Status Январь-Февраль 2018

Page 1

В НОВОСИБИРСКЕ | 01–02/2018

ЖУРНАЛ ДЛЯ СОСТОЯВШИХСЯ ЛЮДЕЙ

ИСТОРИЙ УСПЕХА ИНОСТРАНЦЕВ В СИБИРИ

ПЕРСОНА

БИЗНЕС-ИСТОРИЯ

ТЕМА НОМЕРА

Болеслав ЯТВЕЦКИЙ

Роман РУССКИХ

Павел БОБОШИК

Мозаичная культура Израиля

VAER: растут, как на дрожжах

Прозрачный бизнес из Чехии




2

01-02/2018


01-02/2018

3


4

01-02/2018


01-02/2018

5


6

01-02/2018


01-02/2018

7


С ОД Е Р Ж А Н И Е

ГО С Т Ь Н О М Е РА

Франсуа Фурнье: «Потребовалось время, чтобы понять Сибирь»

32

Б И З Н ЕС- И С ТО Р И Я

растут, как на дрожжах МНЕНИЕ

Пер Брандт: «Новосибирск ближе к Парижу, чем к Кабулу»

:

40

24 Д Р У ГО Й Б И З Н ЕС

МОХНАТЫЙ интерьер от Greenery

54–73

П Е Р СО Н А

Болеслав Ятвецкий: Мозаичная культура Израиля

ТЕМА Н О М Е РА

28 ИНОСТРАНЦЫ В РОССИИ

М ЕС ТО

Лето в городе

8

82 01-02/2018

50

88


01-02/2018

9


С Л О В О Р Е Д А К Т О РА

Россия для иностранцев всегда выглядела очень загадочно, тревожно и волнующе. Огромная, холодная страна с богатыми ресурсами и мощным потенциалом, которая создает ракеты и запускает первого человека в космос; с народом, способным в моменты национального единства на героические свершения и глобальные проекты; с уникальными людьми, обладающими особенным менталитетом и самосознанием, которое невозможно просчитать и которое называют загадочной русской душой. Эти масштабы пугают не только соседей, но и весь мир. Тем не менее иностранные специалисты всегда стремились сюда. Страна постоянно развивалась, осваивала новые территории и производства, гостеприимно встречала профессионалов со всего мира и щедро оплачивала их услуги. О том, какие специалисты требуются в наше время, почему многие из приезжих остаются, обретают новую Родину и становятся настоящими «русскими», рассказываем в очередном номере журнала Status. С уважением, Главный редактор Status Александр Яхомов a.yakhomov@status-media.com

Status [Люди. Деньги. Власть]

НОВОСИБИРСК | 01/02 2018 | №1

РЕДАКЦИЯ ЖУРНАЛА «Status в Новосибирске» Издатель: Любовь Яхомова

Publisher: Lybov Yakhomova

Главный редактор: Александр Сергеевич Яхомов

Editor-in-chief: Alexandr Sergeevich Yakhomov

630004, г. Новосибирск, ул. Ленина, 21, офис 225

Выпускающий редактор: Павел Ютяев

Managing editor: Pavel Yutyaev

 (383) 239-30-65

Digital-продюсер: Ирина Поддубная

Digital-producer: Irina Poddubnaya

status@status-media.com

Редактор «Экономика & финансы»: Наталья Каменская

«Economics & Finance» editor: Natalya Kamenskaya

Руководитель спецпроектов: Светлана Руденко

Head of Special Projects: Svetlana Rudenko

Редактор рубрики «Культурный проект»: Ольга Павленко

«Cultural Project» editor: Olga Pavlenko

Дизайн, верстка: Елена Бойцова, студия «Сова и люди»

Design director: Elena Boytsova

Руководитель отдела логистики: Александр Лебедев

Head of logistics department: Aleksandr Lebedev

Коммерческий отдел: Александр Сергеев, Андрей Карагодин

Commercial department: Aleksandr Sergeev, Andrey Karagodin

Авторы: Юлия Дорн, Ольга Павленко, Павел Ютяев, Александр Яхомов, Любовь Яхомова, Михаил Фокин, Мария Орлова

Contributing authors: Julia Dorn, Olga Pavlenko, Pavel Yutyaev, Alexandr Yakhomov, Lybov Yakhomova, Mikhail Fokin, Maria Orlova

Фотографы: Сергей Мордвинов, Никита Давыденко, Сергей Черных

Photographers: Sergey Mordvinov, Nikita Davidenko, Sergey Chernykh

Цветокоррекция, допечатная подготовка: Владимир Боровинский

Correction, prepress: Vladimir Borovinskiy

Корректор: Ольга Павленко

Corrector: Olga Pavlenko

Руководитель проекта status-media.com: Владимир Боровинский

Project Manager status-media.com: Vladimir Borovinsky

Учредителем является ООО «Яхомов и Партнеры», 630088, г. Новосибирск, ул. Палласа, 37, оф. 4, тел. (383) 239-30-65. Журнал зарегистрирован как деловой бизнес-журнал в Управлении Федеральной службы по надзору в сфере связи в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Сибирскому Федеральному Округу. Наименование СМИ: Status в Новосибирске. Форма распространения: печатное СМИ журнал. Регистрационный номер ПИ № ТУ 54-00729 от 17.02.2015 г. Территория распространения: г. Новосибирск и Новосибирская область. Языки: русский. Главный редактор Александр Сергеевич Яхомов. Издатель ООО «Яхомов и Партнеры». Юридический адрес: РФ, 630088, г. Новосибирск, ул. Палласа, 37, оф. 4. Отпечатано в типографии ООО «В-Принт», г. Новосибирск, ул. Станционная, 30а, оф. 3. Тираж 4000 экземпляров. Цена свободная. ПРИ ЦИТИРОВАНИИ МАТЕРИАЛОВ ССЫЛКА НА ЖУРНАЛ ОБЯЗАТЕЛЬНА. ЗА СОДЕРЖАНИЕ РЕКЛАМЫ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ НЕСЕТ РЕКЛАМОДАТЕЛЬ. Товары народного потребления подлежат обязательной сертификации. Информационная продукция (16+). Выход в свет 28.02.2018 г.

10

01-02/2018

Адрес редакции:

Обложка: студия дизайна

Юридическое сопровождение:

Доставка: Подписаться на журнал: ООО «Урал-Пресс Новосибирск» 630009, Новосибирск, Кирова, 108/1 Тел. (383) 266-02-03, отдел подписки. e_grishutkina@ural-press.ru

WWW.STATUS-MEDIA.COM


01-02/2018

11


С Л О В О И З Д АТ Е Л Я

Издатель Status Любовь Яхомова yakhomova@status-media.com ë yakhomova

Фото Никита Давыденко Образ Светлана Руденко Одежда ProliNNe (ПролиННе) Место Шоу-рум Камеа (Лофт Мельница)

Друг мой, улыбнись, тебе не идет суровость, Праздника жизни никто не начнет без нас. У меня для тебя очень хорошая новость — Скоро весна. Друг мой, твой пуховик напоминает панцирь, Он тебе не идет, это нужно давно признать. Вытяни руку, дотронься до носа пальцем. Что на носу? На носу весна! Тебе не хватает флейты и пиджака льняного, А мне не хватает бубна, чтоб бить в него и плясать, Но зато у меня есть очень хорошая новость: Скоро наступит конец для всего дурного, Скоро весна — это белая полоса!

Скоро в Новосибирске — Сола Монова! Следите за нашими анонсами: www.status-media.com ë Status_Siberia ä groups/Status.Siberia 12

01-02/2018


01-02/2018

13


НОВОС Т И

Х Р ОНИК А Сбербанк и Google запустили бесплатную программу для предпринимателей

23

января Сбербанк и Google объявили о запуске «Бизнес класса» на территории Новосибирской области. «Бизнес класс» — это бесплатная программа для представителей микро- и малого предпринимательства от Сбербанка и Google. На данный момент проект реализуется в 27 регионах России. За 2017–2018 гг. планируется подключить к программе более 40 субъектов России, включая те регионы, где «Бизнес класс» уже запущен. В основе курса — практические занятия с опытными экспертами, которые помогают предпринимателям вывести существующее дело на новый уровень или открыть компанию с нуля. Все желающие могут зарегистрироваться на сайте www.business-class.pro. Занятия стартуют 23 января и продлятся 5 месяцев. Программа представлена в двух режимах — «онлайн» и «интенсив». Самые активные участники смогут посетить четыре уникальных мастер-класса в Новосибирске. Каждый участник, прошедший программу и успешно завершивший итоговое тестирование, получит электронный сертификат, подтверждающий участие в «Бизнес классе», а также специальные бонусы от Сбербанка и Google.

Кирилл Брель, председатель Сибирского Сбербанка: Запуск программы — это серьезный шаг для развития предпринимательского сообщества. Только в Новосибирской области зарегистрировано около 150 тысяч субъектов малого бизнеса, и это — важнейший сегмент экономики, наиболее активно откликающийся на запросы времени. Получив необходимые знания и навыки, предприниматели смогут расширить ассортимент товаров и услуг, повысить экспортный потенциал и придать мощный импульс для развития благоприятного инвестиционного климата в регионе».

14

01-02/2018

СГК приобрела контрольный пакет акций «СИБЭКО»

8

февраля «Сибирская генерирующая компания» закрыла сделку по приобретению контрольного пакета акций АО «Сибирская энергетическая компания». В ее результате СГК стала владельцем около 78% акций «СИБЭКО». Сделка проведена с учетом интересов акционеров и клиентов компании. Покупка новосибирской энергокомпании позволит СГК расширить географию деятельности и существенно увеличить свою долю на рынках электрической и тепловой энергии. Основными видами деятельности «СИБЭКО», также как и СГК, является производство электрической энергии и его реализация на оптовом рынке электроэнергии и мощности, а также производство и передача тепловой энергии в городах присутствия. Предприятия «СИБЭКО» будут включены в структуру СГК. Все обязательства компании перед партнерами и клиентами будут сохранены. Консолидация энергетических активов на базе СГК позволит повысить эффективность работы предприятий. С приобретением «СИБЭКО» СГК увеличит свою долю в выработке тепловой и электрической энергии за Уралом. После закрытия сделки бизнес компании прирастёт в 1,5 раза, а суммарная установленная мощность объектов СГК увеличится на 38%.


01-02/2018

15


НОВОС Т И

ЦИФРЫ

14 990

345

84%

93

новых автомобилей LEXUS было зарегистрировано в ГИБДД в 2017 году в Новосибирской области. Марка стала региональным лидером продаж в классе «премиум».*

новых автомобилей было продано в Новосибирской области в 2017 году, что на 23,3% больше, чем в 2016 году.* новых автомобилей в Новосибирске — иномарки.*

1,4

миллиона автомобилей составляет общий объём российского автомобильного рынка.*

543

миллиарда рублей потратили россияне на покупку новых автомобилей премиум-сегмента в 2017 году.*

новых мотоцикла было продано в Новосибирской области в 2017 году.*

9,1

миллиона кроссоверов и внедорожников насчитывается в РФ на 1 января 2018 года, это 22% от общего объема российского парка легковых автомобилей в стране.*

38,8

тысяч автомобилей — объём экспорта легковых автомобилей российской сборки в 2017 году.*

140

белых BMW вручили российским призёрам зимних Олимпийских игр в Пхенчхане. Золотые медалисты получили BMW Х6, серебряные — Х5, а бронзовые — Х4.** 16

* по данным «Автостат» ** по данным Фонда поддержки олимпийцев 01-02/2018


01-02/2018

17


НОВОС Т И

КОМП А НИЯ

Банк «Левобережный»: кредиты бизнесу под 6,5% годовых Государство не останавливало поддержку российского малого и среднего предпринимательства даже в самые нелёгкие кризисные времена. Более того, в последние годы активно нарабатывалась и оптимизировалась практика применения средств поддержки и льготного финансирования. Сегодня очередная программа, разработанная Минэкономразвития совместно с Корпорацией МСП, позволяет компаниям МСП привлекать банковские финансовые ресурсы на условиях выгоднее рыночных. Людмила Глушкова, кандидат экономических наук, заместитель генерального директора Банка «Левобережный»

ПРАВИЛА По словам Людмилы Глушковой, кандидата экономических наук, заместителя генерального директора Банка «Левобережный», который вошел в число пятнадцати кредитных организаций, уполномоченных работать по новой программе поддержки МСП, с 1 февраля 2018 года предпринимателям доступны рублёвые финансовые ресурсы по льготной ставке — 6,5% годовых. Такой уровень процентных ставок на российском рынке является беспрецедентным. «Льготные кредиты предоставляются банком за свой счёт, а Минэкономразвития в дальнейшем ежемесячно перечисляет банкам субсидии по выданным кредитам», — объясняет Людмила Глушкова механизм формирования привлекательной процентной ставки, добавляя при этом — кредиты субъектам МСП выдаются по правилам, утвержденным Минэконом развития 30 декабря 2017 года. Именно в соответствии с этими правилами Минэкономразвития совместно с Корпорацией МСП до начала февраля 2018 года провело строгий конкурсный отбор банков,

Банк «Левобережный» вошел в число 15 кредитных организаций России, уполномоченных работать по новой программе поддержки МСП. 18

01-02/2018

уполномоченных предоставлять малому и среднему бизнесу кредиты по льготной ставке. «Критериев отбора было очень много — в первую очередь это рейтинг банка, его капитал, доля кредитов в портфеле банка, выданных клиентам МСП, и различные дополнительные требования — наличие региональной сети, подразделений, специализирующихся на кредитовании МСП, отражение в нормативных документах банка процедуры контроля целевого использования кредитов», — вспоминает Людмила Глушкова. В итоге было отобрано всего 15 банков по всей России — 4 федеральных и 11 региональных. При этом общий объём субсидий был разделён поровну между федеральными и региональными участниками программы.

ЦЕЛИ Ранее действующие программы господдержки предпринимателей имели чётко выраженную направленность на развитие реального сектора российской экономики, выражавшуюся в конечном перечне отраслевой ориентации компаний МСП. Новая программа содействия развитию малого и среднего бизнеса продолжает эту тенденцию, однако перечень отраслей, поддерживаемых ею, заметно расширился. «Приоритетные


отрасли предыдущих программ сохранены в полном объёме — это производство и сельское хозяйство. Но теперь доступными по цене кредитными ресурсами могут воспользоваться компании здравоохранения, сферы бытовых услуг и общественного питания, правда, за исключением ресторанов», — объясняет заместитель генерального директора Банка «Левобережный», — это особенности программы, действующей в банке с начала февраля. При этом банк не ограничивается работой только со своими заёмщиками — клиенты любой кредитной организации, заинтересованные в привлечении ресурсов как на пополнение оборотных средств, так и на инвестиционные цели, могут рассчитывать на сотрудничество с Банком «Левобережный» в рамках недавно запущенной программы содействия развитию предпринимательства.

УСЛОВИЯ «Минимальная сумма кредита установлена в 3 миллиона рублей для того, чтобы максимальное число компаний малого и среднего регионального бизнеса могли воспользоваться возможностями программы. Максимальная сумма на пополнение оборотных средств достигает 100 миллионов рублей, на инвестиционные цели существенно больше — до 1 миллиарда. При этом срок кредита может составлять до 3 лет на пополнение оборотных средств и до 10 лет на инвестиции», — продолжает раскрывать условия Людмила Глушкова. К потенциальным заёмщикам, претендующим на кредитные ресурсы по ставке 6,5% годовых, предъявляются требования не жестче, чем к другим клиентам банка. Компания должна быть включена в реестр субъектов малого и среднего предпринимательства, не иметь задолженности по налогам и признаков предбанкротного состояния, а её собственники должны быть российскими налоговыми резидентами. «По этой программе банк кредитует самостоятельно, принимая на себя все традиционные риски. Поэтому наш подход, по сравнению со стандартным, к отбору клиентов, анализу их финансового состояния, требования к залогам и обеспечению не изменяется», — заранее снимает возможные вопросы Людмила Глушкова. «Как и всегда мы принимаем все залоги — недвижимость, оборудование, транспорт, поручительства нашего гарантийного фонда, гарантии Корпорации МСП — за исключением доли товаров в обороте, которую можем взять не более 20%», — перечисляет топ-менеджер Банка «Левобережный» возможные варианты обеспечения кредита по новой программе государственной поддержки.

НОВОС Т И

КОМПАНИЯ

При этом она уточняет, что поручительство собственников бизнеса обязательно — это доказывает реальную заинтересованность и ответственность владельца в привлечении и целевом использовании заёмных средств. «Но основным плюсом, конечно, является оценка залогов, которую мы проводим силами своих сотрудников — кредитных инспекторов за один день. Поэтому у нас клиент не несёт дополнительных расходов на оценку, страхование залогов», — не скрывает Людмила Глушкова конкурентные преимущества своего банка. К ним же она относит высокую скорость принятия решений — по стандартному пакету документов они принимаются за пять дней, и весь процесс проходит на месте. «Однако если заёмщик решит воспользоваться гарантиями АО "Корпорация МСП" или поручительствами гарантийных фондов, то сроки могут быть изменены с учётом скорости работы самих гарантов. Например, регионального гарантийного фонда — до 3 дней, Корпорации МСП — до 10 дней», — подчеркивает Людмила Глушкова.

С 1 февраля 2018 года предпринимателям доступны кредиты по льготной ставке – 6,5% годовых. ОСОБЕННОСТИ И СРОКИ Программа имеет и ещё одну особенность, связанную с участием в субсидировании средств государственного бюджета. Банкам-участникам предоставлено право взимать две дополнительные комиссии — за резервирование заёмных средств (выборку кредита с отсрочкой или частями) и за его досрочный возврат. «Но если клиент, получив положительное решение, выбирает всю сумму кредита и затем гасит в установленный договором срок, процентная ставка составляет ровно 6,5% годовых без каких-либо дополнительных комиссий», — подчёркивает Людмила Глушкова. По её словам, любая государственная программа поддержки бизнеса приветствует финансовую дисциплину и договорной порядок выдачи и гашения кредитов. В заключение Людмила Глушкова акцентирует внимание потенциальных заёмщиков на сжатых сроках реализации программы — она действует до 1 июля 2018 года: «Для нас очень важно, чтобы максимальное количество предпринимателей воспользовались льготными кредитами. Так что желающим получить кредиты на развитие собственного бизнеса по ставке в полтора-два раза ниже рыночной не стоит откладывать визит в банк». S

К потенциальным заемщикам, претендующим на кредитные ресурсы по льготной ставке, предъявляются требования не жестче, чем к другим клиентам банка.

Реклама. Банк «Левобережный» (ПАО). Лицензия Банка России №1343. 01-02/2018

19


НОВОС Т И

КОМП А НИЯ

Альфа-Банк открыл в Новосибирске новое отделение Оно предназначено для привилегированных частных клиентов, для индивидуальных предпринимателей и юридических лиц. основу работы нового отделения Альфа-Банка положен принцип «одного окна». Привилегированные клиенты могут обслуживаться здесь и как юридические, и как физические лица. Решения для бизнеса предлагаются вместе с решениями по частным накоплениям. За каждым клиентом закрепляется персональный менеджер. При этом руководители банка отмечают всё 20

01-02/2018

большую востребованность удалённого обслуживания. Теперь не только клиенты идут в банк, но и банк должен быть готов ехать к клиенту. Тенденция роста популярности удаленного обслуживания не противоречит открытию новых отделений. Определенные виды услуг, например, операции с крупными суммами наличных клиенты хотят получать именно в офисе. Добавим, что новое отделение Альфа-Банк открыл на улице Орджоникидзе, в центре города. Первое отделение нового формата было открыто в Академгородке в прошлом году.


НОВОС Т И

КОМПАНИЯ

Марина Кокоулина, директор по розничному бизнесу филиала «Новосибирский» Альфа-Банка: Выездные консультации, доставка необходимых банковских документов и так далее — очень востребованы у привилегированных клиентов. Они ценят возможность обслуживания через удаленные каналы, через call-центр, через звонок персональному менеджеру. В сегодняшнем мире перемещения в пространстве — это обычное дело. Быть на связи с банком в любой точке планеты — это популярно, доступно. Мы очень тонко реагируем на запросы наших клиентов и в части удаленного обслуживания, и при обслуживании в отделениях, стараемся быть в авангарде самых удобных банков — с каждым годом становимся ближе и предлагаем больше услуг и возможностей. Только так мы можем расширить клиентскую базу и стать ценными партнерами предпринимателей».

Сергей Пирогов, дивизиональный директор по розничному бизнесу Альфа-Банка: Данный формат отделения нацелен на обслуживание привилегированных клиентов, и в будущем мы планируем развивать сеть подобных отделений. В них возникает синергетический эффект от предоставления услуг физическим и юридическим лицам. Такое плотное взаимодействие влияет на общий финансовый результат банка. Этот формат сейчас удобен клиентам, потому что здесь не нужно разделять клиентские потоки. Пока в Сибири таких форматов немного, но в дальнейшем мы будем делать ставку на их развитие. Сегодня некоторые частные банки оптимизируют своё развитие, закрывают отделения, мы же, напротив, берем курс на повышение эффективности отделений и на их приумножение».

01-02/2018

21


НОВОС Т И

МНЕНИЯ

Уличная сеть

Одной из самых обсуждаемых тем последнего времени стала реализация федерального проекта «Формирование комфортной городской среды». Решение мэрии Новосибирска и КБ «Стрелка» выбрать для реконструкции и благоустройства лишь несколько крупных объектов — улицу и площадь Ленина, Михайловскую набережную, Красный проспект и дисперсный парк в Кировском районе — вызвало горячие дискуссии в соцсетях. Итогом стал заново запущенный процесс сбора предложений по объектам, на которые следует направить финансирование, а также заседание Городской Ассамблеи, посвящённой этому вопросу. Впереди — голосование, которое пройдёт в день выборов президента Российской федерации 18 марта. Status собрал дайджест самых ярких высказываний на тему формирования общественной среды от участников обсуждения с обеих сторон. Наталия Пинус

...

депутат Совета депутатов Новосибирска

...

пресс-секретарь Музея Новосибирска Господа воинствующие автомобилисты, объясните мне, вашему дремучему травоядному собрату, суть ваших высокотехнологичных претензий! Какая вам разница, как поворачивать с Орджоникидзе на Красный: по диагонали или под прямым углом? Вам чисто эстетически прямые углы меньше нравятся? Или дело как всегда в чем-то другом?

22

01-02/2018

...

руководитель Новосибирского отделения Федерации автовладельцев России

Я уже неоднократно говорила и писала о том, что ратую за распределение огромных средств федеральной программы «Современная комфортная городская среда. Общественные пространства» не на четыре-пять проектов: Центр плюс Затулинка, а на районные проекты. Там тоже живут люди, которые хотят благоустроенных общественных пространств в доступности, программа должна работать и на них. Мне на это в мэрии отвечали, что, мол, деньги решено выделить только на крупные проекты, такова федеральная политика реализации программы. Пришлось сесть и поизучать, что происходит по этой программе в других городах и в целом в России. Совершенно иная ситуация! Убеждена, надо сделать все возможное, чтобы огромные деньги федеральной программы работали НА ВЕСЬ ГОРОД!

Юрий Лобанов

Вячеслав Ашурков

Есть информация из СГУПСа, что уже готова транспортная модель площади Ленина. Но показывать результат моделирования в мэрии пока не спешат. К чему бы это? Напомню, что общественность в январе поставила такой вопрос перед мэрией. А связано это было напрямую с проектом КБ «Стрелка». По этому проекту у нас собираются ликвидировать площадь Ленина (оставить вместо нее перекресток) и ликвидировать 2 диагонали (1. Бессветофорный выезд с Вокзальной магистрали на Красный проспект и 2. Заезд на улицу Ленина, как сейчас, с Красного) + перенос пешеходного перехода от остановки с Орджоникидзе, 23 на сам перекресток с Красным проспектом).

Игорь Поповский

...

доцент кафедры архитектуры в НГУАДИ (НГАХА) Одно я понял точно. Горожане однозначно больше готовы отстаивать свои интересы, чем власть к формированию конструктивного диалога с горожанами. Видимо, инерция модернистской однозначности в умах препятствует постмодернистской амбивалентности (двойственности или неоднозначности). На пути к компромиссному партнерству стал глухой конфликт. И в этом виноваты не горожане. Не надо их воспитывать. С ними надо вместе работать...


Татьяна Иваненко

...

директор Сибирского центра содействия архитектуре

Константин Антонов

...

