Livret de fête - Championnats suisses de gymnastique de société jeunesse

Page 1

Schweizerischer Turnverband Fédération suisse de gymnastique Federazione svizzera di ginnastica

Vereinsturnen Jugend / de gymnastique de société jeunesse

2-3 décembre 2023, Brugg

Main Partner

Co-Partner

Sportfonds Aargau


Schweizerischer Turnverband Fédération suisse de gymnastique Federazione svizzera di ginnastica

CONCOURS FSG 2023 Gagnez pour vous et votre société Participez maintenant en ligne Photographiez le code QR ou participez sous stv-fsg.ch/win-fr

r-

e our deux p p s ri a P à un voyage HF 3’000.– C e d A gagner, r u le a ne v sonnes d’u

Partenaires du concours


CONTENU

Bienvenue à Brugg!

5

Bienvenue du conseiller d’Etat

7

Bienvenue de la FSG

9

Message de bienvenue Turnsport Aargau

11

Comité d‘organisation

12

Direction des concours/speaker

13

Hôtes d’honneur invités

15

Sponsors

17

Plan de situation

21

Programme journalier – Samedi, 2 décembre 2023 et Dimanche, 3 décembre 2023

22

Horaire

25

Abréviations disciplines

25

Vainqueurs des médailles 2022

26

Informations de A – Z

29

3


LA VILLE DE BRUGG

Situé au centre du district du même nom. Brugg est un important pôle industriel, commercial, de services et de formation. Avec le centre de formation sportive Mülimatt, le stade Au et la piscine couverte et en plein air, Brugg dispose d‘installations sportives et récréatives de choix utilisées et appréciées par de nombreux clubs.


BIENVENUE À BRUGG!

Chers et chères gymnastes Chers et chères invité.e.s d’honneur et sponsors Cher public

…TOUCHE PERSONNELLE…

…LES CSSJ DE BRUGG SONT LÀ…

Je me souviens volontiers de l’époque où je pratiquais moi-même activement la gymnastique dans ma société. Même si les résultats n’ont pas toujours été au rendez-vous, j’ai gardé de nombreux bons souvenirs de ces compétitions. Aujourd’hui, en tant que présidente de la ville de Brugg, je suis heureuse d’accueillir les jeunes de la relève gymnique de toute la Suisse dans nos excellentes installations sportives et de leur permettre de vivre des expériences uniques, tant sportives qu’associatives.

Horlacher Je vous souhaite la bienvenue à Brugg, le château d‘eau de la Suisse. Château d‘eau: en effet, c‘est ici que se rejoignent l’Aar, la Reuss et la Limmat avant de continuer leur cours, tout comme vous qui vous êtes rassemblés de toute la Suisse pour passer ensemble de grandioses journées de gymnastique! Bader C’est avec fierté que nous mettons à disposition des gymnastes d’excellentes conditions dans les salles de la Mülimatt. Après une préparation intensive, vous bénéficiez des meilleures conditions pour vous produire et présenter d’extraordinaires exercices. …INTÉRESSANT…

Horlacher

Bader Mettre à disposition aux gymnastes deux journées de fête de la gymnastique inoubliables, avec mon engagement. Pour ce faire, je peux compter sur un superbe CO.

Horlacher

…POUR FINIR…

Une grande fête dans une super ambiance, ça n’est possible que grâce aux nombreux bénévoles et sponsors. Mille mercis à toutes ces personnes pour leur généreux soutien!

Horlacher

Bader De courtes distances: la salle de compétition est située à proximité immédiate de la gare de Brugg et l’on accède facilement à l’hébergement à pied. Quant au public, il bénéfice d’une quantité suffisante de places de parc à proximité.

