SOL MEDIAN CHE DE
BILINGUAL EDI T ION
FEBRUARY 2022 / NO. 44 / ANCHORAGE, ALASKA
David Eastman David Eastman debe ser expulsado Must be Expelled
L
POR LIZ RANGEL
os habitantes de Alaska en todo el estado exigen la expulsión del representante de la Cámara de Representantes de Alaska David Eastman (R-Wasilla). Desde la investigación del ataque organizado del 6 de enero en el Capitolio, los Guardianes del Juramento (Oath Keepers), un grupo de extrema derecha y sus líderes quienes actualmente enfrentan cargos de conspiración sediciosa, el representante Eastman fue expuesto como un miembro activo del grupo, al igual que otros 9 legisladores estatales a través de todo el país. El Artículo XII, Sección 4 de la Constitución de Alaska descalifica a Eastman para ocupar cargos públicos, junto con cualquier persona “que defienda, o que ayude o pertenezca a cualquier partido, organización o asociación que defienda el derrocamiento por la fuerza o la violencia contra el gobierno”. A pesar de este lenguaje claro en la Constitución del Estado, los legisladores de la Cámara de Representantes de Alaska no celebrarán una votación para responsabilizar a Eastman en este momento. Aunque juraron defender la Constitución del Estado de Alaska, ni un solo miembro de la minoría republicana de la Cámara de Representantes se ha comprometido a apoyar la destitución de Eastman de su cargo, o de sus asignaciones en los comités a los que pertenece. Los argumentos en contra de la expulsión del representante afirman proteger la libertad de expresión, incluso planteando preguntas sobre si la cláusula de deslealtad de la Constitución del Estado entra en conflicto con nuestros derechos de la Primera Enmienda. Utilizar nuestra libertad de expresión para justificar el sentimiento traidor de un funcionario público se hace de completa mala fe. Estos legisladores de Alaska suplantan libre e irresponsablemente nuestras libertades personales como oportunidades para promover y organizar acciones violentas y antidemocráticas contra nuestro gobierno. El representante Eastman ha dedicado su plataforma pública no a sus electores sino a sus ideologías. Eastman actualmente tiene múltiples publicaciones en sus cuentas oficiales de redes sociales llamando la atención sobre las palabras y puntos de vista de Adolf Hitler, incluso vinculando sitios web oscuros llenos de retórica de la negación del Holocausto. Eastman tuiteó una foto después de visitar el Museo del Holocausto en la capital de la nación. De cada artefacto, visual y cada pedacito de mensaje de ese museo, Eastman posó con orgullo por los llamados de Hitler al genocidio masivo de los pueblos polacos. Al reducir sus cuentas de redes sociales a conmemorar a un tirano genocida, el re-
A
BY LIZ RANGEL
David Eastman presentante niega cualquier oportunidad de informar o interactuar con otros habitantes de Alaska de manera significativa. Y aunque mantiene cuidadosamente la línea de la corrección política, Eastman logra dejar claras sus intenciones: señalar a su base nazi y sembrar el miedo a sus electores minoritarios. Constitucionalmente, los legisladores tienen el compromiso de responsabilizar a sus colegas. También sabemos que es el único proceso legítimo para que los legisladores se protejan de la violencia organizada a manos de sus colegas. La investigación federal sobre el ataque al Capitolio expuso a varios miembros del Congreso como organizadores de la insurrección, enemigos del estado escondidos a plena vista. Lo que está en juego se ha elevado desde enero 6 del año pasado: Los legisladores de Alaska tienen el deber y el derecho de expulsar a cualquiera de sus colegas traidores que puedan amenazar su seguridad. Los habitantes de Alaska merecen legisladores estatales de los que podamos estar orgullosos. Elegimos a los funcionarios para defender los valores de Alaska con coraje e integridad, y por lo tanto esperamos que nuestros legisladores lo hagan. Dentro de eso viene la responsabilidad de denunciar los valores anti-Alaska como la traición y la supremacía blanca. Los habitantes de Alaska son demasiado orgullosos y diversos para ser avergonzados por sus propios servidores públicos. Los habitantes minoritarios de Alaska merecen algo mejor que tener que trabajar para mantener la supremacía fuera del Capitolio del estado; requieren su ayuda. Póngase en contacto con sus legisladores y exíjales expulsar al representante Eastman de ocupar un cargo público. También puede unirse a los innumerables habitantes de Alaska que se organizan para tomar medidas en ExpelEastman.org hoy.
