soldemedianoche#71

Page 1

posición para ganar la Alcaldía

LaFrance lidera a Bronson en los resultados preliminares de la segunda vuelta. Aún quedan muchos votos por contar, pero parece que Anchorage tendrá su primera mujer electa alcalde.

POR PEDRO GRATEROL

La ex presidenta de la Asamblea de Anchorage, Suzanne LaFrance, lidera en los resultados electorales de la segunda vuelta electoral para la alcaldía de Anchorage. El último día para votar en las elecciones fue el martes 14 de mayo, y si los resultados continúan las tendencias actuales, parece que la ciudad se acerca a un hito político significativo: la primera alcaldesa electa, marcando el final de una contienda electoral muy disputada. En el momento de escribir este artículo, con el 32,97% de las papeletas contadas, LaFrance lleva una ventaja de 5,487 votos sobre el alcalde titular, Dave Bronson. Esto no significa que la carrera esté decidida. Aún quedan miles de papeletas por contar. Sin embargo, según Alaska Public Media, suponiendo que los patrones de votación sigan siendo consistentes con elecciones municipales anteriores, Bronson necesitaría que el resto de las papeletas le favorecieran en una proporción de 2 a 1 para cerrar la brecha.

La segunda vuelta electoral es la culminación de una contienda electoral muy disputada, con LaFrance y Bronson emergiendo como los principales contendientes de un grupo de diez candidatos que incluía a Bill Popp y Chris Tuck. En la elección inicial de abril, LaFrance mantenía una estrecha ventaja de menos de 500 votos, lo que llevó a la ciudad, una vez más, a una

segunda ronda. Además, estas elecciones también representan la última entrega de una rivalidad prolongada entre LaFrance y Bronson, que se remonta a la victoria de Bronson en 2021. Durante el mandato de Bronson, LaFrance se desempeñó como presidenta de la Asamblea de Anchorage por dos años y se opuso a múltiples de sus políticas. Esta oposición a muchas de las decisiones administrativas del alcalde fue el enfoque de su campaña, en la que se abstuvo de politizar los problemas y mantuvo una postura no partidista. Sin embargo, a menudo se alineaba con la mayoría de centro-izquierda de los miembros de la Asamblea en cuestiones como los mandatos de salud por COVID-19, la falta de vivienda y asuntos presupuestarios, y lideró en las encuestas y en la recaudación de fondos durante gran parte de la carrera.

Bronson, un republicano registrado, adoptó un enfoque más ideológico y ha hecho campaña posicionándose como un contrapeso conservador a lo que percibe como una Asamblea predominantemente izquierdista. La noche del martes, según Alaska Public Media, instó a sus seguidores a seguir esperando los resultados, ya que aún no se han contado muchos votos. Sin embargo, si la tendencia continúa, está listo para ser apenas el segundo alcalde titular en no ganar un segundo mandato en casi 50 años.

Secure Victory

LaFrance leads Bronson in the preliminary results of the second round. There are still many votes to be counted, but it seems that Anchorage will have its first elected female mayor.

Former chair of the Anchorage Assembly, Suzanne LaFrance, is leading in the electoral results for Anchorage’s mayoral runoff. The last day to vote in the election was Tuesday, May 14th, and if the results continue existing trends, it seems that the city is approaching a significant political milestone: the first elected female mayor, marking the conclusion of a highly contested mayoral race. At the time of writing this article, with 32.97% of ballots counted, LaFrance is 5,847 votes ahead of the incumbent mayor, Dave Bronson. This does not mean that the race is settled. There are still thousands of ballots to be counted. However, according to Alaska Public Media, assuming that voting patterns remain consistent with previous mayoral elections, Bronson would need the rest of the ballots to favor him in a ratio of 2 to 1 in order to close the gap.

The runoff election is the culmination of a highly contested mayoral race, with LaFrance and Bronson emerging as the top contenders from a pool of ten candidates that included Bill Popp and Chris Tuck. In the initial April election, LaFrance held a narrow lead of fewer than 500 votes, which sent the city, once again, into a second

round. Moreover, this election also represents the latest installment of a prolonged rivalry between LaFrance and Bronson, which dates to Bronson’s 2021 victory. During Bronson’s term, LaFrance served as the chair of the Anchorage Assembly for two-years, and she opposed multiple of his policies. This opposition to many of the administrative decisions of the mayor was the focus of her campaign, in which she refrained from politicizing the issues and maintained a nonpartisan stance. Nevertheless, she often aligned with the left-of-center majority of Assembly members on issues such as COVID-19 health mandates, homelessness, and budgetary matters and led in the polls and fundraising throughout much of the race.

Bronson, a registered Republican, took a more ideological route and has campaigned on positioning himself as a conservative counterbalance to what he perceives as a predominantly leftist Assembly. On Tuesday night, according to Alaska Public Media, he urged his supporters to continue waiting for the results as many votes are still not counted. Nevertheless, if the trend continues, he’s poised to be the second incumbent mayor to fail to win a second term in nearly 50 years.

Aún queda mucho por hacer

Comenzamos a publicar hace ocho años y, ahora más que nunca, seguimos comprometidos a informar, educar y unir.

POR PEDRO GRATEROL

Elmes de mayo es un mes muy especial para nosotros, ya que nos reunimos para celebrar nuestro octavo año ayudando a la comunidad latina de Alaska a estar informada sobre temas nacionales, internacionales y locales, educada con acceso a oportunidades para mejorar su calidad de vida, y unida y lista para tener un impacto en la comunidad en general. Por lo tanto, queremos aprovechar esta ocasión para agradecer a todos los escritores, editores y anunciantes que han colaborado para que continuemos nuestra misión. Sin embargo, esta celebración no es solo sobre nosotros. Se trata de celebrar a toda la comunidad latina en nuestro estado y su continua resiliencia y determinación, que se ha vuelto esencial para asegurar que Alaska sea tan especial como lo es.

En los últimos meses, hemos sido testigos e informado sobre la creciente visibilidad e impacto de la comunidad latina en nuestro estado. A través de nuestros esfuerzos concertados y dedicación inquebrantable, hemos realizado campañas exitosas para promover la atención médica asequible y la conectividad de internet. Ahora mismo estamos en medio de una exitosa campaña para promover la participación cívica. Este esfuerzo ha sido simultáneo con la creciente presencia de latinos en varios ámbitos de nuestra sociedad. Desde organizaciones de servicios sociales que día a día emplean más personas bilingües, hasta estaciones de radio, con el nuevo programa Alaska Radio Latina en KORN-LP, o podcasts como Radio Sembranza. Tenemos además nuevos negocios de Hispanos alrededor del estado y nos complace presentarlos en nuestras ediciones. Nuestras voces están resonando más fuerte que nunca.

Los latinos están dejando una marca inborrable en todos los sectores de nuestra economía y sociedad. Ya sea dentro de oficinas de gobierno, bancos, hospitales, escuelas, empresas de construcción, o a través de la provisión de servicios esenciales para niños y ancianos, nuestra comunidad sirve como una fuerza impulsora para el crecimiento económico y el progreso social. Ha sido un gran honor para nosotros haber cubierto tantas historias increíbles en el último año y encontrarnos esperanzados de que este progreso sea solo el comienzo de muchos años de contribuciones emocionantes e innovadoras.

Sin embargo, nuestro progreso no se limita solo a la comunidad latina. Es alentador observar una creciente tendencia de inclusividad entre diferentes grupos étnicos. Bajo su nueva propiedad, Anchorage Korean News ha estado creando puentes entre las comunidades coreanas y el resto del estado. También hay esfuerzos activos en las comunidades de las Islas del Pacífico para traducir información vital para sus comunidades. Además, hay un nuevo aprecio por las lenguas indígenas nativas de Alaska, simbolizando un abrazo más amplio a la diversidad y riqueza cultural en nuestro estado.

Todos nuestros esfuerzos hacen de Alaska un lugar más acogedor y lo posicionan para crecer firmemente hacia un futuro brillante. Por lo tanto, mientras reflexionamos sobre nuestros logros en el último año, nos comprometemos a fomentar un ambiente de respeto mutuo, comprensión y empoderamiento. Además, nos comprometemos a seguir brindando noticias, informes y análisis de alta calidad para que juntos podamos seguir derribando barreras, amplificando voces diversas y construyendo puentes de oportunidad para todos. ¡Seguimos adelante!

There is Still so Much to Do!

We started publishing 8 years ago and now, more than ever, stand committed to continue informing, educating and uniting.

The month of May is a very special month for us, as we gather to celebrate our eighth year of helping Alaska’s Latino community to be informed about national, international, and local issues, educated with access to opportunities to improve their quality of life, and united and ready to make an impact in the broader community. Therefore, we want to use this occasion to thank all the writers, editors, and advertisers who have collaborated so that we continue our mission. Yet, this celebration is not only about us. It’s about celebrating the whole Latino community in our state and its continuous resilience and determination, which has become essential to ensure that Alaska is a special place to all.

Over the last few months, we have witnessed and reported on the increasing visibility and impact of the Latino community in our state. Through our concerted efforts and unwavering dedication, we have made successful campaigns to promote affordable healthcare and internet connectivity. Just now we are in the midst of a successful campaign to promote civic participation. This effort has been simultaneous with the increasing presence of Latinos in various spheres of our society. From social service organizations employing more and more bilingual personnel, to radio stations, with the new program Alaska Radio Latina on KORN-LP, or podcasts like Radio Sembranza. We continue to add new Latino businesses throughout Alaska, some of which we are happy to feature in our monthly editions. Our voices are resonating louder than ever before.

Latinos are leaving an indelible mark in every sector of our economy and society. Whether it’s within governmental offices, banks, hospitals, schools, construction companies, or through the provision of essential services for children and the elderly, our community serves as a driving force for economic growth and social progress. It has been a great honor for us to have covered so many amazing stories over the last year and find ourselves hopeful that this progress is just the beginning of many years of exciting and innovative contributions.

However, our progress is not confined to the Latino community alone. It is heartening to observe a growing trend of inclusivity across different ethnic groups. Under its new ownership, Anchorage Korean News has been creating bridges between Korean communities and the rest of the state. There are also active efforts in Pacific Islander communities to translate vital information for their communities. Furthermore, there is a newfound appreciation for Alaska’s native indigenous languages, symbolizing a broader embrace of diversity and cultural richness in our state.

All our efforts make Alaska a more welcoming place and position it to grow firmly to a bright future. So, as we reflect on our achievements over the last year, we stand committed to fostering an environment of mutual respect, understanding, and empowerment. Moreover, we stand committed to continue reporting and providing high quality news and analyses so that together, we can continue to break down barriers, amplify diverse voices, and build bridges of opportunity for all. We keep going!

SOL DE MEDIANOCHE ANCHORAGE, ALASKA 2 MAY 2024 Sol
is a monthly publication of the Latino community in Anchorage, Alaska (907) 891 2636 | www.soldemedianochenews.org | info@soldemedianochenews.org
Guzmán
Advertising:
Ethnic Media Services, The
contents are copyright 2016
Sol de Medianoche News, LLC. No
may
reproduced in whole
in part by any means including electronic retrieval systems without the express written permission of the publisher. | ISSN (print) 2473-6880 | ISSN
de Medianoche
Publisher: Sol de Medianoche Editorial Board | Chief Editor: Lina Mariscal | Graphic Design: Manelik
@mnlkgzmn |
Lina Mariscal | Thank you to our contributors: Carlos Matías, Pedro Graterol, Regina Arias Avila, Patricia Ortiz - Enlace Latino NC, Sunita Sohrabji -
Alaska Center, Andreina Barreto Jove - Huella Zero, Samantha Blanquart, Kerileidy Jimenez | Sol de Medianoche is published by Sol de Medianoche News, LLC. The
by
portion
be
or
(online) 2473-6899.