…je vous souhaite bonne chance pour vos productions et un public fourni admiratif! Je suis certaine que vos superbes prestations soulèveront leur enthousiasme! Bader …je me réjouis d’admirer des productions passionnantes et que ces CSSJ 2023 de Brugg restent dans toutes les mémoires – «nous faisons virevolter les salles de gym». Barbara Horlacher présidente de la ville de Brugg et co-présidente du CO CSSJ 2023 Christoph Bader co-président du CO CSSJ 2023

5


Mit jedem Einsatz gewinnt der Aargauer Sport

n o f t r Spo

u a g r a A s d


BIENVENUE DU CONSEILLER D’ETAT

Chers et chères gymnastes Cher public Avec plus que 2‘500 jeunes gymnastes, les championnats suisses de gymnastique de sociétés jeunesse figurent parmi les plus grandes manifestations sportives du pays, et je suis extrêmement heureux qu’ils se tiennent cette année dans le canton d’Argovie. Les compétitions sont toujours associées à un certain suspense: est-ce que je réussirai ma production que je travaille soigneusement depuis si longtemps, semaine après semaine? Est-ce que tout ira bien sur l’aire de concours et avec les engins? Je suis certain que tous les jeunes sont parfaitement bien préparés et qu’ils et elles sauront, cette année encore, soulever l’enthousiasme du public avec leurs productions de haut niveau. Le sport associatif se caractérise par ces éléments que sont l’amitié, l’esprit d’équipe et la promotion des talents. Les sociétés permettent de réseauter, de suivre des intérêts communs et de célébrer des résultats. Et puis, juste en passant, on se repose du quotidien et on reste en forme physiquement. Voilà ce qui rend le sport de société si populaire, notamment en Argovie. C’est la raison

pour laquelle nous encourageons le sport de masse dans notre canton en fournissant aux fans de sport des conditions optimales. Conscient de l’importance de continuer à pratiquer un sport, le canton d’Argovie soutient volontiers les Championnats suisses de gymnastique de sociétés jeunesse par un montant tiré du fonds pour le sport de Swisslos. Je remercie le comité d’organisation pour son précieux engagement ainsi que tous les bénévoles, sponsors et donateurs pour leur soutien, sans oublier tous ceux et celles, souvent bénévoles, qui oeuvrent sans relâche au sein des sociétés de sport. Quant à vous, chers et chères gymnastes, bonne chance et tout de bon! Alex Hürzeler, conseiller d’Etat Chef du département de la formation, de la culture et du sport © Kanton Aargau, Foto: Foto Studio Gioia

7


DES PAROLES AUX ACTES N° 206

AGIR

AMÈNE LES GYMNASTES AUX PLUS HAUTES PERFORMANCES

Nous encourageons la gymnastique en Suisse depuis 2001, notamment en tant que sponsor principal des fêtes de gymnastique régionales, cantonales et fédérales. Et depuis 2023, également en tant que partenaire de la Fédération suisse de gymnastique.

DES-PAROLES-AUX-ACTES.CH


BIENVENUE DE LA FSG

Championnats suisses de sociétés jeunesse – de la joie à l’état pur!

permettent à ces jeunes gymnastes de réaliser leurs objectifs et leurs rêves.

La joie et la passion se reflètent dans les visages rieurs et les yeux rayonnants des jeunes gymnastes, et c’est ce qui rend les Championnats suisses de gymnastique de sociétés jeunesse si particuliers. Au nom de la Fédération suisse de gymnastique, je vous souhaite la bienvenue, chers invités d’honneur et partenaires, cher public et chers gymnastes.

Vous, chers gymnastes, incarnez l’avenir de la gymnastique suisse, et nous sommes fiers de vous. La scène de cette compétition unique en son genre vous appartient et nous vous souhaitons bonne chance et beaucoup de plaisir lors de vos productions dans le canton d’Argovie.