руководитель филиала Фонда развития гражданского общества

Негативное отношение должно иметь под собой основание. vn.ru сообщают: «Схему сложного перекрестка на площади Ленина планируют изменить до неузнаваемости. Выехать с Вокзальной магистрали на улицу Ленина и Красный проспект, минуя светофор, будет невозможно». Видимо, такое утверждение они делают, опираясь на мнение руководителя Новосибирского отделения Федерации автовладельцев России Вячеслава Ашуркова. Вячеслав продолжает: «С Вокзальной магистрали на Красный проспект без всяких светофоров движется три четверти от общего количества транспорта». А теперь посмотрим, как все устроено в реальности, а не в голове руководителя ФАР. Мы видим ДВА светофора, «СВЕТОФОР 1» рядом с выходом из метро, в районе госбанка, который регулирует движение автомобилей, выезжающих с Вокзальной магистрали; «СВЕТОФОР 2» регулирует движение автомобилей по ул. Орджоникидзе. Это значит, что выехать с Вокзалки на Ленина, минуя светофор, сейчас тоже невозможно. И что утверждение «без всяких светофоров» не соответствует действительности. Теперь посмотрим на схему движения здорового человека: на ней мы видим только «СВЕТОФОР 2». То есть количество светофоров сократилось в два раза. Отсутствует неудобное нерегулируемое диагональное пересечение. Может, руководитель ФАР не заметил отсутствие светофора?

Дорогие друзья! Мы не зря провели вчера Городскую Ассамблею! В мэрии Новосибирска нашелся кто-то здравый, кто осознал две вещи. Первая — федеральный центр выделяет средства на благоустройство общественных пространств не в виде подарка мэру. Он готов финансировать только те объекты, которые после широкого обсуждения гражданами, с соблюдением всех демократических процедур, эти самые граждане выберут сами! Сами, понимаете? Не мэр Локоть, не Анна Васильевна, а граждане! Вторая вещь: вчера на заседании общественной комиссии по выбору общественных пространств, которая, как вы помните, на 64% состоит из зависимых от мэрии людей, было протащено решение о том, что после рейтингового голосования будет выбран один победитель — тот объект, который и будет профинансирован. В мэрии внимательно слушали наши выступления, после чего заглянули в нормативные документы и обнаружили, что речь идет о ПОБЕДИТЕЛЯХ!!! Это то, к чему призывали депутаты Салов, Пинус и Лебедев на Городской Ассамблее. Волшебным образом решение комиссии сегодня было изменено. Теперь нам остается ждать изменений постановления мэра.

...

Похоже, совместные усилия группы депутатов Горсовета, активистов ОНФ и общественников (Городской ассамблеи), направленные на исправление ошибок, допущенных при реализации программы «Комфортная Городская среда», начинают давать свои результаты. Напомню, вчера на общественном совете по этой теме от представителей мэрии прозвучало, что по результатам опроса граждан, который проходил до сегодняшнего дня в Новосибирске, будет голосованием выбрано всего одно место для благоустройства в 2019 году. И что это требование Минстроя РФ и продублировано в Распоряжении мэра. Тем временем в регламентирующем документе Минстроя говорится о местах, победивших в рейтинговом голосовании, а не одном месте. Сегодня появилась информация, что мэрия готова исправить эту ошибку, и есть надежда, что, как мы и предлагали, в каждом районе города будет голосованием в марте выбрано по месту для благоустройства общественных территорий. Первые результаты есть, двигаемся дальше.

Алексей Куницин

НОВОС Т И

МНЕНИЯ

основатель и руководитель общественной организации «Привет, велосипед» Считаю ли я, что противники плохие, а мэрия «Д`Артаньяны»? Нет. А) Полагаю, что ошибки в организации программы летней улицы Ленина, неизбежные в отсутствии опыта, подогрели негатив к пешеходному проекту, плюс политика. Б) Также я не согласен, что была оставлена вторая часть автопарковки. Да, я понимаю, что это компромиссный вариант, надеюсь, в него зашит вариант — отказаться от парковки совсем через несколько лет. В) Ограждения по периметру площади — плохой вариант. Да, город сам заложник своей рыхлой позиции по этому вопросу. Как сказал представитель Стрелки — если у города есть общая позиция, что противопешеходные заборы — это плохо, то их не будет. У города нет такой позиции. Кто-то за, кто-то против, а тот, кто может четко её обозначить, тот не обозначает.

Дмитрий Прибаловец

...

депутат Совета депутатов Новосибирска

01-02/2018

23


ОТ ПЕРВОГО ЛИЦ А

ТО ЧК А З РЕНИЯ

24

01-02/2018


ОТ ПЕРВОГО ЛИЦ А

ТОЧК А ЗРЕНИЯ

Пер Брандт: «Новосибирск ближе к Парижу, чем к Кабулу» За неполные 10 лет работы Гёте-Институт в Новосибирске приучил к тому, что довольно часто генерирует необычные и актуальные культурные события и раз в 4–5 лет меняет руководителя. Мы дали новому директору несколько месяцев освоиться и проявить себя, и знакомимся с ним перед открытием одного из первых больших проектов — выставкой дизайна «New Olds. Классика и инновации в дизайне». — Когда и как появился вариант для вас с работой в Сибири? — Я уже 3–4 года работаю в структуре Гёте-Института и осенью 2017 года узнал, что попал в программу отбора руководящих кадров филиалов Гёте-Института. Но тогда ещё не было известно, где именно я буду работать. Спустя несколько недель появился вариант с Новосибирском, и я принял это предложение. — Почему? — По миру работают 160 филиалов ГётеИнститута, и когда находишься в этой системе, это означает, что ты можешь поехать в любую точку мира практически в любой момент. Возможность вести такой образ жизни — не только сложность, но и привилегия. Оглядываясь назад, ты потом сможешь сказать, что у тебя была интересная жизнь. Я от многих людей слышу вопрос: «Почему вы сюда поехали?», и он меня удивляет. Новосибирск — это не самое плохое место, куда можно поехать, работая в системе Гёте-Института. Всё-таки отделения организации есть в очень разных городах, по уровню, как говорится, от Парижа до Кабула. Новосибирск, как мне кажется, скорее ближе к Парижу, чем к Кабулу. Ещё одна причина, почему я согласился поехать в Новосибирск, заключается в том, что здесь мы работаем не для одного города, но и для всей Сибири и Дальнего Востока. Такое огромное разнообразие —и географическое, и культурное — это очень увлекательно. — Как ваши семья и близкие реагируют на такой образ жизни? — Для начала семье пришлось понять меня и смириться с тем, что я вообще буду работать в системе Гёте-Института. Затем они узнали, что я был отобран в число тех, кто будет работать на руководящих позициях. И только после этого выяснилось, что я поеду в Сибирь, на тот момент это не было для них

каким-то особенным сюрпризом. А в целом семья очень позитивно отнеслась к моему решению. Моя жена в школе учила русский язык, это стало плюсом, а остальные домочадцы сказали: «Отлично, это же возможность и для нас! Например, путешествовать, посетить Алтай, Байкал, разные части России». Кроме того, современные средства коммуникации, такие, как Skype или Facebook — это прекрасная возможность, чтобы оставаться в контакте друг с другом. Насколько хорошо они срабатывают на самом деле — посмотрим через год-два. — Насколько ваши ожидания совпали с представлениями? — Я не так много знал о Новосибирске перед приездом сюда. В принципе, когда ты родом из Западной Европы, ты не так много о нём знаешь. Но с первыми поисковыми запросами и чтением ссылок о городе стало ясно, насколько высокое здесь качество жизни, особенно если живёшь в центре. Прежде чем приехать сюда, я много общался со своими предшественницами (имеются в виду Юлия Ханске и Штефани Петер, руководившие Гёте-Институтом в 2009–2017 гг. — прим. авт.), и мне кажется, что Новосибирск — это город, которые недооценён в Западной Европе. Первая ассоциация, которая возникает, когда слышишь о Сибири, — это холодно и очень далеко. Но когда приезжаешь сюда, понимаешь, что это современный, динамичный город с высоким уровнем жизни. Первое, что впечатлило здесь, это то, как жители противостоят суровому климату. Когда на улице мороз, жизнь не замирает: например, я был невероятно удивлен, когда увидел, как при температуре минус 27 градусов на горке катались дети. Что меня поразило в Новосибирске — это то, какую ценность здесь имеет культура. Причем не только классическая, которую нам транслируют театры, музеи, филармония

8

До апреля на площадке Новосибирского государственного художественного музея продлится выставка дизайна «New Olds. Классика и инновации в дизайне». 01-02/2018

25


ОТ ПЕРВОГО ЛИЦ А

ТО ЧК А З РЕНИЯ

и консерватория, но и современная. Например, на нашей выставке «Игры и общество» осенью прошлого года собрались абсолютно разные целевые группы, начиная с молодых художников и студентов и заканчивая высокопоставленными представителями местной власти. — Разницу в менталитетах жителей столицы Сибири и крупных городов Европы уже почувствовали? — На самом деле менталитет людей в Новосибирске и, например, в Берлине схож тем, что и там, и тут есть очень высокий интерес к культурной сфере. Но если в Берлине уже переизбыток предложений самых разных культурных мероприятий, то в Новосибирске я, напротив, ощущаю очень большое внимание к новым вещам. Это такой своеобразный «голод», который является хорошим подспорьем для многих деятелей культуры. Что же касается разницы, то, пожалуй, она проявляется в том, что здесь в сфере культуры достаточно сдержанно говорят о любых общественных вопросах. Критическое осмысление деятелями культуры общественных отношений на Западе уже фактически приравнивается к хорошему тону. По меньшей мере, в этом не видят ничего необычного или скандального. Мне кажется, в России сейчас все немного иначе. При том, что сам Новосибирск несет в себе традиции достаточно либерального города, чем безусловно можно гордиться.

В самые сложные времена особенно важно, чтобы на уровне культуры оставался диалог между обществами. — В чём польза и смысл таких межкультурных обменов, что они дают обеим сторонам? — Гёте-Институт в Новосибирске сейчас стоит на пороге перемен, и это прямо отразится на наших функциях. Традиционно у нашей организации есть три основных направления деятельности: язык, культура и информация. То есть мы транслируем актуальную картину жизни в Германии и поддерживаем международные партнерства в сфере культуры, в особенности сотрудничество актуальных российских и немецких художников. Третье направление — это язык: мы предлагаем широкую палитру курсов немецкого языка и международных экзаменов, а также поддерживаем изучение немецкого в школах и вузах. Изначально задачей Гёте-Института был экспорт немецкой культуры, чтобы дать возможность увидеть, какие классные вещи мы делаем. Но с течением времени это изменилось, и сейчас речь идёт не столько об экспорте немецкой культуры, сколько об установлении 26

01-02/2018

диалога, о формате взаимного общения. Сейчас целеполагание сместилось в сторону проектов, имеющих привязку к местным реалиям. Поэтому для нас очень важно, чтобы сюда приезжали немецкие художники и видели, что здесь происходит, а российские художники могли видеть работы своих немецких коллег. И да, чтобы они работали вместе. Но вообще-то сейчас довольно сложные времена в отношениях между Россией и Евросоюзом, да и в экономике вырастет всё больше «стен». Но именно в такие периоды важно, чтобы на уровне культуры оставался диалог между обществами. Это возможно, если деятель сферы культуры остаётся независимым от того, что происходит в политике сегодня. Мне кажется, нам это удаётся, потому что мы не являемся частью немецкого консульства. Кстати, это урок ещё со времен национал-социализма: культура должна отстаивать свою политическую независимость, чтобы оправдывать имеющееся доверие. — С какими-то неожиданными приятными или неприятными вещами вы встретились в быту в Новосибирске? — Может быть, для вас будет немного странно это услышать, но тот момент, который приятно удивил, это погода. Дело в том, что здесь холодно, но солнечно, а в Берлине можно месяцами не увидеть солнца, одно только серое небо. Если говорить о том, что можно, в определенном смысле, назвать негативным опытом, это то, насколько трудно обходиться без русского языка в повседневной жизни. Когда у тебя нет никаких языковых знаний, а тебе нужно зайти в булочную или ещё куда-то, то приходится общаться руками, ногами и всем телом. Складывается достаточно забавная ситуация и определённый диссонанс между тем, насколько официальный пост я занимаю и тем, как мне приходится вести себя в быту, чтобы быть хоть как-то понятым. — Выставка «New Olds. Классика и инновации в дизайне» стала первым крупным проектом Гёте-Института в Новосибирске, реализованным под вашим руководством. В чём её смысл, цель, задача? — Наша выставка осмысляет, скорее, творческий, нежели рыночный потенциал современного предметного дизайна. То, как выглядит наш интерьер, всегда очень много говорит о прошлом, потому что есть некоторый конфликт между двумя этими подходами. Один подход говорит: «Я хочу всё только самое новое», а другой ностальгирует по старым вещам и предлагает окружить себя только привычными предметами. Но есть и третий подход — цитировать старое


на новый лад и осмыслять наследие классики. Дизайн — это не только форма сама по себе, но и выражение некоего исторического аспекта, того, как мы обращаемся с нашим прошлым. Некоторые экспонаты на нашей выставке сделаны с потрясающим чувством юмора, потому что когда дизайнер получает свободу для экспериментов и не привязан только к функциональности предметов, возникает что-то совсем новое, и мы очень надеемся, что публика почувствует эту иронию. — Круг интересов Гёте-Института в Новосибирске неизбежно связан с личностью директора. Каких проектов стоит ожидать под вашим руководством? — Для меня важно, чтобы это было современное искусство, экспериментальные форматы и темы, связанные с жизнью нашего общества. Тот тренд, который будет поддерживаться не только в Новосибирске, но и Гёте-Институтами по всему миру, это, в первую очередь, цифровые проекты, такие, как прошедшая осенью 2017 года выставка «Общество и игры». В перспективе будет больше проектов в сфере архитектуры и урбанистики. Один из поводов — это столетний юбилей баухауза в 2019 году, а вторая причина в том, что в Новосибирске очень хорошо представлена традиция конструктивизма. Нас интересует поиск общего наследия, объединяющего Германию с Россией и Новосибирском. Баухауз и конструктивизм —

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦ А

ТОЧК А ЗРЕНИЯ

это две формы выражения модерна, которые до сих пор влияют на внешний облик городов. Вопросы, которые мы будем изучать, — насколько родственны эти стили, а также как они формируют идентичность городов. Кроме того, нас интересует то, как мы с этим наследием обращаемся, а также его направленность на будущее: какие ценности были прописаны в конструктивизме и баухаузе, как тенденции, заданные баухаузом и конструктивизмом, отразились в архитектуре и что было создано под их влиянием, насколько баухауз релевантен сегодняшнему дню. Эти темы мы отчасти затрагиваем и в действующей выставке «New Olds. Классика и инновации в дизайне». S Павел Ютяев

Пер Брандт Директор Гёте-Института в Новосибирске ∞ До приезда в Новосибирск г-н Пер Брандт вёл культурные проекты в индийском городе Бангалор. ∞ Создал несколько проектов для Гёте-Института в сфере искусства в общественном пространстве. ∞ Образование — литературоведение, учился в Копенгагене, Берлине и Париже. ∞ Родом из северной Германии, на границе с Данией, из области, где живут датские национальные меньшинства. ∞ По национальности наполовину датчанин, наполовину немец. ∞ Гражданин Германии и Дании. ∞ В Новосибирск приехал вместе с женой.

01-02/2018

27


ОТ ПЕРВОГО ЛИЦ А

ПЕР СОН А

28

01-02/2018


ОТ ПЕРВОГО ЛИЦ А

ПЕР СОНА

Болеслав Ятвецкий Мозаичная культура Израиля В конце минувшего года был назначен новый Глава Израильского культурного центра в Новосибирске при Посольстве Государства Израиль в РФ. Им стал Первый секретарь Посольства Болеслав Ятвецкий. Новый руководитель интенсивно знакомится с культурным потенциалом Сибири и готовится к проведению массовых мероприятий в честь семидесятилетия Независимости Израиля. — Расскажите, пожалуйста, о себе, о ваших корнях. — Я родился в Одессе. В 1990 году репатриировался в Израиль. Первые годы жизни в Израиле почувствовал на себе все сложности жизни эмигранта. Но поскольку, как мне кажется, я человек целеустремленный, решил, что необходимо делать карьеру. Поэтому параллельно с работой, учил иврит, так как без знания государственного языка продвижение по карьерной лестнице просто невозможно. Иврит — древнейший и, на мой взгляд, один из красивейших языков. Иврит — это язык, на котором написаны древнейшие книги — Тора и Библия. Благодаря постоянному общению с коренными израильтянами, погружению в атмосферу страны, мне удалось достаточно быстро и успешно его освоить. Так началась моя жизнь в Израиле, а моя дипломатическая карьера началась двенадцать лет назад. — Всегда было интересно, как становятся дипломатами? — Для освоения новой профессии, прежде всего, необходимо было пройти обучение — курс подготовки дипломатов в Правительственной организации «Натив» при канцелярии Премьер-министра Государства Израиль. Именно эта структура руководит израильскими культурными центрами на территории стран бывшего Советского Союза. В 2006 году я получил первое назначение — возглавил Представительство «Натива» и Израильский Культурный Центр в Санкт-Петербурге. Затем — научная работа, успешная защита докторской диссертации и возвращение на работу в «Натив» уже в качестве Главы департамента. Позже выехал на новое

место службы в Одессу, где до недавнего времени возглавлял наше Представительство и Израильский Культурный Центр. За годы работы при поддержке Правительственной организации «Натив» мне удалось реализовать множество интересных культурных и образовательных проектов. Благодаря этому жители России и Украины узнали много интересного об Израиле, увидели нашу страну с разных ракурсов. — Теперь вам предстоит заниматься похожей деятельностью в Новосибирске. Что, с вашей точки зрения, важно знать любому человеку о культуре Израиля? — На мой взгляд, ключевой момент в том, что Израиль — многокультурная страна. Мозаичная культура Израиля соединила в себе культуры всех тех стран, откуда репатриировались евреи в нашу страну. Европейская, русская, украинская, латиноамериканская, североамериканская, африканская — все эти культуры переплетены. Мультикультурность — это важная качественная характеристика, положительно влияющая на развитие современного Израиля. Именно она, помимо прочих факторов, способствует продвижению нашей страны в различных направлениях, в том числе в области высоких технологий, медицины, сельского хозяйства и многих других отраслях.

Именно мультикультурность, на мой взгляд, способствует продвижению Израиля в различных направлениях, в том числе в области высоких технологий, медицины, сельского хозяйства и многих других. 01-02/2018

29


ОТ ПЕРВОГО ЛИЦ А

ПЕР СОН А

— Как вы отнеслись к предложению поработать в Новосибирске? — Меня очень заинтересовало это предложение. В дипломатической сфере такие решения не принимаются спонтанно. Сибирь для меня — неизведанный край, который всегда манил. Меня приглашали сюда в качестве гостя ещё во время моей первой миссии в России, но по тем или иным причинам что-то не сходилось. Я много слышал и читал о чудесной природе Сибири, о прекрасных людях. Поэтому когда руководство предложило мне переехать на службу в Новосибирск, я посчитал, что это просто провидение. И вот я здесь.

Израильский культурный центр находится в Новосибирске для того, чтобы рассказать всем интересующимся людям о том, чем сегодня дышит и живет наша страна. Поэтому моя цель — как можно более расширить круг таких людей.

14 мая 1948 года была провозглашена независимость Израиля 30

01-02/2018

— Какие приоритеты в работе вы определили для себя в ближайшее время? — Во-первых, я намерен, реализовывая проекты, продолжить популяризировать нашу страну. В век глобальных информационных технологий жизнь современного Израиля прозрачна и доступна для глубокого изучения — сегодня из различных ресурсов можно легко узнать, как развивается наша экономика, медицина, бизнес и многие другие направления. И, как я уже говорил, о культуре нашей страны известно тоже достаточно много — и написано, и рассказано, и сказано в средствах массовой информации. В предыдущие годы Израильский культурный центр выступал инициатором множества разнообразных культурных событий. Я же ставлю перед собой задачу привлечь на наши многообразные мероприятия более широкую аудиторию. Израильский культурный центр находится в Новосибирске для того, чтобы рассказать всем интересующимся людям о том, чем сегодня дышит и живет наша страна. Поэтому моя цель — как можно более расширить круг таких людей. Для этого я собираюсь проводить встречи, концерты, выставки и другие культурные акции, которые будут рассказывать о жизни современного Израиля. Это важно ещё и потому, что в 2018 году мы празднуем юбилейную дату — семидесятилетие Независимости Израиля, которая была провозглашена 14 мая 1948 года. Этой дате будут посвящены

Дни израильской кухни, фестиваль израильского кино — планируем очень много интересных событий для самой разной аудитории. И, конечно, главным событием года станет Гала-концерт с участием звезд Израильской оперы. — Каким вам видится сотрудничество Сибири и Израиля в сфере экономики и бизнеса? Будете ли работать в этом направлении? — В рамках деятельности Израильского культурного центра мы не делаем акцент на развитие двусторонних бизнес-отношений. Но если к нам обратятся российские бизнесмены, у которых есть интерес развития бизнеса с Израилем, мы перенаправим их обращение в Посольство Израиля в Москве, где атташе по экономическим вопросам посольства снабдит их контактами с потенциальными партнерами, а также проконсультирует по всем возникшим вопросам в этой области. Мой принцип — обеспечить профессиональный подход к решению всех вопросов. Наша же основная задача — популяризация Израиля в самых различных сферах. Поэтому в этом году в начале лета мы планируем провести семинар для новосибирских деловых кругов с израильскими экспертами в области развития бизнеса. Они приедут сюда и расскажут, как создаётся и развивается бизнес в Израиле, какие перспективные направления для развития существуют между нашими странами. — Каковы ваши первые впечатления о Новосибирске? — Приехав в Новосибирск после короткого отпуска в Израиле, я немедленно ощутил на себе резкие перемены климата — температура в тот период упала ниже отметки 20 градусов. Но суровый климат компенсировали теплые, душевные люди, которых здесь много. Этот контраст и явился моим первым и главным впечатлением о вашем замечательном городе. Уже приближаясь сюда на самолёте и глядя на землю, я увидел колоссальные просторы, роскошную природу, настоящую русскую зиму. Это всё восхищает. Для меня большая честь служить здесь. Мне поручено отвечать за территорию от Урала до Владивостока. Глядя на карту, я осознаю, что это огромная часть суши в масштабах всего Земного шара. Это большая гордость и ответственность для меня. — Появились ли у вас в Новосибирске любимые места? — Я жду весны, чтобы увидеть город по-настоящему. Как только потеплеет, выйду на набережную, вдохну сибирский


воздух, почувствую запах реки. Знаю, что здесь прекрасные леса. Уверен, что любимые места непременно появятся. — Как оцениваете культурный потенциал Новосибирска? — Одним из моих первых сильных впечатлений был концерт государственного филармонического оркестра Новосибирска. Я пребывал в культурном шоке от того высокого уровня, которого, честно, не ожидал. Кроме того, я уже успел побывать в нескольких театрах, увидеть спектакли. Я убедился, что в культурном плане Новосибирск ничем не уступает столичным городам. Сегодня стараюсь бывать как можно чаще в театрах, музеях, ходить на концерты. Во-первых, потому что я очень люблю разные направления искусства. А, во-вторых, мне это интересно с профессиональной точки зрения. — Удалось ли побывать в Новосибирском Оперном театре, который является символом нашего города?