¡Un recordatorio del voto rankeado!

En este artículo explicamos cómo funciona el voto rankeado y respondemos algunas preguntas frecuentes.

POR TU VOZ IMPORTA

La fiebre electoral no se detiene en Alaska, incluso después de las elecciones municipales. Es crucial mantenerse informado sobre los temas de interés, los candidatos y todos los detalles de las campañas a medida que nos acercamos a las elecciones generales del 5 de noviembre. Particularmente, es vital prestar atención al sistema electoral, ya que en Alaska, implementamos el voto por orden preferencial, mejor conocido como el voto rankeado. Aquí te recordamos cómo funciona este sistema:

En cada elección, los votantes clasifican sus opciones en orden de preferencia. Escoges tu candidato preferido como el número uno, tu segundo preferido como el número dos y así sucesivamente. Por eso, el conteo es un poco diferente al de las elecciones tradicionales: los votos se cuentan en rondas sucesivas. En la primera ronda, se consideran las primeras preferencias. Si un candidato obtiene la mayoría de los votos, es decir el 50% más un voto, este candidato gana la elección y se detiene el conteo. Sin embargo, si ningún candidato obtiene la mayoría, empieza la tabulación por rondas. Esto funciona así: Se elimina el candidato con menos votos. Si votaste por ese candidato, eso no significa que tu voto está perdido. Será contado al candidato que marcaste como segunda opción. Este proceso continúa en rondas sucesivas hasta que solo quedan dos candidatos, y el que recibe la mayoría de los votos gana. Así, tu opinión es considerada en cada paso del proceso.

Este cambio fue aprobado por los votantes en 2020 y ha sido implementado de manera exitosa, y aunque es un cambio significativo, ofrece beneficios para for-

talecer nuestra democracia. Por ejemplo, ahora, un candidato debe realmente ganar el apoyo de la mayoría para ser elegido. Esto es a diferencia del sistema anterior, un candidato podía ganar con solo el 30% o 40% del apoyo electoral y no reflejar las opiniones de la mayoría. Esto hace que las campañas sean menos hostiles y se proliferen opiniones diferentes. Adicionalmente, permite que tu opinión sea considerada en todo el proceso. Si tu candidato favorito es descartado, el orden en que califiques a los otros sigue teniendo un impacto en el resultado. El voto rankeado se aplicará en todas las elecciones estatales y federales, lo que permite a los votantes clasificar a los candidatos para cargos como gobernador, legislador estatal, presidente, senador y congresista. Es clave prestar atención a todos los candidatos para saber cómo los vas a clasificar.

Algunas preguntas frecuentes sobre el voto rankeado incluyen la duda sobre si esto elimina el hecho de que cada persona puede votar una sola vez, pero este no es el caso. Sigue siendo un solo voto, pero ahora tu voto puede reflejar tu opinión sobre varios candidatos. Tampoco es necesario calificar a todos los candidatos. Solo a los que desees y todavía puedes votar por candidatos fuera de la lista. Debes tener cuidado con no otorgar la misma preferencia a ambos candidatos. Se recomienda evitarlo, ya que esos y los siguientes rankings no se contarán.

El voto rankeado promueve una democracia más representativa al garantizar que los candidatos ganen el apoyo de la mayoría de los votantes. Con este sistema, los electores pueden expresar sus preferencias de manera más completa, lo que lleva a elecciones más inclusivas y justas.

MAY 2024 3 WWW.SOLDEMEDIANOCHENEWS.ORG

A Reminder About Ranked Choice Voting!

In this article, we remind you about how Alaska’s Ranked Choice Voting system works and answer a few common questions.

The electoral fever doesn’t stop in Alaska, even after the municipal elections. It’s crucial to stay informed about issues of interest, candidates, and all the details of the campaigns as we approach the general election on November 5th. Particularly, it’s vital to pay attention to the electoral system, as in Alaska, we’ve implemented Ranked Choice Voting. Here’s a reminder of how this system works:

In each election, voters rank their choices in order of preference. You pick your favorite candidate as number one, your second favorite as number two,

and so on. Therefore, the counting is a bit different from traditional elections: votes are counted in successive rounds. In the first round, the first preferences are considered. If a candidate receives the most votes, meaning 50% plus one vote, that candidate wins the election, and the counting stops. However, if no candidate achieves a majority, the tabulation by rounds begins. Here’s how it works: the candidate with the fewest votes is eliminated. If you voted for that candidate, it doesn’t mean your vote is lost. It will be counted towards the candidate you marked as your second choice. This process continues in successive rounds until only two candidates remain, and the one with the majority of votes wins. Thus, your opinion is considered at every step of the process.

This change was approved by voters in 2020 and has been successfully imple-

mented over the last few years, and although it’s a significant change, it offers benefits to strengthen our democracy. For example, now, a candidate must truly win the support of the majority to be elected. This is unlike the previous system, where a candidate could win with only 30% or 40% of the electoral support and not reflect the opinions of the majority. This makes campaigns less hostile and allows for the proliferation of diverse opinions. Additionally, it allows your opinion to be considered throughout the process. If your favorite candidate is eliminated, the order in which you rank the others still impacts the outcome. Ranked Choice Voting will be applied in all state and federal elections, allowing voters to rank candidates for positions such as governor, state legislator, president, senator, and congressman. It’s crucial to pay attention to all the candidates to know how you’ll rank them.

Some frequently asked questions about Ranked Choice Voting include whether it eliminates the fact that each person can only vote once, but this is not the case. It’s still a single vote, but now your vote can reflect your opinion on multiple candidates. It’s also not necessary to rank all candidates. Only those you wish to, and you can still vote for candidates outside the list. However, you should be careful about giving the same preference to more than one candidate. It’s recommended to avoid it, as those and the following rankings will not be counted.

Ranked Choice Voting promotes a more representative democracy by ensuring that candidates win the support of the majority of voters. With this system, voters can express their preferences more fully, leading to more inclusive and fair elections.

SOL DE MEDIANOCHE ANCHORAGE, ALASKA 4 MAY 2024

Sol de Medianoche felicita a todos nuestros graduados, desde el kinder hasta la Universidad!

La acción de los congresistas federales ocurre en medio de la preocupación que causa el avance de la propuesta de ley HB 10 en Carolina del Norte

Un grupo de congresistas demócratas junto a líderes de organizaciones proinmigrantes, solicitaron al presidente Joe Biden, usar su poder ejecutivo para abrir una vía de legalización para millones de inmigrantes indocumentados que llevan años viviendo en el país.

“Estamos aquí para pedir al presidente Biden que tome acción ejecutiva, para proteger a los inmigrantes indocumentados que llevan años esperando una reforma migratoria en el país”, expresó en rueda prensa el senador Alex Padilla, de California.

En una carta firmada por más de 80 legisladores, incluidos miembros del Caucus Hispano y Progresista, entre ellos la congresista Alma Adams, del Distrito 12 de Carolina del Norte, se pide a Biden que “tome las medidas disponibles para agilizar las vías hacia el estatus legal de los inmigrantes indocumentados”, antes de las elecciones de noviembre.

En la misiva los firmantes advierten que “deportar a todas esas personas -como ha amenazado hacer el expresidente Donald Trump si es reelegido- devastaría la economía y destruiría a las familias de este país”.

Piden a Biden usar su poder ejecutivo para arreglar la situación migratoria de millones de inmigrantes en el país

El senador demócrata de California, Alex Padilla, junto otros congresistas del Caucus

conferencia de prensa sostenida el miércoles 8 de mayo en Washington D.C./Cortesía oficina del

y

de organizaciones proinmigrantes,

SOL DE MEDIANOCHE ANCHORAGE, ALASKA 6 MAY 2024
Hispano líderes en la senador Alex Padilla.

Qué piden a Biden

Los congresistas proponen medidas concretas para legalizar a inmigrantes sin historial criminal y con raíces en el país para obtener un parole (Permiso Humanitario de Permanencia Temporal), TPS (Estatus de Protección Temporal) o un estatus migratorio que provea estabilidad a las familias.

Una de las solicitudes es agilizar el cambio de estatus de los soñadores o “dreamers”, así como que se permita, caso a caso, que los indocumentados que están casados con ciudadanos estadounidenses puedan solicitar un parole, y reducir los plazos de tramitación de sus “green cards”, para que puedan trabajar.

Campaña de presión a Biden

La visita a Washington hace parte de una campaña de presión a Biden, enfocada en pedirle que conceda permisos de trabajo a los millones de inmigrantes sin documentos, que pagan impuestos y carecen de antecedentes criminales.

Esta presión comenzó el año pasado luego que el gobierno, a través del Depar-

tamento de Seguridad Nacional (DHS), activó el programa de perdón humanitario (parole) para inmigrantes provenientes de Cuba, Haití, Nicaragua y Venezuela (desde octubre de 2022), para que entren al país con una visa temporal por dos años, previa a autorización de un patrocinador.

“A pesar de todo lo que los inmigrantes aportan a nuestra economía, hemos visto propuestas migratorias en los últimos meses que han dejado atrás a estas comunidades, es inaceptable, por eso estamos exigiendo que el presidente use su poder ejecutivo para ofrecer alivio a estas comunidades, no solo porque es lo correcto, sino porque es en el interés de nuestro país”, señaló el senador Padilla.

Estos pedidos, llegan luego de otra carta enviada en marzo por el senador Padilla, que hace parte del Subcomité de Inmigración, y el líder del Comité Judicial, Dick Durbin.

El presidente Biden se ha puesto en contacto con grupos de defensa de inmigrantes, antes de tomar una decisión respecto a usar su autoridad ejecutiva en próximas

semanas para restringir el número de inmigrantes que pueden cruzar la frontera sur.

Una luz de esperanza en medio del avance de la HB 10 en Carolina del Norte

La presión de los congresistas y grupos proinmigrantes por lograr un alivio migratorio para millones de personas sin papeles ocurre en momentos cruciales en Carolina del Norte debido al avance de la propuesta de ley HB 10, que obligaría a todos los alguaciles del estado a colaborar con ICE.

Pero la solicitud de los congresistas y grupos proinmigrantes al presidente Biden, sería un “salvavidas” para miles de inmigrantes sin papeles en este estado.

En las reuniones de esta semana en Washington, estuvo en representación de Carolina del Norte, la Coalición Latinoamericana de Charlotte, en cabeza de su director ejecutivo, José Hernández París.

“Hemos estado haciendo recomendaciones de políticas, donde creemos que el presidente tiene la autoridad de dar permi-

sos de trabajo para las personas que llevan un tiempo aquí indocumentadas, se han hecho cosas para las personas recién llegadas, pero hay un grupo muy importante de personas que llevan aquí 5, 10, 20 años”, fue lo que dijo Hernández París a Enlace Latino NC.