Esprit d’équipe, passion, créativité et talent caractérisent les 170 productions de gymnastique aux agrès et de gymnastique qui seront à admirer les 2 et 3 décembre prochains à Brugg lors de compétitions passionnantes. Ce genre de manifestation inspirante n’est possible que grâce au généreux soutien des sponsors, à l’engagement bénévole d’un comité d’organisation, d’une direction des concours, de juges et de moniteurs et monitrices. Un grand merci, bien mérité, à toutes ces personnes qui

Quant au public, je lui souhaite de vivre des productions passionnantes et pleines d‘énergie. Que l‘insouciance et le dynamisme de notre jeunesse vous donnent des ailes ! Jérôme Hübscher Fédération suisse de gymnastique Chef de l’encouragement du sport Membre de la direction

9


Die AKB wünscht eine erfolgreiche SMVJ akb.ch


MESSAGE DE BIENVENUE TURNSPORT AARGAU

Chers et chères gymnastes La gymnastique est synonyme d’exercice pour tous, des plus jeunes aux plus âgé.e.s. Avec plus de 16‘000 jeunes gymnastes, l’Association argovienne de gymnastique donne le ton pour un avenir radieux, tant il est vrai que la réussite dépend essentiellement de l’existence d’une base solide de jeunes gymnastes. Je suis fier que l’édition 2023 des Championnats suisses de gymnastique de sociétés jeunesse se déroule à Brugg. Dans ce canton d’Argovie qui engrange depuis des années succès après succès en gymnastique de sociétés et qui, par ailleurs, occupe une situation centrale. Durant le week-end des 2 et 3 décembre, Brugg et ses 2‘500 jeunes gymnastes se convertira en capitale de la gymnastique. Les compétitions passionnantes qui se disputeront dans plusieurs disciplines aux agrès et en gymnastique verront se mesurer la crème de la gymnastique. Attendez-vous donc à un week-end passionnant!

Et puisque vous serez dans la région, que diriez-vous d‘un petit détour par Lenzburg, au nouveau centre argovien de gymnastique Traitafina? Le centre de compétences en gymnastique le plus grand et le plus moderne de Suisse a également beaucoup à offrir pour le sport de masse; que ce soit pour un entraînement d‘aérobic dans notre salle des glaces ou pour votre prochain camp d‘entraînement dans notre salle d‘entraînement ultramoderne, vous vous plairez certainement chez nous. Je remercie le comité d‘organisation dirigé par Barbara Horlacher et Christoph Bader ainsi que toutes les parties prenantes pour leur précieux engagement en faveur du sport, et je souhaite bonne chance aux gymnastes en lice. Meilleures salutations Jörg Sennrich, président Association cantonale argovienne

11


COMITÉ D‘ORGANISATION

12

NOM

FONCTION

Barbara Horlacher

co-présidente du CO

Christoph Bader

co-président du CO, sponsoring

Daniel Schwerzmann

infrastructures des salles

Thomas Jäger

installations de concours

Marianne Vogt

hôtes d‘honneur, cérémonies protocolaires

André Keller

chef de presse

Michelle von Burg

réseaux sociaux

Samuel Tobler

cantine

Richard Kienberger

hébergement

Fabio Petranca

logistique

Letizia Ebner

signalétique

Lisa Vogt

carnet de fête

Pia Schreiber

secrétariat

Christoph Tschupp

bénévoles

André Haas

finances


DIRECTION DES CONCOURS / SPEAKER

DIRECTION DES CONCOURS Direction générale des concours

Nef Thomas Rohr Manuela

Responsable des speaker

Jäger Thomas

Responsable évaluation

Läuchli Peter

Administration

Leimgruber Jasmin, Secrétariat FSG

GYMNASTIQUE AUX AGRÈS Direction des concours

Minder Kurt Häberling Melanie

Responsable des juges

Gianfreda Sandra Eichenberger Thomas

GYMNASTIQUE Direction des concours

Gerber Brigitte

Responsable des juges

Monnet Marylise

SPEAKER Speaker

Jäger Thomas Kalbermatten Cornelia Loher Robin Malandrini Nadja

13


REMISES ATTRAYANTES SUR LES PRIMES POUR LES MEMBRES DE LA FSG. Chez SWICA, nous mettons tout en œuvre pour redonner à votre santé la place qu’elle mérite. C’est pourquoi nous soutenons votre adhésion à la FSG et vous offrons des remises attrayantes sur les primes. LÀ POUR VOUS. Téléphone 0800 80 90 80 ou swica.ch/fsg