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦ А

ПЕР СОНА

Уже приближаясь к Новосибирску на самолёте и глядя на землю, я увидел колоссальные просторы, роскошную природу, настоящую русскую зиму. Это восхищает. — Конечно, я увидел уже несколько спектаклей. А также мы провели рабочую встречу с художественным руководителем театра. В перспективе вижу, что это именно то место, где можно провести знаковые для Израиля мероприятия в рамках деятельности Израильского культурного центра в Новосибирске. И так как я знаю, что это любимое и знаковое место для Новосибирска, конечно же, мне важно, чтобы программа, представленная новосибирским зрителям, соответствовала их ожиданиям. Новосибирцы заслуженно гордятся своим Оперным театром, и буду счастлив, если нам удастся их приятно удивить. S Александр Яхомов

01-02/2018

31


ОТ ПЕРВОГО ЛИЦ А

ГО С Т Ь НОМЕРА

32

01-02/2018


ОТ ПЕРВОГО ЛИЦ А

ГОС ТЬ НОМЕРА

Франсуа Фурнье: «Потребовалось время, чтобы понять Сибирь» В холодную, но дружелюбную Сибирь успешный французский повар отправился вслед за любовью, чтобы в итоге разобраться на месте во вкусах сибиряков, понять, что устрицам и луковому супу здесь почти всегда предпочтут мясо, придумать оригинальную концепцию и открыть одно из самых интересных и любимых заведений Новосибирска — уютный винный бар Pardon My French. К У Х Н Я РА ДИ К А РЬЕРЫ К ИНОПР ОДЮ СЕРА На мое решение быть поваром, думаю, в первую очередь повлияли родители. Они у меня настоящие гурманы, а точнее любители хорошей и вкусной еды. С детства помню, как мы семьёй, минимум три раза в неделю, ходили по ресторанам — это были и маленькие семейные итальянские траттории, и большие рестораны классической французской кухни. Я это просто обожал. До того как прийти в ресторанный бизнес, заняться кулинарией, я три года учился на кинопродюсера. И чтобы платить за учебу, трудился в ресторане уборщиком, а через год шеф постепенно стал привлекать меня к работе на кухне. Я даже хотел бросить учёбу ради кухни, но шеф настоял, чтобы я завершил начатое. И вот у меня в руках диплом кинопродюсера, и я даже начал работать в продюсерском бюро, но вскоре понял, что мне это не интересно, меня манила кухня. Далее была кулинарная школа в Лионе — это не только столица кино во Франции, но и мировая кулинарная столица, в которой работали такие знаменитости, как, например, один из самых великих поваров Поль Бокюз. После окончания школы я очень хотел работать в гастрономическом ресторане. Надо сказать, что во Франции слово «гастрономический» означает совсем не то, что здесь. В Сибири оно написано чуть ли не на каждом рядовом заведении, а там — это рестораны с очень хорошей и разнообразной кухней определённой высокой категории. Я отправился в Женеву, где много подобных заведений, и начал там работать. Ведь быть поваром не так-то просто: чтобы заслужить хорошее к себе отношение и доверие, нужно пахать день и ночь. Среди заведений, в которых я готовил, был и ресторан при знаменитом отеле Four Seasons.

Кстати, все «мои» рестораны имеют мишленовские звёзды. Подумать только, я добился того, чего хотел, и всё хорошо, за исключением того, что это был бесконечный «день сурка» — одно и то же. Также я понял, что ресторан — это рутина и очень коммерциализированная деятельность.

ЗА Ж ЕНОЙ — В СИБИРЬ Я встретил в Женеве свою будущую жену из Новосибирска и так оказался здесь. Шеф мне сказал: «Ты сошел с ума! Если что пойдёт не так — возвращайся». В Сибири было нелегко адаптироваться. Сложности были во многом: начиная с того, что я вообще не говорил по-русски и заканчивая особенностями работы шефом. Ведь здесь отличается всё: организация, сам кулинарный менталитет, вкусовые предпочтения людей. Например, тогда ещё никто не ел тартар. Мне потребовалось время, чтобы понять, что в Сибири никогда не будут популярными такие вещи, как фуа-гра, луковый суп, улитки. И нужно было переключить своё внимание на другие блюда, которые для вас кажутся банальными, а для меня являются экзотикой, такие как бородинский хлеб, квас и многое другое. У меня под рукой всегда был словарь, чтобы узнать, почему борщ называется борщом, а голубцы — голубцами. Ирония ситуации в том, что в этот момент популярность набирали фуа-гра или ризотто, а меня интересовала каша. Через какое-то время я подружился с Владимиром Чернышовым, в котором неожиданно для себя нашёл партнёра и близкого друга. У нас было немного денег, и мы решили открыть своё заведение и работать только на себя. Начинали как консультанты и частные дегустаторы, а потом запустили с Максом Ковязиным Pardon My French, в который он позвал меня не только как шефа, но и как партнёра.

лет назад Франсуа Фурнье приехал в Россию.

01-02/2018

33


ОТ ПЕРВОГО ЛИЦ А

ГО С Т Ь НОМЕРА

Т Е Х НИК А ФРА НЦ У ЗСК А Я — ПР ОДУ К Т Ы СИБИР СК ИЕ Сегодня я шеф-повар и совладелец проекта Pardon My French. Не секрет, что наш винный бар сильно отличается от других заведений. Мы не гонимся за трендами, так как это очень опасная штука. Сегодня ты в тренде, а завтра может оказаться, что нет. Мы, конечно, изучаем их, чтобы быть в курсе, но не делаем из этого полярную звезду. В своем заведении мы делаем упор скорее на удовольствие гостей. Работа ресторанов, поваров, официантов — это эмоции. И надо думать именно о том, что чувствует наш гость. Лояльность, профессионализм, оригинальность по отношению к гостям — это всегда остаётся самым важным трендом. Концепция Pardon My French очень простая. Мы стараемся вкусно готовить, достойно и профессионально обслуживать и предлагать качественное вино. К слову, мы два года подряд попадаем в ТОП-10 винных баров по России и СНГ. И не планируем на этом останавливаться.

Гречка, грибы, лесные ягоды, травы — всё это в Новосибирске лучшего качества, а с морепродуктами Дальнего Востока с удовольствием работали бы шефы мишленовских ресторанов. О СИБИР СК И Х ВК УС А Х : КОНСЕРВАТ ИЗ М , Т РЕБ ОВАТ Е ЛЬНО С Т Ь , ПР О С ТОТА Посетители ресторанов в Новосибирске, конечно, особенные. Здесь не большой мегаполис, как Москва, где много иностранных шефов, а жители часто бывают за границей. Я бы сказал, что столица Сибири — это некий остров, но окружает его не море, а земля. Изначально для повара невозможность достать нужные продукты — огромное ограничение. Однако нужно смотреть внимательнее на то, что тебя окружает, прислушиваться к желаниям людей, читать литературу и вспоминать,

Винный бар Pardon My French ∞ Центром небольшого зала винного бара является сделанный на заказ из цельного куска древесины общий стол, за которым могут поместиться 12–14 человек. ∞ Всего в заведении порядка тридцати посадочных мест. ∞ Средний чек: 700–1500 рублей. ∞ Вошел в десятку лучших винных баров России 2017 по версии премии Barproof Awards.

из чего готовили раньше. И тогда, если ты хороший повар, то сможешь создавать шедевры из того, что есть. Люди здесь очень точны в своих вкусах: никаких очень сложных блюд и технологий. Я заметил, что обычно женщины более разборчивы, более ценят вкус, более склонны пробовать новое. В Новосибирске также существует культ мяса, и требования к нему очень определённые — оно должно быть сочное, мягкое. Наверное, это идет ещё с коммунистических времен, когда, как мне говорили, с хорошим мясом были трудности. Ещё консерватизм — предпочтение проверенных блюд: борщ, оливье или тирамису, и в этом я вижу некоторый инфантилизм, когда ребенку дают пробовать что-то новое, а он морщится: «Не хочу!». А вот качество продуктов — это сложный вопрос. Всё зависит от сезона и ещё от ряда факторов. Три четверти продуктов, которые мы используем очень хорошего качества. Гречка, грибы, лесные ягоды, травы — лучшего качества. С морепродуктами Дальнего Востока, кстати, у нас с удовольствием работали бы шефы многих мишленовских ресторанов. Хороша здесь речная рыба. С мясом сложнее — качество не такое стабильное, но рынок потихоньку меняется, и нас это радует.

МЕ ТОД PA R D O N MY FR E N CH : ИН Т ЕРПРЕ ТА ЦИ Я И СВ ОБ ОД А И шеф-повара, и официанты, да и сами владельцы нашего бара близки к гостям и все прислушиваются к их желаниям. Посетители мне могут сказать, что хотят, например, утиное конфи, а я интерпретирую это по-своему, используя технику французской кухни и местные продукты. Одна из ловушек — аутентичность. Многие ассоциируют нашу кухню именно с таким понятием — аутентичная Франция. И это крайне скользкая тема, потому что мы не во Франции, здесь другие продукты, и этот факт является таким же очевидным, как и то, что я не могу готовить русские блюда. Поэтому в Pardon My French мы находим общий знаменатель, делаем акцент на простоте и готовим своё. У нас нет нормативов, жестких стандартов и шаблонов, никакого доктринерства. В меню бара отсутствует так называемая «европейская» кухня. Просто потому, что её не существует, она локальна, и, например, во Франции в каждом регионе она отличается. Кухня — как язык, у неё есть своя грамматика, орфография. Она живая, не статичная, она развивается. S Мария Орлова

34

01-02/2018


01-02/2018

35


B2B

ЭКСПЕРТ | ЛИЗИНГ

Бонусы для промышленности и медицины Комплекс антикризисных мер и общее оздоровление экономики благотворно влияли на российский рынок лизинга последние два года. По итогам 2017 года отрасль показала рекордный рост — объём нового бизнеса российских лизинговых компаний превысил 1,1 трлн рублей*. О сегодняшних возможностях лизинга для предпринимателей и госсектора журналу Status рассказал директор новосибирского филиала компании «Балтийский лизинг» Кирилл Утюпин.

Кирилл Утюпин, директор новосибирского филиала компании «Балтийский лизинг»

Филиал компании «Балтийский лизинг» в Новосибирске: пр. Димитрова, 7  8 (383) 246 11 28,  8 (800) 222 05 55 36

— Как будет развиваться отрасль в этом году? — Безусловно, объёмы рынка в 2018 году продолжат расти, лизинг будет обретать все большую популярность, как среди коммерческих, так и среди государственных предприятий. Интерес к этому финансовому инструменту обусловлен, прежде всего, его гибкими условиями и наличием скидок от производителей, а также льгот из федерального бюджета. Так, например, с января продолжили свою работу программы субсидирования автотранспорта и спецтехники отечественного производства от Минпромторга России, а с конца 2017 года правительство внесло корректировки в налоговое законодательство, благодаря которым лизинговые платежи клиентов, приобретающих медицинское оборудование, больше не облагаются НДС. — Насколько прирастёт количество сделок в сегменте лизинга медицинской техники в связи с изменениями в налоговом кодексе? — В прошлом году мы не наблюдали особенной активности в этом сегменте, что логично, так как платежи лизингополучателей по договорам на медицинское имущество облагались НДС, а это дополнительные 18%. Корректировки налогового законодательства в этой части стали знаковым событием для отрасли, по сути, на рынке появилась новая ниша. Практически сразу после вступления изменений в силу мы начали получать от медицинских учреждений заявки на приобретение дорогостоящего оборудования. Думаю, когда будем подводить итоги за первое полугодие, этот сегмент покажет значительный рост в объёмах нового бизнеса компании. Также нужно отметить, что отмена НДС — не единственная хорошая новость для медицинских учреждений, желающих обновить оборудование. В январе «Балтийский лизинг» добавил медтехнику в список позиций, для которых актуальна программа

экспресс-лизинга. В рамках этой программы частным клиникам предлагается оформление договора на покупку имущества стоимостью до 25 млн рублей. В список медтехники, на которую распространяется предложение, входят диагностические аппараты (УЗИ, ЭКГ и МРТ и другие), а также стоматологическое и офтальмологическое оборудование. Экспресс-лизингом медтехники могут воспользоваться юридические лица и индивидуальные предприниматели. Для оформления договора от клиента требуется авансовый платёж в размере от 20% и минимальный пакет документов. — Важным инструментом стимулирования спроса на рынке лизинга в прошлом году стали программы господдержки от Минпромторга России. Изменились ли их условия в 2018 году? — Условия по программам льготного лизинга Министерства промышленности и торговли РФ в этом году существенно не поменялись. Для клиентов по-прежнему работают целевые программы по субсидированию автотранспорта: «Своё дело», «Российский фермер» и «Российский тягач». В соответствии с их условиями, клиенты, приобретающие российские магистральные тягачи, а также предприятия АПК или субъекты МСП могут получить скидку в размере до 12,5% от стоимости автомобиля при оплате первоначального взноса по заключённому договору лизинга автотранспорта. Максимальный размер скидки — 625 000 рублей. Бизнесмены, приобретающие спецтехнику в рамках программы, могут получить скидку до 10%, в то же время размер субсидии ограничен суммой до 4,6 млн рублей — в зависимости от вида имущества. Мы ждем, что эти программы будут пользоваться спросом у лизингополучателей так же, как и в прошлом году. Нужно отметить, что по итогам 2017 года мы помогли своим клиентам сэкономить более 800 млн рублей в рамках господдержки. S * по состоянию на 1 января 2018 года, по данным аналитиков «Эксперт РА».

01-02/2018


01-02/2018

37


B2B

ЭКСПЕРТ I ПР ОТОКОЛ

Этикет web В повседневной жизни мы стараемся следовать этикету, принятому в определённом обществе. Однако, общаясь посредством электронной почты или мессенджеров, часто не выполняем даже базовые требования, предъявляемые к письмам, что может негативно сказаться на деловой репутации. Чтобы этого избежать, стоит следовать этикету электронной переписки.

Татьяна Широцкая, президент «Альянс Франсез-Новосибирск», эксперт по международному протоколу и этикету, член Национальной Ассоциации Специалистов по протоколу

СЕТИКЕТ

ПОЗИТИВНОЕ ЗАВЕРШЕНИЕ

Слово «сетикет» (от английского netiquette) расшифровывается как «сетевой этикет». Это понятие объединяет в себе правила поведения и взаимоотношений в компьютерных сетях. Их соблюдение обязательно потому, что в электронной среде нет такого четкого статусного разделения между её участниками, как, например, при личном общении. И формирование делового имиджа, а также определение качества контакта происходит посредством определенных «сигналов», которые мы получаем от потенциального собеседника при прочтении сообщения. Специалисты по деловому этикету выделяют несколько индикаторов делового имиджа в электронном письме.

В завершение письма не забывайте выразить наилучшие пожелания и надежду на скорое решение вопроса или плодотворное сотрудничество.

ОБРАЩЕНИЕ И ПРИВЕТС ТВИЕ Чтобы правильно обратиться к адресату, всегда смотрите на подпись в блоке контактной информации. В свою очередь помните, что представляться и подписываться нужно именно таким образом, каким вы желаете, чтобы к вам обращались. Не стоит употреблять в приветствии фразу «Доброго времени суток!», в деловом сообществе она расценивается как дурной тон и не соответствует нормам современного русского языка. Не пишем «Доброго дня!», «Доброго вечера!». Помним, что в русском языке при приветствии употребляется именительный падеж «Добрый день!», «Добрый вечер!». При прощании — родительный падеж «Спокойной ночи!», «Всего доброго!».

ПОЛЕ «ТЕМА» Надлежащим образом заполненное поле «Тема» помогает быстро идентифицировать содержание письма и степень его важности. Не оставляйте его пустым.

БЛАГОД АРНОС ТЬ Слова признательности являются признаком хорошего тона. Здесь возможно использовать следующие формулировки: «Спасибо за ваше письмо», «Благодарю вас за интерес к моей работе» и другие подобные формы.

38

01-02/2018

ПОДПИСЬ И КОНТАК ТЫ Наличие полной электронной подписи с указанием контактов в сообщениях является правилом хорошего тона для деловой переписки. Она помогает респонденту идентифицировать вас. К тому же электронная подпись является ненавязчивой рекламой, которая, в отличие от прямой рекламы, как правило, воспринимается лояльно.

ВРЕМЯ ОТВЕТА На электронные письма обязательно нужно отвечать, даже если сообщение получено по ошибке и предназначалось не вам. Время ответа на e-mail не должно превышать двухтрёх суток. На особо важные письма отвечайте в течение шести-двенадцати часов. Если вам необходимо более длительное время, стоит объяснить причины задержки, поскольку отсутствие ответа в течение семи дней расценивается как отказ от общения. Сеанс электронного диалога заканчивается по правилам телефонного этикета: кто начал переписку, тот её и заканчивает.

ПИШИТЕ ГРАМОТНО Начинайте предложения с прописной буквы, а заканчивайте — точкой. Письмо, состоящее лишь из строчных букв, да ещё и не разделённых знаками препинания, воспринимается очень тяжело. Дурным тоном считается написание письма заглавными буквами. Непрекращающийся «крик» — это невежливо. Если ваше послание не слишком официальное, для передачи чувств и эмоций можно использовать смайлы. Электронные письма не нужно делать слишком длинными. Их объём не должен превышать половины текста, написанного на бумаге. Если же необходимо отослать больший объём информации, следует оформить её в виде вложения, а в самом сообщении поместить краткий сопроводительный текст. S


01-02/2018

39


B2B

БИЗНЕС-ИС ТОРИЯ

VAER:

растут, как на дрожжах

Молодому бренду VAER ещё нет и двух лет, но список его достижений может сравниться только с перечнем планов компании. О том, как создаётся продукт, позволяющий демонстрировать такой взрывной рост, внутренней «кухне» и мифах пивоварения журналу Status рассказал один из основателей VAER Роман Русских. пищевыми предприятиями мы давно работаем, для нас это не ново. Единственное, что было для нас новым — зайти на этот рынок как производителям и поднять марку с нуля, то есть создать и развить бренд. Но, как показали наши последние продажи, за полтора года мы вышли на уровень более двадцати тонн в месяц, многие наши конкуренты до таких объёмов шли гораздо дольше, от четырёх до шести лет.

АССОРТИМЕНТ

Роман Русских: «Думаю, все знают, из чего состоит пиво: вода, солод, хмель, дрожжи и совесть пивовара». 40

01-02/2018

По ассортименту мы одни из лидеров на локальном рынке. Сегодня варим порядка одиннадцати сортов, и все они кардинально отличаются друг от друга, потому что мы хотим, чтобы у каждого нашего потребителя был свой сорт. Такая обширная линейка уникального ассортимента нужна ещё и для того, чтобы качественно обслуживать нашу франшизу — мы открыли свой первый паб на Ипподромской, 8, и уже продана первая франшиза — на Горской будет

следующее заведение. Также мы работаем над открытием ресторана в «Сибирском молле», там уже работает VAER-боулинг, в Кемерово фирменный ресторан существует почти год. Все эти заведения не продают никакого другого пива, кроме VAER. Поэтому нужно сделать так, чтобы люди не задавали вопросов: «А где у вас тот или иной сорт?», и поклонники каждого могли найти для себя напиток достойного качества. Одиннадцать сортов — это немало. Спросите у технологов любого крупного пивзавода: «Почему вы не выпускаете одиннадцать уникальных сортов?», они ответят: «Вы что, с ума сошли? Это очень сложно спланировать». Представьте, что на изготовление светлого сорта нужно порядка двадцати пяти дней и более, а нашему стауту — уже сорок пять дней, Siberian Pale Ale требует порядка тридцати пяти дней. И необходимо за полтора месяца предположить, какие будут продажи, чтобы не оставить наши точки без пива, потому что после того как принято решение и запущен процесс приготовления пива, уже сделать ничего невозможно. Так что одиннадцать уникальных сортов — это очень много.


B2B

БИЗНЕС-ИС ТОРИЯ

ВК УСЫ Для нас понятие «вкусное — не вкусное пиво» очень субъективно. Если бы мы варили только то, что нравится нам, вряд ли стали бы успешным коммерческим предприятием — всё-таки пивной рынок Сибири за годы существования приучил людей к определённым вкусам. С другой стороны, деньги деньгами, но у нас есть задача в некотором смысле развить культуру пития пива. На данный момент её практически нет не только в Сибири, но и в России в целом. Я сам предпочитаю фильтрованное пиво, просто потому что в нефильтрованном остается некоторое количество дрожжей, которые могут влиять на микрофлору организма. Кроме того, дрожжи дают довольно сильную органолептику, которая добавляет аромата и вкуса, но это — аромат и вкус дрожжей, он не меняется, вне зависимости от того, какой хмель и солод вы используете. Поэтому нефильтрованное пиво нивелирует отчасти тот вкус, который пивовар закладывал в напиток. Для розлива мы используем кеги по 10, 20 и максимум 30 литров. Делаем это для того, чтобы пиво на кране в баре или точке продажи достаточно часто менялось и было как можно свежее.

ЭКСК ЛЮЗИВ Кроме больших двухтонных танков у нас есть ещё одна «малышка» на полтонны, где можно делать ограниченные партии каких-то интересных, эксклюзивных сортов, привязанных к случаю или, например, к корпоративному мероприятию. Так, недавно в нём было сварено пиво специально для бара «Джек Лондон» виски-бир по заказу бренда Jack Daniel's. Цель была сварить пиво со вкусом Jack Daniel's, и мы подбирали специальную композицию хмеля, солода и дрожжей, чтобы добиться этого эффекта.

О МИФА Х Есть устоявшееся мнение, что раньше пиво было более «настоящее» и вкусное. Думаю, это связано с тем, что раньше его купить было сложнее, и оно было более желанным. Ещё порой приходится слышать, что раньше пиво было «не газированное», но это, на мой взгляд, только минус. Газ в пиво для пены и сейчас никто из добросовестных производителей не добавляет, просто на советских пивзаводах пиво много раз переливалось из одного танка в другой, и в процессе весь газ из него выходил. У нас же пиво выстаивается в одном танке от начала и до самого розлива. После того как оно дозрело, все дрожжи осели, мы декантируем осветлённое пиво непосредственно в стерильную кегу, что позволяет достичь наибольшей сохранности первозданного продукта.

ЭКОНОМИК А У VAER достаточно щадящая ценовая политика, если говорить именно о соотношении «цена — качество». А дальше всё будет зависеть от «жадности» тех, кто будет наше пиво продавать. Мы сейчас прилагаем определенные усилия, чтобы продукция VAER была представлена в крупных торговых сетях, например, начинаем разливать наше пиво в стеклянную бутылку, хотя это довольно сложный процесс. По прикидкам, стоить бутылка пива VAER в рознице будет примерно от ста сорока рублей. Эта цена не выдуманная, она выстраданная, потому что даже купить стеклянную тару для небольшого предприятия — достаточно дорогое удовольствие. Пока что мы в стекло планируем лить только самые специфичные сорта, которые условно можно назвать крафтовыми, хотя я с осторожностью отношусь к этому слову. Но мы чувствуем потребность и в наших традиционных, классических сортах, так что постепенно придём к тому, чтобы лить в стекло всю линейку. Могу приоткрыть небольшую завесу тайны: сейчас этот вопрос на стадии переговоров, но нашим продуктом очень заинтересовались представители сети магазинов «Медвежья лавка» премиального сегмента, представленные, например, в аэропортах России и таких магазинах, как московские ГУМ, ЦУМ. S

11

сортов пива VAER

можно найти примерно в сотне точек продаж Новосибирска и за пределами сибирского региона.

Павел Ютяев

01-02/2018

41


B2B

БИЗНЕС-ИС ТОРИЯ

VAER паб: душевный, вдохновляющий, свой Говорят, что каждый мужчина в какой-то момент мечтает открыть свой бар, вот только решаются на это не многие. Специалист транспортной компании Даниил Козленко стал одним из тех, кто решил круто изменить свою жизнь и открыть на Левом берегу первый паб VAER по франшизе. Даниил Козленко, совладелец паба-магазина VAER на Горской

Комфортная цена франшизы магазина-паба, включая дизайн-проект

320

тысяч руб. Ориентировочная стоимость открытия магазина-паба VAER по франшизе

2,5

млн руб.