A las reuniones han asistido inmigrantes que son casados con ciudadanos estadounidenses y que después de muchos años, no han logrado regularizar su estatus migratorio.

Hernández París, mencionó el caso de una ciudadana estadounidense que lleva más de 20 años casada con un brasileño indocumentado.

“Ellos iban con su hija, y han vivido todos estos años en temor. La idea es que familias como esta tengan algún recurso migratorio”, señaló. “Sabemos que no es una reforma migratoria, que deja muchas personas por fuera, pero necesitamos algo para las familias, porque como vemos las elecciones están complicadas y podría verse un ambiente muy difícil para los inmigrantes”, agregó.

Biden is Called Upon to Use his Executive Power to Fix the Immigration Status of Millions of Immigrants in the Country

The action by U.S. Congressmen comes amid concern over the advancement of HB 10 in North Carolina

Agroup of Democratic congressmen, along with leaders of pro-immigrant organizations, asked President Joe Biden to use his executive power to open a path to legalization for millions of undocumented immigrants who have been living in the country for years.

“We are here to call on President Biden to take executive action to protect undocumented immigrants who have been waiting for years for immigration reform in the country,” Senator Alex Padilla of California said at a press conference.

A letter signed by more than 80 lawmakers, including members of the Hispanic and Progressive Caucus, including Congresswoman Alma Adams of North Carolina’s 12th District, calls on Biden to “take available steps to expedite pathways to legal status for undocumented immigrants,” ahead of the November election.

In the letter, the signatories warn that “deporting all of those people – as former President Donald Trump has threatened to do if re-elected – would devastate the economy and destroy the families of this country.”

What They Ask of Biden Congressmen propose concrete measures to legalize immigrants with family and no criminal history in the country to obtain a Parole (Humanitarian Permit for Temporary Stay), TPS (Tem-

porary Protected Status), or an immigration status that provides stability for families.

One of the requests is to expedite the change of status of Dreamers, as well as to allow, on a case-by-case basis, undocumented immigrants who are married to U.S. citizens to apply for parole, and to reduce the time it takes to process their “green cards” (permanent residency cards), so they can work.

Pressure on the Biden Campaign

The visit to Washington is part of a pressure on Biden’s campaign, focused on asking him to grant work permits to the millions of undocumented, tax-paying immigrants who lack criminal records.

This pressure began last year after the government, through the Department of Homeland Security (DHS), activated the humanitarian waiver program (parole) for immigrants from Cuba, Haiti, Nicaragua, and Venezuela (since October 2022), to enter the country with a temporary visa

for two years, without prior authorization for a sponsor.

“Despite all that immigrants bring to our economy, we’ve seen immigration proposals in recent months that have left these communities behind, it’s unacceptable, that’s why we’re demanding that the president use his executive power to offer relief to these communities, not just because it’s the right thing to do, but because it’s in the interest of our country,” Senator Padilla said.

These requests follow another letter sent in March by Senator Padilla, who sits on the Immigration Subcommittee, and Judiciary Committee Chairman Dick Durbin.

President Biden has reached out to immigrant advocacy groups before making a decision about using his executive authority in the coming weeks to restrict the number of immigrants who cross the southern border.

A Glimmer of Hope Amid the Advance

of HB 10 in North Carolina

The push from congressmen and pro-immigrant groups to achieve immigration relief for millions of undocumented people comes at a crucial time in North Carolina due to the advance of HB 10, which would force all sheriffs in the state to collaborate with ICE.

But the request by congressmen and pro-immigrant groups to President Biden would be a “lifeline” for thousands of undocumented immigrants in North Carolina.

At this week’s meetings in Washington, North Carolina’s Charlotte Latin American Coalition, led by its executive director, Jose Hernandez Paris, was on behalf of North Carolina.

“We have been making policy recommendations, where we believe that the president has the authority to give work permits for undocumented people who have been here for a while, things have been done for newcomers, but there is a very important group of people who have been here 5, 10, 20 years,” Hernandez Paris told Enlace Latino NC.

The meetings have been attended by immigrants who are married to U.S. citizens and who, after many years, have not been able to regularize their immigration status.

Hernandez Paris mentioned the case of a U.S. citizen who has been married to an undocumented Brazilian for more than 20 years.

“They were with their daughter, and they have lived all these years in fear. The idea is that families like this have some migratory resource,” he said. “We know that it is not an immigration reform, that leaves many people out, but we need something for families, because as we see the elections are complicated and we could see a very difficult environment for immigrants,” he added.

MAY 2024 7 WWW.SOLDEMEDIANOCHENEWS.ORG
Groups of families of undocumented immigrants married to U.S. citizens were present in Washington D.C. to ask for immigration protection/Courtesy of Senator Alex Padilla’s office. POR PATRICIA ORTIZ, ENLACE LATINO NC

La Casa Blanca anuncia grandes cambios en la recopilación de datos sobre raza y etnicidad

Los árabes negros y los armenios-estadounidenses están excluidos de la nueva categoría racial de Oriente Medio y Norte de África.

POR SUNITA SOHRABJI, ETHNIC MEDIA SERVICES

En la mañana del 28 de marzo, la Casa Blanca implementó nuevos estándares para la recopilación de datos sobre raza y etnicidad, incluyendo por primera vez a los habitantes de Medio Oriente y el Norte de África (MENA, por sus siglas en inglés) como una categoría racial.

Los cambios en la reclasificación de varias comunidades fueron implementados por la Oficina de Administración y Presupuesto de la Administración Biden. Los cambios a la Directiva 15 requieren que las agencias federales usen una pregunta combinada para la raza y el origen étnico y alienta a los encuestados a seleccionar múltiples opciones sobre cómo identificarse. Los defensores dicen que los datos granulares ayudarán a determinar la asignación de fondos federales y podrían afectar la redistribución de distritos. Las normas no se habían modificado desde 1997.

Durante mucho tiempo, la comunidad de MENA ha sido categorizada erróneamente como blanca en la recopilación de datos. Rachel Evans, una de varias activistas que encabezaron una petición para obtener la reclasificación federal, dijo a Ethnic Media Services que estaba encantada con la noticia.

Acceso a los recursos

“El anuncio de hoy de la administración Biden es monumental. Todas las personas en los EE. UU. que se identifiquen como MENA deben ser visibles en la recopilación de datos demográficos y los métodos de presentación de informes en todas las agencias gubernamentales”, dijo.

“La comunidad de Oriente Medio y Norte de África se ha beneficiado durante mucho tiempo de un mayor acceso a los recursos diseñados para mejorar la atención médica, la educación, el desarrollo económico y la representación política. La inclusión es impactante, significativa y edificante”, dijo Evans, gerente del programa

juvenil de Somali Family Service.

AB 2763, la Ley de Inclusión de MENA de California, presentada por el miembro de la Asamblea Estatal de California, Bill Essayli, propone una reclasificación simi lar a nivel estatal.

Excluidos los árabes negros y los armenios

El Instituto Árabe Americano dijo que acogía con beneplácito la nueva categoría, pero que estaba decepcionado de que los árabes negros y los armenios estadouni denses hayan sido excluidos. La directora ejecutiva de la AAI, Maya Berry, dijo en un comunicado que la exclusión conduciría a un recuento insuficiente de estadouniden ses de origen árabe, el segmento más gran de de la comunidad MENA. Señaló que la reclasificación era el resultado de cuatro décadas de promoción.

Los nuevos cambios incluyen una reclasificación de los estadounidenses de origen asiático que incluiría a las personas con orígenes en Asia Central u Oriental, el Sudeste Asiático o el Sur de Asia. Allí aparecen chinos, indios asiáticos, filipinos, vietnamitas, coreanos y japoneses. Los de otros orígenes asiáticos, como los hmong, los tailandeses, los paquistaníes y otros, escribirán su país de origen. Esto permite que agencias como el Censo informen una imagen más precisa de la población asiático-americana.

Cambios en el NHPI

Las nuevas normas también redefinen a los nativos hawaianos o isleños del Pacífico, ampliando la categoría para incluir a aquellos con orígenes en Hawái, Guam, Samoa u otras islas del Pacífico, incluidos, por ejemplo, los nativos hawaianos, samoanos, chamorros, tonganos, fiyianos y marshalleses. Los nativos americanos ahora se redefinen como indios americanos o indígenas nativos de Alaska. Las personas negras ahora figuran como negras o afroamerica-

White House Announces Big Changes for Race and Ethnicity Data Collection

Black Arabs and Armenian Americans are excluded from the new MENA race category.

On the morning of March 28, the White House rolled out new standards for race and ethnicity data collection, including for the first time Middle Easterners and North Africans — MENA — as a racial category.

The changes in reclassification of several communities were rolled out by the Biden Administration’s Office of Management and Budget. The changes to Directive 15 require federal agencies to use one combined question for race and ethnicity and encourages respondents to

nas. Y las personas latinas figuran como hispanas o latinas.

Las agencias que recopilan datos federales deben comenzar a implementar los cambios en un plazo de 18 meses y finalizar sus métodos en un plazo de 5 años. La Oficina de Administración y Presupuesto (OMB, por sus siglas en inglés) está estableciendo un Comité Interinstitucional sobre Normas Estadísticas de Raza y Etnicidad, convocado por la Oficina del jefe de Estadística de los Estados Unidos, que mantendrá y llevará a cabo un programa de investigación para todo el gobierno y llevará a cabo revisiones periódicas de la Directiva 15.

Mejores resultados de salud

John C. Yang, presidente y director ejecutivo de Advancing Justice – AAJC, dijo: “Nos complace que la OMB haya escuchado a grupos de defensa como Advancing Justice – AAJC y haya revisado sus estándares para reflejar esas recomendaciones, lo que incluye el requisito de desglose de datos, una pregunta combinada sobre

select multiple options on how they identify. Advocates say the granular data will help determine the allocation of federal funds and could impact redistricting. The standards had not been changed since 1997.

The MENA community has long been miscategorized as White in data collection. Rachel Evans, one of several activists who spearheaded a petition to get federal reclassification, told Ethnic Media Services she was delighted by the news.

Access to Resources

“Today’s announcement from the Biden administration is monumental. Everyone in the US who identifies as MENA should be visible in demographic data collection and reporting methods across all government agencies,” she said.

raza y etnia, y la adición de una categoría MENA. Esto es algo por lo que hemos estado abogando ampliamente, durante más de una década”.

Los defensores de la AANHPI han abogado durante mucho tiempo por una desagregación de los datos, con especial atención a los resultados de salud.

La Iniciativa de la Casa Blanca sobre los estadounidenses de origen asiático, los nativos de Hawái y los isleños del Pacífico dijo en un comunicado: “Durante demasiado tiempo, las prácticas federales de recopilación de datos y presentación de informes a menudo no han medido, reflejado y desglosado la diversidad de las experiencias de los estadounidenses de origen asiático, los nativos de Hawái y los isleños del Pacífico. E históricamente han contribuido a los estereotipos dolorosos y duraderos de la ‘minoría modelo’, al tiempo que borran las necesidades únicas dentro de las comunidades de AA y NHPI, que incluyen docenas de grupos étnicos distintos que hablan más de 100 idiomas y dialectos diferentes”.

“The MENA community has long stood to benefit from increased access to resources designed to improve health care, education, economic development, and political representation. Inclusion is impactful, significant, and uplifting,” said Evans, youth program manager at Somali Family Service.

