GYMlive 4/2025 - français

Page 1


La mosaïque suisse des disciplines

Pas un mythe, une belle diversité

La gym au-delà des langues

Le Valais, reflet de la Suisse

Pour le plaisir de faire de la gymnastique ensemble.

Coop soutient des fêtes de la gymnastique locales, régionales, cantonales et fédérales, et environ 2600 clubs de gymnastique en Suisse.

EDITORIAL

2025 : une année qui marquera l’histoire

Chères et chers gymnastes,

Cette année restera historique pour la gymnastique suisse. Aux CM de Jakarta, Noe Seifert a décroché le bronze dans la discipline reine, le concours général. Avec leurs excellentes performances, Florian Langenegger et Lena Bickel ont confirmé quant à eux la valeur et le potentiel du cadre national suisse.

Lors des CE à Leipzig, les gymnastes suisses avaient déjà réalisé une performance historique en remportant pour la première fois l’argent par équipes, tandis que Ian Raubal s’était offert l’argent aux barres parallèles. Ces succès sont le fruit de la passion, du talent et de l’engagement d’une équipe exemplaire.

Outre ces succès internationaux, la Fête fédérale de gymnastique a été le point d’orgue national de l’année. Elle illustre à merveille l’idée que le sport d’élite repose sur le sport de masse : une base solide formée par tous les gymnastes engagés dans leurs sociétés. La FFG unit générations, niveaux et disciplines, rappelant que le sport suisse puise sa force dans les racines du sport de masse.

La gymnastique fait bouger. Elle séduit. Elle passionne. Au niveau régional, national et international, 2025 a démontré notre dynamisme, notre force et nos succès.

Avec mes salutations sportives,

Noe Seifert décroche le bronze aux CM : un succès historique

Le Röstigraben des disciplines n’est pas un mythe

Impressum

GYMlive – Le magazine de gymnastique

2025: 168e année de parution

Parution : quatre fois l’an

Tirage

Tirage total : 95 591 de: 82 442, fr: 11 131, it: 2018

Editeur

Fédération suisse de gymnastique (FSG), Bahnhofstrasse 38, 5000 Aarau

Tél. : +41 62 837 82 00, www.stv­fsg.ch

Rédaction GYMlive

Carolina Estibeira

Simon Keller

Chantal Brogli

Emilie Lambiel

Christiane Vauthier

Lara Rigamonti red­aarau@stv­fsg.ch

Concept/Design

Hug & Dorfmüller Design AG

Réalisation

Kommuniversum AG, Zürich kommuniversum.ch

Révision

Linkgroup AG, Zürich linkgroup.ch

Impression/Distribution

Printlink AG, Zürich printlink.ch

Commercialisation médiatique

Stutz Medien AG, Rütihof 8, 8820 Wädenswil

Pascal Bösiger T +41 44 688 22 07 pascal.boesiger@stutz­medien.ch

Prix de l’abonnement

Abonnement annuel : 30 francs (prix unitaire : 6 francs)

Mutations d’adresses my.stv­fsg.ch/login ou stv­admin@stv­fsg.ch

T +41 62 837 82 03

La gymnastique au-delà des frontières linguistiques

La gymnastique suisse est un spectacle haut en couleur

Ensemble au Gymotion 2026

32

Plusieurs langues, un jeu commun

6

8

12

16

18

22

24

26

27

28

La Suisse fait sa gymnastique

Un spectacle haut en couleur

Portrait

De caractères différents, unis par la gymnastique

Sous les projecteurs

Le Röstigraben des disciplines n’est pas un mythe

Vu et entendu

Faits sportifs intéressants et concours

Entretien

Le Valais, reflet de la Suisse

L’actu

Willisau, lieu de rencontre des vétérans de la gymnastique

Garde d’honneur

Félicitations et nouveaux membres d’honneur

La diversité linguistique dans la gymnastique

Un dictionnaire trilingue

L'actu en Romandie

Toute l’actualité gymnique de la région francophone

L’actu du Tessin et de la Suisse alémanique

Des obstacles multiples surmontés avec succès

30

32

36

Partenaires FSG

Tentes Hunziker à la FFG

Bouger ensemble

La TV Benken et la TV Siebnen collaborent pour le Gymotion 2026

Autour de la gym

La vitrine des sociétés de gymnastique

39 Point final

Le monde de la gymnastique en images et dernière question

40

Offres pour les membres

Offres attrayantes pour les membres de la FSG

Découvrez le monde de la

FSG

Toutes les nouvelles en un coup d’œil sur notre portail thématique

Précise, audacieuse et captivante : la gymnastique suisse, un spectacle haut en couleur

Les productions gymniques présentées dans le pays sont toutes remarquables, tantôt par leur précision, tantôt par leurs chorégraphies originales, tantôt par leurs tenues extravagantes. En y regardant de plus près, on constate que cette grande diversité révèle aussi des tendances bien distinctes, que nous vous invitons à explorer.

Si l’on y regarde de plus près, on découvre un schéma bien clair : en Suisse alémanique, on mise sur la précision, parfois au détriment du spectacle ; en Suisse romande, place aux idées audacieuses, quitte à prendre quelques risques ; tandis qu’au Tessin, la règle d’or semble être : moins de tissu, plus de points.

Cette classification un peu simpliste reste toutefois trop réductrice, même si elle contient une part de vérité. C’est ce que confirme une enquête menée auprès d’historiens spécialisés dans le domaine de la gymnastique et des gymnastes eux­mêmes.

La raison pour laquelle les Romands, par exemple, refusent de se laisser enfermer dans un schéma et préfèrent suivre une inter prétation libre des règles a aussi une explication historique et sociopolitique. L’historien du sport Gil Mayencourt l’explique ainsi : « la Suisse romande est, de manière générale et ce depuis le XIXe siècle, tournée idéologiquement et culturellement vers la France. ’ Liberté, égalité, fraternité ’ est leur devise, et la discipline militaire ou martiale leur importe moins. »

Cela se reflète également dans leur entrée tardive au sein de la Fédération suisse de gymnastique (FSG). « Ils n’aiment pas être dirigés de manière centralisée et soumis à des directives. À cela s’ajoute le fait qu’ils se sentent

toujours en minorité. » Il n’est donc pas étonnant que la Suisse romande se soit regroupée au sein d’une association propre, l’Union romande de gymnastique. « En Suisse alémanique, cela n’existe pas et n’est pas nécessaire », ajoute Gil Mayencourt.

À l’inverse, les gymnastes de Suisse alémanique, marqués historiquement par l’influence militaire germano ­ prussienne, sont plus proches de la discipline militaire et y sont plutôt sensibles. Cela se reflète également dans leurs performances gymniques : précises, sûres, exactes. Et, bien sûr, c’est aussi une manière efficace de marquer des points.

Texte : Simon Keller/el, Photos : Martin Fröhlich

Précis et rigoureux : les Suisses alémaniques ne laissent rien au hasard.

Fou et spectaculaire : les Romands se déchaînent.

Différents mais unis par la gymnastique

On le ressent, lors des concours ou des fêtes telles que la FFG : ce qui nous unit et nous rassemble, c’est notre passion pour la gymnastique. De Chiasso à Genève, de Bex à Frauenfeld, cette passion est partagée à travers tout le pays. Pourtant, certains aspects différencient les régions linguistiques. Les échanges avec les sociétés et les associations révèlent à quel point notre passion commune est vécue de manière variée.

Les langues nationales

Avec ses quatre langues nationales, la Suisse présente une particularité qui est souvent enrichissante, mais qui peut parfois constituer un obstacle. Dans le monde de la gymnastique suisse, il en va de même. Heureusement, la barrière linguistique est généralement surmontée avec habileté.

« Il est bien sûr regrettable que l’italien ne soit pas une langue officielle de la FSG, mais nous nous y sommes habitués et nous nous débrouillons toujours », explique Michel Darini, président de la SFG Biasca. Le gymnaste Didier Robert­Nicoud, de la SFG Biasca, qui a grandi dans un environnement bilingue, partage cet avis. Pour lui, la langue n’est pas un problème au niveau organisationnel, mais plutôt lors des concours et de la formation : «la langue représente un obstacle plus important lorsque l’on

participe à des cours en Suisse alémanique ou en Suisse romande. Suivre des cours J+S dans une autre région linguistique permet de découvrir d’autres points de vue et méthodes et d’élargir ses connaissances. Mais pour ceux qui ne maîtrisent pas les langues, cela peut malheureusement constituer un frein », explique­til. Ceci est confirmé par Diego Raveglia, directeur de I’Association tessinoise de gymnastique (ACTG) : « de nombreux Tessinois renoncent à suivre une formation en Suisse alémanique ou en Suisse romande, car la barrière linguistique rendrait l’achèvement des cours trop difficile », précise­t­il.