HÔTES D’HONNEUR INVITÉS

INVITÉS DE LA FÉDÉRATION SUISSE DE GYMNASTIQUE (FSG) Jérôme Hübscher Hanspeter Tschopp Regina Beeler Dora Andres Steve Schennach Fabio Corti Kurt Hunziker Comité cenral Direction Div. encouragement du sport Gery Meier Claudia Bäbler Rück Kurt Egloff

Committee Gymnastics for All FIG / Chef sport encouragement FSG Auditor FIG Technical Committee Gymnastics for All, European Gymnastics Directrice Fondation suisse pour l’encouragement du sport Directeur, Aide sportive suisse Président central Fédération suisse de gymnastique Directeur a.i. Fédération suisse de gymnastique Fédération suisse de gymnastique Fédération suisse de gymnastique Fédération suisse de gymnastique Président Club 95 Présidente Union suisse des gymnastes féminines vétérans Président Union fédérale des gymnastes vétérans

REPRÉSENTANTS DE L’ASSOCIATION CANT./RÉG. DE GYMNASTIQUE Comité central Comité central

Association cantonale de gymnastique d‘Argovie Association régionale de gymnastique Brugg

POLITIQUE/AUTORITÉS PUBLIQUES Alex Hürzeler Conseiller d‘Etat Canton d‘Argovie Lukas Pfisterer Président du Grand Conseil argovien Municipalité de la ville de Brugg Conseil communal de la ville de Brugg Adrian Dömer FHNW Campus Brugg-Windisch Jonas Stucki Service technique de la ville de Brugg René Schneider Police régionale Brugg Andreas Wernli Concierge Centre de formation sportive Mülimatt SPONSORS Jost Elektro AG Coop Nordwestschweiz Aargauische Kantonalbank Brugg IBB Energie AG, Brugg Swisslos-Sportfonds Aargau Apotheke Tschupp, Brugg Flexdress Naef

Martin Schmidmeister Natascha Knecht Andreas Schreiber Margot Keist Roland Häuptli Christoph Tschupp Sandra Naef

15


Elektroanlagen Voice & IT Automation

Frick Brugg

Baden

Möriken-Wildegg Aarau Olten

Seon

Tel. 058 123 89 89 Pikett 058 123 88 88 www.jostelektro.ch

Service macht den Unterschied. JOST Elektro AG Wildischachenstrasse 36 5201 Brugg Tel. 058 123 89 89 24h-Pikett 058 123 88 88 brugg@jostelektro.ch www.jostelektro.ch


SPONSORS

SPONSOR DE PATRONAGE • Stadt Brugg SPONSORS PRINCIPALS • Coop Genossenschaft, Basel • Jost Elektro AG, Brugg • Swisslos-Sportfonds Aargau, Aarau CO-SPONSORS • Aargauische Kantonalbank, Brugg • AMAG Automobil und Motoren AG, Schinznach-Bad • Apotheke Tschupp, Brugg • Flexdress Naef, Oeschgen • IBB Energie AG, Brugg • Ochsner Sport AG, Dietikon • SWICA Gesundheitsorganisation, Winterthur • Vaudoise Versicherungen, Lausanne SPONSORS DE LA FÊTE • Alder+Eisenhut AG, Ebnat-Kappel • Daytona Event GmbH, Frick • Libs Industrielle Berufslehren Schweiz, Baden • Quatro Gymnastics, Grossbritannien • Rivella AG, Rothrist SPONSORS DES DISCIPLINES • Aargauische Turnveteranen-Vereinigung • Eidg. Turnveteranenvereinigung Baden-Brugg-Zurzach • Walker Architekten AG, Brugg DONATEURS • Gebhard Wildegg AG, Wildegg • Graf Haustechnik AG, Hausen • Liechti Reinigungen GmbH, Brugg • POMCANYS Marketing AG, Zürich • reverimmo GmbH, Fislisbach • Zaunteam Aargau AG, Egliswil 17


QUELLES QUE SOIENT TES PERFORMANCES, CHEZ NOUS TU GAGNES TOUJOURS.