AB 2763, the California MENA Inclusion Act, introduced by California State Assembly member Bill Essayli, proposes a similar reclassification at the state level.

Black Arabs and Armenians Excluded

The Arab American Institute said it welcomed the new category but was disappointed that Black Arabs and Armenian Americans have been excluded. AAI Executive Director Maya Berry said in a statement that the exclusion would lead

SOL DE MEDIANOCHE ANCHORAGE, ALASKA 8 MAY 2024

to an under-count of Arab Americans, the largest segment of the MENA community. She noted that the reclassification was a result of four decades of advocacy.

The new changes include a reclassification of Asian Americans that would include individuals with origins in Central or East Asia, Southeast Asia, or South Asia. Chinese, Asian Indian, Filipino, Vietnamese, Korean, and Japanese are listed. Those of other Asian origins — such as Hmong, Thai, Pakistani and others — would write in their country of origin. This allows agencies like the Census to report a more accurate picture of the Asian American population.

NHPI Changes

The new standards also redefine Native Hawaiians or Pacific Islanders, broadening the category to include those with origins in Hawaii, Guam, Samoa, or other Pacific Islands, including, for example, Native Hawaiian, Samoan, Chamorro, Tongan, Fijian, and Marshallese.

Native Americans are now redefined as American Indian or Alaska Native. Black people are now listed as Black or African American. And Latinx people are listed as Hispanic or Latino.

Agencies that collect federal data are required to begin implementing the changes within 18 months and finalize their methods within 5 years. OMB is establishing an Interagency Committee on Race and Ethnicity Statistical Standards, convened by the Office of the U.S. Chief Statistician, that will maintain and carry out a government-wide research agenda and undertake regular reviews of Directive 15.

Better Health Outcomes

John C. Yang, President and Executive Director of Advancing Justice – AAJC, said: “We are pleased that OMB has listened to advocacy groups like Advancing Justice –AAJC and revised their standards to reflect those recommendations, which includes requiring data disaggregation, a combined question about race and ethnicity, and the addition of a MENA category. This is something we have been advocating for extensively, for more than a decade.”

AANHPI advocates have long advocated for a disaggregation of data, with particular regards to health outcomes.

The White House Initiative on Asian Americans, Native Hawaiians and Pacific Islanders said in a statement: “For too long, federal data collection and reporting practices have often failed to measure, reflect, and disaggregate the diversity of Asian American, Native Hawaiian, and Pacific Islander experiences. And they have historically contributed to painful and enduring ‘model minority’ stereotypes while erasing the unique needs within AA and NHPI communities, which include dozens of distinct ethnic groups that speak over 100 different languages and dialects.”

Alaska lucha contra la crisis del fentanilo

En respuesta a esta tendencia, los líderes estatales han lanzado una campaña de múltiples niveles destinada a crear conciencia sobre los peligros de esta droga letal.

Alaska enfrenta una creciente crisis a medida que las muertes por sobredosis de drogas, especialmente debido al fentanilo, continúan aumentando. En 2023, el estado presenció un aumento del 40% en las muertes por sobredosis en comparación con el año anterior, siendo el fentanilo la droga principal en tres cuartas partes de estas fatalidades. Estas muertes no representan solo números en un gráfico, sino, más trágicamente, vidas individuales perdidas y familias destrozadas. Por lo tanto, en respuesta a esta tendencia, los líderes estatales han lanzado una campaña de múltiples niveles destinada a crear conciencia sobre los peligros de esta droga letal. La campaña se llama “Una Sola Pastilla Puede Matar” y es parte de una serie de esfuerzos para mitigar este problema emergente. Según el Alaska Beacon, en una conferencia de prensa a principios de mayo, el senador Dan Sullivan describió a Alaska como estando “bajo ataque”. Heidi Hedberg, comisionada del Departamento de Salud del estado, hizo eco de este sentimiento, enfatizando el impacto devastador de estas pérdidas en las comunidades del estado. Para abordar este problema, el estado está creando esfuerzos coordinados en-

tre diversas agencias. Por ejemplo, según informó el Alaska Beacon, el Departamento de Seguridad Pública tiene como objetivo interceptar drogas antes de que lleguen al público, mientras que el Departamento de Justicia está persiguiendo vías legales para abordar el problema. Mientras tanto, el Departamento de Salud se enfoca en iniciativas de reducción de daños, tratamiento y educación.

En el núcleo de la estrategia del Departamento de Salud está la distribución de naloxona, un medicamento capaz de revertir los efectos de una sobredosis de opioides. De hecho, según los CDC, este medicamento puede restaurar la respiración normal en 2 a 3 minutos en una persona cuya respiración se ha ralentizado, o incluso detenido, como resultado de una sobredosis de opioides. Además, en un comunicado de prensa, el Departamento de Salud también anunció que está asignando fondos sustanciales, $3.3 millones en subvenciones, para apoyar programas locales, regionales y estatales enfocados en la reducción de daños y el tratamiento. Este apoyo financiero, que proviene del Acuerdo Nacional de Opioides, subraya el compromiso del gobierno de abordar la crisis en su raíz. También hay procesos en curso en el

marco legal para capacitar al estado para continuar previniendo este problema. Por ejemplo, el gobernador Mike Dunleavy y el fiscal general Treg Taylor han abogado por la aprobación del Proyecto de Ley 66 de la Cámara, que busca clasificar la provisión de drogas que resultan en sobredosis fatales como asesinato en segundo grado; tal legislación tiene como objetivo prevenir el tráfico de drogas. También hay esfuerzos para aumentar las penas para las personas que administran drogas a víctimas desprevenidas, especialmente sustancias comúnmente utilizadas en casos de asalto facilitado por drogas.

La situación también está llamando la atención de los representantes federales de Alaska. La senadora Lisa Murkowski y el senador Dan Sullivan están apoyando activamente legislaciones como la Ley de Bruce, nombrada en honor a Bruce Snodgrass, un joven alaskano de 22 años que murió de una sobredosis de fentanilo. Esta ley busca fortalecer los esfuerzos de educación y prevención a una escala más amplia, reconociendo la necesidad de un enfoque integral para combatir la epidemia de fentanilo. Sol de Medianoche contactó al Departamento de Salud, pero no recibimos comentario al momento de escribir esta nota.

Alaska Battles Fentanyl Crisis

In response to this trend, state leaders have launched a multi-tiered campaign aimed at raising awareness about the dangers of this lethal drug.

Alaska is facing an increasing crisis as drug overdose deaths, particularly due to fentanyl, continue to surge. In 2023, the state witnessed a 40% increase in overdose deaths compared to the previous year, with fentanyl being the primary drug in three-quarters of these fatalities. These deaths represent not just numbers on a chart but, more tragically, individual lives lost, and families shattered. Therefore, in response to this trend, state leaders have launched a multi-tiered campaign aimed at raising awareness about the dangers of this lethal drug. The campaign is named “One Pill Can Kill,” and is part of a collection of efforts to mitigate this emerging problem.

According to the Alaska Beacon, in a press conference at the beginning of May, Senator Dan Sullivan described Alaska as being “under attack.” Heidi Hedberg, commissioner of the state’s Department of Health, echoed this sentiment, emphasizing the devastating impact of these losses on the state’s communities. To address this issue, the state is creating coordinated efforts across various agencies. For instance, the Alas-

ka Beacon reported, the Department of Public Safety is aiming to intercept drugs before they reach the public, while the Department of Law is pursuing legal avenues to address the issue. Meanwhile, the Department of Health is focusing on harm reduction, treatment, and education initiatives.

At the core of the Department of Health’s strategy is the distribution of naloxone, a medicine that can reverse the effects of an opioid overdose. In fact, according to the CDC, this medicine can restore normal breathing within 2 to 3 minutes in a person whose breath has slowed, or even stopped, because of opioid overdose. In addition, in a press release, the Department of Health also announced that it is allocating substantial funds—$3.3 million in grants—to support local, regional, and statewide programs focused on harm reduction and treatment. This financial support, which comes from the National Opioid Settlement, underscores the government’s commitment to addressing the crisis at its roots.

There are also processes taking place in the legal framework to be able to em-

power the state to continue preventing this issue. For instance, Governor Mike Dunleavy and Attorney General Treg Taylor have advocated for the passage of House Bill 66, which seeks to classify the provision of drugs that result in fatal overdoses as second-degree murder; such legislation aims to prevent drug trafficking. There are also efforts to enhance penalties for individuals who surreptitiously administer drugs to unsuspecting victims, particularly substances commonly used in cases of drug-facilitated assault.

The situation is also calling the attention of Alaska’s federal representatives. Senator Lisa Murkowski and Senator Dan Sullivan are actively supporting legislation such as Bruce’s Law, named for Bruce Snodgrass, a 22-year-old Alaskan who died of a fentanyl overdose. This law seeks to bolster education and prevention efforts on a broader scale, recognizing the need for a comprehensive approach to combatting the fentanyl epidemic.

Sol de Medianoche reached out to the Department of Health but did not hear back by the time of writing this story.

MAY 2024 9 WWW.SOLDEMEDIANOCHENEWS.ORG

Con muchas ganas de emprender

Con muchas ganas de emprender, Beryl Castillo, Doctorada en Administración de empresas con una especialidad en Estrategia e Innovación de Mercado, abrió dos negocios en North Pole. Uno dedicado a la asesoría de empleos (First Impressions BC, LLC); y el otro, de vigilancia a domici lio y cuidado de mascotas (Forget Me Not Home Watchers LLC).

A sus 19 años, Beryl migró a Seattle, junto a su madre, proveniente de su natal Perú. Sus primeras experiencias de trabajo fueron en McDonalds y JCPenney. Luego, apostó por el servicio militar y se enlistó en el ejército americano, con el cual sirvió en la guerra de Iraq. Actualmente, es Primer Sargento del escuadrón 168 de Ingeniería Civil, que pertenece a la Guardia Aérea de Alaska, (Base Aérea Eielson). Junto a su pareja, que pertenece al servicio activo aé reo, y sus dos hijas, decidieron establecerse en Alaska en el 2020.

En agosto de 2022, vio la oportunidad de abrir su primera empresa. “Las personas bilingües tenemos dificultades al escribir el resume u hoja de vida porque pensamos en dos idiomas. En mi juventud, a mí me costó mucho realizar mi resume en lenguaje profesional. Mi experiencia trabajando para el Gobierno como profesional de Recursos Humanos por casi tres años, me permite devolver a la comunidad lo que he recibido y ayudar para que tengan una contratación exitosa tanto en el sector federal como privado”, dijo Castillo.

No solo la comunidad bilingüe se ha visto beneficiada con su servicio, sino muchas personas con diferentes necesidades desde estudiantes o graduados de universidades, jubilados o militares, además de personas de otros Estados.

Beryl aconseja realizar un resume civil de una a dos páginas y que contenga la experiencia laboral relevante que coincida con los requerimientos del puesto al que se postula. “Es obsoleto hacer un resume general para todos los trabajos”.

Además, sugiere leer la publicación del trabajo en el que uno está interesado para familiarizarse con las expectativas y responsabilidades que las compañías esperan del futuro trabajador. También, es importante practicar preguntas claves con

los amigos para estar preparado para la entrevista laboral.

Por otro lado, su empresa se especializa en preparar resume federal para lograr empleo en el Gobierno.” Es más detallado y se debe hacer máximo cinco páginas”.