Michael Jurt, de la STV Rickenbach, considère également la langue comme le principal obstacle entre les régions linguistiques. Mais étant donné que la Suisse alémanique est une région beaucoup plus vaste que le Tessin, le problème est perçu différemment : « nous entretenons

davantage de contacts avec les sociétés suisses alémaniques ou voisines, car nous nous rencontrons lors de fêtes et d’événements régionaux, ainsi que lors des championnats suisses », explique­t­il. Il estime toutefois que malgré les différentes manifestations organisées tout au long de l’année, il est assez difficile de faire connaissance avec des sociétés d’autres régions linguistiques : « la FFG offre la possibilité de rencontrer et de discuter avec des sociétés d’autres régions linguistiques. Il est toutefois difficile de faire véritablement connaissance lors de telles occasions, car l’événement est de grande envergure et, en tant qu’entraîneur ou responsable, il est nécessaire de veiller sur ses gymnastes », explique Michael Jurt.

Francis Büchi, directeur de GymVaud, fait quant à lui une remarque sur la question linguistique dans le contexte de la FFG à Lausanne : « nous savions que la Fête fédérale de gym­

nastique était principalement un événement alémanique. Cependant, nous avons été très impressionnés et surpris, en particulier lors du deuxième week­end. On avait presque l’impression d’être en Suisse alémanique. On n’entendait pratiquement pas parler français. Nous étions peut­être un millier de Romands, les autres étaient tous des Suisses alémaniques. A nous de nous en inspirer et de prendre ces traditions à cœur. »

Style et caractère

Chaque discipline a ses propres règles, qui sont les mêmes pour tous. Cependant, chaque région linguistique possède ses propres disciplines, marquées par un style caractéristique. « En ce qui concerne notre société, nous avons essayé par le passé de créer quelque chose de nouveau, de révolutionnaire, mais cela a entraî­

Aussi varié que les gymnastes euxmêmes : la course aux bannières, qui clôture traditionnellement une fête de gymnastique.

né des malentendus lors des concours et nous n’avons pas obtenu de bons résultats. Ces dernières années, notamment en gymnastique aux agrès, nous suivons la philosophie de la Suisse alémanique : nous sommes plus structurés, nous nous référons davantage aux règles, et cela porte ses fruits », explique Michel Darini de la SFG Biasca.

Que les Suisses alémaniques soient plus structurés est également confirmé par Michael Jurt, de la STV Rickenbach. « Nous, Suisses alémaniques, sommes plus structurés, perfectionnistes et contrôlés. Nous privilégions davantage la sécurité. Lorsque nous voyons parfois un programme de saut des Romands, nous nous disons : ’ waouh, c’est impressionnant ce qu’ils font là ’ ». Cette observation est également partagée par Didier Robert­Nicoud : « Yverdon au sol ou le Welsch Master Team, par exemple, sont des groupes exceptionnels qui me rappellent vraiment le style innovant de la Suisse romande. Ils vont toujours plus loin ». Le Tessin, en revanche, représente un mélange des deux régions : l’approche plus structurée combinée à la volonté de surprendre et d’essayer de nouvelles choses donne des résultats remarquables. « L’une des forces de la gymnastique tessinoise réside dans la combinaison de la gymnastique aux agrès et de la gymnastique, qui se manifeste notamment lors d’événements internationaux tels que la Gymnaestrada (Gruppo

Ticino) et le Gym for Life Challenge », explique Diego Raveglia, directeur de l’Association tessinoise de gymnastique.

Les traditions

Lors des fêtes de gymnastique, en particulier lors de la Fête fédérale de gymnastique, les sociétés se présentent avec fierté et font vivre leurs traditions. Chaque société participe aux compétitions dans sa tenue officielle, présen­

Fiche d’information

Suisse alémanique

2248 sociétés

313 024 membres

19 associations cantonales

Tessin

33 sociétés

7857 membres

1 association cantonale

Suisse romande

346 sociétés

52 808 membres

8 associations cantonales

Photo : Alessandra Cerini

tant ainsi une image unie et cohérente. Les sociétés de Suisse alémanique mettent encore davantage l’accent sur ces traditions, comme le constate Francis Büchi de GymVaud : « en Suisse alémanique, on accorde une grande importance aux aspects traditionnels tels que les couronnes, les cornes fleuries, etc. Chez nous, cela n’existe pas. Dans nos sociétés, nous n’avons que des bannerets. »

« Il est vrai que nous sommes plutôt traditionnels, mais je constate qu’au fil du temps, les gymnastes se contentent de collectionner les différents pins pour montrer leur participation à certains événements ou fêtes. Autrefois, notre société disposait d’une armoire remplie de couronnes et de trophées. Aujourd’hui, tout est rangé aux archives, ce qui est vraiment dommage », explique Michael Jurt, de la STV Rickenbach.

Le terme « traditionaliste » est également utilisé par Michel Darini, de la SFG Biasca, pour décrire l’attitude face à certaines disciplines de la FSG qui ne sont pas pratiquées au Tessin. « Il est difficile de trouver une société prête à se lancer dans une nouvelle discipline. Cependant, je dois dire que j’apprécie beaucoup la vision de la gymnastique pour tous de la Suisse alémanique, où tout le monde est inclus, des plus petits aux plus grands », explique­t­il.

Cette année, la société d’Yvonand s’est par exemple essayé au lever de la pierre, une discipline principalement pratiquée en Suisse alémanique. « C’est un excellent moyen d’intégrer tous les gymnastes et de renforcer la cohésion du groupe. En Suisse alémanique, tout le monde est intégré dans les groupes actifs, et c’est très positif », souligne Florian Binggeli, de la FSG Yvonand.

Lors de la Fête fédérale de gymnastique à Lausanne, plusieurs sociétés romandes ont eu l’occasion de découvrir la diversité de la FFG.  « Cette année, la société de Bussigny était responsable de la place de concours à Dorigny, où se déroulaient le lancer de la pierre, la lutte et le saut combiné. Comme ces disciplines ne sont pas connues chez nous, il était intéressant de les observer de près. Je ne pense toutefois pas que cela incitera quelqu’un à s’y mettre », explique Francis Büchi de GymVaud.

Autrefois, notre société disposait d’une armoire remplie de couronnes et de trophées. Aujourd’hui, tout est rangé aux archives, ce qui est vraiment dommage.

Michael Jurt

STV Rickenbach

Rivalité et réseaux sociaux

Michael Jurt, de la STV Rickenbach, fait une remarque intéressante sur la manière dont les réseaux sociaux ont quelque peu atténué la rivalité entre les sociétés de gymnastique : « j’ai l’impression qu’il y avait autrefois davantage de rivalité entre les sociétés des différentes régions linguistiques. Auparavant, les gens étaient plus distants, on ne voyait ce que faisaient les autres que lors des concours. Aujourd’hui, les jeunes sont plus ouverts : grâce aux réseaux sociaux, on se sent plus proche, les sociétés se montrent davantage parce qu’elles souhaitent toucher un public plus large ».

Grâce aux réseaux sociaux et aux célèbres défis en ligne sur Instagram, les barrières linguistiques s’estompent et le désir de montrer ses compétences l’emporte, que l’on parle de salto, de sprung ou de saut.

La passion

« Ce qui unit toutes les sociétés, c’est le même loisir, la même passion : s’entraîner semaine après semaine dans son village, puis rencontrer des personnes de tous âges, venues de différentes régions de Suisse, qui partagent toutes le même objectif et la même passion, la gymnastique. Chacun apporte sa contribution, puis se mesure aux autres », conclut Michael Jurt, de la STV Rickenbach. Cela montre bien que, malgré leurs différences, les gymnastes suisses restent unis par le plaisir de bouger ensemble.