Площадь нового паба на Горской

140

м2

Магазин-паб VAER ул. Немировича-Данченко, 148/2 42

01-02/2018

— Почему именно VAER? — Это, честно говоря, получилось случайно. Я уже десть лет работаю в транспортной компании и у меня появилось ощущение, что хочется заняться в жизни ещё чем-то другим, но открывать собственный бизнес я не планировал. Я живу в том доме, где открылся первый магазин-паб VAER на Ипподромской, 8. Я попал на открытие этого заведения, и мы с друзьями начали туда периодически ходить. Нам понравилось, что каждый смог найти там тот сорт пива, который ему нравится, при этом практически все мои друзья пьют разное пиво. И атмосфера отличная — всё так непринуждённо и легко, без пафоса. Там же мы познакомились и разговорились с одним из владельцев VAER, зашёл разговор о том, есть ли у VAER франшиза. Оказалось, что именно сейчас она находится в разработке, как-то сама по себе появилась мысль: «А почему бы и нет?», в итоге я стал первым, кто её купил. Меня вдохновило, как стремительно развивается компания и бренд: прошло буквально полгода с открытия бара, но уже можно заметить, как хорошо его воспринимают люди, продукт не теряет качества. Я сам люблю пиво, и было приятно, что появилась возможность съездить на экскурсию, увидеть, как варится пиво VAER — ничего не скрыто от людей. То есть, можно сказать, что моя история паба началась с личной симпатии к бренду и продукту. — Что включает в себя франшиза? — Естественно, это имя VAER, продвижением которого занимается сама компания, а также оригинальный и продуманный дизайн-проект паба. Кроме того, есть много вещей, которые сложно описать в двух словах, и которые даже не обязательно прописаны в документах. Просто есть ощущение, что мы вместе с друзьями открываем бар, я получаю много практической помощи тогда,

когда это требуется. Представители компании регулярно приезжают на место, смотрят, подсказывают, есть постоянная поддержка от команды VAER, я могу в любой момент позвонить им, если есть такая необходимость, хоть вечером, хоть рано утром. С одной стороны, конечно, есть определённые сомнения и опасения, так как это новая для меня сфера деятельности. Но ребята из VAER тебя «берут и ведут», а не так, что ты просто заплатил, купил франшизу, и тебя отправили «в свободное плавание». Я вижу, как развивается компания и как моя жизнь начинает меняться — это очень вдохновляет. Сейчас у меня появляется много общения с новыми и интересными людьми, совершенно другие планы и горизонты, и всё это потому, что я решил изменить свою жизнь вместе с VAER. — С какими ожиданиями открываете паб? — При выборе локации для паба нам, прежде всего, понравилось само место, душа к нему легла: панорамные окна с видом на правый берег через реку, приятное место. Если говорить о гостях, мы ориентируемся, в первую очередь, на жителей жилого комплекса «Панорама» на Горской, где открываемся, и надеемся, что жители окрестных домов станут нашими постоянными клиентами. Мы, безусловно, будем рады и новым людям, но понимаем, что это не самое проходное место, где можно ориентироваться на высокий пешеходный трафик. Хотелось бы, чтобы это было достаточно простое место для нормальных людей, куда можно зайти и в обычной одежде, и в спортивном костюме, учитывая, что рядом сноубордические трассы, а в перспективе неподалёку будет построен новый ледовый дворец спорта, я надеюсь. В общем, я верю, что с поддержкой команды VAER, их опытом, отличным пивом и нашим общим энтузиазмом, у нас всё получится. S Павел Ютяев


B2B

БИЗНЕС-ИС ТОРИЯ

Пробный шар VAER Показывая стремительную динамику роста, пивоваренная компания VAER не замыкается в рамках одного профильного направления и не боится браться за неожиданные и новые для себя сферы деятельности, органично интегрируя их в концепцию бренда. Одним из таких примеров стало партнёрство команды VAER и новосибирских предпринимателей, в рамках которого хорошо известный новосибирцам боулинг в ТРЦ «Сибирский молл» обрёл новую жизнь под брендом VAER и стал частью гармоничной связки с одноимённым фирменным рестораном. О новой жизни проекта журналу Status рассказала руководитель ресторана и боулинга VAER Татьяна Александрова. — Что изменилось с переходом боулинга под бренд VAER? — Можно смело сказать, что боулинг преобразился, гости получили хороший качественный продукт в виде живого пива от пивоварни VAER, который был дополнен гастрономическим предложением блюд пивной кухни в сибирском прочтении. Помимо этого был обновлен интерьер. В дополнение гости боулинга получили интересные акции с призами и подарками. Итогом этих изменений стал заметный рост динамики посещаемости. — В чём состоит участие VAER? — Команда VAER принимает самое активное участие в проекте, начиная от дизайна заведений и заканчивая продвижением. Например, у нас есть интересная совместная акция: гость, выбивший 4 страйка при игре в боулинг, получает сертификат на 300 рублей, который он может использовать для приобретения продукции в магазине-пабе VAER. А в скором времени, когда откроется ресторан, мы совместно планируем запустить уникальное предложение пивного безлимита, когда гости смогут в определённые часы, оплатив символическую плату за входной билет, насладиться несколькими сортами пива Vaer

в неограниченном количестве. Уникальность данного предложения заключается в том, что мы хотим предложить некий формат дегустационного зала пивоварни VAER. — Как вам работается в сотрудничестве с VAER? — Конечно, мы довольны таким сотрудничеством, проект получил новый импульс и хорошие перспективы. Всегда приятно работать с профессионалами своего дела, увлечёнными людьми, которые знают о пивоварении всё, создают выдающийся продукт и стремятся развиваться. — Нынешний формат — это единичное заведение или франшиза? — Есть планы по развитию франшизы, но это вопрос будущего. Пока что это первый, или, если хотите, пилотный проект. Сейчас основные усилия сосредоточены на том, чтобы запустить на площадке «Сибирского молла» ресторан, отточить все процессы, и только после этого можно будет говорить о разработке франшизы. — Каким образом строятся взаимоотношения ресторана и боулинга VAER? — Боулинг и ресторан — это единый и цельный проект, в котором одна составляющая дополняет другую. Люди, поиграв в боулинг, могут продолжить свой досуг в ресторане, и наоборот, после того как гости покушали в ресторане и им захотелось активно провести время, они отправляются играть и веселиться в боулинг. В этом и была идея синергетического эффекта боулинга и ресторана VAER. S Павел Ютяев

Татьяна Александрова, руководитель ресторана и боулинга VAER

Площадь боулинга VAER

1400 м

2

Количество дорожек для игры

Время работы

12:00 24:00

с до

Площадь ресторана VAER около

250

м2

VAER боулинг ул. Фрунзе, 238, ТРЦ «Сибирский молл», 2 этаж 01-02/2018

43


B2B

БИЗНЕС-ТЕ ХНОЛОГИИ

Владимир Башкеев, председатель правления группы компаний «Развитие»

Колывани помогает «Развитие» Выиграв аукцион на строительство станции химводоочистки в рабочем посёлке Колывань в Новосибирской области, специалисты группы компаний «Развитие» приступили к реализации проекта. Однако в процессе строительства пришлось решать сложные, неординарные задачи. Сейчас объект готов к сдаче — осталось подключить его к системе электроснабжения и водопроводным сетям, произвести пуско-наладочные работы. Строительство станции химводоочистки (ХВО) — яркий пример социальной ответственности бизнеса. Напомним, что станция ХВО — ключевой объект жилищно-коммунального хозяйства рабочего поселка Колывань. Не случайно степень готовности станции оценивал врио губернатора Новосибирской области Андрей Травников во время рабочей поездки в Колыванский район.

 8 (383) 311-04-25  8 (383) 311-04-33 44

01-02/2018

Работать и дорабатывать Выиграв аукцион и приступив к строительству, специалисты компании поняли — объект сложный, так как «по ходу пьесы» приходилось всё время что-то менять, дорабатывать. Прокомментировать ситуацию мы попросили руководителя строительства станции химводоочистки, председателя правления группы компаний «Развитие» Владимира Башкеева: «Мы заходили на объект одной мощности — по объёмам водоочистки 1800 кубометров в сутки, а при сдаче по факту получим 2400 кубометров. Дело в том, что у администрации рабочего посёлка Колывань в процессе реализации проекта возникла здравая идея — необходим запас мощности до 2400 кубометров в стуки. Это верно, так как Колывань включена в программу развития Новосибирской агломерации, это один из её основных центров. Со-

ответственно, нужно мощности закладывать с учетом прогноза роста, развития посёлка». Однако все правовые процедуры по доработке проекта занимали достаточно много времени. И это лишь один из вопросов, который пришлось решать в процессе строительства. Стартовав в 2014 году, строили объект более трёх лет. Сроки сдачи станции переносились по независящим от подрядчика причинам, так как во время работ постоянно приходилось решать не учтённые в проекте задачи. Резервуар чистой воды Когда работы приближались к завершению, возникла необходимость реконструировать резервуар чистой воды. Документации на него не было, был лишь сам недостроенный резервуар, строительство которого начали и бросили в советские годы. «У нас совместно с проектировщиками появилась идея — не строить заново, а реконструировать резервуар, — вспоминает Владимир Башкеев. — Это позволило не только сэкономить бюджетные деньги, но и сократить сроки строительства». Администрация Колывани поддержала идею, но снова достаточно долго шла процедура всевозможных согласований и проек-


тирования. Реконструкцию резервуара пришлось «отцепить» от основного контракта. Он шёл отдельным контрактом, что потребовало дополнительное время на оформление всей необходимой документации. Трансформатор «Станция водоочистки готова к сдаче, но на сегодняшний день, для того чтобы запустить этот объект, необходимо выполнить замену трансформатора в действующей трансформаторной подстанции. Необходима электроэнергия в том количестве, которое бы позволило работать старой насосной станции, и новому сооружению, которое мы построили. Силами РЭС районная администрация выполнила строительство резервной линии с установкой КТПН, в ближайшее время мы подведём к ней кабель», — комментирует Владимир Башкеев. Насосная группа В процессе строительства станции также выяснилось, что существующая в старом здании насосная группа не в состоянии подавать очищенную воду для потребителя. Насосы не могут вытянуть воду с отметки, на которой находится резервуар чистой воды. С лета 2017 года на строительство объекта приезжали различные технические специалисты, пытались решить проблему. Но решение было одно — опустить отходящие трубы до уровня дна резервуара чистой воды. «Не дожидаясь конкретного решения, мы сами опустили трубы — зашли на ту отметку, которая требуется для существующей насосной станции, счет шёл на месяцы — нам нужно было готовиться к выполнению работ по благоустройству, — проясняет ситуацию Владимир Башкеев. — Не опустив трубу, мы бы не подготовили площадку для асфальтирования. Тем более что у нас уже было всё готово для работ по благоустройству территории». Таким образом, работа, которая не была доделана своевременно в советское время, получила логическое завершение. Пристроенное к существующей насосной станции кирпичное здание, брошенное во времена СССР, было решено привести в норму, достроить и запроектировать там новую насосную группу. «Это позволит сделать станцию современной, поставить более современные насосы, опустив их на нужную глубину — уже из этого здания в старую насосную группу, — говорит Владимир Башкеев. — В итоге оказалось, что решение этой задачи привело к лучшему результату. Во-первых, начатое в советские времена строительство потребовало окончания. Во-вторых, это решение позволило сэкономить бюджетные средства. Две недели назад мы получили проект по наружным сетям электроснабжения, который планируем реализовать в ближайшие две недели. Мы будем ждать конкурса на реконструкцию насосной группы, а также аукциона на водопроводные сети. Не реконструировав сети, невозможно полноценно эксплуатировать объект. Как известно, на сегодняшний день водопроводные сети в посёлке Колывань сильно изношены. Поскольку врио губернатора во время рабочей поездки в поселок поставил чёткую задачу не только решить вопрос со станцией химводоочистки, но и сетями, думаю, что это будет реализовано».

B2B

БИЗНЕС-Т Е Х НОЛОГ ИИ и энергетики Новосибирской области Евгений Ким в процессе строительства станции не только регулярно направлял представителей своего министерства для участия в рабочих совещаниях, но и сам, включаясь в решение этих проблем, неоднократно приезжал на объект, старался держать руку на пульсе. Напомню, что это единственный объект в Новосибирской области, который региональное министерство ЖКХ реализует по программе "Чистая вода"». Итоги Реализация проекта стартовала в 2014 году. Силами специалистов ГК «Развитие» проект постоянно дорабатывался, так как изначально содержал явно устаревшие технологии. Но они справились с задачей. «Нам по ходу дела пришлось в рамках тех средств, которые были, проект модернизировать: не в ущерб цене и качеству, — рассказывает Владимир Башкеев. — Экономика объекта получилась сложной, мы надеялись закончить работы в течение года, а они растянулись почти на 4 года. Это затраты: на отсутствующие в сметах виды работ, но требующие обязательного исполнения, на электроэнергию необходимую для строительства и отопление зданий, на охрану объекта силами специализированной организации и так далее. Но мы понимаем — это социально значимый объект, запуск в строй которого крайне необходим жителям Колывани». Специалисты ГК «Развитие» самым тщательным образом дорабатывали все основные узлы станции, автоматику, совершенствовали технологии — для них это был первый объект такого плана. Кстати, в процессе выполнения работ в посёлке Колывань, компания сделала ещё два аналогичных объекта: системы водоочистки Новосибирского тепличного комбината и Яшкинского тепличного комбината. Теперь для группы компаний «Развитие» это «своя тема» и глубоко освоенные технологии. «Хотелось бы подчеркнуть, что за 3,5 года реализации этого объекта, глава региона не просто приехал, а именно дал адекватную оценку происходящему, вник в технологию процесса реализации проекта. Более того, предложил конкретные меры для решения вопроса. Сейчас мы разрабатываем схему государственно-частного партнерства, с целью реализации таких проектов в Новосибирской области. Учитывая наш опыт, мы можем, помогая областному правительству, строить аналогичные объекты, повышая качество жизни жителей нашего региона», — уверен Владимир Башкеев. S

Вместе с правительством региона Владимир Башкеев отмечает, что процесс строительства станции водоочистки был под постоянным контролем руководства администрации района и регионального министерства ЖКХ: «Врио министра жилищно-коммунального хозяйства 01-02/2018

45


B2B

БИЗНЕС-ТЕ ХНОЛОГИИ Маркетинг должен зарабатывать деньги, а не быть статьёй расходов. Вложив миллион, нужно получить пять, а лучше десять. На деле же маркетинговые бюджеты зачастую больше похожи на малопонятные траты с непредсказуемым результатом. О том, как заставить маркетинг делать свою работу, журналу Status рассказали директор по развитию и генеральный директор агентства INDEX brand experience Наталья Газеева и Анастасия Марышина.

Собственно, маркетинг ту статью можно было озаглавить «Что скрывает ваш директор по маркетингу?» и вывести на чистую воду сладкоголосых маркетологов, которые мастерски избегают ответственности. Но потом мы поняли, что дело не во всемирном заговоре маркетологов, а в том, как собственники управляют процессом.

СОБ С Т В ЕННИК У П РА В Л ЯЕ Т ТОЛЬКО Т Е М , Ч ТО ПОНИ М А Е Т Собственник может контролировать только то, в чём разбирается, пусть не досконально и не до мельчайших деталей, но на достаточном для управления уровне. Но многие ли из нас по-настоящему понимают, как устроен маркетинг? Так, чтобы выстроить предсказуемую и эффективную систему, в которую на входе инвестируешь x тысяч рублей, а на выходе получаешь в несколько раз больше. У некоторых компаний так получается. Как они это делают?

КОМ П А НИ Я «В ЫС Т РЕ ЛИВ А Е Т», КОГД А СОБ С Т В ЕННИК ИН Т ЕРЕС У Е ТС Я М А РК Е Т ИНГОМ Новосибирск, ул. Кирова, 48, офис 803  8-800-500-17-70 46

01-02/2018

Мы 12 лет в маркетинге, стажировались в Европе, Израиле и Америке. И у нас, как принято, две новости — хорошая и плохая.

Плохая состоит в том, что больше 70% собственников в России (в том числе в Новосибирске) не понимают, как управлять маркетингом, как грамотно инвестировать в этот инструмент, нанимать руководителя и ставить ему задачу. Хорошая новость в том, что когда собственник учится и погружается в вопрос, его компания «выстреливает». Мы знаем истории прорывов, когда средняя компания круто поменяла свой маркетинг. Вчера о ней мало кто знал, а сегодня о ней все говорят, и, что важнее, покупают. Такие примеры есть и в Новосибирске. Даже если компании повезло найти талантливого маркетолога, подобные мощные изменения всегда начинаются с собственника. Как собственнику набрать нужные знания? Можно сесть за парту вместе с маркетологами, но это долго, слишком детально и неэффективно. Собственнику и маркетологу нужны разные знания о маркетинге, и мы придумали решение.

ПЕР СОН А ЛЬНОЕ ОБ У ЧЕНИЕ М А РК Е Т ИНГ У Д Л Я СОБ С Т В ЕН НИК А Вначале представимся. Мы тоже владельцы бизнеса — без ложной скромности крупнейшего агентства интернет-маркетинга в Новосибирске. В нашем портфолио 600 компаний с разными задачами и бюджетами, которым мы помогли.


Мы делимся своей двенадцатилетней экспертизой с другими собственникам в предельно концентрированной, эффективной форме. Помогаем узнать ровно то, что нужно, чтобы решать задачи конкретного бизнеса. Делаем это персонально с глазу на глаз. Можно называть это индивидуальным обучением или консалтингом. Важнее то, что получается в результате.

БИ З Н ЕС Н АЧИН А Е Т СИС Т Е М НО РАС Т И З А С ЧЕ Т М А РК Е Т ИНГА Маркетинг становится инструментом развития бизнеса, рычагом для мощного, органического роста. Инвестиции в маркетинг переходят из разряда высокорисковых в безрисковые. Собственник получает предсказуемый результат.

1 2 3

Понимает, куда движется рынок, что делают конкуренты, и что делать самому. Знает своих клиентов, на какие группы делится аудитория и как с ними работать.

Переводит свои бизнес-задачи в цели для маркетинга, ставит чёткие задачи и измерители.

4 5 6 7

Создаёт, оптимизирует и направляет отдел маркетинга на решение задач.

Оценивает действия и решения отдела маркетинга относительно поставленной цели. Умеет видеть и использовать современные тренды, чтобы опередить конкурентов.

Приобретает навыки масштабирования и предсказуемого выхода на новые рынки.

Собственник контролирует стратегию маркетинга и умеет обеспечить её выполнение. Чтобы овладеть всеми этими навыками, нужно не так много времени. Мотивированный собственник учится очень быстро.

К А К В СЁ ПР ОХОД И Т И СКОЛ ЬКО С ТОИ Т ? На первый взгляд обучение в INDEX brand experience стоит недёшево, однако быстро окупается. Иногда в первый месяц за счет оптимизации бюджета. Это без учёта прироста, который получает компания после обновления маркетинговой стратегии. Одна из компаний, которой мы помогли и которую не будем называть, тратила на зарплату интернет-маркетологов 400 тысяч рублей в месяц. Это 8 человек по 50 тысяч. Бюджет на рекламу составлял еще 450 тысяч рублей в месяц (только интернет). Все деньги уходили к агентству-подрядчику. Когда мы посмотрели, сколько рекламного трафика получает компания

за свои 850 тысяч в месяц, то обнаружили ноль. Ноль! Выяснилось, что деньги просто «распиливались». Уже в первый месяц компания безболезненно сократила отдел до трёх человек, а на второй начала получать результаты. Конечно, это экстремальный случай, но он хорошо иллюстрирует, что по сравнению с затратами на маркетинг обучение в INDEX brand experience весьма доступно и помогает избежать миллионных потерь. Мы работаем персонально до результата. Если нужно, проводим предварительный мониторинг отдела маркетинга и его действий, находим точки роста, используя знания клиента о бизнесе и наш опыт маркетинга. Затем разрабатываем персональную программу обучения и консультаций под задачи клиента. Можем проводить сессии как на рабочем месте собственника, так и в нашем офисе.

С К АКИМИ ЗА ДАЧАМИ К НАМ ОБРАЩАЮТСЯ? К нам обращаются, чтобы устранить разрыв между амбициями собственника и возможностями отдела маркетинга. В одних компаниях происходит постоянная карусель маркетологов. Старые уходят, приходят новые и начинают всё заново. Сайт компании переделывается шесть раз, а продажи по-прежнему стоят на месте. В некоторых компаниях есть хороший отдел маркетинга, но он застыл на месте. Маркетологи делают то, что им привычно, и много лет ничего не меняют, это не даёт компании выйти на следующий уровень. Бывает, что отдел маркетинга работает не на результат, а угождает руководству. Собственник захотел, чтобы компанию было лучше видно — закупили наружную рекламу. Собственник захотел подняться в Яндексе — сделали. Однако, когда у собственника нет чёткой долгосрочной стратегии, действия получаются обрывочными. Это не ведёт к системному улучшению позиций компании. У вас может быть одна из этих проблем или уникальная задача.

B2B

БИЗНЕС-Т Е Х НОЛОГ ИИ

Наталья Газеева, собственник, директор по развитию  +7 (923) 247-51-95 gazeeva@indexteam.ru

Анастасия Марышина, собственник, генеральный директор  +7 (923) 106-63-00 am@indexteam.ru.

К А К Н АЧ АТ Ь РА Б ОТ У ? Успех консалтингового проекта зависит от множества факторов, в том числе от «химии» между заказчиком и консультантами. Поэтому если вам интересно предложение, приглашаем познакомиться, встретиться и обсудить возможные задачи. Это бесплатно и конфиденциально. Первые идеи и рекомендации вы получите уже во время встречи, можете взглянуть на свой бизнес со стороны. После этого мы разрабатываем программу под ваши задачи. S

72%

собственников теряют миллионы в маркетинге

01-02/2018

47


B2B

ПР ОД А ЖИ

Андрей Карагодин:

«Продажи — игра профессионалов» Любой успешный бизнес сегодня начинается с продаж, а каждый продажник, желающий добиваться результата, должен быть мотивирован, иметь инструменты и постоянно учиться. О том, почему классическое коммерческое предложение уже не актуально, зачем отдавать продажнику управление компанией и как мотивировать отдел продаж, журналу Status рассказал специалист с 15-летним стажем, тренер и консультант по продажам Андрей Карагодин. — Каковы, на ваш взгляд, основные принципы хорошего отдела продаж? — Современный отдел продаж должен строиться на трёх основных китах, которых многим компаниям, к сожалению, сегодня очень не хватает. Первый — это мотивация. Многие руководители считают, что проценты от продаж — это достаточный бонус. Но это совсем не так. Безусловно, финансовые стимулы необходимы, однако порой человеку важнее получить за свои труды право продвигать личный бренд, преференции в своей компании или у партнёров, предложение новой должности, возможность обучения или даже посещения каких-то закрытых мероприятий. Топовые управленцы сегодня смотрят на ценности сотрудника и мотивируют человека, исходя из его картины мира и психотипа, а не навязывают свою стратегию и установки. Второй момент — развитие. Специалисты любого отдела продаж должны обучаться в обязательном порядке. Просто потому, что сейчас время профессионалов. Недавно на вопрос клиента: «А почему так дорого?», я услышал в ответ: «Это же не я лично цены устанавливала». Вот такой «специалист» по продажам. Подобная реакция от профессионала просто недопустима. Я провожу тренинги именно для того, чтобы в нашем городе стало меньше некоммуникабельных продажников. Ну и, конечно, третье — инструменты. Часто говорят: «Ты же продажник — вот иди и продавай!» Он бы и пошел, но с чем идти? Нет видео о продукте, грамотной презентации, нестандартной подачи (себя, продукта, компании). Когда-то я вёл видеоблог о жизни в коттеджных поселках. И это оказалось для меня очень хорошим инструментом продаж. Блог быстро стал популярен, некоторые видео набирали от десяти тысяч просмотров. Клиенты, приходя ко мне, уже понимали, чего хотят, знали меня и мою работу. Продажи перешли совсем на другой уровень. Конечно, тут нужен креативный подход, взгляд 48

01-02/2018

на рынок и компанию со стороны. Если вы или ваши специалисты не обладаете таким подходом, всегда можно нанять консультанта для закрытия этой задачи. Прошли те годы, когда клиенту достаточно было коммерческого предложения, можно было успешно продавать просто по прайсам или хватало хорошей вывески. Настало время выделяться, и это классно, ведь конкуренция сегодня — игра профессионалов. — Любая ли компания нуждается в хорошем продажнике? — Конечно. Без отдела продаж нет компании. Сейчас в каждом выступлении принято упоминать Стива Джобса и наши любимые «яблоки». Если вспомнить историю этого продукта, мы увидим, что она началась как раз с продажи. Ведь только после того, как был получен первый заказ, Стив Джобс задумался о его воплощении. Я тоже в свое время убедился в этом на практике. Когда я пришел работать в одну компанию, мне сказали: «Ты здесь главный. Все отделы работают на тебя». Я скептически воспринял это заявление, но на самом деле буквально через полтора месяца случилось так, что один из отделов перестроил всю логистику только для того, чтобы одной моей маленькой клиентке вовремя привозить товар, благодаря чему её бизнес начал расти. Потом она стала одним из ведущих наших клиентов в направлении. Развивалась её сеть, росли её продажи — соответственно и наши. Я думаю, вы понимаете, что уровень лояльности клиента в данном случае будет очень высок и внутренняя мотивация продажника при таком подходе позволит вашей компании серьёзно развиваться. Это я называю стратегией продаж. — Как вы сами дошли до того, чем занимаетесь сейчас? — Моя карьера началась в известной компании с мировым именем, где я работал мерчендайзером. Одним из первых в Новосибирске. Уже тогда люди хорошо на меня реагировали, продажи увеличивались, и я быстро вырос до торгового представителя. Потом также быстро переехал в Москву, какое-то время прожил там. А когда вернулся в Новосибирск, карьера резко пошла вверх. Мой опыт — это 15 лет непрерывной работы в продажах в разных компаниях и в своём бизнесе. Сегодня я руковожу коммерческим отделом, провожу тренинги по продажам и консультирую организации по построению отдела продаж и входу на рынок. Сам постоянно развиваюсь и считаю, что без этого невозможно быть профессионалом. Не так давно закончил курс профайлинга, а также сертифицировался на безаппаратную детекцию лжи.