Señala que hay que tener cuidado con los verbos que se usan para describir las tareas del puesto de trabajo realizado. “Un error común que encontramos al revisar hojas de vida es que no concuerdan los títulos con las descripciones del trabajo. Dicen fui supervisor, pero las descripciones no concuerdan con el trabajo realizado”.

Bery no tiene una oficina. Tanto en First Impressions BC como en Forget Me Not Home Watchers, Castillo usa las herramientas de la Internet para conectarse con sus clientes, lo que ahorra tiempo y eficiencia en el servicio.

“Forget Me Not Home Watchers surgió también de mi experiencia personal. Como militares viajamos mucho y preferimos que la casa y las mascotas no queden sin vigilancia. La idea es cuidar el hogar y los animales mientras los dueños están de viaje. Este negocio nació en septiembre de 2023”.

Para más información, pueden escribir a firstimpressionsbc@gmail.com o llamar al teléfono 512-522-3795. First Impressions BC se encuentra en facebook.

Making your Best Impression with the Help of Beryl Castillo

Eager to start a business, Beryl Castillo, PhD in Business Administration with an emphasis in Strategy & Innovation, opened two businesses in North Pole. One dedicated to employment counseling, First Impressions BC, LLC., and home surveillance and pet care, Forget Me Not Home Watchers, LLC.

At 19 years old, Beryl Castillo migrated to Seattle, along with her mother, from her native Peru. Her first work experiences were at McDonalds and JCPenney. Then, she opted for military service and enlisted in the U.S. Army, where she served in Iraq. Currently, she is a First Sergeant for the 168th Civil Engineering Squadron with the Alaska Air National Guard (Eielson Air Force Base). She and her partner, who is an active-duty member in the Air Force, decided to establish their home in Alaska in 2020, along with their two daughters.

In August 2022, Castillo saw the opportunity to open her first business. “Bilingual people have difficulties writing our resume because we process information in two different languages at the same time and it can be unintentionally confusing. In my youth, it was very difficult to write my resume in a professional manner. My experience as a human resource professional working as a government employee for almost three years allows me to give back to the community what I have received and help them be successfully hired,” said Castillo.

Not only the bilingual community has benefited from her service, but many people with different needs, from students or university graduates, retirees, or military personnel, as well as

people from other states.

Beryl advises creating a resume that is one to two pages long and contains relevant work experience that matches the requirements of the position for which you are applying. “It is obsolete to have a general resume for all jobs.” In addition, she suggests reading the job announcement carefully and practicing on delivering key information about past professional experience with friends to be prepared for the job interview.

On the other hand, she also specializes in preparing resumes for federal jobs. It requires more work since you are looking to work for the Government.”

These resumes are more detailed and should be a maximum of five pages.”

She points out that applicants have to be careful with the verbs used to describe the tasks of the job performed. “A common mistake I found when reviewing resumes is that the job description does not match the roles held. For example, if you were a supervisor, you should describe how you manage your team, etc.”

Bery does not have an office for either First Impressions BC or Forget Me Not Home Watchers. Castillo uses Internet tools to connect with clients, saving time and providing efficiency in service.

“Forget Me Not Home Watchers also emerged from my personal experience. As military members, our family travels and we prefer not to leave our home and pets unattended. The idea is to take care of the home and the animals while the owners are traveling. This business was born in September 2023.”

For more information, you can write to firstimpressionsbc@gmail.com.com or call 512-522-3795. First Impressions BC is on Facebook.

10 MAY 2024 BERYL CASTILLO

La obra de Francisco Ramirez ya palpita en Anchorage

El artista Oaxaqueño es un joven pintor que se destaca por su arte con la realización de murales para diferentes negocios en la ciudad.

POR

Oriundo de Oaxaca, del municipio de Putla Villa de Guerrero, Francisco de 28 años, fue atraído por el encanto de Anchorage y por el apoyo de su hermano, que radica en esta ciudad.

De pequeño le gustaba pintar y realizar actividad física. Aunque cuenta con una licenciatura en Educación Física y Deportes, otorgada por la Universidad Autónoma de Baja California, el destino ha querido que su arte se desarrolle y crezca en Alaska.

Es autodidacta y define su arte como surrealista. “Expreso sentimientos, emociones, creencias y experiencias de vida a través de mis pinturas. Uso la creatividad y la imaginación para dar un mensaje. Me baso en la cultura de los colores brillantes, al estilo mexicano”, dijo.

Al inicio realizaba grafitis, pero luego apostó por los murales, ya que su trabajo fue reconocido en Baja California. Su arte se observa en diferentes cafés y restaurantes en Anchorage.

En Cafecito Bonito realiza clases de

pintura y los clientes dibujan elementos de La Lotería, un juego tradicional mexicano.

“Estoy muy agradecido con Alaska, por abrirme las puertas y porque mi sueño se está haciendo realidad poco a poco. Me gustaría ser reconocido por mi arte, por el esfuerzo que pongo en cada pieza”.

Para más información sobre las clases que ofrece Francisco puedes llamar al: 907-350 6274 o escribe a: artfcodesign@gmail.com

Murales que deleitan a los espectadores

1. Su primer mural fue para Alaska Literacy program, donde estudió inglés.

2. Este mural plasma la esencia del Estado de Michoacan, elaborado para el restaurante La Michoacana.

3. Mural diseñado para Stoned Hen Cabin.

4. Murales creados para taqueria Rafelitos, reflejan la cultura maya, azteca y personajes mexicanos.

5. Mural creado para Sergio’s signs & Graphics. Representa la relación entre dos culturas: México y Alaska.

Around Anchorage

Francisco Ramirez Morales is a young painter whose art stands out throughout the creation of murals for different businesses in the city.

Originally from Oaxaca, in the municipality of Putla Villa de Guerrero, 28-year-old Francisco was attracted by the charm of Anchorage and the support of his brother, who lives in this city.

As a child he liked to paint and do physical activity. Although he has a degree in Physical Education and Sports, awarded by the Autonomous University of Baja California, destiny has wanted his art to flourish and expand in Alaska.

He is self-taught and defines his art as surrealist. “I express feelings, emotions, beliefs, and life experiences through my paintings. I use creativity and imagination to give a message. I draw on the culture of bright colors, Mexican style,” he said.

At first, he did graffiti, but when his work was recognized in Baja California, he opted for murals. His art is seen in different coffee houses and restaurants in Anchorage. At Cafecito Bonito,

draw elements from La Lotería, a traditional Mexican table game.

“I am very grateful to Alaska for opening the doors to me and because my dream is becoming true little by little. I would like to be recognized for my art, for the effort I put into each piece.”

For more information about Francisco’s classes, you can call 907-350 6274 or write to artfcodesign@gmail.com Murals that delight viewers

1. His first mural was for the Alaska Literacy program, where he studied English.

2. This mural captures the essence of the State of Michoacan, created for La Michoacana restaurant.

3. Mural designed for Stoned Hen Cabin.

4. Murals created for Rafelito’s taqueria reflecting Mayan, Aztec culture and Mexican characters.

5. Mural created for Sergio’s Signs & Graphics. It represents the relationship between two cultures:

MAY 2024 11 WWW.SOLDEMEDIANOCHENEWS.ORG
2 1 4 5 3

LA MICHOACANA THE LAST FRONTIER

Trae el sabor de México a Alaska

Una nueva paletería está abriendo en Anchorage y espera ofrecer una experiencia de postre única infundida con sabores mexicanos.

Anchorage tiene un nuevo lugar para disfrutar de helados y paletas impregnados con la riqueza de la cultura mexicana. “La Michoacana The Last Frontier” es una nueva experiencia cultural que trae un sabor de hogar para muchos en la comunidad hispana e introduce las maravillas de una paletería a nuevas audiencias en Anchorage. Sol de Medianoche habló con Daniela Villa, una de las orgullosas propietarias, para conocer más sobre su trayectoria y visión para este establecimiento único. Daniela Villa, junto con su esposo Jesús Villa, quienes han vivido 29 y 10 años en Anchorage respectivamente, son originarios de Acuitzio del Canje, en Michoacán, México. Y, durante ese tiempo estuvieron desarrollando lentamente la idea de la pale-

tería. Daniela compartió: “Hemos estado estudiando, practicando y ahorrando durante algunos años para traer un pedazo de nuestro Michoacán a la última frontera. Queríamos un espacio donde la gente de nuestra comunidad hispana se sintieran en casa”. Su dedicación a la autenticidad y a la comunidad brilla en cada aspecto de su negocio. Esto se puede ver especialmente en su menú, que es un testimonio de la diversidad de sabores mexicanos. Desde helados tradicionales y paletas, hasta refrescantes aguas frescas y bocadillos, hay algo para todos. Daniela agregó además que el menú está en constante evolución: “Nuestras aguas frescas cambian a diario, y nuestros helados y paletas también cambian constantemente”. Además, están comprometidos a experimentar con sabores locales de Alaska en su oferta, con planes para creaciones únicas como el helado de Hierba de Fuego

LA MICHOACANA THE LAST FRONTIER

(Fireweed) y Arándano (Blueberry) en las temporadas de verano y otoño. Además, están trabajando arduamente con una serie de distribuidores de todo el país para obtener frutas tropicales y ampliar aún más la oferta.

Las paleterías “La Michoacana” son una serie de establecimientos conocidos que comparten, en todo México, una estética y marca similar pero que no son franquicias. Este es el caso también aquí en Alaska. Daniela enfatizó que son un establecimiento de propiedad local, operado por la familia, no una franquicia. “Estamos orgullosos de decir que todo es fresco y hecho en Alaska”, comentó.

Este compromiso con la calidad y la autenticidad los diferencia en el bullicioso panorama de los establecimientos de Anchorage y crea un ambiente que Daniela espera fomente el descubrimiento. “Esperamos que les resulte único encontrar algo

Brings the flavors of Mexico to Alaska

A new Paletería is opening in Anchorage and hopes to bring a unique dessert experience infused with Mexican flavors.

Anchorage has a new ice cream shop where you can enjoy sweet treats infused with the richness of Mexican culture. La Michoacana The Last Frontier is a new cultural experience that brings a taste of home for many in the Hispanic community and introduces the wonders of a Paletería (Mexican Ice Cream Shop) to new audiences in Anchorage. Sol de Medianoche News talked with Daniela Villa, one of the proud owners, to learn more about their journey and vision for this unique establishment.

Daniela Villa, along with her husband Jesús Villa, who have lived 29 and 10 years in Anchorage respectively, trace back their roots to Acuitzio del Canje, a small town in Michoacán, Mexico. They have been developing the idea of the paletería for many years. Daniela shared: “We have been studying, practicing, and

saving for a few years to bring a piece of our Michoacán to the last frontier. We wanted a space where many of our Hispanic community could feel at home.”

Their dedication to authenticity and community shines through in every aspect of their business.

This can be seen especially in their menu, which is a testament to the diversity of Mexican flavors. From traditional ice cream and paletas to refreshing aguas frescas (lemonade like drinks made with fresh fruit) and snacks, there’s something for everyone. Daniela further added that the menu is constantly evolving: “Our aguas frescas change daily, and our ice cream and popsicles are also constantly changing.”