OCHSNER SPORT ET JAKO SONT FIERS D’ÉQUIPER LA FÉDÉRATION SUISSE DE GYMNASTIQUE. En tant que club FSG, tu profites d‘un rabais d‘au moins 40% sur ton équipement JAKO. Passe dans ton magasin OCHSNER SPORT et laisse-toi conseiller individuellement par nos spécialistes du Teamsport. Nous nous réjouissons de te rencontrer.

OCHSNERSPORT.CH/TEAMSPORT


JURY

JURY DE GYMNASTIQUE AUX AGRÈS Juges Etat 31.10.2023

Schneeweiss Celine Wick Carmen Rüegg Denise Bührer Matthias Manz Cathlin Bietenhader Sabrina Hess Claudia Kohler Benjamin Basso Selina Bättig Alois Beck Laura Steinauer Sonja Roth Matthias Werthmüller Barbara Kiatprasert Sirima Gerber Fabien Conus Bertrand Marie Jeannin Bernaschina Laura Prudente Elenora

JURY DE GYMNASTIQUE Juges Etat 31.10.2023

Hasler Simon Schön Céline Prétôt Raymond Jan Chantal Crivelli Virginia Thommen Nathalie Flückiger Janine Pfister Julia Di Basilico Marie-France Russomanno Sara Löpfe Daniela Gerber Larissa

19


Grandeur

COLLECTION Q U A T R O G Y M N A S T I C S . C O M


1

6

5

2

Die gedruckten Daten haben nur informativen Charakter. Es können keine rechtlichen Ansprüche irgendwelcher Art geltend gemacht werden. Bitte beachten Sie auch die Ausführungen zum Kartendienst 'va_avdaten' unter https://www.ag.ch/geoportal/api/v1/mapservices/176/documentation. Quelle: Daten des Kantons Aargau, Bundesamt für Landestopografie

150 Meter

8

3

7

7

4

7

1: 5'000

plan de situation

erstellt: 11.06.2023

marcher jusqu'à logement

marcher jusqu'à la gare

8 salle de sport réchauffer

7 parking des spectateurs

6 hébergement

5 parking d'autobus

4 chapiteau

3 salles de sport Mülimatt

2 inscription / information / bureau des objets trouvés

1 gare de Brugg

légende:

