3 minute read

NBR-konferenssi Helsingissä 25.–26.4.2025

SUKOL kuuluu kieltenopettajien kansainväliseen kattojärjestöön FIPLV:hen ja sen Pohjoismaiden ja Baltian alajaostoon Nordic–Baltic Regioniin eli NBR:ään. Vuoden 2025 NBR-konferenssi pidetään Helsingissä.

PERJANTAI 25.4.2025

Tarjolla on kouluvierailuja Lauttasaaren ja Kulosaaren yhteiskouluissa ja omakustanteinen illanvietto Kulosaaren yhteiskoulun tiloissa.

LAUANTAI 26.4.2025

Kulosaaren yhteiskoulu, Ståhlberginkuja 1, 00570 Helsinki

Konferenssin pääteema on Languages Mediating Culture and Mutual Understanding. Alateemoja ovat muun muassa tekoäly, robotiikka, opettaja/humanismi ja teknologia, kulttuuriteemat ja opettajan rooli.

Pääpuhujina ovat toimittaja Maxim Fedorov, jonka aiheena on kielitaito, tekoäly ja maailmankuva, ja nykyisyysselittäjä Petri Rajaniemi, joka tuo toivon ja humanismin sanomaa osallistujille kotiin viemiseksi.

Konferenssin pääkieli on englanti, mutta keskusteluja voidaan käydä monikielisesti ja rinnakkaisohjelmaa on jonkin verran tarjolla myös muilla kielillä.

Konferenssi korvaa SUKOLin valtakunnalliset kevätkoulutuspäivät. Samalla se on ainutlaatuinen tilaisuus tavata kollegoja ja verkostoitua naapurimaiden kieltenopettajien kanssa.

Tervetuloa mukaan konferenssiin!

Ilmoittautuminen ja lisätiedot

Ilmoittautuminen avataan joulukuussa: https://sukol.fi/liitto/nbr2025/

Lisätietoja SUKOLin toimistosta toiminnanjohtaja Anna Halmeelta: anna.halme@sukol.fi p. 040 487 3604

TÄRKEITÄ PÄIVÄMÄÄRIÄ

2.–31.12.2024 Edullinen early bird -ilmoittautuminen käynnissä

15.2.2025 Lopullinen ohjelma viimeistään valmiina

15.3.2025 Ilmoittautuminen päättyy

25.–26.4.2025 NBR-konferenssi Helsingissä

Ilmoittaudu 2.–31.12. ja hyödynnä edullinen early bird -hinta!

KEYNOTE-PUHUJAT

MAXIM FEDOROV: KIELITAIDON MERKITYS

MAXIM Fedorov tekee toimittajan töitä Yleisradiolle ja saksalaisen yleisradioyhtiön Deutsche Welle -ulkomaanpalvelulle. Toukokuusta 2022 hän on toiminut Ylen pysyvänä Kiovan-toimittajana ja raportoinut suomalaiselle yleisölle sodanaikaisesta elämästä Ukrainassa ja Venäjän hyökkäyksestä. Hän on myös kirjoittanut ukrainalaisten tarinoista ja omista kokemuksistaan kirjan, jonka nimi on Minun Ukrainani

Maxim Fedorov

Hän kertoo: ”Käytännössä olen tarvinnut työssäni kaikkia kieliä, joita osaan, ja niitä on tässä vaiheessa kymmenen. Toisia tarvitsen harvemmin, toisia useammin. Sanoisin, että viittä tai kuutta kieltä käytän päivittäin enkä enää katsele niitä äidinkieli–vieraskieli-näkökulmasta. Ne ovat kaikki luonnollinen osa minua.”

Fedorov käsittelee esityksessään muun muassa seuraavia kysymyksiä: Kielitaidon merkitys nykymaailmassa ja tämän päivän työelämässä – miten se muuttuu tekoälyn läpimurron myötä? Ukrainan sota pakotti monia vaihtamaan arki- tai työkielensä –määritteleekö todellakin kielitaito maailmankuvan?

PETRI RAJANIEMI: MIHIN OLEMME MENOSSA

PETRI Rajaniemi on ajattelija, kirjoittaja, puhuja ja neuvonantaja, joka pyrkii tarkastelemaan maailmaa laajemmalla kaarella: yhdestä ihmisestä globaaliin kuvaan, tästä hetkestä menneeseen ja tulevaan – eli mistä on tultu, missä ollaan nyt ja mihin voidaan ajatella, että menemme seuraavaksi.

Petri Rajaniemi

Petri Rajaniemi sanoo: ”Tehtävänäni on auttaa äärimmäisen epävarmuuden keskellä palauttamaan toimintakyky, ymmärtämään oma rooli osana kokonaisuutta ja keskittymään olennaiseen.” Hänen tavoitteenaan on aina löytää jotain sellaista sanottavaa, mitä ei sano kukaan muu. Hän pitää konferenssin päätösesityksen.

POIMINTOJA RINNAKKAISOHJELMASTA

OSALLISTUJAT voivat valita runsaasta rinnakkaisohjelman joukosta päivän aikana. Alle on koottu vain joitakin nostoja tulossa olevasta monipuolisesta ohjelmasta. Lue lisää: https:// sukol.fi/liitto/nbr2025/

The Role of Russian Language and Russian Speakers in Contemporary Finnish Society

Riku Savonen, Suomi–Venäjä-seura

Miten Venäjän hyökkäyssota on vaikuttanut venäjän opiskelemiseen ja laajemmin asenteisiin venäjän kieltä ja venäjänkielisiä kohtaan? Tästä keskustellaan teemapajassa.

Le Brain Boost: How Systematic Language Learning Enhances Cognitive Skills

Stéphane Alati & Jasmine Lefrançois, Institut Français de Finlande

Kielen opiskeleminen antaa aivobuustin! Se parantaa muistia ja kehittää ajattelua. Teemapajassa lähestytään aihetta tutkimuksen näkökulmasta.

Teaching in the Age of AI: Shaping the Future of Teaching Languages

Ene Petersen, Eesti Võõrkeeleõpetajate Liit

Viro on noussut nopeasti opetuksen mallimaaksi. ”Viron SUKOLin” puheenjohtaja Ene Petersen kertoo kieltenopetuksen nykytilasta ja tulevaisuudesta.

Multilingualism in German as a Foreign Language (DaF) Instruction and in the Training of Future German Teachers: An Example from Finland

Sabine Grasz, Oulun yliopisto

Miten monikielistä lähestymistapaa voi hyödyntää kieltenopetuksessa? Saksan kielen opettaminen ja opiskelu suomalaisissa kouluissa toimii teemapajassa esimerkkinä.

A plurilingual Approach in Teaching German as Foreign Language

Almut Meyer, Turun yliopisto

Meyer jatkaa Graszin aiheesta ja etenee konkretiaan.

El Torneo de Música: Fostering Language Learning and Cultural Understanding Through Music

Adriana Sturesson, Språklärarnas riksförbund Teemapajassa esitellään El Torneo de Música -projektia, joka on parantanut espanjan kielen opiskelijoiden motivaatiota ja taitotasoa.

This article is from: