MALIK #1 - 2026

Page 1


MALIK

Nr. 1, 2026, Ukiut 11.-jussaat

HOTEL SØMA-mit Kalaallit Nunaanniittumit saqqummiunneqartartoq Grønland

Sømandsmissionen / Umiartortunik Ajoqersuiartortitsineq www.hotelsoma.com

Aaqqissuisoq akisussaasoq Generalsekretæri Nicolaj Wibe

Aaqqissuisoq tusagassiortorlu Hanne Baltzer

Naqiterneqartut: 1100

Saqqaa: Kamilla Hestbech tassaavoq Nuummut ajoqersuiartortitaq nutaaq.

MALIK

Nr. 1, 2026, 11. årgang

Udgives af HOTEL SØMA i Grønland www.hotelsoma.com

Ansv. redaktør Generalsekretær Nicolaj Wibe Redaktør og journalist Hanne Baltzer Hab@somandsmissionen.dk.

Tlf. +45 22 88 44 96.

Oplag: 1100

Forside: Kamilla Hestbech er ny sømandsmissionær i Nuuk.

Kaammattuillutalu ikiuukkusuppugut

Makku piffissaqarfigalugit

oqaloqatigiissutigisarpavut:

• Umiarsuarmi ulluinnarni inuuneq

• Inuup nammineq nuannaarutai, aliasuutai ajornartorsiutaalu

• apeqqutit pisariaqartitallu allat

Umiarortunut ajogersuiartortitaq

• Henriette Kiilerich Mikkelsen, Sisimiut. Telefon +299 25 22 94

• Kamilla Hestbech, Nuuk Telefon. +45 21 85 89 18

Karsten niuvoq – nutaaq takkutilerpoq

Karsten Hald Jacobsen Aasianni ukiuni arfinilinni umiartortunut ajoqersuiartortitatut sulereerluni unippoq, ukiuni taakkunani umiartortorpassuit, aalisartut aamma piniartut naapittarpai. Sulinermini nuannarinerpaajusimavaa inuttut inoqatinik oqaloqatiginninneq , inoqatiminik soqutiginnittuuvoq paaserusuttarlugulu inoqatini qanorpiaq innersoq. Ukiut ingerlanerini inoqatiminut tusarnaarluartartuulunilu tarninik kiffartuussilluartuusimavoq. Karsten Aasianni najugaqarpoq.

Tamaanga nutaamik umiartortunut ajoqersuiartortitassamik ujaasineq maannagaaq aallartereerpoq. •

Karsten går fra borde – en ny er på vej

Karsten Hald Jacobsen er stoppet som sømandsmissionær i Aasiaat efter seks år, hvor han har mødt et utal af søfolk, fiskere og fangere. Han har især holdt af at snakke menneske til menneske og er oprigtigt interesseret i, hvordan den anden har det. I årenes løb har han været en god lytter og sjælesørger. Karsten er bosat i Aasiaat. Arbejdet med at finde en ny sømandsmissionær til området er i gang. •

Vi vil gerne opmuntre og hjælpe

Vi har tid til en snak om:

• hverdagen ombord

• personlige glæder, sorger og udfordringer

• andre spørgsmål og behov

Mød

• Sømandsmissionær

Henriette Kiilerich Mikkelsen, Sisimiut. Telefon +299 25 22 94

• Kamilla Hestbech, Nuuk Telefon. +45 21 85 89 18

Umiartortut Nunatsinni atugarliortunik ikiuisut – Mirjam aamma ikiueqataavoq

Isumassuineq, suleqatigiinneq aamma ajunngisaarneq ukiumi qiijanartumi uunnassimaartitsivoq

”Ilaanneeriarluta ikiorneqarlutalu avataaniit tunissuteqarfigineqartarpugut tassa angerlarsimaffeqanngitsunik ikiuinitsinni, tamannalu misigalugu tupinnaanartumik nuannertarpoq, taamaassillutimmi aamma allat ikorfartuillutillu ikiuuttarput. Annikitsuaqqalluunniit tamarmik iluaqutaasarput,” pimassutsimik sulisoq Mirjam Lund Nuummi Umiartortunik ajoqersuiartortitaneersoq oqaluttuarpoq.

Thorkil Clausen Riis, TUKUMA ARCTICAmi naalagaasoq, Nuummi taamani umiartortunut ajoqersuiarortitamut Niels Chemnitzimut saaffiginnippoq paaserusullugu akisit aamma qipiit atornikut, soorlu angerlarsimaffeqanngitsuni sulinerminni atorfissaqartinneqarsinnaanersut paaserusullugu,

Nielsip Nathanael Frelsens Hærimeersoq saaffigaa aperalugulu taassuma tunissutit

amigaateqartut akorngini Nuummi ingerlateqqinneqarsinnaanersut paasiniarlugu. Taamaattumik Nielsip aamma Mirjam, Hotel SØMAmi piumassutsiminik sulisut ilaat ilagalugu umiarsuarmut akisinik aamma qipinnik aallerput, immikkoortiteramikkit puut 12 qipinnik akisinillu atoqqilluarsinnaasunik ulikkaartut Frelsens Hærimukaappaat.

”Frelsens Hærimut tunniukkatsigit isumaqaraluarpugut inissiiviit arlaannut inissinneqassasut, sunaaffali puuit siulliit eqqutitsiaannarivut, angerlarsimaffeqanngitsut akisinik qipinnillu perusutaminnik qinaasilereersimasut pissaminnik. Tupinnaqaaq takullugu pisoq taama annikitsigigaluartoq, uatsinnut isumaqarpianngitsoq, taama allanik nuannaartitsillunilu iluaqutaatigisinnaammat,” Mirjam ilassuteqarpoq. •

Søfolk hjælper udsatte i Grønland – og Mirjam hjælper til

Betænksomhed, samarbejde og velvilje giver varmen i en kold vintertid

”Nogle gange får vi hjælp og donationer udefra til hjemløse-arbejdet, og det er bare helt fantastisk at opleve, hvordan andre er med til at støtte og hjælpe. Det kan være selv de mindste ting, der tæller,” fortæller volontør Mirjam Lund fra Sømandsmissionen i Nuuk.

Thorkil Clausen Riis, der er skibsfører på TUKUMA ARCTICA, henvendte sig til daværende sømandsmissionær Niels Chemnitz i

Nuuk for at høre, om der kunne være en interesse for brugte puder og dyner fra skibet til det sociale arbejde blandt fx hjemløse.

Niels kontaktede Nathanael fra Frelsens Hær, som gerne ville give donationerne videre til værdigt trængende i Nuuk. Derfor hentede Niels og Mirjam puder og dyner på skibet, fik dem sorteret og afleverede 12 sække med sengetøj i god stand hos Frelsens Hær. ”Da vi afleverede dem til Frelsens Hær,

skulle vi egentlig bare stille dem i et lille lagerrum, men før vi knap nåede at sætte de første sække ind, begyndte de hjemløse med det samme at udvælge sig puder og dyner, de hver især ville have. Det var fantastisk at se, hvordan en så lille ting, som for os ikke krævede det store, gav en stor glæde og var til gavn for andre,” tilføjer Mirjam. •

Poorskisiortarnerit

Nunatsinni piffinni arlalinni Umiartortunut Ajoqersuiartortitat poorskimi tunissuteqartarput, tassungalu atatillugu poorskip nalunaarutaa nuannersoq aamma oorskip mannii imaluunniit sukkulaatinik ilallugu inuulluaqqussutigisarpaat. Tamanna umiarsuarnut inuttanut pisarpoq, kisianni aamma soorlu Sisimiuni SØMAmi pisarluni. Maani ileqqoraat meeqqat SØMAmut poorskimi puussiaarannattarlutik, taassumalu

SØMA pilluaqqusaasumik poorskisiornissamik kissaassivoq. Nalliuttorsiorfik, tassanilu kristumiut Jesusip toqunera eqqaniartarpaat, toqusunillu makissimanera nalliuttorsiutigalugu.

Flere steder i Grønland uddeler Sømandsmissionen påskegaver med en hilsen om påskens budskab samt påskeæg eller chokolade. Det sker til besætningen ombord på skibe, men også på SØMA i fx Sisimiut. Her er der tradition for, at børnene kan hente en påskepose på

aamma pinnguaatit nuannersinnaasut ilinniarfigineqarsinnaasullu ilagisarpaat.Tamanna arlalissuarnit atorluarneqartarpoq.

SØMA pilluaqqusaasumik poorskisiornissamik kissaassivoq. Nalliuttorsiorfik, tassanilu kristumiut Jesusip toqunera eqqaniartarpaat, toqusunillu makissimanera nalliuttorsiutigalugu. Nalliuttoq taanna tassavoq kristumiut nalliuttorsuini pingaarnersaq. •

SØMA med forskelligt sjovt til både leg og læring. Det benytter mange sig af.

SØMA ønsker en velsignet påske. En fest, hvor kristne mindes Jesu død og fejrer hans opstandelse. Det er den vigtigste, kristne højtid. •

Nuummi ajoqersuiartortitaq nutaaq

Kamilla Hestbech ulloq 1. februar 2026 aallarnerfigalugu Nuummi umiartortunut ajoqersuiartortitatut aallartitanngorpoq.

”Tappavunnaruma taava angalaneq taanna tassaassaaq arfineq-aappassaanik Kalaallit Nunaannukarnera, tassami siullerpaamik Kalaallit Nunaaliaramali nunamut tassunga naammatsissinnaanngitsutut misigisimajuarama, tassungartarnerma uannut tunniussai niaqqunniit persissinnaajunnaarakkit. Atorfik umiartortunut ajoqersuiartortitatut uummatiga attorlugu suliarerusunnerpaavara, tassalu inunnik inuunerminni kiffimminniniittunik Guutip asanninneranik ilagineqarlunga tassanerpiaq avitseqatigisarsinnaagakkit.”

Kamilla siornatigut Nunatsinni kajumissutsiminik sulisimavoq, Aarhusi mi umiarsuarsuarnik angalaarnerit akisussaaffigisimavai, Umiartortunullu ajoqersuiartortitani praktikkersimagami misigisimavoq suliffittaaminut immikkut pisinnaatitaalluni assullu sulifftaassaminut piareersimalluni. Human Securitymut tunngaasuni universitetimi inerluni soraarumersimasuuvoq, kandidat.

Nuuk Nunatsinni nunallu assigiinngitsut akornganni umiarsuarnut naapittarfiuvoq pingaaruteqarluinnartoq, og Kamillallu misilittagaasa umiarsualivimmi eqqaanilu sulinissaanut piareersimalluartippaat.

Nuuk er et vigtigt knudepunkt for både grønlandsk og international skibstrafik, og Kamillas erfaring gør hende særligt godt rustet til at styrke relationer i og omkring havnen.

Ny sømandsmissionær i Nuuk

Kamilla Hestbech er ny sømandsmissionær i Nuuk fra den 1. februar 2026.

”Tunuliaqutima ´inummut´ isiginnittaasera nutaanik pissanganartunillu tunisutullusooq pivaanga, taamattaaq isumaliutiginninnernik nutaanik tunillunga, taamaasillunga inuit assigiinngitsutigut qanoq ikiorserneqarsinnaanersut paasisarlugu. Nuummut uteqqinnissara qilaaneqaara, inuit napinnissaat, kristumioqatigiinnut ilaaneq, neriuppungalu kalaallisut ilinnialaarsinnaassallunga, Guutillu sunik pisoqartitsiniarnera qilanaaralugu,” Kamilla qilanaarpaseqaluni oqarpoq.

”Når jeg tager derop som sømandsmissionær, er det min syvende tur til Grønland, for siden jeg kom til Nuuk for første gang, har jeg simpelthen ikke kunne få Grønland, og alt hvad det bragte med sig, ud af hovedet. Stillingen som sømandsmissionær giver mig lov til at arbejde med det, jeg har allermest på hjerte, nemlig at være noget for mennesker i deres livssituation, og møde dem med Guds kærlighed lige dér.”

Kamilla er tidligere volontør i Grønland, ansvarlig for krydstogtmission i Aarhus, og med en praktik i Sømandsmissionen føler hun sig meget privilegeret og vel forberedt til det nye job. Hun er også kandidat i Human Security.

”Min baggrund giver mig mange spændende nye perspektiver om selve ’mennesket’ og overvejelser om, hvordan man kan hjælpe på flere planer. Jeg ser frem til at komme tilbage til Nuuk, møde folk, være en del af et kristent fællesskab, forhåbentlig lære lidt grønlandsk, og så bare se, hvad Gud har tænkt, der skal ske,” siger Kamilla forventningsfuldt.

Isumassarsisitaaneq

Umiartortunut palasiat Ukrainemeersoq neriuummik siaruartererusuppoq

Alex Smerechynskyyp umiartortut nunarsuarmi suminngaaneersut tamaasa sullippai –taakku Odessap umiarsualivianut talikkaangata, taamattaarlu umiartortut ukrainimersut taakkulu ilaqutaat, taakkununngami Ukrainemi sorsunnerup pilersitaanik unammillernartorpassuarnik nalaataqartarmata. Naak isumannaatsumik aqunniarneq unammillernartoqartaraluartoq, taamaattoq inuit neriunnermik tuninissai pingartitaraa, nak sorsuttorsuit akornganni aarlerinartorsiorneq, inoqatinik annaasaqartarnerit inoqatillu naalliuttut akornganiikkaluarluni.Umiartortut ulluinnarpalaarluinnartumik soorlu pannakkaaliuukkaangamigit taakkununngalusooq oqarniartarpoq puigorneqanngitsut. Piffissami

naak eqqissiviilliornartulimmi aamma inuit imminnut ataqatigiissinnaasut.