Amtliche Vermessung

PLAN DE SITUATION

21


PROGRAMME JOURNALIER – SAMEDI, 2 DÉCEMBRE 2023

HALLE 1 07h00

Ouverture des salles de gymnastique

Début du concours 08h24

Gymnastique sans engins à main

Cat. M17

09h06

Sol

Cat. M17

11h00

Gymnastique avec engins à main

Cat. M13

13h06

Sol

Cat. M13

15h00 – 15h30

Echauffement tours finale Sol

Finale 15h54

Gymnastique avec engins à main

Cat. M17 Cat. M17

16h00

Sol

17h30

Cérémonie protocolaire de toutes les disciplines effectuées le samedi

18h30

Fin des concours du samedi

HALLE 2 07h00

Ouverture des salles de gymnastique

Début du concours 08h00

Combinaison d’engins

Cat. M17

08h18

Barres asymétriques scolaires

Cat. M17

09h18

Barres asymétriques scolaires

Cat. M13

11h48

Combinaison d’engins

Cat. M13

13h00 – 13h30

Echauffement tours finale Barres asymétriques scolaires et Combinaison d’engins

Finale 14h00

Combinaison d’engins

Cat. M17

14h06

Barres asymétriques scolaires

Cat. M17

Adaptations possibles

22


DIMANCHE, 3 DÉCEMBRE 2023

HALLE 1 07h00

Ouverture des salles de gymnastique

Début du concours 08h00

Gymnastique sans engins à main

Cat. M13

08h54

Barre fixe

Cat. M17

09h00

Gymnastique avec engins à main

Cat. M17

09h54

Barre fixe

Cat. M13

10h48

Saut

Cat. M17

14h30 – 15h00

Echauffement tours finale Saut

Finale 15h30

Gymnastique avec engins à main

Cat. M17

15h36

Saut

Cat. M17

16h45

Cérémonie protocolaire de toutes les disciplines effectuées le dimanche

17h45

Fin des concours

HALLE 2 07h00

Ouverture des salles de gymnastique

Début du concours 09h24

Anneaux balançants

Cat. M17

10h30

Barres parallèles

Cat. M17

11h48

Anneaux balançants

Cat. M13

13h00 –13h30

Echauffement Trampoline et tours finale Combinaison d’engins

Finale 13h54

Anneaux balançants

14h00

Trampoline

Cat. M17

Adaptations possibles

23



HORAIRE

HORAIRE https://www.stv-fsg.ch/fr/cs-de-gymnastique-de-societe-jeunesse/competition.html

ABRÉVIATIONS DES DISCIPLINSE

GYMHG GYMOH BA BO GK RE SP SR SSB TR

Gymnastique avec engins à main Gymnastique sans engins à main Barres parallèles Sol Combinaison d‘engins Barre fixe Saut Anneaux balançants Barres asymétriques scolaires Trampoline

25


VAINQUEURS DES MÉDAILLES 2022

CHAMPIONNATS SUISSES CAT. M17

26

Société

Kt

Sol

1. Balgach STV Jugend 2. Lausanne-Ville jeunesse 3. Vevey-Ancienne FSG

SG VD VD

Combinaison d’engins

1. Kirchberg TV GeTu 2. Sins-Oberrüti GeTu 3. Mendrisio SFG

BE AG TI

Barre fixe

1. Flaachtal Geräteturnen Getu 2. Lausanne Union Gymnastique Jeun. 3. Stetten TV STV

ZH VD AG

Anneaux balançants

1. Wettingen DTV + TV STV 2. Neuenhof TV STV 3. Vevey Jeunes-Patriotes FSG

AG AG VD

Barres asym. scol.

1. Zuzwil TV Jugend 2. Sins-Oberrüti GeTu 3. Flaachtal Geräteturnen Getu

SG AG ZH

Saut

1. Wettingen DTV + TV STV 2. Luzern BTV STV 3. Neuenhof TV STV

AG LU AG

Trampoline

1. Möriken-Wildegg TV STV 2. Liestal TV TR

AG BL

Gymnastique avec engins à main

1. Lancy FSG GymDanse (2) 2. Lancy FSG GymDanse (4) 3. Mendrisio FSG

GE GE TI

Gymnastique sans engins à main – S

1. Lancy FSG GymDanse (3) 2. Lancy FSG GymDanse (1) 3. Veyrier FSG

GE GE GE

Gymnastique sans engins à main – M

1. Kreuzlingen Gymnastik-Gruppe 2. Vilters Gymnastik 3. Schaffhausen Gymnastikzentrum

TG SG SH

Gymnastique sans engins à main – L

1. Kreuzlingen Gymnastik-Gruppe 2. Mendrisio SFG 3. Brittnau TV

TG TI AG


CHAMPIONNATS SUISSES CAT. M13 Société

Kt

Sol

1. Bellinzona Stà di Ginnastica Jeunesse 2. Valle del Vedeggio SFG 3. Balgach STV

TI TI SG

Combinaison d’engins

1. Eschlikon DR STV 2. Chillon FSG 3. Yverdon Amis-Gymnastes

TG VD VD

Barre fixe

1. Eschlikon DR STV 2. Wölflinswil DTV STV 3. Flaachtal Geräteturnen Getu

TG AG ZH

Barres asym. scol.