Texte : Lara Rigamonti/el

Le Röstigraben des disciplines n’est pas un mythe

La balle à la corbeille, la balle au poing, le volleyball et l’indiaca sont les sports collectifs typiques de la FSG. Contrairement à la gymnastique aux agrès ces disciplines ne sont pas pratiquées dans toute la Suisse. La balle à la corbeille et la balle au poing ne dépassent pas les frontières germanophones, et le volleyball n’est présent que ponctuellement.

En revanche, toute la Suisse pratique la gymnastique ou la gymnastique aux agrès.

En examinant les classements récents, on constate que les équipes participant aux compétitions de balle à la corbeille et de balle au poing sont exclusivement alémaniques. En volleyball, quelques équipes de Suisse romande sont présentes, sauf lors du tournoi suisse de 2022 à Bellinzone : deux équipes tessinoises sur huit participantes — une proportion supérieure à la moyenne — ont pris part à la compétition, et l’une d’elles l’a remportée. Le potentiel est donc présent, mais les équipes s’engagent surtout lorsque l’événement se déroule dans leur canton.

Le Röstigraben des disciplines existe

Il existe bel et bien un Röstigraben entre les disciplines, comme le confirment les recherches de l’historien Jean­François Martin, qui s’intéresse depuis plus de 60 ans à la gymnastique et à son histoire. « À ma connaissance, la balle au poing n’a jamais été pratiquée en Suisse romande. La balle à la corbeille, en revanche, oui. Au début des années 1980, celle­ci a été progressivement remplacé par le basket­ball et a aujourd’hui complètement disparu. » Il en va de même pour les jeux nationaux. Cette discipline vit depuis environ 25 ans dans l’ombre, bien que la lutte suisse, discipline des jeux nationaux, ait regagné en importance en Suisse romande grâce à son essor en Suisse alémanique.

Jean­François Martin ne peut expliquer que de façon partielle pourquoi ces sports ne parviennent pas à franchir le Röstigraben. « Un

Au début des années 1980, la balle à la corbeille a peu à peu été remplacée par le basket-ball et a aujourd’hui complètement disparu.

Jean-François Martin Historien du sport

élément de réponse pourrait être le fait que la balle au poing et la balle à la corbeille nous viennent d’Allemagne et que, en raison des expériences vécues pendant les guerres mondiales, les cantons francophones ont préféré éviter ces disciplines. » Il souligne toutefois qu’il ne s’agit que d’une explication possible.

Il en va de même pour l’indiaca. De nombreuses équipes viennent de Suisse alémanique, quelques­unes du Tessin et très peu de Suisse romande. Un coup d’œil au classement de la Fête fédérale de gymnastique 2025 montre que sur les 65 équipes réparties dans les six catégories, seules sept proviennent de Suisse romande et du Tessin. Et celles­ci sont issues des localités de Chiasso (TI), Valle del Vedeggio (TI) et Reconvilier (BE), canton majoritairement germanophone.

Texte : Simon Keller/el, Photos: Dan Schiumarini/ Martin Fröhlich

SOUS LES PROJECTEURS

L’exception qui confirme la règle

La société Gymnasport Sorvilier, issue du Jura bernois, s’est lancée dans deux disciplines plutôt inhabituelles pour des Romands lors de la Fête fédérale de gymnastique à Lausanne : le lancer et le lever de la pierre. Ce qui devait être une simple expérience pourrait bientôt devenir une partie intégrante du programme de la société.

« Nous avions cette idée depuis longtemps », explique Loric Friedli, moniteur de la société de Sorvilier. « Nous avions envie de relever un nouveau défi. Malheureusement, nous n’avons plus le physique nécessaire pour réaliser de bonnes performances aux agrès ou dans les disciplines classiques de l’athlétisme. Même si nous n’avons pas brillé non plus dans ces disciplines alémaniques », ajoute­il en souriant. Les gymnastes de la société avaient déjà fait leurs premiers essais au lancer de la pierre lors de la Fête fédérale d’Aarau, « avec plus ou moins de succès, selon les gymnastes ». Malgré des résultats mitigés, le plaisir était au rendez­vous, au point de vouloir absolument retenter leur chance à Lausanne.

La participation de la société n’était pas seulement motivée par la curiosité. Un brin de pragmatisme a aussi pesé dans la balance : « nous voulions profiter au maximum de notre carte de fête », explique Loric Friedli sur le ton de la plaisanterie. Les disciplines de prédilection des gymnastes du Gymnasport Sorvilier sont le volleyball et l’unihockey. Le lever et le lancer de la pierre sont venus s’ajouter comme troisième discipline de concours. « Cela nous a permis de rester un jour de plus et de profiter pleinement des infrastructures. »

L’expérience a séduit toute l’équipe. Au total, six gymnastes ont pris part à la compétition. « Nous avons beaucoup ri. Certains ont pris leur revanche après Aarau, d’autres… un peu moins », rapporte le moniteur. Le lancer de la pierre a été un franc succès, un concours passionnant au sein de la société. Le lever de la pierre, en revanche, a été plus difficile, car il est pratiquement impossible à maîtriser sans entraînement technique. Finalement, deux gymnastes ont réalisé de très bonnes performances, un autre a réussi à prendre sa revanche et trois ont complètement raté leur compétition.

Gymnasport Sorvilier

En 1925, Félix Grütter et Valéry Voutat décident de créer la société de gymnastique de Sorvilier. Les débuts sont un peu difficiles, mais une équipe de passionnés s’accroche. Au début, les entraînements se passent au restaurant de la CroixBlanche (actuellement hôtel du Jura) dans la salle du haut. Ce n’est qu’en 1948 que la société possédera sa propre halle de gymnastique. En 1993 les sociétés féminines et masculines fusionnent pour devenir Gymnasport Sorvilier. Dès lors, la société participe à des fêtes cantonales et fédérales de gymnastique.

Nombre de membres : 75

Fondation : 1925

Coprésidentes : Andrea Aeberhard / Camille Zwahlen

La préparation était cependant loin d’être professionnelle. « En résumé, nous avons soulevé et lancé la pierre deux fois pendant la semaine précédant la fête. Ce n’était pas vraiment optimal », admet Loric Friedli qui ajoute : « comme l’a résumé un de mes coéquipiers avec humour, nous observons comment les Suisses alémaniques procèdent et nous faisons exactement la même chose, mais en mieux. »

Une chose est sûre pour l’avenir : l’expérience doit se poursuivre. « Nous allons certainement intégrer cette discipline à notre programme », confirme le moniteur. La société a depuis longtemps pour objectif de participer à une fête au Tessin. « La Fête fédérale de gymnastique de 2031 sera l’occasion de participer à nouveau à ce concours. D’ici là, nous allons nous entraîner un peu plus régulièrement au lancer et au lever de la pierre, afin de ne pas oublier ce que nous avons appris en observant nos amis alémaniques. »

Texte : Emilie Lambiel/Simon Keller, Photos : Gymnasport Sorvilier

L’expérience du lever de la pierre a eu du succès.

Faits sportifs intéressants

Miss et Mister FFG font leurs adieux

Fabienne Berner (administration de la direction générale des concours) et Julien Crisinel (directeur général des concours) ont marqué de leur empreinte la Fête fédérale de gymnastique Lausanne 2025 grâce à leur engagement sans faille. En tant qu’interlocuteurs privilégiés des sociétés et des participants, ils ont joué un rôle central tant dans la préparation que durant la FFG et après l’événement. Leur mission au sein de la FSG s’est achevée fin octobre. Un grand merci à eux pour leur immense engagement !

Savais-tu que …

… la Fédération suisse de gymnastique compte parmi les plus anciennes fédérations sportives ?

La Société fédérale de gymnastique (SFG) a été fondée en 1832, soit avant l’invention de l’ampoule électrique. En 1985, l’actuelle FSG est née de la fusion avec l’Association suisse de gymnastique féminine.

Photo : FSG

Du Toggenburg à Bangkok

Notre partenaire Bronze, alder + eisenhut, a fourni tous les équipements de gymnastique pour la nouvelle salle de sport double de l’école germanophone de Bangkok. Des barres fixes en aluminium et des anneaux de gymnastique aux paniers de basket et espaliers, en passant par les buts de handball et les poteaux de volley­ball, tout a été installé sur place par le fabricant d’articles de sport d’Ebnat­Kappel.

Publication Instagram :

Prêt pour tes prochaines vacances ?