Umiartortunik tapersersuivoq

Naak akerlilersorneqaraluarluni Alex Smerechynskyy tatiginarluni tunniutiinnajuillunilu suliuarpoq. Stella Maris tassaavoq peqatigiiffiit kristumiuuusut siulliit ilaat 90’-ikkut qiteqqunneranni umiarsuarnik pulaarsinnaatitaalersut ilaat. Umiarortorpassuarnut takuneqarneq , tusarnaarneqarneq aamma ikorfarorneqarneq assorsuaq pingaaruteqarsimavoq:

”Umiarortut ilaqutaallu ikorfartorneri neriunnermik pilersitsivoq, tamannalu pingaaruteqaqaaq. Uanga soqutigisarisimavara umiartor-

tut umiarsuarni suliffigisaanni naapissallugit. Siden 2004-miilli umiartortunut palasitut sulisimavunga, annermik Odessami, kisianni aamma ukrainimiut umiarsualiviinni marlunni allani, taakkuli maannakkorpiaq sorsunneq peqqutaalluni atunngillat. Inuit naapinnerini periarfissinneqartarpunga iivangkiiliu oqaluttuarissallugu. Inuiaat assigiinngitsorpassuit maangartarput.Nunarsuarmi allanut angalasariaqanngilanga oqaluttuariartorlunga, nunarsuummi ilarujussuaneersut maanga uatsinnut tikittarput,” Alex nassuiaavoq. Umiarsuarpassuit suli Odessakkoortarput, nunarsuarmummi tamanut umiartorneq siaruarsimasoq suli ingerlaarpoq. Inuttallumi aamma pulaarneqartarneq nuannarisaqaat.

Inspiration

Alex Smerechynskyy tjener søfolk fra hele verden: de der anløber havnen i Odessa samt ukrainske søfolk og deres familier, som kan være særligt udfordrede under krigen i Ukraine. Selv om det kan være udfordrende at navigere sikkert, er han tændt af at bringe mennesker håb midt i en krigstid med megen bekymring, mange tab og lidende mennesker. Noget så enkelt som at bage

Sømandspræsten fra Ukraine vil sprede håb

pandekager til de søfarende minder dem om, at de ikke er glemt. At man kan være sammen selv i en tid med ufred.

Står bag søfolk

Trods modstand er Alex Smerechynskyy vedholdende og trofast blevet ved med at arbejde. Stella Maris var en af de første kristne organisationer, der fik tilladelse til

skibsbesøg tilbage i midten af 90’erne. Det har betydet meget for mange søfolk at blive set, lyttet til og støttet:

”At stå bag søfolk og deres familier er med til at skabe håb, og det er der brug for. Det havde min interesse at møde søfolkene ombord. Siden 2004 har jeg arbejdet som sømandspræst, primært i Odessa, men også i to andre ukrainske havne, som ikke funge-

Isumannaatsuuneq

Umiarortut

ilaqutaallu

ikorfartorneri neriunnermik pilersitsivoq, tamannalu pingaaruteqaqaaq.

Alex Smerechynskyy katuullit palaseraat. Ukrainep kitaaneersuugaluarpoq – tamannalu immamut ungaseqaaq. 1999-imi Odessamiut ilaata aperaa, taanna kinguaariinni arlaqartuni umiarsuup naalagaatut umiartorsimavoq, umiarsualivimmut ilaarusunnersoq. Umiarsuarmut ikilluni inuit umiartortut tassa

naapillugit, taakkumi isumaqarput umiartortunut tapersersorneqarneq pitsaassaqisoq. Piffissami taamaaliortarpoq, ukiualuillu qaangiummata oqaluffiata umiartortunut suleqqullugu Odessap umiarsualivianiit aallartiffilerlugu suleqquaa, maannalu taamatut sulisut suleqatigiit arlaliupput, tassa umiartortunik sullissisut. Piffissaq manna suliner-

rer lige nu på grund af krigen. Mødet med mennesker giver mig en mulighed for at fortælle evangeliet. Her kommer mange nationaliteter. Jeg behøver ikke gå ud i al verden og fortælle, fordi store dele af verden kommer til os,” forklarer Alex.

Der kommer stadig mange skibe forbi Odessa, for den globale skibsfart fortsat sejler. Og mandskabet er glade for besøg.

Sikkerhed

Alex Smerechynskyy er katolsk præst. Egentlig kommer han fra det vestlige Ukraine – langt fra havet. I 1999 spurgte nogen fra Odessa, der i generationer havde sejlet som kaptajner, om han ville med på havnen. Med ombord og møde søfolk, fordi de mente, det ville være godt for søfolkene med noget support. Han var med et stykke tid,

minni ajornartorsiorsinnaasarput, tassami ulorianartoqartarmat. Inuillu ataasiakkaat taamaanerata sunneqqasarpai. Alexip maluginiarsimavaa umiartortut Syriameersut soorlu annilaanganeq ajortut. Immaqa taakku sorsuttuarneq sungiutiinnarsimagamikku, Alex taama inerniliivoq. Suleqatigiit arnartaat umiarsuarnut ikineq ajorput, umiarsuit ta-

og efter et par år sendte hans kirke ham til en tjeneste blandt søfolk med udgangspunkt i Odessa havn, hvor de nu efterhånden er et team, der tjener søfolkene. Det er en svær tid at arbejde i, fordi der kan være fare. Og det påvirker den enkelte. Alex har lagt mærke til, at søfolk fra Syrien fx ikke er bange. Måske fordi de har været vant til krig, ræsonnerer han sig frem til. Ingen af ”Naapitaqaraangama aperisarpakka: sunik amigaateqarpit? Sumiuuneri apeqqutaatinnagit: Qatanngutigaakkit, anigaakkit/ najagaakkit. Iivangkiiliu oqaluussissutigisarpara. Asanninnerullu nalunaarutiginissaa,” Alex Smerechynskyy taama isumaqarpoq.

”Når jeg møder en, spørger jeg: Hvad har du brug for? Uanset nationalitet: Du er min bror/ søster. Jeg prædiker evangeliet. Og det er at proklamere kærlighed,” mener Alex Smerechynskyy.

akku nunanit musliimeqarfinneersuugaangata. Isumannaatsuuneq pingaartinneqaqaaq.

Neriunneq

Odessa Sortehavip avannaata sineriaaniippoq. Tassaavorlu Ukrainep illoqarfiisa annerit pingajuat, taannalu umiarsualivittut pingaaruteqaqaaq. Umiarsualivik Havnen er en af de største ved Sortehavimi talittarfiit annerit

ilagaat, umiarsuarpassuillu angisuut tassunga aqqusaartarput.

Inunnik annaassiniarneq unammillernarnerpaajuvoq. Sorsunnerup inummiittoq inuk aserortarpaa.

”Misigisarpara illoqarfimmi kulturerpassuit assigiinngitsut tassaniittut,eqqarsartaatsit assigiinngitsut, inuit assigiinngitsut. Naapitsigaangama aperisarakka: Sunik atorfissaqar-

kvinderne fra teamet går ombord på skibe, som kommer fra muslimske lande. Sikkerhed er i højsædet.

Håb

Odessa ligger ved Sortehavets nordkyst. Det er Ukraines tredjestørste by og en vigtig havneby. Havnen er en af de største ved Sortehavet med anløb af mange store fartøjer.

”Jeg oplever, at der er mange forskellige kulturer i byen, forskellig mentalitet, forskellige mennesker. Når jeg møder en, spørger jeg: Hvad har du brug for? Uanset nationalitet: Du er min bror/ søster. Jeg prædiker evangeliet. Og det er at proklamere kærlig-

hed. I den her forfærdelige tid, er folk mere åbne. Der er budskabet om Guds kærlighed og nåde noget, folk behøver. Det er en støtte. Og netop HÅBET er en del af kærlighedens væsen,” siger han.

En bro hjem

Siden krigen begyndte i 2022, mødes arbejdet for søfolkene hele tiden af nye udfordringer. Man skønner, at der er ca. 150.000 ukrainere i den maritime sektor, hvis man tæller deres familier med. Mange sømandsfamilier er berørt af krigen. Nogle tabte livsgrundlag hen over natten, andre kunne ikke tage hjem og var spredt over hele verden uden at kunne komme i kontakt med de

titsivisi? Sumiuugaluaraangataluunniit: Qatanngutigaakkit, anigaakkit, najagaakkit. Iivangkiiliu oqaluussissutigisarpara. Asanninnerlu nalunaarutigalugu. Piffissami massumani nuanninngitsumi inuit ammanerusutut ipput. Guutip asanninneranik tusarliussaq aamma saammaasineq tassaapput inuit pisriaqartitaat. Tamanna tapersersuineruvoq. Tassami NERIUNNEQ asanninnerup ilagilluinnarmagu,” oqarpoq.

Angerlamut ikaartarfik

2022-mili sorsunneq aallartimmat, umiartortunut suliniarneq ajornarorsiutinik nutaanik naamattuuiffijujuarsimavoq. Eqqoriarneqarpoq ukrainimiut 150.000-it miss. imaanut tunngasumik sulisuusut, tassa taakku ilaqutaat ilanngukkutsigit. Umiartortorpassuit ilaqutaat amerlasuut sorsunnermit eqqugaapput. Ilaasa unnuap ingerlanerinnaani inuunerminni tunngavitsik annaavaat, al-

nærmeste pårørende, som måske boede steder, der blev bombet. Nogle sømandsfamilier havde ikke penge til at opretholde hverdagen.

“Stella Maris Ukraine blev en stemme og bro hjem. Vi skabte kanaler med verificeret information, vi støttede de familier, som ikke kunne få kontakt til deres kære og vi hjalp mandskab langt hjemmefra med at forstå, hvad der rent faktisk foregik i Ukraine,” tilføjer han.

At overleve

Sømandspræsten uddyber: ”Det er befolkningen, der bliver angrebet. 3000 søfolk er sårede eller dræbt. Bag hver uniform er der

lat angerlarsinnaajunnarput nunarsuarmilu tamani tamaaniilerlutik ilaquttatik qaninnerit allaat attavigisinnaajunnarlugit, immaqa taakku sumiiffinni qaartartunik nakkaatitsivigineqartuni najugallit. Umiartortut ilaqutaat allat ulluinnarnut inuuniarnissaminnut akissaarupput.

“Stella Maris Ukraine tassaalerpoq nipi angerlarsimaffimmut ikaartarfik. Ikerasaliorpugullusooq paasissutissanik uppernarsasinaasumik, ilaqutariit ikorfartorpavut asasaminnik attaveqarsinnaajunnaartut, aamma inuttat angerlarsimaffimminnit ungasingaartumiittut paasitittarpavut ilumoortumik Ukrainemi susoqarneranik,” taama ilanngussivoq.

Aniguineq

Umiartortunut palasi itisiliivoq: ”Inuiaqatigiit saassunneqarput. Umiartortut 3000-it ikilernearlutilluunniit toqunneqarput. Bag hver Uniformit tamarmik tunuiniipput ikiligaanerit allanit takuneqarsinnaanngitsut. Immaqalu aamma mamissinnaanngitsut. Eqqarsartaat-

sit allanngortinnissaat suliassarujussuuvoq annertooq. Umiarortut naapitama ilai tassaapput sovjettimi inuusimasut. Kristumiuunngillat. Immaqa oqarfigisarpaannga : naamik, illit oqaluffinnukarnavianngilanga, kisianni oqaatsikka tusarusuttarpaat. Kristumiut naleqartitaannut tunngasut tusarusuttarpaat, taakkulu atortussaannik, eqqarsartaasiannik allanngortitsisinnaasunik, tuniorartarpakka. Inuunerat. Neriulersitsisinnaasoq. Aamma onlinekkut ukrainimiut umiartortuinut eqimattaliortarpunga, taamaasilluta immitsinnut attaveqarnerput ingerlatiinnarsinnaasarparput.

Illersornissamuttaaq programmiliornikuuvugut, taanna aqqutigalugu imarsiortut qanoq annassallutik ilinniartarpaat. Inuttat siggartaatit kalerrisaarutit tusaagunikkit, sumullu qimaanissartik nalugunikku imaluunniit qanoq iliornissartik nalorngissutigigunikku. Sakkussaannik tunivagut, taamaasillutik imminnut paarilluarnerusinnaapput. Ajortumiinnginniassammata.”

Uumissuineq peersillugu ”Inunnik annaassiniarneq unammillernarnerpaajuvoq. Sorsunnerup inummiittoq inuk aserortarpaa. Illut sanaartukkat qaartartumeerneqartarput, inuit toqusarput, ajornartorsiulli annerpaaq tassaavoq uumissuineq, iliuutsit taamaattut inuit uummataanni qimanneqartartoq. Sorsunneq soraarpat, tassa uumissuineq taanna aniguisuulluni piujuassaaq. Uanga anguniagaraara uumissuineq Ukrainemit peersinneqassasoq. Uummat uumissuijuaruni taava siunissaqartoqanngilaq. Tamanna tassa uatsinnut unammillernartut annersaat.” Alex igalaakkut silammut isigaaq. Nammineq inuttut assorsuaq pilliuteqarsimavoq, tassami qaniginerpaasai Ukrainep avataani najugaqarmata, kisianni umiartortut Odessamiittut sullikkusulluinnarpai. Isumaqarpormi tamanna suiassaralugu. Anniartunik naalliuutitinnik ikiuerusuttuuvoq, maqaasisunik, annaasaqarsimasunik, imarsuarmi sulisunik. •

sår, som ingen kan se. Og som måske kan læges. At ændre mentalitet er og bliver en stor opgave. Nogle af de søfolk, jeg møder, er post-sovjet folk. De er ikke kristne. De siger måske til mig, nej jeg vil ikke gå i din kirke, men de vil godt høre, hvad jeg har at sige. De vil godt høre om kristne værdier, og jeg må gerne give dem redskaber, der kan være med til at ændre deres mentalitet. Deres liv. Som giver dem håb. Jeg har også lavet online grupper for ukrainske søfolk, så vi kan fortsætte kontakten.

Vi har også et beskyttelsesprogram, der skal lære søfolk at overleve. Mandskab hørte luftsirenerne, men vidste ikke, hvor de kunne søge ly, eller hvad de lige skulle gri-

be til. Vi giver dem redskaber, så de kan passe på sig selv. Så de ikke kommer noget til.”