B2B

ПР ОД А Ж И

— Помните свой первый опыт продаж? — Это было в 11 лет. Я тогда купил двух хомячков: мальчика и девочку. И вот в один прекрасный день по очевидной причине хомяков в моем доме стало больше, потом ещё больше. Мы жили около Ленинского рынка, и я быстро понял, что на этом деле можно заработать. Взял прозрачную коробочку из оргстекла и пошёл на рынок в выходной продавать животных. Продал быстро и без особых проблем. Дошло до того, что у меня дома образовалась хомячковая ферма. Мама почему-то была не в восторге от такого соседства и попросила меня что-то с этим сделать. И тогда я впервые познакомился с понятием «оптовые продажи»: пошел в зоомагазин и договорился, что отдам грызунов со скидкой, но всех сразу. В этот же день я продал велосипед на рынке и на вырученные деньги купил себе первый в жизни мопед. Если говорить о профессиональных продажах, то всё началось в 2004. Меня пригласили в компанию, которая занималась продажей снековой продукции. В ней я был всем: и специалистом по доставке, и логистом, и оператором, и продажником. Сейчас с улыбкой вспоминаю те времена, но я очень благодарен за опыт — ведь я многому научился. Продукт был достаточно своеобразный, покупателя на него нужно было искать. Никогда не забуду, как на Новый год, после того как я уже отработал месяца три, поспорил с генеральным директором компании на свою зарплату, что за 45 минут продам партию этого продукта. И продал, за что получил двойной бонус и признание коллег. Зажечь настоящий азарт в продажнике — это то, чему я научился у этого талантливого руководителя. Теперь делюсь своим опытом со всеми, кто в этом нуждается. — Кстати, о тренингах: по какому принципу они строятся? — Сегодня я веду два вида тренингов: «встряска» и «прорыв». Первый — с большим количеством техник, практики в зале и мотивирующим блоком. Второй — это более глубокий интенсив. Те же техники и квесты, но отрабатываются они не в зале, а в обычной жизни во время интенсива, после которого мы снова встречаемся и разбираем результаты. Так навыки быстрее интегрируются в жизнь и становятся более естественными. Я считаю кейсы, которые расширяют рамки комфорта, очень важным моментом и уделяю им много внимания, так как когда-то сам ощутил их пользу. Недавно у меня появился ещё один авторский проект «Экскурсия в отдел продаж», где после пройденного тренинга мы даём возможность одному из отличившихся продажников провести экскурсию по своему отделу продаж и дать интервью. Это классная возможность рассказать о своей компании, о себе и продукте, а также необычный инструмент. Печатная версия экскурсии выходит в журнале Status, а видеоверсию можно транслировать на местных телеканалах или в соцсетях. Смотрите в свой отдел продаж взглядом практика, вычисляйте «узкие места». Спросите у своих специалистов, хотят ли они обучаться. Знайте, настоящий специалист всегда ответит «да». А если вам необходима поддержка, я с удовольствием готов её оказать, ведь я считаю своей миссией сделать так, чтобы в нашем городе продажами занимались профессиональные, позитивные и коммуникабельные люди. S ë andrey_karagodin_ æ Андрей Карагодин

карагодинандрей.рф  8-913-013-55-35

Андрей Карагодин, преуспевающий тренер и консультант компаний по продажам. Опыт работы в продажах — 15 лет. 01-02/2018

49


B2B

ДР УГОЙ БИЗНЕС

НАТЫЙ

интерьер от Greenery

Любите растения, но совершенно нет времени за ними ухаживать? Натуральность, простота и следование трендам — это о вас? Хотите, чтобы поход к вам в гости стал чудесным приключением для знакомых? Тогда необычный мастхэв этого сезона — украшение стабилизированным мхом — именно для вас. Компания Greenery готова создать композицию любой сложности: небольшое панно, рамку для фотографий, мебель и даже целую стену из мха. Эти уникальные детали круглый год будут напоминать о лете и радовать оригинальностью. СОВРЕМЕННЫЙ ТРЕНД Натуральность и лаконичность в дизайне сегодня — признаки хорошего вкуса. Экостиль — относительно новое направление, стремительно ворвавшееся в нашу жизнь. Едва ли не каждый дизайнер, взглянув на помещение, обязательно предложит использовать пару элементов этого стиля в декоре. Композиции и стены из мха сегодня пользуются большой популярностью, ведь их достоинства очевидны.

Никита КАН:

Никита КАН, основатель компании Greenery

ул. Северная, 13  +7 (913) 958-94-64 www.mygreenery.ru 50

01-02/2018

— Мох, с которым мы работаем, называется «лесной Ягель», им питаются олени. Выращивается он в Европе, причем чтобы достичь размера, который нам необходим, ему требуется 25 лет, в год он прибавляет по 5–7 мм. Затем растение проходит специальную обработку в течение двух месяцев, насыщаясь раствором из глицерина и воды. Такая стабилизация позволяет растению сохранять свою мягкость и красоту на долгие годы.

МИНИМУМ УСИЛИЙ, МАКСИМУМ ПОЛЬЗЫ Живое растение, не требующее никакого ухода, — мечта любой хозяйки. Стабилизированный мох живёт около девяти лет, при этом его не нужно поливать, удобрять, ему не требуется свет и на нём не скапливается пыль. Даже если захочется декорировать мхом стену в ванной или в гардеробной — она будет мягкой, красивой, пушистой и полезной. Мох очищает воздух, впитывает неприятные запахи, насыщает пространство микроэлементами, которые повышают работоспособность и мозговую активность. Живая стена из мха хорошо успокаивает и расслабляет. Это полностью экологически чистый, гипоаллергенный продукт. А ещё мох может заглушить громких соседей — растение превосходно поглощает звук. И при наличии такого количества преимуществ, декор почти не имеет недостатков. Единственное обязательное условие: беречь композиции от маленьких детей и домашних животных, потому что есть его категорически нельзя.


B2B

ДР У ГОЙ БИЗНЕС

Никита КАН: — В России озеленение стабилизированным мхом только набирает популярность. А вот в Европе существует уже 25 лет. Когда мы только начинали, мне очень хотелось в этом разобраться, я посещал много разных тренингов, мастер-классов, семинаров, полностью углубился в свою работу и сегодня знаю, что предложить заказчику и как воплотить его идею.

РАЗНООБРАЗИЕ ЦВЕТОВ И ФОРМ Сегодня из мха можно сделать всё, что душе угодно: оригинальную композицию, мебель или даже декорировать растением весь потолок, например. Огромное количество видов и форм дает возможность оставить довольным даже самого требовательного клиента. Оригинальный журнальный столик для

Стабилизированный мох живёт около девяти лет, его не нужно поливать или удобрять, он не требует света и не собирает пыль. Мох очищает воздух, впитывает неприятные запахи и приглушает звуки. Это экологически чистый, гипоаллергенный продукт. тех, кто любит выпить чашечку чая в гостиной, необычного вида название компании — для тех, кто привык выделяться, картины из мха — для настоящих ценителей искусства и фитостена — для тех, кому необходимо побывать на природе, не выходя из дома. Все эти творения могут быть ещё и любого цвета. В природе ягель белый. Цвет он приобретает только в процессе обработки с помощью пищевых красителей. Сегодня Greenery предлагает палитру из шестнадцати цветов.

Никита КАН: — Такое оригинальное оформление интерьера можно использовать как в офисах и общественных местах, так и в домах. В основном, мы создаём живой интерьер для квартир и коттеджей. По статистике — это 90%. Срок изготовления заказа до четырнадцати дней. Это зависит от сложности и размера композиции. Мы работаем не только по Новосибирску, но и по всей России. Однажды был интересный заказ от партнёров в Москве по озеленению потолка. Наши флористы собрали панно из мха и закрепили его на потолок. Здесь уже была работа дизайнеров, которые воплотили такую интересную идею. Основные заказы поступают именно от них. В то же время к нам обращаются и компании. Они просят изготовить из мха их логотип. Это интересное дизайнерское решение, которое привлекает внимание посетителей, например, в ресторанах, кафе или магазинах. В местах с таким декором создаётся особая атмосфера природного уюта, и гостям здесь тепло и спокойно.

К АЧЕС ТВЕННО. СО ВК УСОМ. КРАСИВО. Компания Greenery существует в Новосибирске чуть больше года. За это время ей удалось стать лидером рынка в своём направлении. Дизайнеры выполнили уже более пятидесяти композиций для заказчиков из четырёх городов России и Казахстана. Работы флористов Greenery украшают сегодня помещения в Москве, Новосибирске, Омске и Усть-Каменогорске. Greenery не собирается останавливаться на достигнутом. В этом году будет запущен франчайзинг. Цель — от десяти франчайзи по России. Также с 2018 года компания планирует начать своё производство по обработке и окрашиванию мха в России. S

Примеры реализованных проектов компании Greenery можно увидеть по адресам: Пл. Карла Маркса, 1/1 (BlackWood coffee); ул. Кирова, 29 (БЦ «Ново-Николаевскъ»); мкр. Зеленый Бор, 3 (детский клуб «Абрикоска»).

01-02/2018

51


52

01-02/2018


01-02/2018

53


Т Е М А Н О М Е РА

ИНОС ТРАНЦЫ В Р ОССИИ

Сибирь — территория приезжих. Её осваивали пришлые люди разных народов и сословий, она была местом ссылки, где коренное население ассимилировало незваных гостей и само принимало от них новые знания, привычки и культурные традиции. И Новосибирск, основанный приезжими инженерами и стремительно выросший, как торгово-транспортный узел, по праву можно считать не только столицей, но и самым показательным городом региона. В силу исторических особенностей здесь всегда был важнее вопрос «Что ты можешь?», а не «Кто твои предки и откуда ты?». Такой прагматичный подход порождал, если хотите, толерантность в самом её простом и верном виде, когда сам человек, его личность ценнее, чем национальная принадлежность. Отдавая должное мультикультурному ДНК Сибири в целом и Новосибирска в частности, журнал Status посвятил главную тему номера иностранным экспатам, трудящимся в городе. Мы пообщались с пятью представителями разных направлений жизни — бизнеса, искусства, спорта, образования и ресторанного дела — и попросили их ответить на самые простые вопросы, чтобы понять главное: как им здесь живётся и как мы выглядим в их глазах? В итоге получили 5 отличных, почти кинематографических историй о путешествиях и приключениях иностранцев в Сибири. А в качестве бонуса для каждого из героев мы подобрали определённый прототип, оказавший влияние на историю нашей страны. 54

01-02/2018


Т Е М А Н О М Е РА

ИНО С Т РА НЦЫ В Р О ССИИ

Свои среди чужих В России экспаты — тема не новая. Наша история помнит моду двухвековой давности на иностранных учителей, гувернёров, архитекторов, поваров и других «приглашённых специалистов». Сегодня мы наблюдаем новый виток подобного сближения: образованные профессионалы, работающие в самых разных отраслях, приезжают в Россию делиться опытом и знаниями. КВАЛИФИКАЦИЯ Ежегодно Россия принимает тысячи иностранцев. Они едут сюда по работе и из-за большой любви, вынужденно и в погоне за приключениями. Вся история нашей страны — это свидетельство того, что Россия испокон веков развивалась как за счёт своих внутренних сил и ресурсов, так и с помощью переселенцев со всего мира. Образованные, трудолюбивые, обладающие редкими навыками, — они приносили немало пользы стране. Сегодня мигранты снова не обходят Россию вниманием. Едут, в основном, в крупные города, поскольку они более космополитичны, среди жителей чаще встречаются те, кто говорит на английском языке. К тому же в мегаполисах зачастую созданы землячества и общественные организации, помогающие приезжим адаптироваться к новой среде, найти жилье и работу. Аналитики рынка труда условно делят всех иностранцев, приезжающих работать в Россию, на несколько категорий. Первую составляют неквалифицированные рабочие — дворники, уборщики, грузчики. Вторая — умеренно квалифицированная рабочая сила, в которую

входят, в частности, строители с опытом работы. Третья категория — это менеджеры среднего звена в FMCG компаниях или специалисты-технологи, которые едут сюда вместе с компанией, выходящей на российский рынок. И, наконец, руководители высшего уровня в банках и крупных компаниях — это четвёртая группа иностранцев, в основном её составляют выходцы из европейских стран.

от общепринятого. У западных топ-менеджеров видение менеджмента отличается от нашего, меньше установлено границ». По словам Свитковской, нередко иностранных менеджеров приглашают компании, которые хотят выйти на зарубежные рынки. Впрочем, экспаты востребованы во многих российских проектах, ориентированных исключительно на внутренний рынок, и, в частности, в сегменте HoReCa.

Иностранные топ-менеджеры зачастую нужны компаниям для того, чтобы реализовать амбициозные планы по развитию, когда стоит цель внедрить новейшие технологии, — говорит директор компании HR-trend Юлия Свитковская «Иностранные топ-менеджеры зачастую нужны компаниям для того, чтобы реализовать амбициозные планы по развитию, когда стоит цель внедрить новейшие технологии, — говорит директор компании HR-trend Юлия Свитковская. — В России сегодня в производственной сфере происходит масштабная модернизация, увеличение производственных площадей. Управленцев из-за рубежа компании нанимают, как правило, в том случае, когда необходим принципиально новый подход, отличающийся

Владельцы небольших ресторанов охотно принимают их на работу в силу потребности постоянно учиться и перенимать опыт. Новосибирский ресторатор Ян Скопин отмечает, что сегодня в России рестораторы скорее склонны нанимать не именитых звезд, а классных «поваров-трудяг», имеющих исключительные навыки в каком-то конкретном сегменте. «К примеру, я видел в Италии потрясающего пиццайоло, который делал по триста вкуснейших пицц в день. У нас никто так не 01-02/2018

55


Т Е М А Н О М Е РА

ИНОС ТРАНЦЫ В Р ОССИИ

умеет работать. Скорость и желание трудиться, компетенции и уровень мастерства у обычных поваров в Европе несопоставимо выше, чем у наших сотрудников, которых приходится буквально палкой гонять.

Скорость и желание трудиться, компетенции и уровень мастерства у обычных поваров в Европе несопоставимо выше, чем у наших сотрудников, которых приходится буквально палкой гонять. Такой человек, придя на работу в российский ресторан, мог бы поделиться компетенциями, поставить рецептуру и технологию, обучить персонал. К тому же иностранный повар — это по-прежнему хорошо для маркетинга». При этом он скептически оценивает идею приглашения именитого шеф-повара для запуска нового проекта. По его мнению, для запуска качественного проекта необходимо знать российский рынок продуктов. «Именитые шефы, приезжая в Россию, ужасаются скудности нашей сырьевой базы. У нас невозможно в одном месте совершить полную закупку. Они в этом смысле избалованы и не склонны к преодолению сложностей. К тому же надежды на то, что иностранный повар поставит кухню, и после его отъезда удастся сохранить уровень качества, как правило, не оправдываются. Руки и заинтересованность мастера — вот ключевые факторы успеха», — говорит Скопин.

Россия занимает

50-е место 188 стран

среди

по привлекательности для экспатов. 56

01-02/2018

МЕНТАЛИТЕТ Преимущества большинства экспатов — быстрая обучаемость, огромный опыт и способность разбираться в людях. Однако есть и сложности, главные из которых — это совершенно иной менталитет и отличия в

образе жизни. Важно отметить, что многие экспаты, с которыми мы общались в ходе подготовки этого номера, подчеркнули свою открытость иной культуре. Это важный момент, поскольку многое в России иностранцу может показаться странным и нелогичным. Как следствие, можно наблюдать проблему столкновения разных мировосприятий. «Понять российский менталитет и культурные особенности — это вызов для иностранного менеджера, — подтверждает Юлия Свитковская. — Однако, если у руководителя-экспата достаточно управленческого опыта, кругозора и человеческой мудрости, он эту задачу выполнит».

Важный момент: иностранцы не любят смешивать личную жизнь и деловые отношения. В России же сотрудники стремятся дружить с руководством, надеясь на преимущества в дальнейшей работе. Корпоративные праздники экспаты воспринимают как часть работы, тогда как в России на таких праздниках стираются все границы общения. Таким образом, существует ряд моментов, когда экспату сложно понять, какую линию поведения выбрать. Различия в менталитете, образе жизни, отношении к людям приводят порой к смешным или неловким ситуациям, и экспатам приходится быстро реагировать на изменения. Вот почему для иностранцев, работающих

Понять российский менталитет и культурные особенности — это вызов для иностранного менеджера. Однако, если у руководителя-экспата достаточно управленческого опыта, кругозора и человеческой мудрости, он эту задачу выполнит». Нередко иностранцы совсем иначе относятся к своим подчинённым, нежели русские руководители. К примеру, в России руководители нередко стараются держать дистанцию по отношению к подчиненным, и, как следствие, приказы начальства у нас в большей части не обсуждаются, а подлежат исполнению. Топ-менеджеры из Европы зачастую более демократичны. К примеру, широко известен факт, что у руководителя российского представительства компании IKEA нет отдельного кабинета — он трудится вместе со своими подчинёнными. Экспаты, в принципе, стараются держать кабинет открытым, любой сотрудник может прийти к шефу с проблемой или предложением. Кстати, постепенно эта традиция начинает поддерживаться и российскими топ-менеджерами.

в России, очень важна высокая обучаемость, внимательность и умение приспосабливаться. Были случаи, когда экспаты не выдерживали и возвращались к себе на родину. Но в то же время терпимость, уважение, интерес к представителям другой культуры помогают экспату строить эффективную модель управления и передавать свой опыт российским сотрудникам.

МОТИВАЦИЯ Согласно ежегодному индексу Expat Insider 2017 проекта InterNations, Россия занимает пятидесятое место среди 188 стран по привлекательности для экспатов. Зарубежные специалисты, живущие в России, неплохо отзываются об инфраструктуре и уровне личной безопасности, но гораздо хуже об отношении местных жителей к иностранцам.


Рекрутинговая компания Antal в прошлом году провела масштабное исследование российского рынка труда, опросив 8000 менеджеров и специалистов, 650 из которых являются экспатами. Полученные данные позволили аналитикам Antal сделать вывод, что большинство квалифицированных иностранных специалистов прибыли в Россию по профессиональным причинам: 38% привлекли интересные задачи, для 20% была принципиальна хорошая финансовая мотивация, еще 12% переехали в Россию, так как за этим последовало повышение по службе. Вместе с тем аналитики не исключают, что в ближайшие годы число иностранных топ-менеджеров в России сократится. После нескольких непростых лет, ознаменовавшихся падением цен на нефть, сложностями в отношениях с международным сообществом к России и санкциями, рынок труда стал менее лоялен к экспатам. Несмотря на то, что курс рубля частично восстановился, многим российским и международным компаниям пришлось попрощаться с «дорогими» экспатами, зарплаты которых были привязаны к евро или доллару США. Затраты на сотрудника-экспата стали слишком весомыми даже без учёта их компенсационного пакета, обычно включавшего в себя оплату жилья, обучения детей, перелётов и даже автомобиля. Компании сократили расходы, меняя иностранцев на местные кадры. Этот тренд в большей степени касается Corp-Pats, то есть тех иностранных сотрудников, которые приезжают в российский офис компании из другого филиала по указанию руководства. Сегодня они занимают управленческие позиции

в России исключительно в тех случаях, когда очевидно, что местного кандидата на эту должность найти не представляется возможным. Но поскольку за последние десять лет рынок локализировался, подобных историй становится всё меньше. По данным опроса компании Antal, экспаты в последнее время всё чаще приравниваются в доходах к местным сотрудникам, при этом они реже, чем их российские коллеги, получают вознаграждение «в конверте». 96% опрошенных экспатов работают исключительно за «белую» зарплату, среди российских менеджеров исключительно официальное вознаграждение получают 86%. Несмотря на все сложности и перемены экономической ситуации, интерес к российским вакансиям у зарубежных специалистов стабильно высокий. По словам Юлии Свитковской, европейские менеджеры нередко присылают свои резюме и претендуют на руководящие позиции, предполагающие работу в крупных российских городах. При этом реально устраиваются на работу в ничтожно малом числе случаев. В частности, в Новосибирске иностранные менеджеры практически не востребованы из-за их высоких зарплатных ожиданий, к которым наш рынок не готов. Европейские топ-менеджеры сегодня готовы работать в России за заработную плату в восемьсот тысяч рублей, директора по продажам — за четыреста пятьдесят тысяч рублей. При этом, рассматривая вопросы мотивации иностранных работников, российские компании используют пока далеко не все возможности. Управляющий юридической компанией «Ветров и партнеры» Виталий Ветров отмечает, что

при привлечении иностранного специалиста к работе на территории РФ стоит помнить не только про необходимость соблюдения специального законодательства, которое регулирует порядок их трудовой деятельности, но и в целом гражданское законодательство. «Это особенно важно, когда речь идёт о привлечении топ-менеджеров, — говорит Ветров. — Например, российское право допускает возможность владения иностранными гражданами долей в компании, заключение и исполнение с их участием опционных договоров. Подобные инструменты могут выступать одним из мотивационных факторов при привлечении или удержании иностранных специалистов». Известный российский аналитик Яков Миркин, отвечая на вопрос о том, что мотивирует экспатов оставаться в России, отмечает, что иностранцы появляются у нас, когда выгоды превышают риски и возможные убытки от пребывания в стране. «Мы долго были и остаемся страной приключений. С нами авантюристы — их было больше всего в 1990-х годах. Потом появились менеджеры транснациональных компаний, которых заслали в Россию так же, как могли бы отправить в Азию или Африку — просто служба, без эмоций».

Т Е М А Н О М Е РА

ИНО С Т РА НЦЫ В Р О ССИИ

БОЛЬШИНСТВО КВАЛИФИЦИРОВАННЫХ ИНОСТРАННЫХ СПЕЦИАЛИСТОВ ПРИБЫЛИ В РОССИЮ ПО ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМ ПРИЧИНАМ:

38%

привлекли интересные задачи

для

20%

ещё

12%

была принципиальна хорошая финансовая мотивация

переехали в Россию, так как за этим последовало повышение по службе.