1. Eschlikon DR STV Getu 2. Hirschthal DTV STV Getu 3. Sins-Oberrüti GeTu

TG AG AG

Saut

1. La Coudre Gym

NE

Anneaux balançants

1. Bellinzona Stà di Ginnastica SFG 2. La Coudre Gym

TI NE

Gymnastique avec engins à main

1. Vilters Gymnastik 2. Veyrier FSG jeunesse (1) 3. Lancy FSG GymDanse

SG GE GE

Gymnastique sans engins à main – S

1. Vilters Gymnastik (3) 2. Veyrier FSG jeunesse (1) 3. Lancy FSG GymDanse

SG GE GE

Gymnastique sans engins à main – M/L

1. Vilters Gymnastik (4) 2. Losone SFG 3. Sins TV STV

SG TI AG

27


W E B S I T E

NEWSLETTER

AARAUER STR ASSE 9 6 A CH- 5200 BR UG G

WWW.CASSANO.CH WWW.IM M AGINAZ IONE .CH

AMAG Schinznach-Bad – Alles unter einem Dach Ihr Mobilitätspartner für • Neuwagen: Personenwagen und Nutzfahrzeuge • Fahrzeugaus- und aufbauten • Occasionen • VW Camper und Zubehör • Young- und Oldtimer • zuverlässige Serviceleistungen • Karosserie- und Lackschäden • Flottenbetreuung für Personenwagen und Nutzfahrzeuge • Elektromobilität von A – Z

Persönlich & nah

amag.ch/schinznach-bad


INFORMATIONS DE A – Z

Aides

Le ou la responsable de la planification informe directement les bénévoles de leurs horaires. Ils s‘annoncent à la centrale des aides au plus tard 30 min. avant le début de leur engagement. La centrale des aides se trouve au sous-sol du centre de la formation du sport de Mülimatt (signalisé).

Arrivée et départ

Attention au plan de situation et à la signalisation sur place. Transports publics: Depuis la gare de Brugg, marcher 10 minutes pour atteindre les halles de compétition. Le trajet est signalisé. Places de parc (voitures/cars/bus): à Schachen Brugg. Suivre la signalisation et l‘indication des places de parc. Depuis là, marcher 10 min. pour atteindre les halles de compétition.

Bagages

Les sociétés ne peuvent pas déposer les sacs de sport dans les vestiaires. Des places de dépose sont signalisées. Prière de ne pas encombrer les couloirs avec des sacs.

Bureau des objets trouvés

Le bureau des objets trouvés se trouve près du poste d‘annonce. Les objets trouvés ou perdus peuvent y être déposés ou récupérés. Il est possible de récupérer les objets perdus en présentant une pièce d‘identité et une description détaillée. Après la manifestation, les objets sont conservés pendant quatre semaines au maximum. L‘envoi d‘objets est possible contre paiement préalable des frais de port et d‘une taxe forfaitaire. Les demandes concernant des objets disparus sont à adresser à: info@smvj23.ch

Carte de membre FSG

Seules les personnes possédant une carte de membre FSG en cours de validité peuvent concourir. Des contrôles sont effectués.

Cartes de fête

La carte de fête est obligatoire pour tous les gymnastes, moniteurs.trices et personnes d‘encadrement. Elle comprend le prix souvenir, l‘accès aux salles de compétition, l‘accès libre aux places de spectateurs, la participation aux frais (pas de repas). En cas de non-participation, le prix de la carte de fête reste acquis à l‘organisateur. Le rachat de cartes de fête est possible au poste d‘annonce: CHF 25.– Les cartes de fête sont non transmissibles. Sur demande, présenter sa carte de membre et une pièce d‘identité.

Déchets

Merci de nous aider à garder des Championnats suisses propres! Prière d‘utiliser les poubelles et containers à disposition et de trier les déchets selon les indications.

Dommages matériels

En cas de dépradation matérielle, prière de contacter le service de sécurité ou un membre du CO.

29


Sport, Jeu et

Loisirs Téléphone 071 992 66 33, www.alder-eisenhut.swiss


INFORMATIONS DE A – Z

Entrée des spectateurs.trices

L‘entrée dans les salles de compétition est payante pour les adultes et les jeunes nés à partir 2005. Une journée: CHF 15.– Deux journées: CHF 20.–

Fumée

L‘organisateur s‘engage en faveur d‘une manifestation sans fumée. Il est interdit de fumer dans tous les espaces clos, dans la cantine et dans l‘espace extérieur à proximité immédiate.