laskans all across the state are demanding the expulsion of Alaska House Rep. David Eastman (R-Wasilla). Since the Jan. 6th organized attack on the Capitol, the Oath Keepers, a far-right extremist group and its leaders are currently facing seditious conspiracy charges. The investigation exposed Eastman as an active member of the group, along with 9 other sitting state legislators nationwide. Article XII, Section 4 of the Alaska Constitution disqualifies Eastman from holding public office, along with anyone “who advocates, or who aids or belongs to any party or organization or association which advocates the overthrow by force or violence of the government.” Despite this clear language in the State Constitution, Alaska House legislators will not be holding a vote to hold Eastman accountable at this time. Though they swore an oath to uphold the Alaska State Constitution, not a single member of the Republican House Minority has committed to supporting Eastman’s removal from office, or from his committee assignments. Arguments against the representative’s expulsion claim to protect freedom of speech – even raising questions as to whether the State Constitution’s disloyalty clause conflicts with our First Amendment rights. To use our freedom of speech to justify treasonous sentiment from a public official is done in complete bad faith. These Alaska legislators freely and irresponsibly misrepresent our personal liberties as opportunities to promote and organize violent, anti-democratic action against our government. Rep. Eastman has dedicated his public platform not to his constituents but to his ideologies. Eastman currently has multiple posts on his official social media accounts drawing attention to the words and views of Adolf Hitler, even linking obscure websites ripe with rhetoric of Holocaust denial. He tweeted a picture after visiting the Holocaust
Museum in the nation’s capital. Out of every artifact, visual, and every bit of messaging from that museum, Eastman proudly posed by Hitler’s calls for the mass genocide of the Polish peoples. In reducing his social media accounts to memorializing a genocidal tyrant, the representative denies any opportunity to inform or engage with fellow Alaskans in any meaningful way. And though he carefully tows the line of political correctness, Eastman manages to make his intentions clear: signaling to his Nazi base and fear mongering his minority constituents. Constitutionally, legislators are tasked with the responsibility of holding their colleagues accountable. We’ve also realized it’s the only legitimate process for legislators to protect themselves from violence organized at the hands of their colleagues. The federal investigation into the Capitol attack exposed several members of Congress as organizers of the insurrection, enemies of the state hiding in plain sight. The stakes have been raised since Jan. 6th of last year: Alaska legislators have a duty, and a right to remove any of their treasonous colleagues who might threaten their safety. Alaskans deserve state legislators we can be proud of. We elect officials to uphold Alaskan values with courage and integrity, and thus we expect our legislators to do so. Within that comes the responsibility to denounce anti-Alaskan values like treason and white supremacy. Alaskans are too proud and too diverse to be put to shame by their own public servants. Minority Alaskans deserve better than to have to work to keep white supremacy out of the State Capitol; they require your help. Contact your legislators and urge them to expel Rep. Eastman from holding public office. You can also join the countless Alaskans organizing to take action at ExpelEastman.org today.
2
F E B RUA RY 2022
SO L DE MEDIAN OC HE
AN C HORAGE, AL ASK A
Anchorage necesita más representación electoral de su diversidad étnica
“L
POR CARLOS MATÍAS
os votantes aprobaron la Proposición 12 en 2020 añadiendo un 12º miembro a la Asamblea”, comenta Christopher Constant a Sol de Medianoche. “Esto requiere que el distrito del centro de la ciudad, que históricamente sólo ha tenido un miembro, aumente sustancialmente y que todos los demás distritos se reduzcan. Esto requiere una revisión total de los mapas, ya que estamos considerablemente mal repartidos”. Christopher Constant opina que “hasta que no se adopten los mapas” no será posible saber cómo ha cambiado el panorama electoral de Anchorage. Anchorage gana en diversidad Según datos de la Oficina del Censo de los Estados Unidos, Alaska es el estado número doce por su mayor índice de diversidad,
y Anchorage es la viva representación de los datos estatales. Con 291,247 habitantes censados en 2020 (último año de actualización censal), es decir, con un ligero descenso de habitantes respecto del recuento censal anterior, de 2010, en que se registraron 291,826, Anchorage ha ganado en diversidad. El colectivo hispano y latino es la minoría mayoritaria, compuesta principalmente por mexicanos, puertorriqueños, dominicanos, peruanos y colombianos. El reflejo electoral de la diversidad La redistribución electoral en otras partes de los Estados Unidos está dando lugar a quejas de las minorías étnicas, que denuncian que dicha redistribución de los distritos electorales perjudica a la población afroamericana e hispana y beneficia a la población blanca americana. – ¿Va a trabajar y vigilar para que esto no ocurra en Anchorage?