Participe dès maintenant au concours FSG 2025 et tente de remporter un bon de voyage d’une valeur de 5000 francs offert par CONCORDIA. Pour te mettre dans l’ambiance, participe à notre quiz sur les pays sur Instagram. Ta destination de rêve en fait­elle partie ?

Publication Instagram :

Compilation : Chantal Brogli/el

Concours

Combien de jours l’équipe féminine d’indiaca s’est-elle entraînée ?

Trois bons « Ochsner Sport » d’une valeur de 50 francs chacun seront tirés au sort.

Participer est un jeu d’enfant : Répondez à la question en remplissant le formulaire en ligne sur www.stv-fsg.ch/concours-gymlive ou envoyez votre réponse par courrier électronique (emilie.lambiel@ stv-fsg.ch) en mentionnant « Concours 4/2025 » et vos coordonnées complètes.

Réponse du concours Gymlive 3/2025 : 9 outils

Délai de participation : lundi 2 mars 2026

Les gagnant.e.s seront avisé.e.s par écrit. La voie judiciaire est exclue. Aucune correspondance ne sera échangée sur ce concours.

Photos : màd alder + eisenhut

La gymnastique au-delà des frontières linguistiques : le Valais, reflet de la Suisse

Au sein de la Fédération suisse de gymnastique, tout le monde ne parle pas la même langue, et c’est précisément là que réside sa force. Le Comité central multilingue et le canton du Valais illustrent comment la gymnastique peut créer des passerelles au-delà des frontières culturelles et linguistiques.

Une gymnaste de Loèche s’entraîne aujourd’hui à Ardon. Cela aurait été impensable autrefois.

Lysiane Tissières

Membre du Comité central de la FSG

Lorsque le Comité central de la Fédération suisse de gymnastique (FSG) se réunit, il n’est pas seulement question de gymnastique, mais aussi de culture linguistique. Un petit exemple illustre parfaitement cela : lorsque Lysiane Tissières, originaire du Valais romand, a souhaité bonne chance à un collègue pour son assemblée des délégués, elle a spontanément utilisé le mot « merde ». Un terme courant dans sa langue maternelle, mais pas en allemand.

« Nous en avons profité pour discuter de la manière de dire ’ bonne chance ’ en allemand. Ce sont ces petits moments qui montrent à quel point nous sommes différents et à quel point cela peut être enrichissant », confie­t­elle.

Le Valais est, à cet égard, un miroir de la Suisse. Il existe des différences non seulement linguistiques, mais aussi culturelles entre le HautValais et le Valais romand. « Lorsque j’étais présidente de Gym Valais ­Wallis, nous avons même organisé des cours de perfectionnement avec des traducteurs », rapporte Lysiane Tissières. « Cependant, presque tous les participants étaient francophones. Il était plus facile pour les germanophones de se rendre à Berne que de s’immerger dans un environnement francophone. »

Les différences se retrouvent dans de nombreux domaines : la gymnastique aux agrès est la discipline la plus répandue. Elle est pratiquée dans tout le canton. Cependant, alors que la gym et danse est très populaires dans le Valais central, l’aérobic n’est pratiquée que dans le Haut­Valais. « Nous avons même dû organiser notre conférence annuelle des dirigeants de société et moniteurs en deux temps : une fois en français, une fois en allemand. Les sociétés du Haut­Valais et du Valais romand n’ont pas les mêmes intérêts ni la même langue », résume Lysiane Tissières.

Et pourtant, des rapprochements ont lieu : les sociétés commencent à collaborer au­delà des frontières linguistiques. « Une gymnaste de Loèche s’entraîne aujourd’hui à Ardon », ditelle. « Cela aurait été impensable autrefois. »

La barrière linguistique reste toutefois perceptible. Au niveau de l’association cantonale, il est plus difficile de convaincre les Haut­Valaisans de s’engager. Le montant des cotisations est également perçu différemment selon les régions. « Dans le Haut­Valais, il est plus souvent remis en question, dans le Valais romand, pratiquement jamais », explique Lysiane Tissières.

Ces différences se manifestent également lors de la Fête fédérale de gymnastique (FFG).

« Le Valais connaît un peu moins cette tradition de la FFG », poursuit­ elle. « De plus, à Lausanne, les sites de concours étaient tellement dispersés qu’il était difficile de tout voir. De nombreux gymnastes n’ont donc guère eu le temps de découvrir d’autres disciplines en dehors de leurs concours respectifs. » Pour autant, l’expérience a été très enrichissante : « les cors décorés de fleurs et les couronnes, c’était quelque chose de tout à fait nouveau pour beaucoup d’entre nous. »

Ses collègues du Comité central confirment également que la langue joue un rôle central au sein de la fédération. « C’est surtout la langue qui nous différencie », remarque Connie Gamma, originaire de Suisse alémanique. « J’admire Fabio, Aurélie et Lysiane pour leurs interventions en allemand. Merci à eux ! »

Aurélie Fänger, originaire de Suisse romande, partage ce point de vue : « les Tessinois et les Romands doivent apprendre la langue de Goethe pour pouvoir lire tous les documents. L’idéal serait que chacun puisse s’exprimer dans sa langue maternelle. »

Pour Fabio Corti, originaire du Tessin, les différences sont certes perceptibles, mais elles ne constituent pas un obstacle : « les Suisses alémaniques sont considérés comme rationnels et efficaces, les Romands comme charmants et flexibles, tandis que nous, les Tessinois, recherchons le juste milieu. Cependant, nous sommes tous unis par notre passion pour la gymnastique et notre volonté d’accomplir quelque chose ensemble. »

Lysiane Tissières plaide pour une meilleure valorisation du multilinguisme. « Au niveau du Comité central, les Romands sont minoritaires, c’est pourquoi ils parlent généralement allemand. C’est efficace, mais cela demande plus d’efforts. Peut­ être devrions ­ nous suivre l’exemple de la Confédération : chacun parle sa langue. En fin de compte, c’est la diversité qui nous fait avancer. »

Texte : Emilie Lambiel/Simon Keller Photos : Gym Valais-Wallis

Sur le plan sportif, nous collaborons étroitement, et cela devrait également être l’objectif sur le plan administratif.

L’ACTU GÉNÉRALE

Willisau, lieu de rencontre des vétérans de la gym

Retrouver de vieilles connaissances et se faire de nouveaux amis : fidèles à la devise des vétérans de la gymnastique, plus de 600 membres, ainsi que de nombreuses personnalités du monde du sport et de la politique, se sont réunis à Willisau pour la 128e Réunion Fédérale des Gymnastes Vétérans (UFVG), organisée par la section Lucerne, Obwald et Nidwald à l’occasion de son 80e anniversaire.

La charmante ville de Willisau, patrie de la présidente Hildegard Meier, a offert, avec sa halle des fêtes moderne, un cadre idéal pour cet événement de grande envergure. Grâce à un comité d’organisation engagé et au soutien actif de la société de gymnastique féminine, de la STV Willisau et de nombreux autres bénévoles, la devise de la journée « Retrouver de vieilles connaissances et se faire de nouveaux amis » a pris vie le 28 septembre.

Célébrer ensemble et vivre l’amitié

La réunion a débuté par l’entrée du Comité central, accompagné de la bannière et de l’hymne national. La musique des vétérans de Willisau, dirigée par Alois Gassmann, assurait l’accompagnement musical. Après le chant traditionnel des gymnastes, le président central Erwin Flury a souhaité la bienvenue aux invités, parmi lesquels se trouvaient des représentants politiques et des associations de gymnastique. La présidente du comité d’organisation, Hildegard Meier, a remercié les sponsors, bénévoles, dames d’honneur, la ville de Willisau et les forces d’intervention, tout en invitant chacun à profiter pleinement de cette journée. Enfin, Brigitte Stöckli a rendu hommage aux 96 gymnastes disparus depuis la dernière réunion.

Une tradition vivante

L’UFGV compte environ 3500 membres répartis dans 38 sections. Les membres ayant atteint l’âge de 80 ans reçoivent l’insigne d’or. Cette année, 39 vétérans ont été honorés, dont 24 âgés de 90 ans et plus. Georges Frei, (35 participations), ainsi que Willy Piatti (100 ans) et Rose­Marie Volki (84 ans), les participants les plus âgés, ont été particulièrement mis à l’honneur. Tous les récipiendaires ont reçu le verre très convoité de l’UFGV et une bouteille de vin d’honneur.

