor har vi et politisk vedtak fra 2006 på dette. Denne uka vises filmer fra hele verden, og vi får se film som ikke vises noen andre steder i Norge. Tromsø Internasjonale Filmfestival har vist at det går an å kombinere smal film for et bredt publikum.
Jeg ønsker publikum, frivillige og arrangører en god festival!
Tromsø International Film Festival (tiff) is the most important arena for the film communities in the High North Region. This position is confirmed by tiff’s role as national partner in the cultural agreement between Norway and Russia, granted by the Norwegian Ministry of Culture. tiff has contributed to strengthen film communities in Northwest Russia. Since 2007, it has organized silent film concerts in Murmansk, Arkhangelsk, Petrozavodsk, St. Petersburg and Moscow.
Troms County Council aims to support a stronger and competitive film industry. In this work, tiff is an important partner. It provides venues for networking, for competence building and for developing the industry – not to mention the many great film experiences.
This week, we have the opportunity to see films from around the world, and films that are not screened anywhere else in Norway. Once again, Tromsø International Film Festival proves its ability to make high-quality films available to a large audience.
I wish the audience, the volunteers and the organizers a good festival! Pia Svensgaard Chair of Troms County Government
Jens Johan Hjort Mayor, Tromsø municipality
Kultur bygger identitet
CulTurE proMoTEs iDEnTiTy
Hjertelig velkommen til Tromsø!
For meg som ordfører er det en utsøkt glede å ønske alle velkommen til Norges største vinterfestival. Festivalen går av stabelen på en tid av året da vi tromsøværinger virkelig koser oss. Byen rister av seg vintermørket, sola kommer tilbake, og vi suger til oss kultur i form av kvalitetsfilm fra alle verdens kanter.
Tromsø internasjonale filmfestival har i 22 år jobbet målrettet og langsiktig mot det å bli en kulturinstitusjon i Tromsø, landsdelen og hele kongeriket. Jobben som tiff gjør, bidrar til å bygge Tromsøs identitet som en toneangivende kulturby. Få byer kan vise maken til kulturaktiviteter. tiff starter showet i januar, og deretter går det slag i slag. For oss som bor i byen, er det med glede og ikke så rent lite stolthet vi deltar på kulturarrangementene. Det gir byen en tilleggsdimensjon i form av livsglede og bolyst.
Men tiff er ikke bare en festival for oss i byen. Den er i aller høyeste grad også en festival for tilreisende. Én av tre festivalgjengere kommer til byen og ser film, møter venner, deltar i andre aktiviteter, og har forhåpentligvis et fantastisk varmt opphold sammen med oss «innfødte».
Jeg ønsker alle festivalgåere, de over 300 frivillige, tiff-organisasjonen, media og alle andre en fantastisk festival. Kultur bygger identitet.
God festival og lykke til.
Welcome to Tromsø!
As mayor, it is a great pleasure to welcome everyone to Norway’s largest winter festival. This festival takes place at a time of year when Tromsø’s inhabitants tend to make the most of things. Our city is shaking off the last remnants of the polar nights; the sun is returning, and we are enthusiastic about quality films from all over the globe.
For twenty-two years, Tromsø International Film Festival (tiff) has sought to become a cultural institution of standing: in Tromsø, in the region and, indeed, in the kingdom itself. The role performed by tiff contributes to enhance Tromsø’s identity as a leading city of culture. Few cities can compare when it comes to cultural activities. tiff events begin in January, and continue one after the other. For those of us who live here, high spirits and pride play their part when we join in on the fun of these cultural events. The festival adds an extra dimension of joy and sense of place.
However, tiff is not only a festival for the city’s inhabitants, but for visitors, as well. They make out one out of every three festival goers, and they come here to see films, meet friends, participate in other kinds of activities – and, hopefully, experience a delightfully warm stay together with the «natives».
I wish all festival goers, the more than 300 volunteers, the tiff organization, members of the press and others a fantastic festival. Culture promotes identity.
Enjoy the festival!
Innhold
ConTEnTs
Awards
Opening / Closing
Programs
Utenfor lerretet / Off Screen
Indeks / Index
Acknowledgements 5 WELCOME
15 THE AURORA PRIZE
17 PIPRESCI – The International Critic’s Award
18 FICC – the Don Quixote Prize
19 The Norwegian Peace Film Award
20 The Tromsø Palm Award
21 Tromsø Audience Award
23 Åpningsfilm SNØEN PÅ KILIMANJARO / Opening THE SNOWS OF KILIMANJARO
25 Avslutningsfilm THE DESCENDANTS / Closing THE DESCENDANTS
27 Konkurranseprogram / Competition Program
41 Horisonter / Horizons
59 Horisonter øst / Horizon East
67 I spenn: Den arabiske verden / Present Tense: The Arab World
75 I spenn: Europa / Present Tense: Europe
83 Retrospektiv: Olivier Assayas / Retrospective: Olivier Assayas
91 Kritikeruka / Critic’s Choice
97 Red Westerns
103 Overdrive
109 Film fra Nord / Films from the North
137 Spesialvisninger / Special Screenings
151 Seminarer og arrangementer / Seminars and Events
164 Indeks festivaltitler / Index Festival Titles
168 Indeks regissører / Index Directors
171 Rettigheter og kopikilder / International Sales and Print Sources
172 Stab og bidragsytere / Staff and Contributors
Tromsø International Film Festival
P.O. Box 285 N-9253 Tromsø NORWAY
Street address:
Verdensteatret Storgt. 93 b 9008 Tromsø Tel. +47 77 75 30 90 Fax: +47 77 75 30 99 E-mail: info@tiff.no Web: www.tiff.no