Moreover, they’re committed to infusing local Alaskan flavors into their offerings, with plans for unique creations like Fireweed and Blueberry ice cream in the summer and fall seasons. In addition, they are working hard with a series of distributors from around the country to get tropical fruits to further increase the offerings.

Paleterías La Michoacana are a wellknown series of establishments that share, all across Mexico, a similar aesthetic and branding but are not franchises. This is the case here in Alaska too. Daniela emphasized that they are a locally-owned, family-operated establishment—not a franchise. “We are proud to say everything is fresh and made in Alaska,” she remarked.

This commitment to quality and authenticity sets them apart in the bustling landscape of Anchorage eateries and creates an environment that Daniela hopes fosters discovery. “We hope they find it unique to have something different and not feel like they are in Mexico enjoying a paleta, nieve, or agua fresca.” La Michoacana The Last Frontier aims to be more than just a place to grab a sweet treat; it’s a portal to another world, a celebration of culture and community.

In conclusion, La Michoacana The Last Frontier isn’t just an ice cream shop—it’s a labor of love, a testament to the rich tapestry of flavors and traditions that make up Mexican cuisine. With

diferente y no sentirse como si estuvieran en México disfrutando de una paleta, nieve o agua fresca y en solo un lugar para disfrutar de un postre; sino un portal a otro mundo, una celebración de la cultura y la comunidad”.

En conclusión, “La Michoacana The Last Frontier” no es solo una heladería, es un trabajo de amor, un testimonio de la rica variedad de sabores y tradiciones que conforman la cocina mexicana. Con Daniela y Jesús Villa al frente, este encantador establecimiento promete ser un faro de calidez y hospitalidad en el corazón de Alaska. Así que, ya sea que seas un local en busca de un sabor de hogar o un visitante ansioso por explorar nuevos sabores, asegúrate de visitarla.

“La Michoacana The Last Frontier” esta ubicada en 2808 E Tudor Road, #1 en Anchorage, también los encuentras en Facebook.

Daniela and Jesús Villa at the helm, this charming establishment promises to be a beacon of warmth and hospitality in the heart of Alaska. So, whether you’re a local looking for a taste of home or a visitor eager to explore new flavors, be sure to pay a visit to La Michoacana The Last Frontier.

La Michoacana The Last Frontier’s address is 2808 E Tudor Road, #1, or you can find them on Facebook.

SOL DE MEDIANOCHE ANCHORAGE, ALASKA 12 MAY 2024
POR SDMN

El río Eklutna, el proyecto hidroeléctrico y la decisión del gobernador

POR THE ALASKA CENTER

Hace unos dos meses, escribimos un artículo en Sol de Medianoche sobre la lucha en curso para restaurar el río Eklutna. En los meses transcurridos desde entonces, es posible que haya notado que ha habido una serie de titulares sobre el tema. Trataremos de resumir lo que ha sucedido desde nuestro último artículo.

Solo un recordatorio rápido: la presa de Eklutna se encuentra a unas 30 millas al norte de Anchorage. El río fue represado por primera vez, poniendo fin a las corridas de salmón y eliminando una fuente de alimento de la aldea nativa de Eklutna, en 1929. Después el río fue represado en otra ocasión para crear energía. Es lo que se denomina Proyecto Hidroeléctrico de Eklutna. El gobierno federal era propietario del proyecto, pero lo vendió a Chugach Electric Association, Matanuska Electric Association, y Municipal Light and Power en la década de 1990. Sin embargo, la compra del proyecto venía con un requisito: que los nuevos propietarios (las empresas de servicios públicos) mitigaran los daños causados por la represa a la zona.

Esta es la razón por la que el río Eklutna ha estado en los titulares tantas veces en los últimos meses. Los propietarios presentaron un borrador de plan que dejaría seca una milla de río y restauraría solo el 4% del caudal del mismo. El público comentó sobre este plan: cuatro de cada cinco habitantes de Alaska que comentaron apoyaron la restauración del río o la eliminación de la presa.

Los propietarios editaron el borrador del plan y ahora han presentado un plan final. El plan final es muy similar al borrador del plan; Continúa dejando una milla de río seco y solo restaura el 4% de los caudales históricos. La mayor diferencia es que el nuevo plan ofrece “reaperturas limitadas”. Estas “reaperturas limitadas” permiten la posibilidad de cambios en el futuro. Y lo que es más importante, el paso de los peces al lago también podría ser posible, pero sólo si se introduce nueva tecnología. Aunque los propietarios de la presa sostienen que no pagarán por ningún cambio que permita el paso de los peces.

El 15 de abril, la Junta Directiva de Matanuska Electric Association aprobó una resolución para enviar el Programa Final de Pesca y Vida Silvestre al Gobernador. El 24 de abril, la Junta Directiva de Chugach Electric Association hizo lo mismo. El gobernador Dunleavy tiene la última palabra sobre el asunto. Sin embargo, antes de su aceptación hay oportunidades para que el gobierno federal comente sobre el plan. El Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos y el Servicio Nacional de Pesca Marina tienen 60 días a partir del momento de la presentación para escribir comentarios sobre el plan. Después de eso, los propietarios del proyecto tendrán 30 días para enviar respuestas. Solo entonces el plan final estará listo para la aprobación o el rechazo del gobernador.

Estemos atentos. Esta historia se actualiza constantemente y de seguro se ajustará en los próximos meses.

The Eklutna River, the Hydroelectric Project, and the Governor’s Decision

About two months ago, we wrote a piece in Sol de Medianoche about the ongoing fight to restore the Eklutna River. In the months since, you might have noticed that there have been a number of headlines about the issue. We’ll do our best to summarize what’s happened since our last article.

Just a quick reminder: The Eklutna Dam is located about 30 miles north of Anchorage. The river was first dammed, ending salmon runs and eliminating a food source from the Native Village of Eklutna, in 1929. Since then, the river was dammed another time to create power. This is called the Eklutna Hydroelectric Project. The federal government owned the project, but sold it to Chugach Electric Association, Matanuska Electric Association, and Municipal Light and Power in the 1990s. However, purchase of the project came with a requirement: that the new owners (the utility companies) mitigate the damage caused by the dam to the area.

This is why the Eklutna River has been in the headlines so many times over the last few months. The owners submitted a draft plan that would leave a mile of river dry and restore just 4% of the river’s flow. The public commented on this plan - four out of five Alaskans who commented supported river restoration or removal of the dam.

The owners edited the draft plan and

have now submitted a final plan.

The final plan is very similar to the draft plan; it continues to leave a mile of river dry and only restores 4% of historic flows. The greatest difference is that the new plan offers “limited reopeners”. These “limited reopeners” allow for the possibility of changes in the future. Most importantly, fish passage to the lake might be possible as well, but only if new technology is introduced. Additionally, the owners of the dam maintain that they will not pay for any changes that allow fish passage.

On April 15, the Matanuska Electric Association Board of Directors approved a resolution to send the Final Fish and Wildlife Program to the Governor.

On April 24, the Chugach Electric Association Board of Directors did the same. Governor Dunleavy has the final say on the matter. Prior to his acceptance of the plan, however, there are opportunities for the federal government to comment on the plan. The US Fish and Wildlife Service and the National Marine Fisheries Service have 60 days from the time of submission to write comments on the plan. After that, the project owners will have 30 days to submit responses. Only then will the final plan be ready for the governor’s approval, or rejection.

Stay tuned. This story is constantly updating and is sure to adjust in the coming months.

Restricción a la explotación de hidrocarburos beneficia al medioambiente y la salud de las personas

Las medidas impulsadas por el gobierno federal contribuyen a proteger la biodiversidad local y a las comunidades nativas, afirma una experta

POR ANDREÍNA BARRETO JOVÉ, HUELLA ZERO

Apoco más de un año de haber aprobado el Proyecto Willow, de la compañía ConocoPhillips, Joe Biden dio marcha atrás a esta decisión en abril de 2024 e impuso nuevas restricciones a la explotación de hidrocarburos en una zona federal ubicada al norte de Alaska. Esto significa un retorno de la administración Biden-Harris a las políticas públicas enfocadas en cuidar y preservar el medio ambiente.

Las limitaciones aprobadas por el Departamento del Interior buscan prohibir la perforación de 13 de los 23 millones de acres que conforman la Reserva Nacional de Petróleo en Alaska, una zona que alberga especies protegidas y es considerada como “territorio sagrado” para los indígenas nativos de Alaska.

ConocoPhillips iba a producir 189.000

barriles de crudo al día, procedentes de yacimientos ubicados a 320 kilómetros del círculo polar ártico. Esto suponía una emisión estimada entre 239 y 299 millones de toneladas métricas de gases de efecto invernadero durante los próximos 30 años del proyecto, según un análisis del impacto ambiental.

En abril, Biden también limitó la construcción del Proyecto de Acceso Ambler, una carretera esencial para llegar a lo que se calcula que es un yacimiento de cobre enterrado bajo tierras ecológicamente sensibles.

Samarys Seguinot-Medina, directora del Programa de Salud Medioambiental de la organización Alaska Community Action on Toxics, aseguró que las propuestas relacionadas con la explotación de hidrocarburos son las responsables de los problemas ambientales en las comunidades ubicadas

al norte de Alaska y el Ártico. “No hay nada más importante que respetar y reconocer la soberanía de los pueblos indígenas, sobre todo cuando la salud humana y ambiental son amenazadas en sus comunidades. Además, provocan serias crisis de salud”, explicó Seguinot-Medina sobre la medida de Biden.

Subrayó que existe una correlación entre la liberación de contaminantes del aire de parte de estas industrias y un aumento de los episodios de asma y diver sas enfermedades respiratorias, en niños y personas de la tercera edad en las comunidades del norte de Alaska.

declaraciones de Kaeb Froehlich, director de Amber Metals, quien dijo sentirse “decepcionado” por la decisión de Biden. A juicio del representante de la compañía, el presidente “ignora el apoyo de las comunidades locales” (a la empresa) debido a la creación de puestos de trabajo.

A su juicio, la decisión de la administración Biden-Harris es favorable para la protección de la salud de los indígenas nativos y comunidades más vulnerables; además, fortalece la protección de recursos naturales para las futuras generaciones ante las amenazas del cambio climático.

Asimismo, la experta desestimó las

“Estas industrias ofrecen trabajo a los locales, pero son temporales y con un alto costo a la salud y el bienestar del individuo, su familia y su comunidad. Una vez la compañía minera haya agotado el recurso mineral, la persona pierde el trabajo y empieza a padecer de enfermedades crónicas a causa de la exposición”, refutó Seguinot-Medina en una entrevista con Huella Zero.

Concluyó que la explotación de hidrocarburos ha dejado un legado histórico de violencia ambiental, destrucción y contaminación que quebranta la cultura indígena nativa de Alaska, la paz y la salud en el lugar.

MAY 2024 13 WWW.SOLDEMEDIANOCHENEWS.ORG

Restriction on the Exploitation of Hydrocarbons Benefits the Environment and People’s Health

Measures promoted by the federal government contribute to protecting local biodiversity and native communities, says an expert.

Alittle more than a year after approv-

ing the Willow Project, by ConocoPhillips, Joe Biden reversed this decision in April 2024 and imposed new restrictions on the exploitation of hydrocarbons in a federal area located north of Alaska. This means a return of the Biden-Harris administration to public policies focused on caring for and preserving the environment.