La remise des insignes de la fédération, coupe, sabre, statuts, livre généalogique et cloche,

Peter, conseiller aux Etats lucernois, a rendu

par le comité d’organisation de Däniken de l’année dernière à celui de Willisau a constitué un moment fort. Roland Giger, président du comité d’organisation 2024, a rappelé l’importance des valeurs communes dans une société de plus en plus individualisée.

Regard vers l’avenir

Le conseiller d’État Fabian Peter a transmis les salutations du gouvernement lucernois et salué le rôle essentiel des associations comme pilier de la démocratie. Evi Hurschler, présidente de l’association de gymnastique LU/OW/ NW, a trouvé des synonymes charmants pour « vétéran », tels que « expert » ou « pionnière ». La conseillère municipale Sabine Büchli a souligné l’importance des sociétés sportives pour toutes les générations, tandis que Connie Gamma s’est exprimée au nom du Comité central de la FSG et a rendu hommage à l’engagement des bénévoles. Enfin, le conseiller aux Etats lucernois Damian Müller, invité d’honneur, a adressé quelques mots en français aux invités de Suisse romande.

En route vers Bâle 2026

Les sociétés sportives revêtent une grande importance pour toutes les générations.
Sabine Büchli

Conseillère municipale de Willisau

Après le discours de clôture d’Erwin Flury, l’assemblée a entonné le chant « Le vieux chalet » en l’honneur des invités romands. L’apéritif et le banquet ont laissé du temps aux participants pour les échanges et les souvenirs – « Tu te souviens ? » ou « Weisch no ? » La prochaine rencontre aura lieu lors de la 129e Réunion de l’UFGV en 2026 à Bâle.

Texte : Verena Wegmüller/el, Photo : màd

Fabian
hommage au travail associatif, fondement de la démocratie.

Garde d’honneur

Nos jubilaires

Nous félicitons chaleureusement nos membres d’honneur qui fêtent un anniversaire spécial :

Guido Schumacher

Sankt Margrethen SG

92 ans le 18 novembre 2025

Raymonde Bourquin

La Neuveville

90 ans le 22 octobre 2025

Fritz Marti

Kappelen

80 ans le 21 octobre 2025

Barbara Boucherin

Bâle

80 ans le 23 octobre 2025

Paul Engelmann, Mühlheim

80 ans le 16 novembre 2025

Duilio Serra, Hedingen

75 ans le 30 septembre 2025

Dori Geiser

St. Urban

75 ans le 8 novembre 2025

Werner Burgener Zell LU

75 ans le 20 novembre 2025

Hans-Ulrich Fawer Ins

75 ans le 5 décembre 2025

Hans Knüsel Aesch LU

70 ans le 23 octobre 2025

Peter Riboni Baar

70 ans le 21 novembre 2025

Les nouveaux membres d’honneur de la FSG : Cédric Bovey, Christine Frauenknecht, Benjamin Gischard, Gaël Lasserre, Simon Marville, Reto Schiesser, Marlis Ulrich (de gauche à droite). Absent : Julien Crisinel (Mister FFG, p. 16)

Gymnaste à l'artistique

Toutes nos félicitations pour cette médaille de bronze historique aux CM.

Photo : Tom Weller/24passion

L’ACTU GÉNÉRALE

Diversité linguistique dans la gymnastique

Un dictionnaire trilingue

Allemand Français Italien

das Turnen la gymnastique la ginnastica der Schweizerische Turnverband (STV) la Fédération suisse de gymnastique (FSG) la Federazione svizzera di ginnastica (FSG)

das Eidgenössische Turnfest (ETF) la Fête fédérale de gymnastique (FFG) la Festa federale di ginnastica (FFG) die Europameisterschaft (EM) les Championnats d’Europe (CE) i Campionati europei die Schweizer Meisterschaften (SM) les Championnats suisses (CS) i Campionati svizzeri der Turnabend la soirée gymnique, la soirée de gym l’accademia die Weltmeisterschaft (WM) les Championnats du monde (CM) i Campionati del mondo (CM) Faustball la balle au poing la pallamano

Kunstturnen la gymnastique artistique la ginnastica artistica Nationalturnen les jeux nationaux i giochi nazionali

Rhythmische Gymnastik la gymnastique rythmique la ginnastica ritmica Trampolin le trampoline il trampolino der Verein la société la società die Jugendriege la section jeunesse la sezione giovanile

De nombreux termes sont utilisés en allemand, en français et en italien, leurs traductions reflétant souvent les traditions et les particularités des différentes régions linguistiques.

J+S (Jugend+Sport) J+S (Jeunesse+Sport) G+S (Gioventù+Sport) das Vereinsgeräteturnen la gymnastique aux agrès de société la ginnastica attrezzistica di sezione Leitender le moniteur/la monitrice la monitrice/il monitore der Oberturner / die Oberturnerin le/la responsable technique il/la responsabile tecnico der/die Wertungsrichter*in le/la juge la giurata/il giurato das Ehrenamt le bénévolat il benevolato das Ehrenmitglied le membre d’honneur il socio onorario die Gemeinschaft la communauté la comunità die Bewertung l’évaluation la valutazione die Einzelausführung l’exécution individuelle l’esecuzione individuale der Handstand l’appui tendu renversé, l’ATR, la pièce droite, le stand la verticale/lo stand beugen plier/fléchir piegare seitwärts de côté di lato vorwärts en avant in avanti rückwärts en arrière indietro gehockt groupé raggruppato gestreckt tendu teso der Ausfallschritt la fente avant l’affondo der Sturz la chute la caduta

Romandie

Toute l’actualité gymnique de la région francophone

Une gymnastique, différentes expressions

Les différences de terminologie existent parfois aussi au sein d’une même région linguistique. C’est ce qu’ont pu constater les membres du groupe romand Threegether, formé spécialement pour le Gymotion 2025. Au fil des répétitions, quelques variations intéressantes sont apparues dans la manière de nommer certains éléments gymniques.

Petite plongée dans les nuances linguistiques de la gymnastique romande, avec Elodie Scemama, collaboratrice à la Fédération suisse de gymnastique (FSG) et membre du groupe Threegether : « Dans certaines sociétés, on parle d’un ATR, alors qu’ailleurs, on préfère dire appui tendu renversé, voire pièce droite. Les germanismes se glissent régulièrement dans le vocabulaire gymnique : l’appui tendu renversé (encore lui !) devient parfois Stand, tandis que la barre fixe se transforme en reck.

Et les différences ne s’arrêtent pas là. Certains enfilent leurs cuirs, quand d’autres optent pour leurs maniques avant quelques élancés à la barre fixe, ou au reck, puis enchaînent avec une réception ou une station idéalement « pilée » (le fameux « STAH ! » allemand, souvent traduit par « DEBOUT ! »), sur un tapis de chute ou un « 40 . »

Gymnastique franco-suisse

La FSG Les Verrières, située dans le canton de Neuchâtel, est une société unique en son genre, puisque le village des Verrières existe de part et d’autre de la frontière franco­suisse. Fondée en 1868, côté Suisse, la société est depuis ses débuts composée de gymnastes suisses et français. « Cette collaboration apporte une richesse inestimable. On ne fait aucune distinction entre Français et Suisses. Nous sommes tous gymnastes. C’est le sport et la gymnastique qui nous unissent », explique la présidente, Belinda Tournier.

La société compte actuellement 120 membres, répartis de manière quasiment égale entre les deux pays. « La collaboration se fait tout naturellement : les entraînements, les événements et la vie de société se déroulent dans un vrai esprit d’échange », explique Belinda Tournier. « Cela nous permet de bénéficier des atouts de chaque pays ».

Outre les calendriers scolaires, les vacances n’étant pas toujours synchronisées entre les deux pays, il n’existe pas de réelles difficultés à faire partie d’une société binationale.

Photo : màd
Photo : Martin
Fröhlich

L’ACTU DU TESSIN ET DE LA SUISSE ALÉMANIQUE

Des obstacles multiples surmontés avec succès

C’est une histoire d’efforts communs, de langues différentes et d’amitié. Une histoire qui débute avec les difficultés habituelles que l’on rencontre lorsqu’on réunit plusieurs régions linguistiques de Suisse autour d’un même objectif.