Den største udfordring er at redde mennesker. Krigen ødelægger mennesket i mennesket.

Skub hadet ud ”Den største udfordring er at redde mennesker. Krigen ødelægger mennesket i mennesket. Bygninger bombes, mennesker dør, men det allerstørste problem er det had, som alle disse handlinger efterlader i menneskers hjerter. Når krigen er slut, er der stadig dette enorme onde, for hadet vil overleve. Min

vision er at skubbe hadet ud af Ukraine. Fylder hadet det meste i hjertet, er der ingen fremtid. Det er den største udfordring, vi står overfor.” Alex kigger ud ad vinduet. Han arbejder med store personlige ofre, da hans nærmeste er bosat udenfor Ukraine, men han insisterer på at tjene søfolk i Odessa. Det mener han, han er kaldet til. At tjene den der lider, den der savner, den der mister, den der arbejder til søs. •

Guutip ummataa aammat

Umiartortunut ajoqersuiartortitsisarneq kristumiunuut sulisaasiuvoq piuminarlunilu ajornaatsoq. Umiartortunut ajoqersuiartrtitaativut kristumiuupput ullortillu aallarnerlugu qinoqatigiittarput Guutimit ilitsersorneqaqqullutik. Akulilikitsunillu pisuni misigisarpaat, qanoq iliorlutik umiartortoq ajunngitsumik ikiorsinnaassallugu. Kimigiisinngisaannarput, kiffartuuussinissaminnulli ammajuarput, oqaloqatigiinnissamut imaluunniit atuagassiat tungasigut ikiuijuartarlutik. Misiginngisaannassavat umiartortunut ajoqersuiartortitap arlaata killiinik qaangiiffiginnittoq takussallugu, kisianni tamatigut misigissavat umiartortunut ajoqrrsuiartortitaq piffissalerujussuusoq. Inuttut aamma tarnikkut isumassuinerit tassaapput umiartortunik naapitsinermi naleqartitat pingaartorujussuit.

Ilaanneeriarluta aperineqartarpugut: ´Kristumiuuneq suugami, qanoq isumaqarami?’ Akissut ajornaatsoq tassaavoq Jesusi Kristusimik upperinninneq aamma inuuninnik tassunga paareqqusineq, tunniussineq. Allamik ilasariaqanngilaq. Kristumiuunnermimi aamma isumaqaqqajaanarsinnaassarami Guutip piumasaa malinniaraani taava assorujussuaq uppertuusariaqarneq, assorujussuaq biibelimik atuartarneq, assorujussuaq ajortinik aliasuutiginninneq,inoqatinut assorujussuaq ajunngitsuuneq aamma assorujussuaq allanut ooriutinik tukkusuujuneq il.il.. Amerlanerpaajullutami isumaqaqqajaasarunarpugut suliat naammassisavut malillugit akissarsitinneqartartugut. Kristumiuulluaruma taava Guuti nuannaassaaq, kristumiuulluanngikkuma Guuti kamassinnaavoq.

Biibelimi oqaluttuat nuannarisama ilagaat oqaluttuaq Golgatami pisimasoq, tassani hvor man har korsfæstet Jesusi inupiluit pinerluttut marluk peqatigalugit sanningasulimmut kikiattorneqarpoq. Tamannalu ima pisimavoq:

Inupiluup aappaata tassani nivingasup Jesusi mitaatigalugu oqarfigaa: ”Kristusiunnginnavit? Imminut uagullu annaatsigut!« Aappaatali naqqillugu oqarfigaaMen den anden satte ham i rette og sagde: »Guutiluunniit ersiginnginnakku, illimi assinganik pillarneqarputit? Uagut eqqortumik pillarneqarpugut , pililiavut aallaavigalugit, taannali ajortumik iliorsimanngilaq.« Aamma oqarpoq: »Jesusi, naalagaaffinnukaruit eqqaamaginga.« Aamma Jesusip oqarfigaa: »Ilumut oqarfigaakkit: Ullumikkut Paradiisimeeqqatigissavarma.«

Kinaana oqartoq aatsaat upperujussuaraanni taava aatsaat taamaasippat Guutip inuk nuannarilissagaa? Kukkulluinnarluta isumaliorsimavugut!

Kinaana isumaqartoq Guutip qanoq iliornivut apeqqutaatillugu akilertaraatigut? Kukkulluta taama isumaliortarsimavugut. Inupiluk Jesusip talerpiata tungaaniittoq ataasiinnarmik iliuuseqarpoq, tassalu inuunini Jesusip assaannut tunniullugit.

Ilaanneeriarluta aperineqartarpugut: ´Kristumiuuneq suugami, qanoq isumaqarami?’ Akissut ajornaatsoq tassaavoq Jesusi Kristusimik upperinninneq aamma inuuninnik tassunga paareqqusineq, tunniussineq.

Guutimut tunngatillugu eqqarsarsinnaavugut, tassa inuit pingasut taakku takugamigit, tassa ajornerpaamik iliuuseriffigineqarsimasut, tassalu sanningasulimmut kikiattorlugit, taava arlaat allanit asanerullugu eqqarsarsimassasoq, tassalu nammineq ernini Jesusi Kristusi. Tassuunali aamma kukkulluta eqqarsarsimavugut. Tassami tassaavoq inupiluk Jesusip talerpiata tungaanniittumut Guutip uummataa ammartoq. Tassalu taanna asanerusaa! Tassunga nivingasumut Guutip uummataa aappoq.

Qeqqaniittoq, Jesusi – Guutip nammineq ernera tassaalerpoq perloqqusaq. Tamanna qanoq pisinnaagami? Tamanna tassaavoq iivangkiiliup tamarmi tillernera. Jesusi tassaalerpoq, Guutip eqqartuussineranik tuffigineqartoq, inupilulli, taassuma inuunini

Jesusip assaannut tunniuppaa, pinngitsuutinneqarluni Tassa iivangkiiliup tamarmi tillernera taamaappoq. Jesusi tassaalerpoq Guutip eqqartuussinerata tuffigisaa, inupilulli inuunerminik Jesusip assannut tunniussisoq, pinngitsuutinneqarluni.

Kristumiuuneq qanoq isumaqarami? Tassaavoq inupiluttut sanningasulimmi ikiattorneqarsimasutut inuunermik Jesusip assaannut tunniussineq. Naak ataasinnguamilluunniit ajunngitsuliorsimananilu upperluartuunngikkaluartoq Jesusimit eqinneqarluni annaanneqarpoq.Qanorluunniit sianiitsigigaluaruit, sianiitsuliornerpassuarnillu iliuusearsimasuullutit – inuunerit Jesusimut tunniukkukku, taava naassanngitsumut ingiaqtigissavat. Taava annattuuvutit. •

Da Guds hjerte smeltede

Sømandsmissionen har en enkel og ligetil kristen praksis. Vores sømandsmissionærer er kristne og begynder deres arbejdsdag med bøn om at være vejledt af Gud. Og de oplever tit at stå i en situation, hvor de kan gøre noget godt for den søfarende. Aldrig anmassende, men altid åbne for en tjeneste, en samtale eller hjælp til opbyggelig litteratur. Du vil aldrig opleve, at en sømandsmissionær overtræder nogens grænser, men du vil altid opleve, at sømandsmissionæren har god tid. Både menneskelig og åndelig omsorg er vigtige værdier i mødet med den søfarende.