The limitations approved by the Department of the Interior seek to prohibit drilling on 13 of the 23 million acres that make up the Alaska National Petroleum Reserve, an area that is home to protected species and is considered “sacred territory” for Alaska Natives.

ConocoPhillips was to produce 189,000 barrels of crude oil per day from

fields located 320 kilometers from the Arctic Circle. This meant an estimated emission of between 239 and 299 million metric tons of greenhouse gases over the next 30 years of the project, according to an environmental impact analysis.

In April, Biden also limited construction of the Ambler Access Project, an essential road to reach what is estimated to be a copper deposit buried under ecologically sensitive land.

Samarys Seguinot-Medina, director of the Environmental Health Program at Alaska Community Action on Toxics, said proposals related to hydrocarbon exploitation are responsible for environmental problems in communities located north of Alaska and the Arctic.

“There is nothing more important than respecting and recognizing the sover-

Evita el retraso escolar

durante el verano

BIBLIOTECA PÚBLICA DE ANCHORAGE

Puede que este año escolar haya terminado, pero el aprendizaje no tiene por qué detenerse. Leer por diversión, aprender cosas nuevas y probar nuevas actividades son excelentes maneras de mantener la mente activa durante las vacaciones de verano. Muchos niños quieren relajarse y tomarse las cosas con calma durante sus vacaciones y aunque el descanso es una parte importante, también es importante ejercitar tanto el cuerpo como la mente. Las habilidades que no se utilizan son habilidades que se pueden perder. Para tener éxito, los niños necesitan practicar sus habilidades durante las vacaciones de verano.

Los niños pueden retrasarse en su aprendizaje cuando no siguen leyendo y usando las matemáticas. Las investigaciones muestran que los niños pueden perder alrededor de dos meses de aprendizaje tanto en sus habilidades de lectura como en matemáticas durante las vacaciones de verano. Esto a veces se llama “retraso escolar de verano”. Esto significa que muchos maestros tendrán que pasar varias semanas al comienzo del nuevo año escolar volviendo a enseñar lecciones que los estudiantes han olvidado durante el verano. Después de varios años de “retraso escolar de verano”, los niños que no continúan su lectura y aprendizaje de verano pueden llegar a estar años por detrás de sus compañeros de clase. Esta brecha significa que los niños tienen menos probabilidades

de graduarse de la escuela secundaria con sus compañeros o pueden tener dificultades para graduarse. No terminar la escuela secundaria o terminarla más tarde puede tener efectos a largo plazo para futuras oportunidades de trabajo y la calidad de vida general de un niño cuando se convierta en adulto.

Se ha demostrado que los programas de lectura de las bibliotecas públicas, como el programa Summer Discovery de la Biblioteca Pública de Anchorage, disminuyen la pérdida de aprendizaje durante el verano. Algunas investigaciones también han demostrado que los niños que completan programas de lectura de verano tienen más probabilidades de leer al nivel de su grado o por encima de los niños que no lo hacen. Los programas de lectura de verano ofrecen a las familias eventos gratuitos divertidos y atractivos. Animan a los niños a seguir leyendo y aprendiendo durante las vacaciones de verano y a ejercitar sus mentes. Con una pérdida de aprendizaje más lenta o menor en el verano, los niños tardarán menos tiempo en ponerse al día con las lecciones en el otoño. Estos niños tendrán más tiempo para aprender y concentrarse en nuevas lecciones. Mantener las habilidades de lectura agudas significa que las habilidades permanecerán. Un niño que lee al nivel de su grado tiene más probabilidades de graduarse a tiempo y tener más oportunidades en su futuro. ¡Ayude a su hijo a luchar contra el retraso escolar de verano e inscríbase en un programa de lectura de verano en una biblioteca pública cercana!

eignty of indigenous peoples, especially when human and environmental health are threatened in their communities. In addition, they cause serious health crises,” Seguinot-Medina explained of Biden’s move.

She stressed that there is a correlation between the release of air pollutants by these industries and an increase in asthma episodes and various respiratory illnesses in children and seniors in northern Alaskan communities.

In her opinion, the Biden-Harris administration’s decision is favorable for the protection of the health of the most vulnerable Alaska Natives and communities; In addition, it strengthens the protection of natural resources for future generations in the face of the threats of climate change.

Seguinot-Medina also dismissed the statements of Kaeb Froehlich, director of Amber Metals, who said he was “disappointed” by Biden’s decision. In the opin-

ion of the company’s representative, the president “ignores the support of the local communities” (for the company) due to the creation of jobs.

“These industries provide jobs for locals, but they are temporary and come at a high cost to the health and well-being of the individual, their family and their community. Once the mining company has exhausted the mineral resource, the person loses their job and begins to suffer from chronic diseases due to exposure,”

Seguinot-Medina refuted in an interview with Huella Zero.

She concluded that the exploitation of hydrocarbons has left a historical legacy of environmental violence, destruction and pollution that undermines Alaska Native culture, peace and health in the area.

How to Avoid the “Summer Slide”

School may be out, but learning doesn’t need to stop. Reading for fun, learning new things, and try ing new activities are all great ways to keep the mind active during summer break. Lots of kids want to relax and take it easy during their summer break. Rest is an important part of vacation, but it is also important to exercise both your body and your mind. Skills that are not used are skills that do not stay. For their success, kids need to practice their skills over summer break.

term effects for future job opportunities and a child’s overall quality of life when they become an adult.

During the summer, kids can fall behind in their learning when they don’t keep reading and using math. Research shows that children can lose about two months’ worth of learning in both their reading and math skills during summer break. This is sometimes called a “summer slide”. This “summer slide” means that many teachers will need to spend several weeks at the beginning of the new school year re-teaching lessons that students have forgotten over the summer. After several years of “summer slide,” children who are not continuing their summer reading and learning can become years behind their classmates. This gap means that children are less likely to graduate from high school with their classmates or may struggle to graduate at all. Not finishing high school or finishing later can have long-

Public library reading programs like Anchorage Public Library’s Summer Discovery program are shown to slow the summer learning loss. Some research has also shown that children who complete summer reading programs are more likely to read at or above their grade level than children who do not. Summer reading programs provide families with fun and engaging free events. They encourage children to keep reading and learning over the summer break and to exercise their minds. With a slower or smaller summer learning loss, children will take less time to catch up on lessons in the fall. These children will have more time to learn and focus on new lessons. Keeping reading skills sharp means that skills will stay. A child who reads at grade level is more likely to graduate on time and have more opportunities in their future. Help your child fight summer slides and sign up for a summer reading program at a public library near you!

SOL DE MEDIANOCHE ANCHORAGE, ALASKA 14 MAY 2024

Vacunarse, única garantía contra el sarampión

Existe un importante aumento de sarampión. Alaska tiene tasas de vacunación “considerablemente inferiores” a la cobertura necesaria para lograr la inmunidad en toda la comunidad, según Alex Huseman, del Departamento de Salud.

POR CARLOS MATÍAS

El Departamento de Salud de Alaska informa de un grave “resurgimiento” del sarampión a nivel mundial, del que no está a salvo Estados Unidos. Alaska es uno de los estados peor protegidos contra esta enfermedad, extremadamente contagiosa, “que puede ser peligrosa para bebés y niños”. Según el DOH (Department of Health por sus siglas en ingles), cada año la contraen unos diez millones de personas “y unas ciento diez mil mueren”.

El brote actual se debe a infecciones “de viajeros internacionales, bajas tasas de vacunación entre los niños tras la pandemia de COVID-19 y el sentimiento antivacunación”, informa el DOH, “y aproximadamente la mitad eran niños menores de cinco años”, explica a Sol de Medianoche Alex Huseman, oficial de Información Pública del Departamento de Salud de Alaska.

“Una dosis de la vacuna contra el sarampión, las paperas y la rubéola (MMR) tiene una eficacia del 93% y dos dosis tienen una eficacia del 97%. Esta es una de las vacunas más efectivas que tenemos en medicina”, añade Huseman.

Sin embargo, “si bien la mayoría de los habitantes de Alaska están al día con la vacuna MMR, las tasas de vacunación disminuyeron durante la pandemia de COVID y no se han recuperado. Son considerablemente inferiores a la cobertura del 95% que se recomienda para lograr la inmunidad en toda la comunidad. Algunos factores que contribuyen a las bajas tasas de cobertura de vacunas son desafíos en el acceso a la atención, vacilación sobre las vacunas y educación sobre la seguridad y sus beneficios”.

A 31 de diciembre pasado, las tasas de cobertura de MMR en Alaska alcanzaban el 77% de los niños menores de tres años y el 68% de los niños en edad de jardín de

infantes (de 5 a 6 años). “Para prevenir la infección por sarampión y reducir el riesgo de transmisión, todas las personas deben estar vacunadas”, subraya Alex Huseman.

“El Programa de Inmunización de Alaska participa en una campaña de educación sobre inmunización a través de canales tradicionales, con mensajes y educación sobre enfermedades prevenibles mediante vacunas y cómo hacerlo”, dice el oficial de Información Pública del DOH de este estado.

“Todas las poblaciones de Alaska corren riesgo de infección. Ningún grupo regional o de edad está cumpliendo con la tasa de cobertura recomendada del 95% para MMR para prevenir brotes”. El peligro es muy preocupante en “los niños, mujeres embarazadas y personas con sistemas inmunológicos comprometidos”, dice Huseman. “Algunas personas pueden sufrir complicaciones graves, como neumonía y encefalitis (hinchazón del cerebro); Es posible que necesiten ser hospitalizados y puedan morir”.

“Nuestra campaña educativa incluye la colocación de anuncios en Telemundo y Sol de Medianoche. Estamos trabajando para que los materiales de divulgación estén disponibles en español y otros idiomas que se hablan comúnmente en Alaska. Cualquier grupo u organización comunitaria puede solicitar que se proporcionen servicios de vacunación en un evento local enviando un correo electrónico a inmune@alaska.gov.

El Programa de Inmunización también trabaja en colaboración con socios tribales para garantizar el acceso a las vacunas. “Seguimos trabajando para garantizar que nuestros mensajes sean inclusivos para todas las poblaciones del estado. Tam bién tenemos programas como freshstart. alaska.gov, que fomenta estilos de vida saludables, como estimular el sistema in munológico.

Vaccination, the Only Guarantee Against Measles

Measles is on the rise. In Alaska, vaccination rates are “well below” the coverage needed to achieve community-wide immunity, according to Alex Huseman of the Department of Health and Social Services.

The Alaska Department of Health reports a serious “resurgence” of measles worldwide, from which the United States is not safe. Alaska is one of the least protected states from this highly contagious disease, “which can be dangerous to infants and children”. According to the DOH, about 10 million people contract the disease each year “and about 110,000 dies from it.”

The current outbreak is due to infections “from international travelers, low vaccination rates among children following the COVID-19 pandemic and an anti-vaccination sentiment,” the DOH reports, “and about half of the cases were children under the age of five,” Alex Huseman, public information officer for the Alaska Department of Health, tells Sol de Medianoche.

“One dose of the measles, mumps and rubella (MMR) vaccine is 93% effective, and two doses are 97% effective. This is one of the most effective vaccines we have in medicine,” Huseman adds.