En août 2025, l’entraîneur Elia Albisetti (SFG Chiasso) a mené son équipe nationale aux Championnats du monde d’indica à Tartu (EST), où elle a obtenu une belle troisième place. L’équipe féminine, composée de six joueuses alémaniques et trois Tessinoises, a concouru dans la catégorie Open, celle des joueuses âgées de 16 ans et plus. L’enthousiasme était grand, les joueuses ont démontré leur talent et l’entraîneur s’est déclaré pleinement satisfait du résultat. Mais comment s’est déroulée la préparation et quelles ont été les difficultés rencontrées ?

Différentes langues, un jeu commun

La langue a constitué le premier obstacle. Les joueuses alémaniques ne parlaient et ne comprenaient pas l’italien, alors que l’entraîneur Elia Albisetti s’exprimait principalement dans sa langue maternelle. Heureusement, deux des trois Tessinoises maîtrisaient l’allemand et se sont chargées des traductions lors des premiers entraînements. Le français et l’anglais, langues qu’Elia Albisetti maîtrise également, n’étaient malheureusement pas une option pour les joueuses.

Après quelques séances d’entraînement, les joueuses ont décidé de créer un petit glossaire italo­allemand contenant les termes techniques de l’indiaca, que l’entraîneur a pu apprendre et utiliser pendant toute la durée de l’entraînement, soit un an et demi. Les termes techniques utilisés dans les deux langues ont été très utiles pour permettre aux joueuses de recevoir des conseils, des astuces et des encouragements de la part de l’entraîneur dans leur langue maternelle, tant pendant l’entraînement que, surtout, pendant les matchs. La plupart des joueuses alémaniques se sont également mises à apprendre l’italien afin de répondre aux efforts de l’entraîneur.

Même sport, approche différente

Comme dans toutes les disciplines, le style de jeu peut varier quelque peu, selon les régions et les entraîneurs. Assembler une équipe homogène à partir de joueuses issues de sociétés différentes représentait donc un autre défi. « J’ai eu la chance que les trois Tessinoises connaissent déjà ma manière d’entraîner, et que les autres se soient très bien adaptées. Cela nous a permis de former un groupe vraiment soudé », explique Elia Albisetti. Grâce à leur engagement, les jeunes femmes ont su bâtir, sur et hors du terrain, une équipe unie et complice.

Un nouveau groupe, de nouvelles amitiés

Pendant un an et demi, l’équipe féminine s’est retrouvée pour une trentaine de journées d’entraînement, alternant les weekends à Chiasso et à Bâle. Les familles se sont accueillies mutuellement, créant des liens au ­ delà du sport. Ces moments partagés, sur le terrain comme dans la vie quotidienne, ont permis à un véritable esprit d’équipe et d’amitié de naître. « Indépendamment des résultats, j’étais certain qu’à la fin des Championnats du monde, les filles auraient noué de nouvelles amitiés, ce qui est bien plus précieux que n’importe quel prix », déclare l’entraîneur avec un sourire.

Une collaboration suisse exemplaire

L’équipe entraînée par Elia Albisetti n’était pas la seule à représenter la Suisse à Tartu. Cinq autres équipes venues de différentes régions étaient également engagées. L’entraîneur souligne l’excellente collaboration avec Priska Schenk, responsable indiaca au sein de la FSG, qui assurait une communication parfaite dans les deux langues, allemand et italien, lors des réunions et par courriel. Toute la communication entre les responsables, les entraîneurs et les athlètes concernant les Championnats du monde d’indiaca de cette année s’est donc déroulée dans les deux langues. Une démarche appréciée de tous et devenue un exemple de coopération réussie à l’échelle nationale.

Texte : Lara Rigamonti/el, Photos : SFG Chiasso

Mini-glossaire indiaca

Riscaldamento = Echauffement

Alzatrice = Passeuse

Alzata = Passe

Schiacciatrice = Attaquante

Schiacciata = Attaque/smash

Difesa = Défense

Muro = Bloc

Muro a due = Bloc à deux

Servizio = Service

Rete = Filet

Rincorsa = Elan

Esercizio = Exercice

Schema = Schéma

Asta/astina = Antenne

Cambio = Changement

Bassa = Bas

Pallo netto oder moscia = Feinte

Sotto = En bas/court (p. e. lors d’une feinte)

Corta = Court (p. e., lors du service, proche du filet)

Lunga = Long/loin (p. e. lors d’un service ou d’une feinte)

Lontano = Loin (p. e. passe loin du filet)

Vicino = Proche (p. e. passe proche du filet)

Dietro = À l’arrière (p. e. lors d’un 4 ou d’une feinte)

Avanti = À l’avant

Anticipare = Anticiper

Piú alta = Plus haut (p.e. lors d’une passe)

Evitare = Éviter (p.e. bloc)

Cassone = Caisse

Tutti/tutte = Tous/toutes

PARTENAIRES FSG

Hunziker à la FFG Lausanne

2025: tentes, logistique et esprit d’équipe

Lors de la fête fédérale de gymnastique à Lausanne, Hunziker SA a fourni une grande partie de l’infrastructure de tentes et du mobilier de fête. Différentes tentes et équipements ont été installés pour des milliers de gymnastes.

À l’été 2025, Hunziker a été l’un des principaux partenaires de la fête de gymnastique. Plus d’une année s’est écoulée entre l’appel d’offres et le début de la FFG. La planification détaillée a débuté environ neuf mois avant de l’ouverture de la fête, en étroite collaboration avec le comité de Lausanne. Hunziker a développé un concept répondant à toutes les exigences. Grâce à une préparation minutieuse, le montage a commencé comme prévu, soutenu par une logistique en juste­à­temps parfaitement coordonnée.

Après cette longue préparation, l’équipe a montré, grâce à une planification précise et à une performance logistique exceptionnelle dans toute la ville, comment une infrastructure événementielle mobile fonctionne dans le moindre détail si elle est réalisée avec passion. Hunziker a installé dix tentes sur six sites, allant d’une petite boutique de merchandising à la grande tente de fête. Environ 9000 places assises, 500 chaises et tables pour les juges ont été réparties à l’aide de dix camions. Le montage de la tente FSG, réalisé en partie sur la dalle d’un parking souterrain, a constitué un défi particulier.

Trois équipes de montage, chacune composée de trois monteurs expérimentés, ont encadré des groupes de 25 bénévoles. Après environ trois semaines, les tentes étaient prêtes à l’emploi. Le démontage a été effectué en seulement huit jours.

Les accès étroits et les zones de stockage limitées ont constitué de véritables défis logistiques. Ceux­ci ont pu être surmontés grâce à une planification rigoureuse et à une collaboration efficace. Le début de la fête fédérale a été un moment fort et émouvant : la joie des gymnastes et les tentes mises en valeur dans les médias ont été la plus belle récompense pour l’équipe.

Depuis 1934, Hunziker crée des solutions mobiles pour des fêtes privées, des événements d’entreprise et des grands événements. Les membres de la FSG bénéficient toute l’année d’une réduction de 10 % sur toutes les locations (hors montage, démontage et transport) pour tout contrat signé avant le 31 décembre 2026. Merci de présenter votre carte de membre.

Partenaires

La FSG remercie ses partenaires pour leur précieux soutien en faveur de la gymnastique. Ensemble, nous pouvons continuer à développer la gymnastique et susciter des émotions.

Merci de votre engagement !

BOUGER ENSEMBLE

Après avoir été concurrents pendant de nombreuses années, les deux sociétés de gymnastique sont désormais unies par un même objectif. La TV Benken et la TV Siebnen s’associent pour se produire sur la plus grande scène gymnique du pays, le Gymotion 2026. Un projet qui crée des liens non seulement sur le plan sportif, mais aussi sur le plan humain.

Habitués à se mesurer lors des compétitions, les sociétés de gymnastique de Benken et Siebnen ont cette fois décidé de joindre leurs forces et de se lancer ensemble dans l’aventure Gymotion 2026. Deux sociétés villageoises réunies dans un spectacle aux anneaux balançants inédit.

L’idée est née presque par hasard : Kevin Streuli, de la TV Benken, a lancé une invitation à ses rivaux de la TV Siebnen. Jenny Ronner et Pippo Schirmer ont immédiatement accepté. « Tout seuls, cela aurait été trop petit et trop ordinaire », explique Kevin Streuli avec le recul.