Мы долго были и остаемся страной приключений. — говорит известный аналитик Яков Миркин. По его словам, среди сегодняшних экспатов мало тех, кто влюблен в Россию. Большей частью — это рискованная публика, работающая здесь по долгу службы. S Юлия Дорн

01-02/2018

57


Т Е М А Н О М Е РА

ИНОС ТРАНЦЫ В Р ОССИИ

Павел Бобошик Прозрачный бизнес ксперт стекольного производства, чех Павел Бобошик приехал в Новосибирск в 2012 году, провел в сжатые сроки технологическую реконструкцию завода «Экран» и остался в Сибири на 6 лет. — Как и когда вам пришла идея приехать работать в Россию? — У меня есть 20-летний опыт предпринимательства в стекольной промышленности. В Чехии я создал компанию, которая производит марочную посуду — стаканы, кружки для производителей пива, безалкогольных напитков, виски. В какой-то момент я принял решение продать бизнес. Тогда он представлял собой проект с оборотом свыше миллиарда крон, в котором работало 58

01-02/2018

1200 человек в пяти странах мира, в том числе России, Украине, Китае. Такие показатели для нашего узкого сегмента, где один стаканчик стоит копейки, можно считать прекрасными, но я посчитал нужным уйти на «предпринимательскую пенсию». — Почему? — Просто завершился определенный этап. Но совсем отойти от дел не получилось. Спустя год мне позвонил замминистра финансов правительства Чехии — в то время он был также председателем Чешского экспортного банка. Эта структура предоставляла кредиты иностранным субъектам, которые хотели создать бизнес на территории своей страны с использованием чешских технологий. В России


примерно 45% мощностей стеклотарных заводов в период с 1998 по 2010 год было создано на чешские государственные деньги и кредиты Чешского экспортного банка. У семи российских проектов, созданных на эти средства, после кризиса 2008 года начались проблемы с возвратом денег, новосибирский завод «Экран» был одним из них. И чешская сторона попросила меня, как человека с репутацией в отрасли, имеющего множество государственных наград и неофициальный титул «Король чешского стекла», создать аудиторскую группу и проверить, как обстоят дела в сложных российских проектах. Мы провели технологический и коммерческий аудит этих компаний, выяснилось, что на этих проектах чешский бюджет потерял 400 млн долларов. В ходе этой проверки я впервые приехал в Новосибирск в последних числах апреля 2012 года. — Приехали и остались? — Да, наша проверка завершилась в сентябре 2012 года, но я остался здесь, так как «Экран» показался мне из всех проблемных проектов самым надежным. Новосибирск — это такой волшебный город в мире пива, который потребляет больше всего стекольной тары. В результате последней волны слияний в пивной промышленности на земном шаре есть только один город, где присутствует тройка лидеров производства пива в полном составе: InBev, Heineken и Carlsberg — все в Новосибирске. Другого города, в котором была бы настолько же благоприятная для стекольного дела ситуация, просто нет. И с декабря 2012 года я стал членом совета директоров завода «Экран», тогда еще от имени Чешского экспортного банка. — Насколько необходим был в тот момент компании такой иностранный менеджер, как вы? — Стекольное производство — это высокотехнологичный процесс, который нужно знать «до запятой». Но важен и другой нюанс: несмотря на то, что наш завод находится в Заельцовском районе Новосибирска, он является составной частью мировой экономики. Потому что, даже поставляя нашу бутылку в рамках одного города, мы работаем по договорам, основанным на голландском, швейцарском, бельгийском законодательствах. К тому же все технологии, которые используются на нашем заводе, — импортные. В мире есть 4–5 компаний, которые включены в наши технологические цепочки, в обслуживании некоторых наших технологических процессов участвуют даже глобальные компании-гиганты. Стекольная отрасль считается маленькой — 300–340 заводов

Т Е М А Н О М Е РА

ИНО С Т РА НЦЫ В Р О ССИИ

Я освободил себя от национальных рамок, но это не значит, что мне не интересны проявления другой культуры. по всему миру, которые снабжают весь земной шар. Мы все друг друга знаем: поставщики технологий, клиенты, заказчики. Я 20 лет был членом совета директоров чешского союза пивоваров, вице-президентом глобального союза пивоваров, лоббировал в Брюсселе в рамках Евросоюза интересы пивоваров. И мне очень помогают мои международные связи сегодня. — Говоря о преимуществах западных топ-менеджеров перед российскими, во главу угла становятся именно международные связи, о которых вы сказали выше, или есть что-то еще? — Среди наших преимуществ не только связи. Главное — другой подход к делу. Я ещё в вузе принял решение идти работать в международную сферу, для меня любая национальная культура — это в каком-то смысле слова тюрьма. Если вы долго в ней живёте, то на вас влияют родители, учителя, соседи — люди с определенным жизненным укладом, опытом, стереотипами. Они выставляют вам некие ограничения, навязывают страхи, комплексы. Преимущество иностранных менеджеров в том, что они мыслят чуть более глобально и видят, какие проблемы являются объективными, а какие локальными, этот опыт необходим компаниям, которые хотят расти. Рано или поздно они встретятся с глобальными клиентами, и чтобы уметь с ними общаться, нужно создать другую систему управления, основанную на других ценностях. В России, кстати, сегодня есть сильные собственные менеджеры. Они гораздо лучше, чем европейские и американские разбираются в технологиях управления, знают Agile, Kaizen. 90% менеджеров в европейской части мира не знают таких вещей, но производительность труда у них все равно выше.

Джон Хьюз

П

отомственный английский металлург, литейщик и управленец впервые приехал в Россию в 1868 году для работы над крупным заказом на изготовление металлической брони для кронштадтского форта. Через год арендовал участок земли на берегу реки Кальмиус, впадающей в Азовское море. Одновременно с этим Джон Хьюз основал Новороссийское общество каменноугольного, железного и рельсового производств. За несколько месяцев он построил крупный металлургический завод. Приток людей на его предприятие был так велик, что рабочий поселок, выросший вокруг завода, быстро стал городом. До 1924 года он носил название Юзовка, затем получил название Сталино, которое в 1961 году сменилось на Донецк.

01-02/2018

59


Т Е М А Н О М Е РА

ИНОС ТРАНЦЫ В Р ОССИИ

— Почему? — Это вопрос культурных ценностей и подходов. В России я сталкивался с такими предложениями: «Давай наберем 200 человек, 100 хороших оставим, а остальных потом выбросим». Меня шокирует такой подход к человеческому потенциалу. Люди быстро поймут, что останутся не все, будут работать в атмосфере страха, начнут ненавидеть друг друга, конфликтовать. И какой результат мы получим? На мой взгляд, это последствия социализма, которые имеют место не только в России, но и в других культурах, в том числе в Средней Европе. Наличие суровой диктатуры сверху лимитирует производительность труда и использование человеческого потенциала. Производственный процесс должен строиться на доверии и глобальный менеджмент продвигает эту мысль, заставляет ценить человека, баланс мужчин и женщин в компании, равноправие, определенную свободу. Мой личный подход в большей степени основан на коучинговых технологиях: посмотреть на человека, понять его потенциал и решить, насколько он может быть полезен в достижении наших результатов. Для подчиненных зачастую даже удобнее, когда им жестко диктуют, что нужно делать. — По принципу: «Я начальник — ты дурак»? — Совершенно верно. Самое страшное, когда работники начинают говорить: «Как скажете, так и сделаю». Это значит, что они не готовы взять ответственность на себя, за свои действия. Директор не может видеть, что в каждую минуту происходит на всех девяти линиях завода, но это видят люди, которые там находятся. И если они свободны, квалифицированы, способны принимать правильные решения, не ожидая, когда придет мастер или начальник смены, — автоматически растет производительность труда. — В одном из интервью вы сказали, что в России сегодня работать гораздо интереснее, чем в Европе. Почему? — Здесь огромное поле, которое можно пахать с утра до вечера, и быстро видны результаты. — А в Европе уже все поля вспаханы? — Конечно, нет предела совершенству, но многое уже создано и построено. А Россия — огромная страна, и многого здесь пока не хватает. Здесь живут прекрасные люди с отличным образованием, в том числе техническим. К ним нужно отнестись бережно, поработать аккуратно с этим человеческим капиталом, поднять их самооценку, увеличить степень доверия к самим себе. Посмотрите все новые технологи — хоть Google, хоть

60

01-02/2018

Skype — они все работают на интеллекте людей, которые вышли из этой страны. Их всего лишь перенесли в другую среду. Почему бы не создавать такие же остропозитивные девиации здесь? Кстати, в Новосибирске есть очень крутые компании, которые возникли с нуля и видят свое место в мировой экономике, но в целом, в обществе атмосфера еще не изменилась. Все живут в ожидании прессинга со стороны госорганов, контролирующих организаций и так далее. Отсюда некоторое беспокойство и конфликтность, которые проявляются даже в стиле вождения на дорогах, в магазинах, на улицах. — Насколько сложным был процесс адаптации к разнице менталитетов? — Не сложным. Я не склонен наклеивать ярлыки на какие-либо проявления ментальности и определять, хорошо это или плохо. Эффективный глобальный менеджмент основан на принятии национальных особенностей. Я освободил себя от национальных рамок, но это не значит, что мне не интересны проявления другой культуры. — Какие вдохновляющие особенности вы увидели в российских работниках? — Я встретился здесь на заводе с прекрасными высокообразованными людьми, спектр интересов которых меня искренне удивляет. С одним и тем же человеком можно поговорить о работе, спорте, искусственном интеллекте, при этом человек может быть прекрасным семьянином и заниматься развитием своих детей. Здесь люди удивительно многогранные, многоцветные, это меня восхищает. Должен отметить и высокий уровень технических знаний у наших работников, который парадоксальным образом сочетается с убежденностью, что если мы чего-то не видели, значит, такого быть не может и работать не будет. Но это уже наша задача методом коучинга раздвинуть эти рамки. — Иностранные менеджеры действительно нужны сегодня в России? — Да, они полезны. Если посмотреть на историю, то и Петр I, и Екатерина II, которые занимались активным развитием страны, приглашали сюда на работу людей из-за границы. Сейчас снова такой период, его в какой-то мере провозгласил Владимир Путин в 2000 году, создав в России удобную среду для работы иностранного капитала. Как вы видите, то же самое делает Китай. Перемешивание капитала, культур и компетенций сегодня вращает земной шар, двигает цивилизацию вперед. — Чем для вас стала сегодня Сибирь? — Я часто говорю, что если бы меня сюда сослали насильно, то я бы сбежал через две недели. Но так как я сам себя заслал сюда, то мне здесь даже нравится. Я люблю сибирскую зиму. Конечно, истории, когда ты оставляешь машину на час, а вернувшись — видишь вместо машины сугроб, в Европе воспринимают как анекдоты, но я-то знаю, что здесь такие приключения возможны в ежедневном режиме. Я считаю, что Сибирь — это другая Россия, более спокойная, более умная, здесь люди более взвешенные. Я иногда шучу, что 300 лет сюда выгоняли самых талантливых и интеллигентных людей, и это имеет свои позитивные последствия. Для многих иностранцев приехать в Сибирь — это либо жест, либо духовное развитие. Я иду по второму пути. S Юлия Дорн


01-02/2018

61


Т Е М А Н О М Е РА

ИНОС ТРАНЦЫ В Р ОССИИ

Себастьян Ликан Сибирский художник умынский теолог в 15 лет ушел из дома, чтобы служить приходским священником в Западной Украине и восстанавливать православные храмы, но по зову сердца оказался в Сибири и стал художником. — Как румынский священник из Украины оказался в Сибири? — Я действительно работал на Западной Украине как приходской священник. Мы реставрировали Православные Румынские Церкви Московского Патриархата, и у меня был маленький приход — три бабушки. Потом в течение двух-трёх лет он стал огромным, даже места в церкви не хватало — присоединилось много молодых семей с ребятишками, перешли из Свидетелей Иеговы (запрещённая в России организация), их там было очень много. Думаю, они пошли в эту секту от скуки, а церковь достаточно латентно себя вела: пожилые священники, работавшие ещё при советской власти, буквально боялись открыть рот. А тут приехал немножко чокнутый, из другой страны, 62

01-02/2018

и всё в открытую с людьми — о чём думаешь, как надо и так далее. У нас была семейная атмосфера — ходили вместе на шашлыки, могли собраться в лесу и сделать вечернюю службу, когда ещё шла стройка в церкви. — Учились на священника? — У меня два образования — теологическое и филологическое. Позже, уже в России, закончил ещё два университета. Я и сейчас собираюсь в каком-нибудь университете поучиться, думаю, до девяноста лет успею закончить несколько учебных заведений (смеется). Я практически не видел своих родителей — ушел из дома в пятнадцать лет сразу после получения гражданского паспорта и


начал кочевать по монастырям, мне очень понравилось. У нас на территории Румынии много церквей, монастырей XIII—XIV веков. В советские времена все они стояли заброшенными и обветшалыми. Я учился реставрации, познавал все процессы от и до. Могу похвалиться тем, что неплохо разбираюсь в иконографии и знаю, как строить с нуля храм по всем канонам. Одна из церквей, которую мы строили — Рождества Богородицы — деревянная и занесена в список строений, охраняемых ЮНЕСКО. — Когда же вы оказались в Сибири? — В 2001 году. В 90-е годы начался серьёзный конфликт между Православными церквями Киевского и Московского патриархата. Меня постоянно бомбардировали письмами, приходили странные люди со всякими предложениями, были и агрессивные выпады. Понятно, что от этого начинаешь уставать, потому что я не мог сочетать служение с какими-то политическими играми, они мне никогда не были интересны. В моем сознании церковь никогда не имела национальности, несмотря на то, что у каждого из нас есть особенности: традиции, язык и так далее. Для меня русская или румынская, армянская или грузинская, болгарская или сербская — это православные церкви, мы канонически едины. В какой-то момент я принял решение, что либо улетаю в Сидней, либо в Сибирь. И вот помню, в первый раз я приехал сюда в разведку в 2001 году — жара стояла неимоверная, у меня даже впервые в жизни здесь случился солнечный удар. Новосибирск мне напомнил Париж начала века — очень свободные нравы, повсюду накрашенные девушки с бутылками пива, атмосфера вседозволенности. — Произвело впечатление? — Да, и довольно сильное. Я постоянно с кем-то знакомился, у меня сразу появилось множество друзей, часто бывал на каких-то мероприятиях, хотя по-русски практически не говорил — знал украинские фразы, потому что жил между гуцулами на Западной Украине, и с помощью этой лексики пытался объясняться, наверное, это забавляло окружающих. Помню, я подумал, что этот город такой динамичный и он будет развиваться лучше, чем Париж. Посмотрим, надеюсь, доживу до тех лет, когда Новосибирск превратится в Париж. — Долго адаптировались? — Я прижился, никаких сложностей не было. У меня быстро шла, как это называется сейчас по-модному, «по-политическому» в Европе — интеграция. Думаю, я рос в динамике вместе с этим городом. Конечно, бывают

Т Е М А Н О М Е РА

ИНО С Т РА НЦЫ В Р О ССИИ

В моем сознании церковь никогда не имела национальности, для меня русская или румынская, армянская или грузинская, болгарская или сербская — это православные церкви, мы канонически едины. проблемы, потому что у меня вид на жительство, постоянно приходится заниматься документами, оформлением бумаг. Многие говорят: «Брось ты все бумаги, зачем тебе эта Сибирь? У тебя же Европейский паспорт! Я бы на твоём месте…». А я отвечаю, что если им хочется, они могут ехать куда угодно, а мне здесь хорошо. Ты работаешь и живёшь там, где ты нужен, и там твоё место. Поговорка «Где родился, там и пригодился» — это не ко мне. — После жизни священника на Украине здесь вам стало спокойнее? — Я почувствовал себя спокойно потому, что у меня здесь появилась своя ниша. Многие называют меня румынским художником, но на самом деле, это неправильно. Писать картины я начал именно здесь, поэтому я сибирский художник. Здесь же состоялись мои первые выставки. — То есть до Новосибирска вы не писали картин? — Нет, конечно. Когда? У меня там было строительство церквей, похороны, венчания, скандалы с католиками, проблемы почти военные. Писать картины я начал именно здесь, как-то пришло вдохновение. — Были в Сибири моменты, которые удивляли или ставили в тупик? — Понимаете, я тоже вырос в бывшей коммунистической стране, и здесь всё не сильно отличалось от тех условий, в которых я жил, примерно так, как Кемерово отличается от Новосибирска. Меня ничто не удивило,

О

Феофан Грек

дин из величайших иконописцев родился в Византии около 1340 года и в течение долгих лет оттачивал свой уникальный экспрессивный стиль, расписывая храмы Константинополя, Халкидона, генуэзской Галаты и Кафы. Однако ни одна из фресок того периода не сохранилась до наших дней, и всемирную славу мастера составили росписи, сделанные на Руси. Первой работой Феофана в Новгороде стала роспись церкви Спаса Преображения на Ильине улице — единственный сохранившийся монументальный труд Феофана Грека. Спустя двенадцать лет он переезжает в Москву, где руководит работой мастеров по росписи храмов Московского Кремля. Помимо иконописания Феофан Грек создавал миниатюры для книг и оформлял Евангелия — к примеру, перу великого византийского мастера принадлежат орнаментальные украшения знаменитого Евангелия московского боярина Федора Кошки.

01-02/2018

63


Т Е М А Н О М Е РА

ИНОС ТРАНЦЫ В Р ОССИИ

я же знал российскую культуру, читал очень много. Увидел ли я здесь что-то сверхъестественное или поэтичное? Нет. Я видел лишь борьбу за выживание, как и везде после 90-х годов, и в этом никакой поэзии нет. Я не постиг той самой загадочной русской души, возможно, потому, что я не из тех мазохистов, что дружат с людьми, которые постоянно чтото скрывают и загадочно молчат. Мне по душе как раз-таки русская открытость. Понятно, что все мы немножко загадочны, но устроить из этого целое богословие и догму — нет, для меня здесь нет ничего привлекательного.

Мир меняется — в Новосибирске в последнее время тоже развиваются псевдоинтеллектуализм, снобизм, все хотят быть звёздами, но ничего не делать. К радости, хороших людей больше. — Что составляет вашу жизнь здесь сегодня? — Я занимаюсь творчеством. Мои выставки и проекты в большинстве своем имеют семейный акцент, потому что я из большой семьи. Мне важно, чтобы любое действо происходило, как праздник — шумно, с ребятишками, без вот этой торжественной тишины, когда все сидят с интеллигентными лицами. Есть проекты, связанные с оформлением, дизайном интерьера, с декорированием, а ещё мы разрабатываем детскую мебель — это отдельное и очень любимое моё направление.

— У вас есть интересный проект с ансамблем «Маркелловы голоса». Как вы начали сотрудничать? — Эту программу с «Маркелловыми голосами» мы силами небесными организовали десять лет назад, недавно даже обсуждали, что нужно её немножко обновить. С Игорем Тюваевым мы познакомились в консульстве Германии, он видел мои работы и спросил, могу ли я что-то для них нарисовать. Мне это было интересно. В том же зале, где они репетировали, я сидел и рисовал оформление — вот такой это был тандем. Думаю, в этом году у нас будет больше проектов, сейчас подумываю о летнем проекте для беременных женщин. Сегодня в моде всякие шествия, парады, но мы хотим устроить не шествие беременных — не дай бог, кто-то родит по пути, а сделать для них концерт. У меня много подруг, которые именно сейчас ждут своё время, и я вижу, что для них какой-то позитивный настрой очень-очень важен. Нужен кто-то, кто соберёт их вместе, пусть они немножко друг на друга посмотрят и порадуются. Я хочу сделать это именно с «Маркелловыми голосами», во-первых, они уже мои близкие друзья, а во-вторых, у них в репертуаре очень много духовной музыки, которая близка мне. Мы пока подумаем, как всё это может выглядеть. — Из чего рождаются и как пишутся ваши картины? —По-разному, зависит от настроения: бывает, что происходит всплеск какой-то — встреча с вдохновляющим человеком, и от него передаётся какой-то чудесный настрой. А бывает, что не идёт, я в эти периоды не вымучиваю из себя ничего, жду, когда настроение появится и захочется взять в руки краски. Вот сейчас поеду в мастерскую — планируем в апреле провести в Риме выставку, посвященную Пасхе. — Вы здесь навсегда? —Не знаю, как говорится, никогда не говори «никогда». Иной раз все так надоедает. Меняется мир — в Новосибирске в последнее время тоже развиваются псевдоинтеллектуализм, снобизм, все хотят быть звёздами, но ничего не делать. Понятно, что это проблемы не только Новосибирска, но я живу не для этих людей. К радости, хороших людей больше. Пока у меня нет мысли уехать. Здесь меня многое держит, главное — это друзья, их много по всей Сибири: в Томске, в Омске, в Красноярске, на Кузбассе. Ну и время тоже чего-то стоит — семнадцать лет прошло здесь. Я привык. S Юлия Дорн

64

01-02/2018


01-02/2018

65


Т Е М А Н О М Е РА

ИНОС ТРАНЦЫ В Р ОССИИ

Оливье Вандеркрюиссен Учитель французского а семь лет жизни в России уроженец Нормандии стал одним из самых популярных учителей новосибирской гимназии, вписался в российскую систему образования и стал «французским сибиряком». — Как складывалась ваша жизнь до приезда в Россию? — Я родился в 1971 году на севере Франции, долго жил в Нормандии, изучал географию и историю Франции на факультете университета города Кан, затем 11 лет работал во французской школе. В 2007 году я впервые приехал в Россию, в Сибирь. Меня пригласили для участия в экспедиции, поэтому я смог близко познакомиться с сибирской природой. Она по-настоящему впечатлила меня. — Это была туристическая экспедиция? — Не совсем. Я получил приглашение именно как географ от Института 66

01-02/2018

почвоведения в рамках международного проекта. В ходе этой поездки я познакомился с руководством «Французской» гимназии, и у меня спросили, не хочу ли я преподавать в России французский язык. Эта идея мне понравилась. Через два года гимназия подготовила проект, и директор Татьяна Александровна лично пригласила меня как преподавателя. Я учительствую здесь с 2011 года. — Преподаёте французский язык? — Не только, ещё веду несколько общеобразовательных предметов: география, история Франции, искусство нашего края. В старших классах гимназии эти предметы преподаются на французском языке.


— Когда приехали сюда работать, предполагали, что это будет долгий опыт? — Я планировал, что это будет большой, длительный по времени проект. Сибирь находится далеко от Франции, организовать всю эту работу было непросто, и я решил, что точно отработаю несколько лет. Сейчас живу здесь вместе с женой. — Она родом из России? — Да, она русская, работает в институте, мы познакомились в России. — В чём-то проявлялась разница культур? — Нет, мне кажется, что я могу быстро адаптироваться к любой жизни. Возможно, мне было не сложно, поскольку раньше я уже жил и работал в других странах — преподавал французский в Гайане в Южной Америке, затем в республике Кот-д'Ивуар. Я много путешествовал, и всегда считал, что в любой стране лучше жить так, как живут местные люди. Если хочешь жить, как во Франции, тогда зачем ты здесь? Поэтому в России я живу по-русски. — Насколько сибирский климат оказался подходящим для вас? — С погодой нет проблем, потому что я всегда любил мороз, зиму. Как это ни удивительно для многих, я нахожу погоду здесь прекрасной. Да и в целом, чувствую себя здесь хорошо. — Освоились? — Никаких особенных сложностей и не было, разве что язык. Сейчас я лучше понимаю русскую речь, но в некоторых ситуациях бывают сложности. Или, например, мне трудно понять некоторые административные моменты, потому что во Франции и в России разные образовательные системы. Но вообще, жизнь нормальная, простая. — В чём главное отличие систем образования во Франции и в России? — Как учителю мне удобнее работать здесь: в России в школе есть дисциплина, много сил тратится на установление хорошего контакта с детьми, со стороны детей есть уважение к учителю. Во Франции с этим проблемы. И ещё, что мне нравится здесь, что мы, учителя, больше работаем, как коллектив. Во Франции мы трудимся обособленно друг от друга — у каждого учителя есть свой предмет, и контактов между коллегами практически нет, а здесь мы — команда. — Были ли какие-то чисто бытовые вещи, привыкнуть к которым вам было сложно? — Если вы о еде, то никаких проблем нет — мне нравится русская кухня. Конечно, сначала было много нового — борщ, манты,

Т Е М А Н О М Е РА

ИНО С Т РА НЦЫ В Р О ССИИ

Я всегда считал, что в любой стране лучше жить так, как живут местные люди. Если хочешь жить, как во Франции, тогда зачем ты здесь? Поэтому в России я живу по-русски. пельмени. Но я всё пробовал, и это было вкусно. Здесь трудно готовить, как во Франции, потому что сложно найти нужные ингредиенты. На мой взгляд, уж лучше тогда есть русскую кухню, если нет возможности готовить типично по-французски. — Чувствуете себя сибиряком? — Я так и называю себя — французский сибиряк, потому что уже семь лет живу в России. У меня половина сердца во Франции, половина — в России. Но я до сих пор часто езжу во Францию. — Как вы видите своё будущее: вернётесь во Францию или останетесь навсегда? — Я надеюсь, что буду здесь работать ещё долго. Меня пригласили в этот проект, и моё место здесь. Особенно приятно, что можно на французском преподавать и общаться с коллегами. Для нас это рабочий язык, и для моих коллег очень важно совершенствовать свой язык. У нас есть много интересных проектов на французском языке — театральный конкурс, конкурс песни. А ещё мне нравится смотреть, как растут дети. Я веду уроки французского у первоклассников, а потом мы встречаемся уже в классах постарше. И это продолжение нашего знакомства уже на более осознанном уровне. S Юлия Дорн

С

Патрик Гордон

реди учителей и наставников юного Петра Алексеевича Романова — основателя Российской империи, вошедшего в историю под именем Петр I — непременно звучит имя генерала Патрика Гордона. Именно он был первым и главным военным советником Петра, когда тот ещё только становился на многотрудный путь государственных преобразований, создавая регулярную армию и военно-морской флот, начиная «прорубать окно в Европу» через турецкую крепость Азов, запиравшую выход из Дона в море. Генерал-шотландец Патрик Гордон служил честно и «беспорочно» государству Российскому в течение почти сорока лет — сперва Царю Алексею Михайловичу Тишайшему, затем его детям — царям Федору, Ивану и Петру, царевне Софье.