Sommetider bliver vi spurgt: ’Hvad vil det sige at være kristen?’ Det enkle svar er, at man tror på Jesus Kristus og har betroet sit liv til ham. Mere skal der ikke til. Man kan nemt komme til at tænke om det at være kristen, at man skal tilfredsstille Gud ved at være meget troende, meget bibellæsende, meget ked af sine synder, meget god ved andre og meget gavmild med sine penge etc. Det ligger så dybt i de fleste af os, at

man belønnes efter præstation. Hvis jeg er en god kristen, er Gud glad, hvis jeg er en dårlig kristen, kan Gud blive vred.

En af de beretninger i Bibelen, jeg er virkelig glad for, er beretningen fra Golgata, hvor man har korsfæstet Jesus sammen med to forbrydere. Her er, hvad der sker:

Den ene af de forbrydere, som hang dér, spottede Jesus og sagde: »Er du ikke Kristus? Frels dig selv og os!« Men den anden satte ham i rette og sagde: »Frygter du ikke engang Gud, du som har fået den samme dom? Og vi har fået den med rette; vi får kun løn som forskyldt, men han har intet ondt gjort.« Og han sagde: »Jesus, husk mig, når du kommer i dit rige.« Og Jesus sagde til ham: »Sandelig siger jeg dig: I dag skal du være med mig i Paradis.«

Hvem var det, der mente, man skal tro meget, før Gud bliver glad for én? Der tog man fejl!

Hvem var det, der mente, at Gud giver efter fortjeneste? Der tog man også fejl. Forbryderen på højre side af Jesus kunne prak-

tisk talt bare en ting, og det var at lægge sit liv i Jesu hænder.

Man kan tænke om Gud, at da han så de tre personer, der var hamret så forfærdeligt op på korsene, at der var én af dem, han elskede højere end de andre, nemlig sin egen søn Jesus Kristus. Men man tager fejl. Det var forbryderen på højre side af Jesus, Guds hjerte åbnede sig for. Dér hang den elskede! Der hang den, Guds hjerte smeltede for. Ham i midten, Jesus – Guds egen søn var blevet den forbandede. Hvordan kan det ske? Det er det, der er hele pulsslaget i evangeliet. Jesus bliver den, som Guds dom falder på, mens forbryderen, der betror sit liv i Jesu hænder, bliver frikendt.

Hvad vil det sige at være kristen? Det vil sige, at man som forbryderen på korset betror sit liv i Jesu hænder. Uden bare én eneste god og from gerning, lukkes man ind i Jesu frelsende favn. Om man så har været den største tåbe og har et ocean af dumheder på sin samvittighed – hvis du betror dit liv til Jesus, følges du med ham i evighed. Så er du frelst. •

Danmarkimi

silarsuarmiut tamarmik naapiffiat

- Tall Ship Race 2025-mi

Ukiut arfinilissaat Esbjergi The Tall Ships Racesimut qaaqqusisuulluni inissisimaffiuvoq, tassani umiarsuarsuit tingerlaattaanallit alutornaqisut 44 -t, – taakkunannga 14 -it angisuut klasse A-skibe-nik taaneqartartut, nunanit 17-ineersut peqataapput. Umiarsuit taakku Danamarkimut nunalinnginnerminni umiarsualiviit Le Havre aamma Dunkirk Frankrigimi, Aberdeen Skotlandimi aamma Kristiansand Norgemi aqqusaaqqaarpaat..

Tall Ship Racep siunertaraa nunat aamma kulturit akimorlugit paaseqatigiinniassaq, inuusuttut umiartornissamik sungiusarnissamik neqeroorfigineqartarput , taamaasillutik inuusuttut isumassarsisinneqaqqullugit naammaginartumik inuunissamik. Tall Ships Races nunarsuarmioqatigiit imminnut paaseqatigiillutillu ikinngutigiilernissaannut siuttoorusupput, taamaasiornikkummi kulturit assigiinngeqisut aamma nunat assigiinngitsut imminnut naapeqatigiittinneqartarput.

Tamanna aamma umiarsualivimmiilluni malugisassaavoq., tassaniippummi umiarsuarpassuit sanileriiaat tamarmik erfalatsersimasimasut aamma inuttat umiarsuarneersut. Sumiiffinni arlalinni qitittartut qalipaatigissaaqisunik atisallit, taamattaaq nipilersuutit aggerfianneersut, takussaallutillu tusaaneqarsinnaapput. Taamattaaq umiarsuit kikkunnilluunniit takuniarneqarsinnaallutik ammatinneqarput., Pissuserissumik inussiarnertumillu umiarsuarmut takornariartinneqarpugut, soorlu assersuutigalugu umiarsuarsuarmut B.A.P. Union Talle Shipimut Perumeersumut. Umiarsuaq taanna 115,7 miiterinik takissuseqarpoq, sisamanik napparuteqarluni 34-nillu tingerlaateqarluni.

Inuttat allat 71-it peqatigalugit Yoice Malpartida maani aamma sulivoq , tassa ”midship man”-itut ullumikkullu umiarsuarmik takornariarnianut takornariartitsisuulluni. Taanna perumi sakkutuut imarsiortut umiarsuaanni officerinngorniarluni ilinniartuuvoq. Inuusuttut ukiuni tallimani ilinniartuullutik officerinngorniartarput. Ukioq siulleq umiartornerminni nunaminni qanittumiittarput. Kingorna ilinniagassaat annertunerulersarpoq, umiarsuit anngissusaat aamma angerlarsimaffimminniit ungasissuseq. Umiarsuup immikkut suliassaqarfigaa midship men-inngornianut ilinniarfiusassalluni tassa perumeersunik naval academy aqqutigalugu nunanit tamaneersunik sungiusarfittut. Naliliisarnerit naapertorlugit umiarsuaq tingerlaattaanalik tassaavoq sunniuteqarluarnerpaamik silarsuarmi immami sungiusarfiusinnaasoq. Ilinniarnerup iluani makku pingaartinneqartarput: Ileqqorissarneq, suleqatigiissinnaaneq teamwork, sapiissuseq aamma qasusuissuseq.