Alors pourquoi ne pas tenter quelque chose de plus grand ? Ce qui paraissait d’abord audacieux s’est vite transformé en belle opportunité : deux sociétés différentes, un objectif commun.

Cependant, le parcours n’a pas été sans difficultés. Différentes façons de compter la musique, de nommer les éléments et des visions parfois divergentes du spectacle à construire : autant de détails qui ont nécessité de la patience, mais qui ont également donné lieu à des sourires. « Parfois, nous devons lire les exercices deux fois : une fois « dans la langue de Benken » et une fois dans celle de Siebnen », racontent­ils en riant.

Défis logistiques et créativité partagée

Le défi logistique était encore plus grand : avec plus de 50 gymnastes, des infrastructures limitées et deux structures d’anneaux à gérer, il a fallu trouver de nouvelles façons créatives de coordonner l’entraînement, les transports et les processus. Pour cela, outre des compétences en matière de planification, il faut avant tout de la confiance. « Ce sont précisément ces obstacles que l’on surmonte ensemble qui nous font avancer », affirment les membres de la TV Siebnen. « Grâce à ce processus, nous avons appris à nous écouter, à faire confiance et à combiner le meilleur de deux mondes », ajoute la TV Benken.

L’esprit d’équipe s’est vite imposé : là où régnait la rivalité, il y a désormais entraide et respect mutuel. Les attentes sont claires : fiabi­

La TV Benken et la TV Siebnen lors d’un entraînement commun pour le Gymotion 2026.

lité, responsabilité personnelle et plaisir de participer au projet. « Tout doit fonctionner sans heurts, mais la joie doit rester au centre », poursuit­on à Benken. Et à Siebnen : « le respect et la motivation sont tout aussi importants pour nous que le résultat final. » La méfiance initiale quant à la réussite d’une collaboration impliquant autant de participants a laissé place à une vraie confiance, notamment parce que chaque société a apporté ses forces et pris ses responsabilités.

Quand les rivaux deviennent partenaires : ici, ils s’attellent ensemble à la tâche et montent les structures des anneaux.

« Le sport, ça rassemble ! »

Ce type d’événements constitue également une opportunité pour d’autres sociétés d’élargir leurs horizons : ils permettent de nouer des contacts, d’apprendre les uns des autres et de créer des liens au ­ delà des barrières linguistiques et culturelles. « Le sport rassemble tout simplement », déclarent­ils à l’unisson. Le Gymotion 2026 sera ainsi bien plus qu’un spectacle : une plateforme d’échange et de rencontre.

Cette collaboration est en tout cas riche en émotions. Pour de nombreux membres de la société, participer au Gymotion est un rêve de longue date qui devient réalité. On sent bien que ce projet représente bien plus qu’un simple spectacle commun : il rassemble des personnes au­delà de la société. L’enthousiasme gagne les familles, les cercles d’amis et les fans, qui attendent le grand jour avec fierté et impatience. Le fait que plus de 120 billets aient déjà été réservés dans le secteur des fans de Benken/Siebnen souligne de manière remarquable l’importance du soutien dans les deux camps.

Ce projet prouve qu’avec passion, engagement et esprit d’équipe, deux petites sociétés de village peuvent accomplir quelque chose de grand, non seulement pour un soir de spectacle, mais aussi pour l’avenir.

Texte : Laura Erni/el, Photos: màd

Les deux sociétés ont appris à mieux se connaître au fil des entraînements. Le scepticisme initial a ainsi rapidement fait place à une confiance mutuelle.

La vitrine des sociétés de gymnastique

Soirée de gymnastique, « Turnabend » ou « accademia ».

Chaque année, elles se comptent par centaines et sont la carte de visite et la vitrine des sociétés, mais aussi une source de revenus. Les spectacles de gymnastique sont aussi synonymes d’efforts et d’engagement.

Les soirées de gym, bien plus que seulement du sport

Qu’il s’agisse d’exercices classiques aux agrès, de formations acrobatiques, de gymnastique, de danse ou de spectacles, le programme est aussi coloré que les participants eux­mêmes. L’événement a généralement un thème mis en scène de manière impressionnante par la musique, les costumes et les effets de lumière.

Pour les gymnastes, ce spectacle est une source de motivation particulière et le résultat concret de plusieurs mois d’entraînement.

Pour le public, parents, amis et personnes intéressées, c’est l’occasion de découvrir de près la diversité de la vie de la société et de partager son enthousiasme pour ce sport.

Les soirées de gymnastique célèbrent ainsi l’exercice physique et la cohésion. D’une ma­

nière unique en leur genre, elles allient sport, divertissement et communauté et montrent de manière impressionnante à quel point la vie associative peut être vivante et créative. Or, mettre sur pied un tel spectacle de gymnastique comporte aussi quelques défis.

Société de Dagmersellen actifs

La société de gymnastique Dagmersellen actifs le sait aussi, elle qui présente un spectacle tous les trois ans. Cette année, il s’intitule « Au secours, ils ont détruit notre salle ». Ce titre n’a pas été choisi au hasard puisque, en effet, le spectacle a déménagé dans un autre lieu, explique Mario Bucher, président du comité d’organisation. La salle de gymnastique où il se déroule habituellement est en cours de rénovation.

AUTOUR DE LA GYM

Cette fois, ce n’est donc pas la recherche du thème qui a constitué un défi, mais le lieu. Alors que le spectacle se déroule habituellement dans une grande salle, le comité d’organisation a dû revoir sa copie lors de la planification. Mais si tout le monde y met du sien, cela ne constitue pas non plus un obstacle trop important.

Un avantage appréciable, c’est le rendement financier du spectacle, qui est investi dans les tenues de la société ou dans du nouveau matériel. Mais l’important, c’est de participer avec plaisir et de dégager une énergie positive pour les invités. A Dagmersellen, le spectacle de gymnastique a lieu début novembre ; en effet, en début d’année, le canton de Lucerne se concentre sur le carnaval.

Société de Wolfwil

Il en va tout autrement à la TV Wolfwil, elle qui organise traditionnellement sa soirée le deuxième weekend de janvier, une date que personne ne souhaiterait changer.

Le spectacle de gymnastique est un événement important dans le programme de la société de gymnastique de Wolfwil, explique Brigitte Barrer, présidente du comité d’organisation du spectacle de gymnastique. Cette année, le thème tourne autour du discret village gymnique imaginaire « Obergrindelwyhlen ». Déjà

au centre du spectacle en 2014, ce village fait cette fois face à une catastrophe financière.

Outre le lieu, les finances sont également un thème important. A la TV Wolfwil, un défi récurrent est la vente des billets et l’espace disponible pour les spectacles. Là, la société a dû passer d’une prévente organisée de manière autonome à un système de billetterie en ligne, car il est important de savoir évoluer avec son temps. Cela signifie par exemple que certains processus sont numérisés pendant le spectacle. En janvier 2026, la TV Wolfwil utilisera par exemple un nouveau système de commande.

Un spectacle de gymnastique représente toujours un défi pour les sociétés.

La soirée de gymnastique en janvier marque le début de l’année gymnique à Wolfwil.

Société de Gym Rolle

Une planification minutieuse est essentielle, et la société Gym Rolle en est consciente. Le plus important consiste à bien planifier les ressources humaines (la société compte près de 250 gymnastes). Les membres effectuent différentes missions avant, pendant et après le spectacle. De plus, ils apportent leur savoirfaire dans différents domaines professionnels, ce qui est très précieux pour le spectacle.

Pour Claude Bidlingmeyer, responsable du spectacle au sein de la société Gym Rolle, ce n’est pas seulement la planification du personnel qui importe, mais aussi les interactions. La joie et la légèreté ne doivent pas être négligées car, après tout, la manifestation doit rester dans les mémoires comme un moment fort, inspirant et joyeux, tant pour les sociétés que pour le public. La « Croisière sans escale sur le lac Léman » aura lieu la dernière semaine de novembre.

Texte : Carolina Estibeira/vg, Photos : màd

Boîte à outils

La boîte à outils a pour objectif de rassembler tous les documents de la FSG en un seul endroit et d’être complétée en permanence en fonction des besoins et des demandes des sociétés. Les contenus thématiques ont pour but d’aider les membres de la FSG dans leurs tâches et contiennent des conseils et des informations utiles pour leur quotidien.