However, “while most Alaskans are up to date with the MMR vaccine, vaccination rates dropped during the COVID pandemic and have not recovered. They are well below the 95% coverage recommended to achieve community-wide immunity. Factors contributing to low vaccination rates include challenges in access to care, vaccine hesitancy, and

ten-aged children (5-6 years). “To prevent measles infection and reduce the risk of transmission, everyone should be vaccinated,” said Alex Huseman.

“The Alaska Immunization Program is engaged in an immunization education campaign through traditional channels, with messages and education about vaccine-preventable diseases and how to do it,” says the state’s DOH public information officer.

“All populations in Alaska are at risk of infection. No region or age group meets the recommended 95% coverage rate for MMR to prevent outbreaks. The risk is greatest for “children, pregnant women and people with weakened immune systems,” says Huseman. “Some people can suffer serious complications such as pneumonia and encephalitis (swelling of the brain); they may need to be hospitalized and may die.”

“Our awareness campaign includes public service announcements on Telemundo and Sol de Medianoche. We are working to make educational materials available in Spanish and other languages commonly spoken in Alaska.” Any community group or organization can request vaccination services at a local event by emailing inmune@alaska.gov.

The immunization program also works with tribal partners to ensure access to vaccines. “We continue to work to ensure that our messages are inclusive of all populations in the state. We also have programs like freshstart. alaska.gov that promote healthy lifestyles, such as strengthening the immune system.

Pareja emprendedora da toque tropical en Anchorage

POR GEORGINA ARIAS AVILA

Diego Romo y Andrea Cuevas son los propietarios de Palmeira Tropical Fusion Restaurant, que funciona desde 2022, y de la cafetería Dripping Zebra, que abrió sus puertas el pasado febrero. Detrás de su éxito, hay una historia de mucho trabajo y creatividad.

El destino unió las vidas de Diego Romo y Andrea Cuevas desde el principio. Ambos son de Guadalajara, Jalisco, México. Siendo estudiante de arquitectura, Diego recibe la invitación de un amigo para conocer Alaska. Por su lado, Andrea tenía en mente buscar un trabajo temporal en Anchorage, siguiendo el ejemplo de su padre que era pescador. En 2019, Diego y Andrea se conocieron en Gallo’s Restaurant, cuando ambos trabajaban ahí. El flechazo no tardó en llegar y el amor por la cocina los unió hasta formar un hogar y dos

negocios Palmeira y Dripping Zebra.

“Un tío es propietario de Gallo’s Res taurant y ahí empecé de lavaplatos, mesero y luego cocinero. Ahí conocí a Andrea, que era mesera. La oportunidad de abrir nues tro propio negocio se presentó en 2022 mientras trabajábamos en la industria”, dijo Romo.

Romo echó mano a su creatividad en el diseño del ambiente de Palmeira. “Nos inspiramos en la cultura latina, ofrecemos una experiencia verde y tropical. Palmeira es una palabra en portugues, que significa Palmera. Nuestro menú presenta platos tradicionales mexicanos como ceviches, tostadas, tacos, chilaquiles, tortas y sánd wiches. Además, de jugos frutales y mimo sas”, contó Romo.

“En el inicio de Palmeira éramos los dos, la familia y los amigos nos apoyaron degustando nuestros platos. Ahora tene

mos a cargo 8 empleados”, dijo Andrea, que es comunicadora social.

El famoso café de olla mexicano se convirtió en la bebida favorita del restaurante, lo que llevó a la creación del segundo emprendimiento: Dripping Zebra. “Las cafeterías usan animales locales como imagen. Nosotros queríamos una cebra, un personaje fuera del escenario típico de Alaska. Siendo latinos, nuestra presencia hace la diferencia”, sostuvo Romo.

El café de olla es parte del menú, además venden café tostado por ellos y ofrecen croissants y diversas masitas.

“Hemos concretado proyectos inspirados en la cultura latina, cosas que extrañamos así que las plasmamos en nuestros negocios, eso es lo bonito”, finalizó Romo. Palmeira está ubicado en la calle Barrow, 323. Dripping Zebra se localiza en Goverment Hill.

MAY 2024 15 WWW.SOLDEMEDIANOCHENEWS.ORG

Entrepreneurial Couple Gives a Tropical Touch to Culinary Scene in Anchorage

Diego Romo and Andrea Cuevas are the owners of Palmeira Tropical Fusion Restaurant, which has been operating since 2022, and the Dripping Zebra cafeteria, which opened its doors last February. Behind their success, there is a story of hard work and creativity.

Fate united the lives of Diego Romo and Andrea Cuevas from the beginning. Both are from Guadalajara, Jalisco, Mexico. Being an architecture student, Diego received an invitation from a friend to visit Alaska. For her part, Andrea had in mind to look for a temporary job in Anchorage, following the example of her father who was a fisherman. In 2019, Diego and Andrea met at Gallo’s Restaurant,

as they both worked there. The love for cooking brought them together to form a home and two businesses, Palmeira, and Dripping Zebra.

‘An uncle owns Gallo’s Restaurant where I started as a dishwasher, waiter and then cook. I met Andrea, who was a waitress, there. The opportunity to open our own business presented itself in 2022 while we were working in the industry,” said Romo.

Romo used his creativity in the design of Palmeira’s environment. “We are inspired by Latin American culture; we offer a green and tropical experience.

Palmeira is a word in Portuguese, which means Palm Tree. Our menu features traditional Mexican dishes such as ceviche,

¡ANCCS te da todo lo que necesitas para triunfar!

Los profesores siempre se toman su tiempo para asegurarse de que todos comprendan lo que se enseña. Tienen paciencia y nunca hacen sentir mal a nadie por no entender algo. Todo lo que hacen proviene de un lugar de amor y cariño.

Hace un año, si me hubieras dicho que la escuela terminaría siendo mi lugar seguro, no te lo hubiera creído. Como muchos niños, la escuela siempre ha sido simplemente otro lugar al que tenía que ir, otro lugar al que me obligaban a ir. Ese pensamiento empeoró cuando comencé a asistir a mi escuela anterior. En esa escuela, a los maestros y al personal no les importaba si necesitabas ayuda con algo, las peleas eran algo normal y diario, y todos se burlaban de ti por cada pequeña cosa que hacías. Sin embargo, hace un año tomé una decisión. Una decisión que cambiaría mi vida para siempre. Esa decisión fue mudarme a Alaska Native Cultural Charter School o sim plemente ANCCS. La razón por la que elegí mudarme de escuela fue para tener un mejor ambiente de aprendizaje, ANCCS me brindó eso y mucho más. Todos son muy atentos y siempre se aseguran de que tengas todo lo que necesitas para tener éxito. Los profesores siempre se toman su tiempo para asegurarse de que todos com prendan lo que se enseña. Tienen paciencia y nunca hacen sentir mal a nadie por no en tender algo. Todo lo que hacen proviene de un lugar de amor y cariño. Cuando camino por los pasillos, tengo una sensación de se guridad y protección, una sensación por la que estoy muy agradecida. Por la mañana, siempre me saludan caras sonrientes y gente que me dice que tenga un buen día. Esto siempre me hace sentir mejor y así comienza mi día de una gran manera.

Aunque llevo un poco menos de un año en ANCCS, todos me acogieron rápidamente en su familia. Eso es lo que es ANCCS; una familia. No importa quién seas ni de dónde vengas, siempre estarás incluido y siempre sentirás que perteneces. Antes de venir, no tenía idea de quién era ni qué quería ser en el futuro, no me sentia especial, pero ANCCS rápidamente me encaminó hacia el camino para conocerme a mí misma. A través de nuestras clases semanales de Yupik, las historias y enseñanzas compartidas por los mayores, y un excelente sistema de apoyo, finalmente me encaminé para descubrir quién soy y quién quiero ser. ANCCS ha cambiado mi visión de la educación y de mi futuro. La gente me ha enseñado que no soy simplemente una persona común y corriente, me han enseñado que yo, como todos los demás, tengo un propósito. Me mostraron que la escuela no tiene qué ser un lugar al que temes ir. La escuela puede ser un lugar al que te encanta ir y un lugar donde creces. Lo sé ahora, gracias a la maravillosa gente de ANCCS. Siempre tendré conmigo estas enseñanzas y valores, y siempre estaré en el camino correc-

Aunque ir a la escuela secundaria es mucho más aterrador de lo que me gustaría admitir, saber que todavía soy bienvenida en ANCCS me hace muy feliz. Gracias ANCCS, por absolutamente todo lo que has hecho por mí y por tantos otros. Nunca te olvidaré.

“At the beginning of Palmeira it was the two of us, family and friends supported us by tasting our dishes. “Now we have 8 employees,” said Andrea, who is a social communicator.

The famous Mexican café de olla became the restaurant’s favorite drink, which led to the creation of the second venture: Dripping Zebra. “Coffee houses use local animals as an image. We want-

Café de olla is part of the menu, they also sell coffee roasted by them and offer croissants and various pastries.

“Our projects are inspired by Latin American culture, things that we miss, so we express them through our businesses, that is the beautiful thing,” concluded Romo.

Palmeira is located at 323 Barrow Street. Dripping Zebra is located on Government Hill.

ANCCS Gives You Everything You Need to Succeed!

At ANCCS, the teachers always take their time to make sure everyone understands the things that are being taught. They have patience and never make anyone feel bad for not understanding something. Everything they do comes from a place of love and endearment.

Ayear ago, if you told me that school would end up being my safe place, I wouldn’t have believed you. Like many kids, school has always been just another place I had to go to- another place I was forced to go to. That thought worsened when I started attending my previous school. At that school, the teachers and staff didn’t care if you needed help with anything, fights were a normal daily occurrence, and you would get made fun of for every little thing you did. However, a year ago I made a decision. A decision that would change my life forever. That decision was moving to Alaska Native Cultural Charter School or ANCCS as we all call it.

The reason I chose to move schools was to have a better learning environment, ANCCS gave me that along with so much more. Everyone is so caring and always makes sure you have everything you need to succeed. The teachers always take their time to make sure everyone understands the things that are being taught. They have patience and never make anyone feel bad for not understanding something. Everything they do comes from a place of love and endearment. When walking the halls, I have this feeling of security and safenesses, a feeling that I am so grateful for. In the morning, I’m always greeted with smiling faces and people telling me to have a good day. This always makes me feel better and starts my day off on a good note.

Even though I’ve only been at ANCCS for a little less than a year, everyone welcomed me quickly into their family. That’s what ANCCS is…a family. No matter who you are, where you come from, you’ll always be included, and you will always feel like you belong. Before coming here, I had no idea who I was or what I wanted to be in the future, I felt like I was ordinary, but ANCCS quickly got me on the path to know myself. Through our weekly Yupik classes, the stories and teachings shared by elders, and a great support system, I finally got on track to find out who I am and want to be.

ANCCS has changed my outlook on education and on my future. My teachers have taught me that I am not simply ordinary, they have taught me that I, like everyone else, have a purpose. They showed me that school doesn’t have to be a place you dread going to. School can be a place you love going to and a place where you grow. I know that now, thanks to the wonderful people at ANCCS. I will forever have these teachings and values with me, and I will always be on the right path thanks to them.

Even though going to high school is so much scarier than I would like to admit, knowing that I am still welcome at ANCCS makes me so happy. Thank you ANCCS, for absolutely everything you’ve done for me and so many others. I will never forget you.

16 MAY 2024

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.