01-02/2018

67


Т Е М А Н О М Е РА

ИНОС ТРАНЦЫ В Р ОССИИ

Радован Симич 20 лет вкусной работы снователь ресторана «Балкан-Гриль» серб Радован Симич приехал в Новосибирск в злополучном 98-м. Был готов остаться на год, однако задержался здесь на долгих двадцать лет. — «Балкан-Гриль» — это ведь далеко не первый ваш ресторан? — Конечно, нет. До этого я успел поработать в качестве управленца в двадцати пяти заведениях в Югославии, а в 1991 году открыл первое собственное мини-кафе в Сербии. Когда в Югославии началась война, я приехал в Москву по контракту с одной крупной компанией, которая работала на таких гигантов, как Газпром и «Норильский никель», обеспечивал питание на всех площадках — кормил работников, инженеров и руководство. Когда через два года закончился контракт, я не стал просить о его продлении — уже почувствовал характер Москвы и её возможности. В тот момент в столице рестораны можно было по пальцам 68

01-02/2018

пересчитать, рынок был практически пустым. Уже через два-три года он заполнился — открылись классические и экзотические рестораны, кафе и клубы. На этой волне я четыре года работал в Москве и год в Санкт-Петербурге, а затем возникла идея отправиться в Новосибирск. — Каким он вам тогда показался? — Первое впечатление было не очень ярким — приехал зимой, в тридцатиградусные морозы и после прекрасного Санкт-Петербурга, который напоминает Венецию, Новосибирск показался провинциальным городом. За последние двадцать лет многое изменилось и во внешнем облике города, и в его статусе, но тогда я даже засомневался, что здесь пойдёт бизнес. Причем сомневались в этом даже наши новосибирские


партнеры. В их глазах было смятение. Помню момент, когда они привезли чистый новенький кирпич, чтобы отстраивать помещение, а мы начали его ломать, чтобы создать необходимую стилистику интерьера. Смятение в их глазах сменилось ужасом (смеётся). Потом, когда увидели целостную картину, успокоились, конечно. — Что удивляло здесь? — Сначала даже не было времени об этом думать: я сразу окунулся в стройку, квартиру снимал в том же доме, где расположен ресторан, в магазин ходил в двадцати метрах от него. Так что Новосибирск я узнал ближе, когда ресторан начал работу. Никаких трудностей здесь у меня не возникло, кроме проблемы с миграционной службой. — Что случилось? — Человек, который обещал продлить мне регистрацию, поставил в паспорте «липовую» печать. Я построил ресторан, а меня хотели выгнать из страны — это был сильный поворот. Пять часов сидел и готовился к депортации. Однако потом началось расследование, подключились партнёры, и мне дали возможность переоформить документы правильно. — Как новосибирская публика восприняла ваш ресторан? — Как самый лучший. Это был первый ресторан, где блюда готовились на открытом огне. Народу было море: с первого дня после открытия на улице стояла очередь из двадцати человек — ждали, пока освободится место. К нам приходили лучшие люди города — бизнесмены, политики, артисты. Но для меня они были все равны, я кормил людей и старался делать своё дело честно. — Год, который вы отводили себе на открытие бизнеса, несколько затянулся? — Его не я затянул, а кризис 1998 года. Два с половиной месяца ресторан отработал и грянул дефолт. На тот момент мы уже заработали большие деньги, и если бы успели конвертировать их в доллары, всё было бы отлично — я мог бы всё бросить и спокойно уехать, но этого не случилось. Сидел и думал: «Что делать?» В итоге, решил двигаться дальше, вложить оставшиеся деньги в новый ресторан. Но пока я об этом думал, некоторые наши недобросовестные сотрудники нанесли ещё один удар — затеяли нас ограбить и наняли бандитов, которые после закрытия нас ждали перед дверью. — У них получилось? — План «А» был хорошим — просто забрать деньги, план «В» похуже — убить нас при сопротивлении, но всё пошло по плану «С» — ничего не получилось (смеётся). Мы не

Т Е М А Н О М Е РА

ИНО С Т РА НЦЫ В Р О ССИИ

С первого дня после открытия «Балкан-Гриль» народу было море: на улице стояла очередь из двадцати человек — ждали, пока освободится место. собирались отдавать деньги, заработанные тяжёлым трудом, вступили в настоящий бой! Он длился минуты четыре — и всё, как не было никого. Тут же приехала милиция, телевидение — тот ещё был денёк… Первые шесть месяцев работы получились такими сложными, что я подумал — ничего тут не светит, надо собирать чемоданы и уезжать. Отправился в Красноярск, и занялся открытием ресторана там, но через девять месяцев снова вернулся по приглашению новосибирского партнёра. — Почему остались? — Рынок к двухтысячному году стабилизировался после дефолта, я уже знал здесь многих позитивных людей с хорошей энергетикой. Не всегда деньги главное, иногда развивает именно спокойная работа в кругу хороших людей. Так у меня и получилось. — Каким видите свой дальнейший путь? — Я ставил цель выдержать двадцать лет. Просто хотелось доказать, что один ресторан способен успешно работать на протяжении двадцати лет, ничего не меняя. Как говорят боксёры: «Бей в одну точку, и рано или поздно, добьёшься успеха». Я так и делал: классика, качество, сервис. Но всё меняется, сегодня другое время — рестораны лопаются, открывается фастфуд. И сейчас я думаю о формуле «20+20». Двадцать лет показали, что этот формат может быть успешным. Сегодня нужно создать новый концепт на этом фундаменте. План действий у меня есть, но до окончания первого двадцатилетия ещё три месяца. Когда они закончатся, я расскажу, что будет дальше. S Юлия Дорн

Люсьен Оливье

П

овар французского происхождения — Люсьен Оливье держал в Москве в начале 1860-х годов ресторан «Эрмитаж». Широкой публике он известен как создатель рецепта зимнего салата, вскоре названного в честь своего создателя — «оливье». Оригинальный рецепт блюда был тайной, которую он так и не разгласил до самой смерти. Это стало поводом для различного рода легенд. По одной из версий, под именем Люсьена Оливье был известен французский подданный Николай Оливье, который в 1868 году управлял гостиницей «Ермитажъ» на Трубной площади в доме Пегова, а имя Николай сменил, чтобы подчеркнуть свою французскость в интересах рекламы.

01-02/2018

69


Т Е М А Н О М Е РА

ИНОС ТРАНЦЫ В Р ОССИИ

Александр Салак Призвание — выручать рисоединившись к ХК «Сибирь» четыре сезона назад, чешский вратарь полюбился новосибирским болельщикам надёжностью и самоотдачей и стал одним из символов бронзового сезона 2014/2015. — Легко решились переехать в Сибирь? — Когда состоялся мой переход в «Сибирь», у меня жена была беременна, и очень сложно было решиться на переезд. Но всё произошло так, как произошло, и вот я уже четыре года здесь. — Для вас Новосибирск — это российская провинция или Сибирская столица? — Конечно, мы здесь очень далеко от Москвы, но я бы назвал его столицей Сибири, для меня он, скорее, столичный город. — Вы по ощущениям житель мегаполиса или провинциал? 70

01-02/2018

— Это сложный вопрос. Я люблю большие города, когда есть возможность сходить в хороший ресторан, сходить в театр, в зоопарк, с ребятишками съездить в аквапарк. Но и в деревне на свежем воздухе я тоже люблю отдыхать, хотя постоянно жить в деревне мне, я думаю, было бы тяжело, особенно если вести своё хозяйство. Это красиво выглядит в кино, но в жизни это довольно сложно. — Новосибирск считается не самым уютным городом. Вам тут комфортно? — Для нас, для семьи тут всё есть — старший сын играет в хоккей, младшие ходят в садик, у жены есть возможность сходить в парикмахерскую или салон красоты. Было бы ещё, как в Лос-Анжелесе — плюс тридцать градусов тепла,


тогда было бы ещё немного приятнее (смеётся). Но мы живем в Сибири и здесь нам хорошо. — Свою дальнейшую жизнь с Новосибирском как-то связываете? — В хоккее сложно планировать своё будущее. Я — действующий спортсмен, у меня есть контракт. Если сегодня я играю достаточно хорошо для этой команды — она мной довольна, то мы работаем вместе. А завтра, может быть, придёт игрок, который будет лучше, и может сложиться ситуация, что придется искать другую команду. Такова хоккейная жизнь. — Чем-то люди в Сибири отличаются от тех, с кем вы общаетесь в других местах? — Везде живут разные люди — в Азии, в Америке, в России. Есть добрые люди, а в Сибири — особенно, здесь они добродушные, благодарные. Есть и злые, но я стараюсь общаться с добрыми, мне от этого хорошо. — Есть что-то, чего не можете понять здесь? — Сейчас уже нет, раньше, может быть, и было. Но я не хотел бы говорить о том, что для меня странно или неприятно. Понимаете, я здесь гость и стараюсь жить так, как здесь принято. А если человек гость, то ему не стоит рассказывать другим, как им нужно поступать и как им жить. Мне кажется, что в Сибири очень открытые, великодушные люди, все готовы помочь. Я уже привык к этому и меня удивляет, когда в других странах этого не случается. — К русской кухне адаптировались — борщ, пельмени? — Борщ — отлично, правда он не везде есть. Пельмени — это универсальное блюдо, почти в каждой национальной кухне можно найти что-то похожее. Конечно, это всё вкусно. Первый раз в России попробовал оленя, медведя, строганину с Севера товарищ привозил, очень понравилось. Даже сало начал тут есть, это украинская кухня, но близкая к русской. Икру в Чехии никогда не ел, только здесь попробовал. — Замечали, что к вам, как к иностранцу, относятся иначе, чем к местным? — Замечал, но так происходит везде. Поедешь в Швецию или в Америку, если ты иностранец, то к тебе будут относиться лучше. Между собой отношения могут быть любыми, но для приезжего все хотят показать себя с лучшей стороны. И это для иностранцев хорошо (улыбается). — С земляками здесь общаетесь? — Ох, у меня жена и четверо детей, плюс плотный график игр во время сезона и ни для чего другого времени просто не остаётся. Мы постоянно или на выезде, или игры в Новосибирске через день.

Т Е М А Н О М Е РА

ИНО С Т РА НЦЫ В Р О ССИИ

Я здесь гость и стараюсь жить так, как здесь принято. А если человек гость, то ему не стоит рассказывать другим, как им нужно поступать и как им жить. — Дети по-русски хорошо говорят? — Дома мы разговариваем по-чешски, а в садике, куда они ходят, общаются на русском. Думаю, по-русски они говорят лучше меня. Они сейчас маленькие и всё впитывают, как губка, их ещё английскому учат. Так что им общаться проще, чем мне (улыбается). — Хотели бы, чтобы они стали спортсменами? — Я хочу, чтобы они были счастливы, а в жизни спортсмена бывают трудные времена. Хотя, наверное, у любого человека так бывает. А станут они спортсменами, бизнесменами или актёрами — это уже не важно. — В межсезонье хватает времени, чтобы исследовать Сибирь? — В прошлом году первый раз был на Алтае, там, конечно, очень красиво. Мы ездили в сторону долины Чулышмана, за Семинский перевал, местный гид показывал нам наскальные рисунки — петроглифы, это потрясающе. Там удалось половить рыбку, пили воду прямо из реки — это просто здорово. Теперь хочу ещё на Байкал съездить, в Якутию и мечтаю слетать на Камчатку. — Сноуборд, горные лыжи любите, вам в клубе это не запрещено? — Насколько я помню, в контракте такого запрета нет, но, думаю, клубу не понравилось бы, если бы кто-то приехал с травмой, полученной на сноуборде или горных лыжах. Я не хочу рисковать, есть ответственность перед клубом, и я должен вести себя профессионально. S Юлия Дорн

С

Юлиан Мишо

ын поэта и журналиста Александера Мишо, предки которого переехали в Польшу из Бельгии, учился у лучших французских и итальянских фехтовальщиков. В первой половине 1890-х годов при открытии в Варшаве военного фехтовально-гимнастического зала был приглашён туда старшим учителем. Преподавал фехтование на саблях по итальянской методике. Не слишком известная в Польше итальянская школа быстро обрела популярность, и вскоре Мишо стал преподавателем фехтования ещё в нескольких спортивных обществах Варшавы. В 1900 году стал одним из первых российских участников Олимпийских игр — в соревнованиях по фехтованию на саблях среди маэстро занял пятое место.

01-02/2018

71


Т Е М А Н О М Е РА

ИНОС ТРАНЦЫ В Р ОССИИ

Рынок труда в эпоху цифровой экономики В 2017 году отмечен осторожный рост экономики: кризис отходит на второй план, растёт активность работодателей и количество вакансий. Опираясь на данные исследований, стоит посмотреть, что отличает Россию как международный рынок труда, в чём её особенности и проблемы, а также, что могут сделать руководители, чтобы успешно конкурировать за талантливых сотрудников на международной арене. Ежегодно международная сеть компаний PwC проводит опрос руководителей крупнейших компаний, выясняя, в чём они видят основные угрозы для бизнеса. Традиционно компании Центральной и Восточной Европы, в частности в России, считают основной проблемой нехватку высококвалифицированных кадров, в то время как руководители из других регионов мира ставят на первое место терроризм, геополитическую нестабильность и чрезмерное регулирование. Опрос руководителей крупнейших компаний мира в 2018 году показал, что около 60% респондентов в России волнует дефицит высококвалифицированных кадров. (Рис. 1) 1. Насколько руководителей компаний беспокоят следующие потенциальные угрозы для бизнеса с точки зрения роста их организаций в будущем?* Инвесторы-активисты или другие организаторы протестных кампаний

Волатильность цен на энергоносители Волатильность цен на сырьевые товары Нарушения в цепочке поставок

50%

Изменения в поведении потребителей

25%

Темпы технологических перемен

0% Киберугрозы

Повышение расходов на выплаты сотрудникам и пенсионные отчисления

Отсутствие доверия к бизнесу

Отсутствие готовности к принятию мер в ответ на кризис Все респонденты

72

Дефицит квалифицированных кадров

Новые игроки на рынке Потенциальные скандалы этического характера Россия

Несмотря на динамичное развитие сферы образования, университеты России не успевают готовить кадры синхронно с технологическим прогрессом. Диджитализация экономики бросает новые вызовы и требует развития новых компетенций. Именно поэтому подавляющее большинство респондентов в России (82%) утверждают, что особые трудности испытывают в привлечении экспертов по цифровым технологиям. Для сравнения — в мире тем же вопросом обеспокоены две трети лидеров бизнеса. (Рис. 2) 01-02/2018

2. Трудно ли руководителям компаний привлекать специалистов в области цифровых технологий?*

Все респонденты Россия

80%

60%

Очень трудно Достаточно легко

40%

20%

Достаточно трудно

80%

20%

40% 60%

Не могу сказать определенно

Очень легко

В прошлом году президент России Владимир Путин утвердил госпрограмму «Цифровая экономика», согласно которой к 2025 году уровень цифровизации экономики должен сравняться с уровнем развитых стран. Логично предположить, что для таких целей наряду с профессиональной переподготовкой российских кадров будут активно привлекаться зарубежные специалисты в области цифровых технологий. Следует ожидать, что особым спросом будут пользоваться управленцы в области цифровой трансформации компаний. Как мотивировать иностранного специалиста работать в России? Можно посмотреть, какие стратегии привлечения экспертов в области цифровых технологий популярны у руководителей зарубежных компаний. (Рис. 3) Приоритеты российских руководителей распределились иначе (Рис. 4). Как видно, глобальная тенденция в отношении профессионалов в сфере цифровых технологий проявляется в модернизации рабочей среды, внедрении современных программ развития и обучения, сотрудничестве с внешними поставщиками услуг. Российские бизнес-лидеры пока делают основную ставку на сотрудничество с внешними поставщиками и аутсорсинг.

ЧТО ДЕ ЛАТЬ? Очевидно, чтобы в ближайшем будущем быть на мировом рынке конкурентоспособными работодателями, российские компании должны активнее внедрять новые цифровые инструменты для работы, развивать современную среду для совместной деятельности и инвестировать в обучение и развитие своих сотрудников в соответствии с вызовами цифровой экономики.


3. Насколько широко в компаниях, которые возглавляют эти руководители, применяются следующие стратегии для привлечения или подготовки специалистов в области цифровых технологий?*

Все респонденты

Модернизация рабочей среды (например, использование цифровых инструментов, создание условий для совместной работы) Реализация программ непрерывного обучения и повышения квалификации

Не следует настраивать людей на самостоятельную работу в отрыве от других или на работу только со своими непосредственными коллегами. Наоборот, необходимо создавать такие условия, когда специалисты разного профиля будут работать в непосредственной близости друг от друга, будь то физическое или виртуальное пространство. Применяя такой подход, есть возможность разработать общий рабочий язык, который повысит сплочённость и эффективность работы персонала.

Предложение более высоких зарплат и более привлекательных пакетов социальных льгот Внедрение новых гибких режимов работы (например, использование мобильных и удаленных рабочих мест) Передача услуг в аутсорсинг внешним поставщикам Изменение восприятия бренда с помощью маркетинга и рекламы Работа с образовательными учреждениями Изменение дресс-кода сотрудников

Повышать уровень знаний руководителей

Использование других стратегий и тактических методов Перенос деятельности в районы/регионы, приближенные к областям концентрации высококвалифицированных специалистов

75%

50%

Не применяются

25%

0%

Применяются в некоторой степени

25%

50%

75%

Применяются в значительной степени

4. Насколько широко в компаниях, которые возглавляют эти руководители, применяются следующие стратегии для привлечения или подготовки специалистов в области цифровых технологий?* Россия

Партнерство с внешними поставщиками Передача услуг в аутсорсинг внешним поставщикам

Работу по восполнению недостающих знаний и навыков надо начинать с самого верхнего уровня. Первые лица компаний должны научиться разбираться в цифровых технологиях и уметь работать с ними. Это им необходимо для понимания того, каким образом технологии могут помочь или навредить бизнесу и как они могут повлиять на опыт сотрудников или клиентов. Для начала нужно усвоить три простых правила: необходимо получить опыт работы с технологиями; нужно стать разработчиком или наставником для тех, кто занимается созданием новых технологий или экспериментирует с ними; важно постоянно учиться, используя возможности онлайн-обучения.

Обучать персонал Сейчас как никогда остро стоит вопрос о повышении квалификации кадров. Под обучением следует понимать получение сотрудниками навыков использования технологий, будь то новая клиентская платформа или новый вид так называемых коботов (имеется в виду особый тип роботов, предназначенных для физического взаимодействия с людьми в совместной рабочей зоне). Речь также идет об обучении работников смежным специальностям, чтобы они владели компетенциями за пределами своей области специализации, а также о навыках, необходимых для инноваций и совместной работы, в частности о методах Agile и дизайн-мышлении. S

Модернизация рабочей среды (например, использование цифровых инструментов, создание условий для совместной работы) Внедрение новых гибких режимов работы (например, использование мобильных и удаленных рабочих мест) Реализация программ непрерывного обучения и повышения квалификации Работа с образовательными учреждениями Предложение более высоких зарплат и более привлекательных пакетов социальных льгот Изменение восприятия бренда с помощью маркетинга и рекламы Изменение дресс-кода сотрудников Перенос деятельности в районы/регионы, приближенные к областям концентрации высококвалифицированных специалистов Использование других стратегий и тактических методов

* Источник: 21-й опрос руководителей крупнейших компаний мира. В опросе приняли участие 1 293 руководителя компаний из 85 стран.

75% Не применяются

Приоритет в развитии и обучении персонала в условиях стремительной диджитализации подтверждается ещё одним всемирным исследованием — Digital IQ**. В нём компаниям даются основные рекомендации, которые помогут адаптироваться к технологическим переменам.

Создавать условия, способствующие развитию и сотрудничеству

Партнерство с внешними поставщиками

Еще не применяются, но планируется применить в течение ближайшего года

Т Е М А Н О М Е РА

ИНО С Т РА НЦЫ В Р О ССИИ

Еще не применяются, но планируется применить в течение ближайшего года

50%

25%

0%

Применяются в некоторой степени

25%

50% 75%

Применяются в значительной степени

** Digital IQ — исследование проводится с 2007 года. В 2017 году ежегодный опрос руководителей ИТ-служб и бизнес-руководителей компаний со всего мира проводился уже в десятый раз. Исследование 2017 года заняло период с сентября по ноябрь 2016 года. В нем участвовали 2216 респондентов из 53 стран. 01-02/2018

73


С Т И ЛЬ Ж И ЗНИ

ТЕ Т-А-ТЕ Т

Наталья Ильина: «Ты доходишь до дна, чтобы оттолкнуться» Гостья рубрики «Тет-а-тет» Наталья Ильина — известный в городе ресторатор и владелица ресторана «Библиотека» рассказала журналу Status о переломных моментах своей жизни, почему не смогла бы жить в другой стране и о том, как важно уметь слушать себя. — Какой вы были 20 лет назад? — Как сейчас, так и 20 лет назад, у меня на всё есть свое мнение. Расскажу один пример того времени, который хорошо меня характеризует. Я работала переводчиком, и как-то мы приехали на переговоры в Стамбул. Подходит время обеда, и у турецкой стороны возникает вопрос о том, где мы будем есть. За мой перевод мне очень стыдно до сих пор, но вопрос турков я перевела так: «Может, мы пообедаем в "Макдональдс"?». Это был 95-й год, и я тогда ни разу не была в нём, а мне очень хотелось. Нашей стороне было неизвестно, что это такое, и им в принципе было всё равно, но раз иностранцы предлагают — значит, что-то хорошее. В итоге мы всей толпой бизнесменов поехали туда на обед. — Почему вы не продолжили карьеру переводчика? — Эта профессия мне противопоказана. На переговорах меня всегда подмывало вставить свои «пять копеек», а задача хорошего переводчика — беспристрастно и точно передавать информацию. Ты всегда просто инструмент. Без права на решения. И это, конечно, не для меня. — Хотелось ли вам переехать в другую страну? — В своё время мы уехали с бывшим мужем в Эмираты как раз для того, чтобы эмигрировать потом в какую-нибудь другую страну. Два года я работала в Дубае в четырехзвёздочном отеле на побережье. За это время я поняла, что ностальгия — непридуманное чувство. За границей всё очень

74

01-02/2018

тяжело даётся. Совсем по-другому мыслят люди, мультикультурность колоссальная. У меня в подчинении были индийцы, пакистанцы, филиппинцы, абсолютно разные народы, у которых свои паттерны поведения, для нас порой неприемлемые. Например, меня папа всегда учил, что первый человек, с которым я должна поздороваться, это уборщица. А там я начала у одного официанта спрашивать, как у него дела, как живёт его семья и так далее. А через некоторое время заметила, что он перестал меня воспринимать. И я долго не могла понять, в чём дело. Потом мне объяснили, что все народы, которые были когда-то колониями, к белым людям относятся, как к господам, а господин должен быть с палкой. Моей культуре это противоречит. И там много было таких вещей. — Какой период в вашей жизни был самым тяжелым? — В 2010 году у меня было сильное эмоциональное и профессиональное выгорание. На тот момент не в очень хорошем состоянии находилась моя семья, и я боялась её потерять. Я не хотела заниматься ресторанами, и у меня была тяжелая депрессия, при которой пора было принимать таблетки и посещать психотерапевта. Я ушла из компании, в которой проработала 10 лет, и открыла магазинчик под брендом Winx в «Меге». В нём я, бывший топ-менеджер, сама работала продавцом, ездила на маршрутке. По сути, это был абсолютный «бульон из-под яиц», потому что с такой безумной арендой бизнес может быть прибыльным, когда он умножен на десять. А у нас был


фирменный товар, который можно было умножить только на два. Поэтому денег он не принёс, и я еле успевала отдавать долги. Но я уверена, что в такие моменты ты доходишь до дна, для того чтобы оттолкнуться. — А самый радостный период? — 2013 год. Я тогда начала чувствовать жизнь заново. В моей личной жизни происходили совершенно невероятные события, параллельно было много интересных проектов по работе, много путешествий. И ещё тогда я поняла, что недопустимо жить вместе без любви, без уважения, и никакого оправдания такой жизни нет — ни дети, ни деньги, ни совместная собственность. За это всё потом, как мне кажется, с нас спросят. Ты был честен с собой? Ты так хотел прожить свою жизнь? И я рада, что у меня хватило смелости на некоторые решения. Поэтому я всегда за смелость и за внутреннее чутьё.