” Qaammatini pingasuni angalavugut, Vi har været undervejs i tre måneder. Panamakkut til Europaliarneq tingerlaattaanarsorluni sapaatit akunnerinik arlalinnik sivisussuseqarpoq. Esbjergimiit Hollandimut aamma Tuluit Nunaannut ingerlaqqissaagut,” Yoice Malpartida oqaluttuarpoq. Sullissillaqqilluinnarluni qungujulallunilu umiarsuarmut alutornangaartumut angallassivoq, taakku nunarsuarmi sumiuunertik kuturertillu, inuttatik aqqutigalugit, sammisaqartitsinikkut taamattaarlu inuttaminnik Peru pillugu oqaluttuartunik aamma saqqummersitaminnik, tassa nunaminnik Sydamerikamiittumik, qaqqaqarluartumillu oqaluttuarnermikkut. •

PIVIUSUT / FAKTA

• B.A.P. Union Talle Ship – Perumi 2016-imi sananeqarpoq

• Napparutit 4. Tingerlaatit 34-t. 115,7 miiterinik takissuseqarpoq. Silissusaa: 13,5 miiterit. Itissusaa: 6 miiterit. Displacement 3500 tons.

• Umiarsuarmi ineqarpoq atuartitsiviusinnaasunik, piviusuusaartitsisinnaapput, tassa simulatorit atorlugit sungiusarsinnaallutik aamma sorpassuarnik nutaaliaalluinnartunik atortorissaaruteqarpoq soorlu attaveqaqatigiinnernut tunngasunut.

• Inuttat: 72 -it ilaapput

• B.A.P. Union Talle Ship – bygget i Peru i 2016

• 4 master. 34 sejl. 115,7 meter langt. Bredde: 13,5 meter. Dybde: 6 meter. Displacement 3500 tons.

• Skibet er udstyret med undervisningslokaler, simulatorer til træning og masser af moderne kommunikationsudstyr.

• Besætning: 72 ombord

Yoice Malpartidap tulluusimaarutigaa B.A.P. Union Talle Shipimut umiartoqataanini. Ukiualuit arlallit aatsaat qaangiuppata officerimut ilinniarnerminik naammassissaaq. Suleqatini inuusut-tunnguit peqatigalugit pulaartorpassuit inussiarneqalutik tikilluaqqusarpaat, taakku tassaapput umiarsuarmik alutornavissumik ikillutik takuniaasut.

Yoice Malpartida er stolt af at sejle med B.A.P. Union Talle Ship. Der er stadig et par år til hun er færdig med uddannelsen til officer. Sammen med sine unge kolleger tog hun gæstfrit imod de mange besøgende, der ønskede at se det imponerende sejlskib indefra.

B.A.P. Union Talle Ship tassaavoq Esbjergimi Tall Ship Race ingerlanneqarmat, umiarsuarnit tamanit annersaallunilu nutaajunersaq.

B.A.P. Union Talle Ship var det største og det nyeste skib, der var med til Tall Ship Race i Esbjerg.

Møder alverden i Danmark - Tall Ship Race 2025

Esbjerg var for sjette gang vært for The Tall Ships Races, hvor 44 imponerende sejlskibe - heraf 14 store klasse A-skibe fra 17 nationer deltog. Inden de anløb dansk havn, havde skibene besøgt Le Havre og Dunkirk i Frankrig, Aberdeen i Skotland og Kristiansand i Norge.

Formålet med Tall Race er at fremme forståelse på tværs af nationer og kulturer ved at tilbyde sejltræning til unge og inspirere dem til at leve et tilfredsstillende liv. Tall Ships Races vil gerne være et fyrtårn for internationalt venskab og forståelse, som bringer vidt forskellige kulturer og nationer sammen.

Det kunne man da også opleve på havnen, hvor skibene lå side om side med flag og besætninger. Flere steder var der farvestrålende dansere og musik fra hjemegnen. Og så var der åbent skib, hvor man blev høfligt og venligt guidet ombord for at se skibene indefra, fx på det store B.A.P. Union Talle Ship fra Peru. Et 115,7 meter langt skib med 4 master og 34 sejl.

Sammen med 71 andre arbejder Yoice Malpartida her som ”midship man” og rund-

viser i dagens anledning. Hun er i gang med at uddanne sig til officer i den peruvianske flåde. Unge uddanner sig i fem år til at blive officerer. Det første år sejler de helt lokalt. Senere udvides pensum, fartøjernes størrelse og afstanden hjem. Skibets mission er at lægge dæk og faciliteter til som uddannelsessted af midship, men fra det peruvianske naval academy gennem international træning. Vurderingen er, at et sejlskib er den mest effektive nautical træning i verden. Og gennem uddannelsen lægges der vægt på disciplin, teamwork, mod og udholdenhed.

” Vi har været undervejs i tre måneder. Det tog en del uger at sejle via Panama til Europa med sejl. Herfra Esbjerg skal vi videre til Holland og England,” fortæller Yoice Malpartida. Servicemindet og smilende viser hun rundt på det imponerende skib, som havde gjort meget ud af at vise nationalitet ved både kulturelle aktiviteter, mandskab som fortalte om Peru og udstillinger med forskelligt fra det bjergrige land i Sydamerika. •

Ida Lundberg Cruise Denmark – Copenhagen and beyondimi manageriuvoq, tassungalu Umiartortunut Ajoqersuiartortitat ilaasortanngorput. Taanna tassaavoq umiarsuarnik angalaartartut umiarsualiviisa `business-to-business`-imik taaneqartartoq, tassa ataqatigiiat, umiarsuit ornittagaat, umiarsuarnut tuniniaasarfii aamma angalasunik ingerlatitsisut Danmarkimiittut aamma allarpassuit – katillutik assigiinngitsut 57-iusut. Kbenhavnimi allaffimmiit umiarsuarnik angalaartut tamakkerlugit ajunngivissumik isiginnaarsinnaavai.

Qummukajaaq Stigning

Nunarpuinnaanngilaq ukiut tamaasa amerliartuinnartunik umiarsuarnik angalaartut aqqusaartagaat. Umiarsuarmiittarput tikeraarpassuit tusindilikkaat, taakku umiarsuarmi

PIVIUSUT

• Soorlu assersuutigalugu Aarhusimut umiarsuit takornariartaatit 2026-mi ukioq tamaat naatsorsuutigalugu 73it tikinnissaat ilimagineqarpoq. 2025-mi tikittut 61-iupput. Aarhus tassaavoq aqqutini ingammik Baltikummiliartunut unitsiarfiusartoq aamma avannarpasinnerusunukartunut o – aamma Savalimmiunut, Islandimut Nunatsinnullu.

• Cruise Denmarkimi umiarsuit takornariartaatit umiarsualivii: Aarhus, København, Fredericia, Helsingør, Hundested, Nyborg, Rønne aamma Skagen.

Inuttat

ambassadøriupput

umiarsuup inuttaannit / crew, nunarpassuarneersunik, kiffartuunneqartartut. Taakkorpiaappullu inuit ataasiakkaat umiarsuarmi sulisut, Umiartortunik Ajoqersuiartortitanit soqutigineqartut, umiartortunik ajoqersuiartortitat aamma kajumissutsiminnik sulisut inuttat, creww, naapikkaangamikkit qanoq innersiorlugillu imaluunniit aortorissaarutissaannik iluaqutigisinnaassaannik neqeroorfiginiaraangamikkit, tamanna tassaasarpoq inuttanut, creww, freerfittut misigiffik, taamaasillutik suleqqilinnginnerminni eqqissisisimaalaarsinnaasarput.