Hébergement

L‘hébergement, le petit-déjeuner et le souper se trouvent dans la caserne Brugg, située à 15 min. à pied des salles de compétition. Heures d‘ouverture de l‘hébergement: vendredi de 18h à samedi 10h et samedi de 17h à dimanche 10h. Prendre un sac de couchage. Des contrôles d‘accès à l‘hébergement sont effectués et un service de sécurité est présent la nuit. Des informations détaillées sur l‘hébergement sont fournies au poste d‘annonce.

Livestream

Les productions sont retransmises en direct dans la tente et au bistro, près de l‘entrée principale. Par ailleurs, des écrans affichent les résultats dans les halls d‘entrée.

Médias/presse

La salle de presse se trouve dans le centre de formation de sport Mülimatt. Entrée seulement avec accréditation correspondante.

Moyens de paiement

Paiment en liquide et par carte, à l‘extérieur aussi par Twint.

Photos/vidéos

Des photos et des enregistrements sonores seront réalisés et publiés sur les réseaux sociaux des CSSJ 2023 et dans la presse. Les gymnastes et les visiteurs consentent à ce que les photos et les vidéos sur lesquelles ils et elles peuvent apparaître soient utilisées.

Places de parc

Prière de consulter le plan de situation et les panneaux sur place ainsi que le point arrivée/départ.

Point info

Pour toute question et pour les objets perdus, s‘annoncer au point info, près du poste d‘annonce.

Poste d‘annonce point info, bureau des objets trouvés

Le poste d‘annonce se trouve dans le local de théorie, sous l‘entrepôt des pompiers (cf. plan de situation). Horaires: Vendredi 17h00 – 19h00 Samedi et Dimanche 6h30 – 18h30 Les moniteurs.trices annoncent leur société avant le début de la compétition: cartes de fête, bons repas et hébergement réservés et prix souvenirs y sont remis. Possibilité d‘acheter des cartes de fête et certains bons repas et hébergement supplémentaires. 31


Für Ben ist es nicht wichtig, dass wir über 125 Jahre alt sind.

Sondern dass wir ihn bei allen Abenteuern mit seiner Familie begleiten.

Inspiriert. Durch Sie. Versicherungen


INFORMATIONS DE A-Z

Protection de la jeunesse

Selon la loi sur l‘hôtellerie et la restauration, il est interdit: – de vendre ou de servir des boissons alcoolisées aux enfants et jeunes de moins de 16 ans – de vendre ou de servir des spiritueux, des apéritifs et des alcopops à des enfants et des adolescents de moins de 18 ans Des contrôles d‘identité sont faits au moment du service.

Responsabilité/Assurance

Il est du ressort des gymnastes de s‘assurer. Conformément au règlement de la Caisse d’assurance de sport de la FSG, les participants déclarés comme membres FSG sont également assurés pour les bris de lunettes et les accidents (en complément aux assurances tierces) L‘organisateur décline toute responsabilité en cas d‘accident, de dommage matériel et de vol.

Restauration des sociétés et du public Le comité d‘organisation prépare une offre de repas variée pour les gymnastes et le public avec un menu servi dans une cantine chauffée, des stands de nourriture, un bistro et des bars. Il y en a pour tous les goûts et des repas végétariens sont prévus. Pour de plus amples informations, les sociétés peuvent s‘adresser au poste d‘annonce. Salle d‘échauffement

La halle d‘échauffement se trouve dans le quartier de la caserne, située à 15 min. à pied de la salle de compétition.

Sanitaire, urgences

Une présence médicale est assurée pendant toute la manifestation avec la société locale de samaritains et une médecin urgentiste. Les postes sanitaires sont signalisés.

Sécurité

Pendant toute la manifestation, la sécurité (y compris la nuit) est assurée par la maison JMPS Security GmbH.

Vols

Ne laissez jamais vos objets de valeur sans surveillance. L‘organisateur décline toute responsabilité en cas de vol.

33


C‘EST BIEN QUE TU SOIS LÀ!


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.