С Т И ЛЬ Ж И ЗНИ

Т Е Т-А-Т Е Т

Недопустимо жить вместе без любви, без уважения, и никакого оправдания такой жизни нет — ни дети, ни деньги, ни совместная собственность. За это всё потом, как мне кажется, с нас спросят: ты был честен с собой, ты так хотел прожить свою жизнь? — Дочь похожа на вас? — Даше сейчас 15. Во многом мы похожи, но она более мудрая, и я у неё часто спрашиваю совета. Я в детстве очень любила читать, вообще, читала сколько себя помню. Странно, да, что у меня ресторан «Библиотека» (смеётся). Даша давно приобщилась к чтению, хотя она больше любит музыку, слушает и классику, и многое другое, играет на укулеле и очень круто рисует. 01-02/2018

75


С Т И ЛЬ Ж И ЗНИ

ТЕ Т-А-ТЕ Т

— Какие женские качества вам помогают в работе? — В работе мне помогают мужские качества (смеется). Но, если говорить о женских, то это, наверное, женское радушие и гостеприимство. Причем моя задача не просто накормить гостей, а сделать их чуть счастливее. Поэтому мы всегда что-то придумываем — креативные тарелки, поздравления от всего персонала и так далее. У меня постоянно такая потребность — дарить радость, и персонал у нас такой же.

Наталья Ильина ∞ Окончила СибГУТИ, экономический факультет, отделение «Внешнеэкономические связи», работала переводчиком, менеджером по продажам, ассистентом директора по логистике в иностранных компаниях. ∞ 1998–1999 — компания «Росинтер», директор ресторана «Патио-пицца». ∞ 1999–2001 — менеджер ресторана «Оазис Бич Отель», Дубай, ОАЭ. ∞ 2001–2010 — ГК «Септима», руководитель управления ресторанов и кофеен, «Ла Мезон», «Шемрок», сеть кофеен «Кофемолка». ∞ 2010 — совладелица магазина игрушек WINX, магазинов обуви Crocs. ∞ 2011–2012 —служба питания «Новосибирск Экспоцентр», руководитель проекта. ∞ 2015 — создатель и совладелец винного ресторана «Библиотека». Ресторанный консультант.

— В европейских ресторанах такой же подход? — Нет, не думаю. Там люди приходят в ресторан просто поесть. Не стихи почитать, не музыку послушать. Не представление посмотреть. Просто поесть. Например, у нас сегодня очередная Литературная дегустация. Кому за границей скажи — не поверят. Ресторан с нормальной кухней устраивает какие-то литературные вечера? Зачем? Это же зрелище. За зрелищем ты идёшь в театр, в ресторан идёшь за едой. А у нас люди хотят увидеть в ресторане всё на свете. — Вам, как бизнесвумен, удается сохранять равновесие мужского и женского в себе? — Не всегда. Но я стараюсь, чтобы во мне было больше женского. За цветами ухаживаю, например. Обустраиваю нашу с Дашей квартиру, чтобы там было уютно. Прямо вью гнездо, впервые за много лет. Это доставляет мне огромное удовольствие. — Какие ваши любимые места в городе? — Очень люблю «Победу» — и кинотеатр, и кафе. Если иду завтракать, то обязательно туда, мне там хорошо. Люблю том ям в «Том Ям Баре». «Дровамуку» люблю. Очень нравится Marriott. Я в принципе обожаю отели, отельные лобби. Люблю Академгородок, Заельцовский парк — это такие энергетические места для меня. Ещё обожаю аэропорты и вокзалы. Я вообще фанат путешествий, и мне уже пора на море! S Любовь Яхомова

76

01-02/2018


Начало весны — самое время для обновления! Представляем вам уникальный аппарат Ulthera System Молодость и красота без пластической хирургии. Единственная неинвазивная процедура, одобренная FDA для лифтинга кожи.

 Формирование овала лица, высоких скул и открытого взгляда  Коррекция области второго подбородка и носогубных складок  Омоложениe кожного покрова в области декольте, шеи, локтей и коленей Всего за один сеанс вы достигнете желаемого эффекта без периода на реабилитацию.

Самая выгодная цена в Новосибирске — 160 рублей за 1 линию!*

«ЛУЧШИЙ АППАРАТ В ОБЛАСТИ ЭСТЕТИЧЕСКОЙ МЕДИЦИНЫ» в рамках ежегодного Европейского конгресса по антивозрастной медицине AMEC в Париже.

В вопросах женской красоты очень важно доверие к врачу. Медицинский центр LUXMEDICA приглашает вас на знакомство со специально приглашенным врачом косметологом Ксенией Анатольевной Варлачевой. На бесплатной консультации для вас будет составлена персональная программа по уходу, омоложению и Альтера-терапии.

ИННЫЙ ИСТ Микро-Сфокусированный Ультразвук с Визуализацией

от

Запись на бесплатную консультацию  (383) 209 06 97 Медицинский центр LUXMEDICA: Вокзальная магистраль, 1/1, БЦ «Лига Капитал», 3 этаж www.luxmedica.ru

*Цена действительна до 30 апреля 2018 г.

01-02/2018

77


С Т И ЛЬ Ж И ЗНИ

К УЛЬТ УРНЫЙ ПР ОЕК Т

Большая трагедия на маленькой сцене 27 января в день рождения Моцарта в обновлённом зале имени Исидора Зака Новосибирского театра оперы и балета состоялась премьера камерной оперы «Моцарт и Сальери» Римского-Корсакова, либретто которой основано на повести А.С. Пушкина. Об умении бережно объединять классику и современность и особенностях освоения нового пространства журналу Status рассказал режиссер спектакля Вячеслав Стародубцев. Моцарт и Сальери» — это первый спектакль на сцене концертного зала, который сейчас начал дышать и как театральный. Было очень важно сделать правильный первый шаг: мы начинаем новую историю уникального зала, названного в честь грандиозного человека, который в свое время был «локомотивом», опровергал определённые каноны, и нам хотелось продолжить эти традиции. Именно поэтому для первой постановки захотелось собрать команду молодых и энергичных людей, для которых участие в ней стало дебютом: Эльдар Нагиев — замечательный музыкант, первая скрипка в нашем оркестре, выступил в качестве дирижёра-постановщика; Тимур Гуляев — больше двадцати лет работает художником-бутафором; Илья Олейник

Мы начинаем новую историю концертного зала, и хочется, чтобы она была достойна великих людей, которые творили в этих стенах. 78

01-02/2018

возглавляет сейчас звукорежиссерский цех, он занимался саунд-дизайном спектакля; Сергей Захарин — режиссер по пластике, актер театра Романа Виктюка. Опера «Моцарт и Сальери» достаточно известна, имеет свою понятную структуру, но, как мне кажется, эта музыка недооценена именно с точки зрения современности. Все её играют очень лирично, так вязко-конфетно-шоколадно, а там есть электричество. Я даже сказал дирижёру, что нам нужно сыграть её, как рок-концерт, захотелось немного встряхнуть пыль кулис и сделать что-то нестандартное и живое. В этом спектакле встречается классический балет и современная хореография, саунд-дизайн и музыка Римского-Корсакова. Нам хотелось выйти за рамки привычной оперы, поэтому спектакль получился мультижанровым и свежим. Но также у нас стояла задача сохранить традицию, именно поэтому Моцарт и Сальери совершенно в классических костюмах. Классика — это красота, которая будет вечна. В театр люди приходят за красотой, за возвышенностью. И при всей модерновости взгляда


С Т И ЛЬ Ж И ЗНИ

очень важно сохранять и беречь Художественная концепция спектакля Вячеслава Стародубцева отражает идею историю, культуру, которая развивадуализма, заложенную Пушкиным: гений и злодей, чёрное и белое. И цветовое решение спектакля основано на этом контрасте, в котором есть глубокая филолась веками. Сохранять и дополнять. софия и одновременно простота. Мы видим двух главных героев этой истории, Мы с вами современные люди, никто разнесённых по разным полюсам, за ними следуют чёрный и белый ангелы, из нас не знает, кто такой Моцарт, что которые пластически отражают суть света и тьмы, её борьбу и единство, как такое его музыка и аутентичность. Это чёрные и белые клавиши рояля. вещи очень зыбкие и хрупкие. Для меня аутентичность музыки Моцарта — это Главными символами спектакля являются метроном и рояль. Рояль в течение свет и энергия, которая пробивается всего спектакля находится в центре сцены, однако из него извлекается тольсквозь тьму, время и историю, это его ко один роковой аккорд. Но на самом деле, рояль звучит — сценографически детскость. Именно поэтому мне захотебыло найдено очень красивое решение для расположения оркестра — он налось вывести в конце наш замечательный ходится на сцене и помещён как бы в деку инструмента. Зритель видит плавдетский хор. Потому что Моцарт — это ный изгиб, повторяющий форму крышки, и натянутые струны. ребенок, его аутентичность — это детство, Метроном в глобальном смысле символизирует время и вместе с тем музыка Моцарта — это солнце и небо. отражает боль Сальери, которая всё сильнее стучит, перерастая от гнетущего чувства зависти в одержимость идеей убийства. Маленький, У нас очень большие планы по камерной классический черный метроном к концу спектакля трансформируется русской опере. В этом году мы начали цикл в большой и прозрачный объект, который одновременно становится опер на пушкинские сюжеты, дальше будет часами и надгробным памятником у изголовья умирающего Моцарта. «Скупой рыцарь», который поставит Алексей Он пропускает через себя свет и время, а стрелка метронома преСмирнов, победитель международного конкурвращается в огромную стрелку часов, которая отсчитывает последса «Нано-опера» на телеканале «Культура». И на ние минуты жизни отравленного музыканта. Но остановившиеся протяжении ближайших двух сезонов мы планичасы не означают смерть, потому что Моцарт существует над вреруем поставить весь цикл «Маленьких трагедий». менем, и оно над ним не властно. S Также в апреле и мае будут «Франческа да Римини» Рахманинова и современная опера «Замок герцога Ольга Павленко Синяя Борода» Белы Бартока. Фото Екатерины Сергиенко 01-02/2018

79


С Т И ЛЬ Ж И ЗНИ

КРАСОТА И З ДОР ОВЬЕ

Лечить зубы, как в Германии О том, почему за качественными стоматологическими услугами теперь не нужно ехать в Германию и как получить немецкое качество лечения зубов по новосибирским ценам, рассказал главный врач стоматологии RecomenDent Михаил Дровосеков.

— Почему вы называетесь немецкой стоматологией? — Мы хотели открыть в Новосибирске клинику европейского уровня, поэтому привезли всё лучшее, что есть в Германии: оборудование, технологии, инструменты бренда KaVo. Собрали в стенах RecomenDent команду выдающихся новосибирских специалистов, стали перенимать и внедрять опыт зарубежных коллег. Подтвердив соответствие качества услуг высоким мировым стандартам, стоматология RecomenDent была авторизована компанией KaVo и получила официальный статус референс-клиники.

Немецкая стоматология RecomenDent — единственная профильная клиника в Новосибирске, которая два года подряд входит в десятку лучших в стране по результатам независимого исследования журнала Startsmile. Вторая стоматологическая клиника в Новосибирске, получившая статус «Инновационного центра СТаР», который разрешает проводить лечение и операции с использованием новых методик и технологий. Первая стоматология в столице Сибири, обладающая статусом референс-клиники немецкого бренда KaVo.. 80

01-02/2018

— Можете рассказать подробнее, что такое KaVo? — Это известный во всем мире немецкий производитель стоматологического оборудования. Лучшие стоматологические клиники становятся референс-клиниками этого бренда. Благодаря своему статусу стоматология RecomenDent пользуется всесторонней поддержкой KaVo. Мы получили возможность регулярно совершенствовать технологии и сервис, обучать персонал у ведущих специалистов в Германии. Особое внимание мы уделяем безопасности пациентов. В работе придерживаемся принципов безопасности, разработанных специалистами компании KaVo. — Что это за принципы? — Их несколько и они складываются в одну систему безопасности: это инфекционная, радиационная и техническая безопасность. Инфекционную безопасность мы обеспечиваем в первую очередь за счёт исключительной стерильности инструментов и материалов.


Одноразовые инструменты храним в запечатанных упаковках, извлекаем при пациенте и утилизируем сразу после лечения. Инструменты многоразового применения герметично упаковываем и стерилизуем в автоклаве под давлением горячего пара при температуре 135°С. Наконечники, которыми оборудованы стоматологические установки в RecomenDent, оснащены клапанами обратного всасывания. Это препятствует загрязнению наконечника и передаче инфекции от одного пациента к другому. Вероятность заразиться герпесом, гепатитом, ВИЧ и другими заболеваниями через стоматологические инструменты полностью исключена. Техническая безопасность — это безопасность манипуляций стоматолога в полости рта пациента. Наши стоматологические инструменты обеспечивают превосходную видимость, оптимальный доступ к операционной области и высокую точность каждого движения. Увидеть невидимое нам помогает немецкий микроскоп. Он даёт врачу максимальную детализацию операционной области, позволяет чётко контролировать свою работу. Риск затронуть здоровые ткани снижается в пять раз, а лечение кариеса и пульпита становится безопасным и эффективным. Радиационная безопасность обеспечивается с помощью диагностического оборудования с минимальной дозой излучения или вовсе с его отсутствием. Для диагностики состояния полости рта в клинике RecomenDent применяются: Немецкий 3D-томограф, с помощью которого мы создаём панорамный снимок челюстно-лицевой области пациента при минимальной лучевой нагрузке. Немецкий визиограф, который позволяет нам направить пучок лучей точечно на обследуемую зону и таким образом исключить воздействие рентгена на весь организм. Уникальная цифровая камера, которую мы используем для диагностики кариеса и пульпита у малышей и беременных женщин, так как она полностью исключает рентгеновское излучение.

С Т И ЛЬ Ж И ЗНИ

КРАСОТА И З ДОР ОВЬЕ

— Как в вашей клинике подходят к лечению самых маленьких пациентов? — Наша задача обеспечить психологический и эмоциональный комфорт ребёнка во время лечения — дети не должны бояться похода к стоматологу. И мы стараемся это посещение превратить в интересную и познавательную игру. У нас специально оборудован детский уголок, на потолке — большой плазменный телевизор, а весёлые герои — пингвины Чистик и Дентик в игровой форме расскажут детям об уходе за зубами. В клинике очень сильные анестезиологи и детские терапевты с современным подходом к лечению детских зубов. Наш конёк — лечение под наркозом и седация. Это современные методы наиболее комфортного лечения детских зубов без лишних нервов, стресса и страха. — Есть такое выражения «идти на врача». Насколько новосибирцы доверяют вашим специалистам? — Наши стоматологи имеют большой опыт работы с пациентами, внедряют современные методы лечения. Сегодня восстанавливать улыбку к стоматологам ReсomenDent приезжают пациенты со всей Сибири и Дальнего Востока. — И последний вопрос о стоимости ваших услуг: в немецкой стоматологии, наверное, и цены, как в Германии? — Это не так. Мы стремимся к тому, чтобы немецкое качество лечения зубов было доступно сибирякам. Поэтому поддерживаем цены на новосибирском уровне, регулярно проводим акции, начисляем бонусы за рекомендацию нашей клиники, дарим скидки. До 31 марта будут действовать скидки: 20% на имплантацию зубов с использованием швейцарских имплантатов Straumann и 20% на циркониевые коронки. В клинике открыта квота — первые 50 пациентов немецкой стоматологии получат скидку 30% на топовые услуги: имплантацию зубов, протезирование, установку керамических виниров. Мы также дарим скидку 50% на лечение у терапевта для взрослых и детей при записи в выходные дни. А для самых маленьких пациентов действует скидка 10% на лечение во сне! S

Немецкая стоматология RecomenDent г. Новосибирск, ул. Салтыкова-Щедрина, 118  +7 (383) 340-40-40 www.recomendent.ru

Акции действуют до 31 марта текущего года. Подробности узнавайте у администраторов клиники. Реклама. 01-02/2018

81


С Т И ЛЬ Ж И ЗНИ

МЕС ТО

Leto в городе Ресторанное дело — искусство предметное, подразумевающее сотворение магии вкусов из материальных компонентов. Но ресторанный проект — это всегда больше, чем просто сумма кулинарных технологий и интерьерного дизайна. Это место с эффектом альтернативного пространства, куда можно сбежать из повседневности. И даже из времени года. eto-café на Ядринцевской — своеобразный портал в беззаботность вечного июля. Лето здесь царит всегда, каков бы ни был сезон за окном. Создатели Leto-café задумывали его как место, придя в которое, гость сможет почувствовать себя в отпуске, в идеальном летнем дне. На эту идею работает всё — концепция кухни, интерьер, развлекательный контент. Цвет и свет тут создают реалистичное ощущение мягкого летнего дня. Листва, просвеченная полуденным солнцем — основной колер интерьера. Освещение максимально приближено к солнечному свету, а большое количество живой зелени создаёт завораживающий контраст с миром за стенами — на смену серой прохладе новосибирского межсезонья приходит теплый ласковый июль.

82

01-02/2018

В кухне Leto-café сошлись мотивы Средиземноморья, Индокитая, Карибского бассейна — тех краёв, где все так любят путешествовать и проводить свой отпуск, открывая для себя новые гастрономические истории. В меню сорбеты из дыни и арбуза, и фруктовые смузи круглый год соседствуют с сытными блюдами из мяса и рыбы. Каждый день в Leto-café предлагают завтраки и деловые обеды, которые еженедельно обновляются. Здесь регулярно проходят винные вечера с участием экспертов-сомелье, а также тематические ужины с погружением в гастрономическую культуру разных стран. Подойдёт это место и для деловой встречи или важных переговоров: расположение в центре города, собственная парковка для гостей и большой опыт проведения деловых мероприятий — то, что нужно для таких случаев. S

Роман Ивлев, бренд-шеф ресторана: У нас нет выделенного главного блюда или продукта, который бы стал единственной основой нашего меню. Прожив пять лет в Нью-Йорке, я понял, насколько это интересно — гастрономическое многообразие. Новосибирск, хоть и поменьше — город того же архетипа, классический мегаполис, жителю которого интересно «всё и сразу». Потому и ресторанные концепции в Новосибирске востребованы такие же — полифонические, разноцветные. Наша идея — кухня гастрономических путешествий и популярных туристических регионов: Средиземноморья, Тихоокеанского и Карибского бассейна, Индокитая. Весной этого года мы представим меню Паназиатской кухни, в котором появятся как простые и уже полюбившиеся многим блюда, так и некоторые авторские решения»


Специальное меню «КУХНЯ ЖАРКИХ СТРАН»

Ядринцевская, 21, 3 этаж

Собственная парковка  209-11-03

ë

letocafe_nsk 01-02/2018

83


СОБЫТ ИЕ

Ужин-сет «в 4 руки»

20

января познакомиться с Сибирью, а также разделить поварской стол с Франсуа Фурнье приехал известный шеф-повар из Москвы Давид Эммерле — бренд-шеф Noor bar и кафе «Жан-Жак». Два французских шеф-повара предложили в этот вечер гостям Pardon My French авторский ужин «в 4 руки». Уникальные блюда ужина, новые вкусовые сочетания и правильно подобранное винное сопровождение вечера никого не оставили равнодушными, став, несомненно, одним из самых ярких гастрономических событий Новосибирска в новом году. При информационной поддержке бизнес-журнала Status

84

01-02/2018


СОБЫТ ИЕ

World Class Night в Новосибирске

23

января изакая-бар «Жан Хуан Лу» стал одним из трех заведений-участников авторитетного барного фестиваля World Class Night в Новосибирске, прошедшего в рамках конкурсной программы «Diageo Reserve World Class Россия 2018». В июне 2017 года в Москве состоялся первый World Class Night, в рамках которого у гостей была возможность попробовать лучшие образцы мирового барного искусства от бартендеров со всего мира, а теперь конкурсная программа фестиваля добралась и до лучших заведений Новосибирска. В «Жан Хуан Лу» команду финалистов второго этапа конкурса возглавил гуру мировой барной индустрии Джозеф Шофилд, резидент Trippling Club (Сингапур), занимающий 31-е место в рейтинге World’s 50 Best Bars.

Джозеф Шофилд, резидент Trippling Club (Сингапур): Прежде я никогда не бывал в России, и я очень рад, что в свою первую поездку в эту страну сразу оказался в Сибири — это очень интересно! Во-первых, меня поразили заснеженные просторы. Во-вторых, мы много взаимодействовали с участниками российского этапа World Class, и я заметил, что культура и стиль общения внутри российского барного сообщества совсем другие, не такие, как я встречал раньше. В них есть особая теплота. В общем, мне здесь определенно понравилось. Если бы у меня была возможность, я с удовольствием задержался бы в России, чтобы проникнуться этой атмосферой. 01-02/2018

85


СОБЫТ ИЕ

NovoPRsk-2018: Бизнес в режиме mobile

В

НГУЭУ прошёл XI Сибирский коммуникационный форум NovoPRsk–2018, в ходе которого эксперты в области мобильного маркетинга, рекламы и PR поделились с участниками главными трендами digital-коммуникаций. Форум NovoPRsk — инновационный образовательный проект и крупнейшее в России ежегодное студенческое мероприятие в сфере интегрированных коммуникаций. В этом году форум проходил в два этапа: онлайн — в режиме регулярных вебинаров — и офлайн, на котором 15 февраля в течение всего дня гости напрямую взаимодействовали со спикерами на мастер-классах, интенсивах и воркшопах. Форум посетило более 800 участников из 27 городов России — Новосибирской, Кемеровской и Пермской областей, Красноярского и Алтайского краёв. При информационной поддержке бизнес-журнала Status

86

01-02/2018


СОБЫТ ИЕ

Рождественский вечер

7

января в ECLAIR cafe прошел, уже ставший традиционным, праздничный рождественский концерт. В уютной, теплой атмосфере ансамбль «Маркелловы голоса», под руководством Игоря Тюваева, исполнил лучшие мировые хиты, посвященные Рождеству, а шеф-повар ECLAIR cafe порадовал гостей гастрономическими изысками нового меню. При информационной поддержке бизнес-журнала Status

01-02/2018

87


СОБЫТ ИЕ

МЕНЮ

Во время Великого поста ограничивать себя в употреблении животной пищи в последние годы принято не только у верующих, но и у вполне светских людей, не придерживающихся церковной традиции. Одни делают это для того, чтобы провести определённый детокс организма, другие просто хотят попробовать на себе более лёгкий и здоровый рацион. О новом постном меню, подготовленным к традиционному времени воздержания рестораном #СибирьСибирь, журналу Status рассказала шеф-повар заведения Наталья Крупеня. адо сказать, что я очень люблю придумывать и готовить постные блюда. Нравится находить непривычные и вкусные сочетания обычных продуктов — овощей, фруктов, грибов, орехов. Хочется, чтобы гостям это было интересно и у них возникало желание не просто один раз заказать и попробовать блюдо, но вернуться к нему и второй, и третий раз, и приходило понимание того, что так можно питаться не только в пост, но и в остальное время. На фото: Закуска: Салат из пекинской капусты с цитрусами — помело и апельсином. Также в состав входят морковь, сельдерей и огурец. Соус на основе соевого соуса и оливкового масла. Горячее: Гречневая лапша с овощами. В состав входят паста из гречневой муки, морковь, лук и кабачок. Десерт: Запечённая груша с овсянкой, мёдом и брусникой.

88

01-02/2018

Блюда без мяса и животных продуктов присутствуют в меню ресторана #СибирьСибирь и вне постного периода. Прежде всего, это супы на овощных бульонах. Например, тыквенный суп на овощном бульоне пользуется высоким спросом круглый год, окрошку без мяса очень любят девушки, потому что это лёгкое и вкусное блюдо. Несмотря на устоявшееся мнение, что Сибирь — это территория повального увлечения мясом, в ресторане #СибирьСибирь большим спросом пользуются блюда из рыбы, особенно северной — чир, нельма, муксун — это стабильные хиты нашего меню. S




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.