”Inuttat, crew, umiarsuup sumukarfianut aamma nunap ilaanut tkiffitsinnut ambassadøreritut isigisarpavut, taamaattumik uatsinnut pingaaruteqaqaaq atortorissaarutinik neqeroorfigiuarnissaat, tamakkulu taakkuniunnga nunamut tikikkaangamik tikiikuminarlutillu paasiuminartuussapput. Tamakka ilaat uagutsinnit ukkarineqartuartuupput,” Ida Lundberg oqarpoq.

Ida Lundberg oqaluttuarpoq, soorlu assersuutigalugu Cruise Balticimi, nunap ilaani umiarsuarmik angalasut attaveqatigiittarfianni ukiumoortumik Crew Activity Guide-liortarlutik, tassaniipput neqeroorutit aamma misigineqarsinnaasut Østersøenimi tikiffissani assigiinngitsuneersut. Guidi, takornarianut najoqqutassaq, umiarsuarnut sullissivinnut nassiunneqartarpoq, taakku nunap immallu akornani ikaartarfiliisuuppullusooq, taakkulu taanna umiarsuaateqarfinnut taanna ingerlateqqittarpaat. Inuttat, crew, qanoq taassuminnga qanoq qaammarfigitittartiginersut qanorlu atorluartarneraat nalugaluarlugu, tamanna tassaavoq allatseqarfiup ´to do liste´-ani immikkoortut ilaat, Ida ilanilu umiarsuarnik ilaasunut suleqatigiinni pitsanngoriartuinnartumik paasinnittumillu sule-

rusuttuupput, taamattaarlu ”angalanermi paasissutissat paasisimasallu” umiarsuarnik tuniniaaffiit, umiarsuit aamma inuttat (crew) akorngini pitsanngoraluttuinnarnissaannik soqutigisaqartuullutik. Maannangaarlu sulissutigineqarpoq eqqarsaasertoqarmat guidi digitalinngussasoq soorlu assersuutigalugu app-inngortinneqarluni, taamaattumik sapinngisamik nutaanik ilaartortuarneqassaaq aamma naliliiffigineqartarluni qassinit atorneqarneranut tunngasunik. •

”Inuttat(creww) apuuffisatsinnut ambassadørisut isigaavut,” manager Ida Lundberg oqarpoq.

”Vi ser crew som værende ambassadører for vores destinationer,” siger manager Ida Lundberg.

Vi ser crew som værende ambassadører for vores destinationer og regionen, så det er vigtigt for os, at der er gode faciliteter og tilbud tilgængelige for dem, når de kommer i land. Det er noget af det, vi løbende har fokus på,”

Mandskabet

er ambassadører

Ida Lundberg er manager for Cruise Denmark – Copenhagen and beyond, hvor Sømandsmissionen er blevet medlem. Det er et business-to-business netværk af krydstogthavne, destinationer, skibsagenter og turoperatører i Danmark og en lang række andre - i alt 57 forskellige aktører. Fra kontoret i København har hun et godt overblik over krydstogt.

Stigning

Det er ikke kun i Grønland, at antallet af krydstogtsanløb stiger år for år. Ombord er der tusindvis af gæster, der serviceres af mandskabet/ crew fra et utal af nationer. Netop det enkelte menneske, der er ansat ombord, interesserer Sømandsmissionen sig for, når sømandsmissionærer og frivillige møder crew og hører dem om, hvordan de har det - eller arbejder på at stille faciliteter til rådighed, der kan være frirum for crew, så de kan slappe lidt af, før jobbet begynder igen.

”Vi ser crew som værende ambassadører for vores destinationer og regionen, så det er vigtigt for os, at der er gode faciliteter og tilbud tilgængelige for dem, når de kommer i land. Det er noget af det, vi løbende har fokus på,” siger Ida Lundberg.

Ida Lundberg fortæller, at man fx i Cruise Baltic, et regionalt krydstogtnetværk, årligt laver en Crew Activity Guide med tilbud og

oplevelser fra de forskellige destinationer i Østersøen. Guiden bliver sendt ud til skibsagenter, der er brobyggere mellem land og vand, så de kan videresende den til rederierne. I hvor høj grad crew bliver eksponeret for guiden og rent faktisk bruger den, er et af punkterne på sekretariatets to-do-liste, da Ida og resten af krydstogtteamet gerne hele tiden vil blive bedre til at forstå og få indsigt i ”rejsen af informationer og brugen af den” mellem skibsagent, skib og crew. Derfor arbejdes der også på idéer om at gøre guiden digital fx via en app, så det er muligt med løbende opdateringer og status på, hvor mange der anvender den. •

• I fx Aarhus forventes 73 krydstogtskibe i 2026 i alle årets 12 måneder. I 2025 var det 61. Aarhus er primært et pitstop på ruter, der sejer til Baltikum og længere mod nord – også til Færøerne, Island og Grønland.

• Krydstogtshavne i Cruise Denmark: Aarhus, København, Fredericia, Helsingør, Hundested, Nyborg, Rønne og Skagen.

FAKTA
Af Hanne Baltzer

Imaq qanorluunniit tunniussaqaraluarpat tulluusimaartoq

1. Inuuniut pillugu tulluusimaarneq: Umiartortut suliartik sapinngisatik, sapiissuseq aamma qasusuissusertik tulluusimaarutigigajuppaat.

2. Ataatsimoornermik tulluusimaaruteqarneq: Umiartortut umiarsuarmi ikinngutigiinnissartik pingaartittarpaat. Kulturimut immikkut ittumut ilaanertik aamma ileqqut tulluusimaarutigisarpaat.

3. Inuttut tulluusimaarneq: Misigisimagaanni ajunngitsumik iliorluni sianissutsikkullu nukittunerulerluni, soorlu suliassamik naammassisaqarsimatilluni, ajornartorsiummik qaangiisimalluni imaluunniit pingaaritat tunngavigalugit iliuuseqarsimalluni.

4. Allanik tulluusimaaruteqarneq: Inuit nunannarisat pingaartitaminnik iluatsitsigaangata.

5. Kulturikkut imaluunniit ataatsimoorussamik tulluusimaarneq: Eqimattamut aalajangersimasumut suliamut, nunamut, kulturimut imaluunniit soqutigisaqatigiinnnut ilaaneq.

Stolt uanset, hvad havet bringer

1. Stolthed over professionen: Søfolk er stolte af deres fag og kunnen, mod og udholdenhed.

2. Stolthed over fællesskabet: Søfolk vil gerne have kammeratskab ombord. De kan være stolte af at høre til i en særlig kultur og tradition.

3. Personlig stolthed: Når man føler, at man har gjort noget godt og er blevet mentalt stærkere, fx klaret en opgave, overvundet en udfordring eller handlet i overensstemmelse med sine værdier.

4. Stolthed over andre: Når man ser nogen, man holder af, lykkes med noget vigtigt for dem.

5. Kulturel eller kollektiv stolthed: Når man føler sig stolt over at tilhøre en bestemt gruppe, fag, nation, kultur eller bevægelse.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.