Pour en savoir plus:

Sans une planification minutieuse, rien ne peut être réalisé.

POINT FINAL

Cartes postales pour Lisbonne

Tous les quatre ans, les gymnastes du monde entier se réunissent pour la Gymnaestrada. Lors de ce festival haut en couleur, ce n’est pas la compétition qui est mise en avant, mais le plaisir de pratiquer la gymnastique.

Près de 20 000 passionnés de gymnastique venus de plus de 60 pays ont vécu des journées inoubliables placées sous le signe de la convivialité, de la culture et du mouvement lors de la World Gymnaestrada 2023 à Amsterdam. La Suisse était représentée par environ 3 500 participants et a proposé des productions remarquables.

La FIG (Fédération internationale de gymnastique) a déjà commencé à promouvoir la prochaine Gymnaestrada 2027 à Lisbonne avec sa publication Instagram « Gymnaestrada postcards Lisbon ». Parmi les photos présentées certaines proviennent de sociétés suisses présentes à Amsterdam, un excellent avant­goût de ce qui nous attend au Portugal.

Pour en savoir plus sur la Gymnaestrada :

Dernière page, dernière question

David Huser

Chef de la mission olympique de la FSG

Médailles d’argent aux CE par équipes et médaille de bronze au concours général des CM. Sans oublier d’innombrables résultats exceptionnels de tous les cadres nationaux. L’année 2025 restera dans les annales. Comment te senstu à la tête de cette division dans une telle année ?

Cela me rend très fier et je suis ravi que la gymnastique artistique fasse l’objet de commentaires positifs. Je me réjouis surtout pour nos athlètes, qui ont travaillé avec discipline et un engagement sans faille. Ils méritent pleinement queleurs efforts soient aujourd’hui récompensés. Ces résultats reflètent de nombreuses décisions judicieuses et le travail remarquable de toutes les personnes impliquées au fil des ans. Remporter une médaille au concours général aux CM dans une discipline de niveau mondial est exceptionnel.

Texte : Chantal Brogli/el

La prochaine édition paraîtra le 21 avril 2026

Délai de rédaction : 2 mars 2026

Une telle performance repose sur de nombreux éléments qui doivents’emboîter parfaitement : entraîneurs, personnel, partenaires, bases sportives ainsi que toutes les personnes qui ont accompagné les athlètes. Je suis convaincu que ces réussites montrent qu’avec un travail rigoureux et de qualité, de grandes choses sont possibles en Suisse. Ce n’est que le début : nous continuerons à créer les conditions optimales pour les succès à venir.

OFFRES POUR LES MEMBRES

Profite de nos rabais

Bénéficie des avantages suivants :

Offres de formation et de perfectionnement polyvalentes avec des rabais allant jusqu’à 50 %.

Offres spéciales des partenaires FSG.

Autorisation de participer à toutes les compétitions et fêtes de gymnastique.

Commander facilement des supports pédagogiques, des instructions et des règlements en ligne.

Assurances complémentaires de la Caisse d’assurance de sport (CAS).

Magazine de la fédération GYMlive – quatre numéros par an pour les membres de la FSG âgés de plus de 17 ans.

30 %

Code: STV30DEZ25

Autres informations et offres sous : stv-fsg.ch/offres-pour-les-membres

Alpamare

Offre spéciale : 30 % de rabais sur le prix de l’entrée à Alpamare

Prêt.e pour le plus grand parc aquatique de Suisse ? Que tu recherches des sensations fortes sur l’Alpabob, que tu préfères des descentes rapides avec des virages serrés ou que tu souhaites défier tes amis sur le plus long toboggan de compétition fermé d’Europe, Alpamare t’attend avec ses 12 toboggans uniques en leur genre. Besoin d’une pause entre deux glissades ? Nage à contre ­ courant, plonge dans les vagues ou détends ­toi dans une eau chauffée jusqu’à 36°C. Les membres de la Fédération suisse de gymnastique profitent d’un rabais de 30 % sur le prix de l’entrée standard pour un maximum de 4 personnes, hors tarif enfant (3–5 ans).

Code: STV-FSG

Ticketcorner.Light

Outil de billetterie en libre-service pour ton événement

Quelques clics suffisent pour mettre en place ta propre billetterie avec le logo et les couleurs de ta société, et ce sans aucune publicité externe. L’achat de billets est tout aussi rapide : que ce soit en ligne à l’avance ou à la caisse le jourmême, on peut acheter ses billets avec Ticketcorner.Light et les présenter à l’entrée, soit électroniquement soit en version imprimée.

Coop

Cartes cadeau Coop avec sujets de gymnastique – le cadeau idéal !

Connais ­tu les cartes ­ cadeaux Coop et leurs sujets de gymnastique exclusifs ? Elles sont idéales comme cadeau d’anniversaire, pour fêter une compétition réussie ou pour remercier les bénévoles de ton prochain événement.

Les cartes ­ cadeaux Coop sont disponibles avec différents sujets de gymnastique et peuvent être personnalisées avec le logo de ta société. Fais plaisir à tes amis gym nastes ! Les cartes s’utilisent dans tous les points de vente du groupe Coop. Commande dès aujourd’hui ta carte ­ cadeau avec le logo de ta société.

Code rabais réservation : STVxSJH2025

OCHSNER SPORT / JAKO

40  % de rabais sur ton équipement de société JAKO chez OCHSNER SPORT

– Au moins 40 % de réduction sur ton équipement de société JAKO

– Valable également sur les équipements du CO et pour les bénévoles

– Echantillons d’articles et de tailles gratuits

– Périodes de collection sur plusieurs années

– Conseils personnalisés et compétents dans ta filiale

OCHSNER SPORT

– Offre non cumulable avec d’autres avantages

– Les conditions d’achat sont valables pour toute commande d’au moins CHF 300.–

Auberges de Jeunesse Suisses

15 %  de rabais sur tes réservations

Des vacances aux plus beaux endroits de Suisse.

– Valable pour les réservations de 10 personnes max.

– Inscrire le code de rabais sur le site internet youthhostel.ch

Pour les réservations de groupe, les sociétés FSG se voient offrir l’adhésion de groupe. A partir de 10 personnes, elles profitent donc du tarif pour les membres et d’un rabais de 10 % sur les réservations via incoming@youthhostel.ch

10 %

Code: STV8ZE

Haar-shop.ch

CHF 10.- de remise sur tes produits de beauté et produits capillaires favoris

Sur haar­ shop.ch, tu trouveras tes produits préférés parmi plus de 500 grandes marques de soins capillaires, de cosmétiques, de parfums, de dermatologie et d’ongles, sans compter des soins et des compléments alimentaires de qualité pour toute la famille. Et tout cela à des prix avantageux !

Ensemble, tout est possible!

Encouragement du bénévolat ou transformation durable du système énergétique: nous ne pouvons y parvenir que si nous travaillons tous ensemble. C’est pourquoi l’Association Suisse de l’Industrie Gazière soutient également Swiss Volunteers, sans qui de nombreuses manifestations ne pourraient avoir lieu. Ainsi, les deux organisations continueront à relever ces défis sociaux en y mettant beaucoup de cœur et d’engagement. Parce qu’ensemble, nous voulons changer les choses. Pour en savoir plus, rendez-vous sur gazenergie.ch et swissvolunteers.ch

QUELLES QUE SOIENT TES PERFORMANCES, CHEZ NOUS TU GAGNES TOUJOURS.

OCHSNER SPORT ET JAKO SONT FIERS D’ÉQUIPER LA FÉDÉRATION SUISSE DE GYMNASTIQUE.

En tant que club FSG , tu profites d’un rabais d’au moins 40 % sur ton équipement JAKO . Passe dans ton magasin OCHSNER SPORT et laisse-toi conseiller individuellement par nos spécialistes du Teamsport.

Nous nous réjouissons de te rencontrer.

OCHSNERSPORT.CH/TEAMSPORT

Trouver sa force. Avancer ensemble.

Ta santé. Ton entraînement. Notre appui.

CONCORDIA est fière d’être partenaire platine de la Fédération suisse de gymnastique.

ST V FSG

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
GYMlive 4/2025 - français by Schweizerischer Turnverband - Issuu