La Asamblea ha adoptado desde hace tiempo una política de equidad en nuestro trabajo. El principio de no dividir a la población afroamericana e hispana es algo ampliamente compartido por los miembros de la Asamblea. Desde luego, es algo que tenemos muy presente. Históricamente, esto se ha hecho en anteriores procesos de reapro-
FOTO: CORTESÍA
La redistribución electoral va a producir cambios significativos en el panorama electoral local de Anchorage. Así opina el vicepresidente de la Asamblea y de su Comité de Ética y Elecciones, Christopher Constant, comisionado para el prorrateo electoral de la ciudad.
Christopher Constant visionamiento de Anchorage. Actualmente, hay una sección en North Muldoon, que es muy diversa, que está prorrateada a Eagle River, el cual tiene la característica opuesta. Esperemos que el proceso de 2022 deshaga algunos de esos perjuicios. Es necesaria mas representatividad étnica – ¿Cómo cree que las minorías hispana, afroamericana, asiática e indígena nativa de Alaska se sentirán bien representadas en el
Anchorage needs more electoral representation of its ethnically diverse population.
slight decrease in population from the previous census count in 2010 of 291,826, Anchorage has gained in diversity. The Hispanic/Latino community is the majority minority, composed mainly of Mexicans, Puerto Ricans, Dominicans, Peruvians, and Colombians.
Electoral reapportionment will bring significant changes to the local electoral landscape in Anchorage says Christopher Constant, Vice Chair of the Reapportionment Committee.
The electoral reflection of diversity Electoral redistricting in other U.S. parts is giving rise to complaints from ethnic minorities, who denounce that such redistricting of electoral districts harms the African American and Hispanic populations and benefits the white American population.
“V
other districts to shrink. This requires a wholesale look at the maps as we are significantly malapportioned.” Christopher Constant believes that “until the maps are adopted” it will not be possible to know how Anchorage’s electoral landscape has changed.
BY CARLOS MATÍAS
oters adopted Proposition 12 in 2020 adding a 12th member to the Assembly,” Christopher Constant tells Sol de Medianoche. “This requires the downtown district that has historically only had one member to increase substantially and all
Anchorage gains in diversity According to U.S. Census Bureau data, Alaska is the twelfth most diverse state, and Anchorage is the living representation of the state’s data. With 291,247 residents counted in 2020 (the latest census update year), a
- Will you work and monitor to ensure that this does not happen in Anchorage?
The Assembly has long adopted a policy of equity in our work. The principle of not dividing African American and Hispanic populations is something that is broadly shared among Assembly members. It certainly is
Municipio de Anchorage?
Históricamente es una lucha. Hemos pasado los últimos cinco años trabajando para mejorar la representación. Necesitamos que más personas de estas comunidades se presenten y ganen para que puedan tener un asiento en la mesa. – ¿Están en contacto con el jefe de Equidad de Anchorage para hacer esta redistribución electoral?
No.
top of mind for some of us. Historically this has been done in previous Anchorage reapportionment processes. Currently there is a section of North Muldoon that is very diverse and is apportioned to Eagle River which has the opposite characteristic. Hopefully the process in 2022 will undo some of those harms. More ethnic representation is needed - How do you think Hispanic, African American, Asian, and Alaska Native minorities will feel well represented in the Municipality of Anchorage?
It is historically a struggle. We have spent the last five years working to improve representation. We need more folks from these communities to run and win so they can have a seat at the table. - Are you in contact with the Anchorage Chief Equity Officer to do this electoral reapportionment?
No.
Sol de Medianoche is a monthly publication of the Latino community in Anchorage, Alaska (907) 891 2636 | www.soldemedianochenews.org | info@soldemedianochenews.org Publisher: Sol de Medianoche Editorial Board | Editor: Fernanda Gracida | Graphic Design: Manelik Guzmán @mnlk75 | Advertising: Lina Mariscal | Thank you to our contributors: Carlos Matías, Liz Rangel, Pedro Graterol, Trysh Womack, Jenny Manrique, Samarys Seguinot-Medina, Cindy Tapia-Ruiz, Sincere Bartlett, Dr. Phillip Mendoza | Sol de Medianoche is published by Sol de Medianoche News, LLC. The contents are copyright 2016 by Sol de Medianoche News, LLC. No portion may be reproduced in whole or in part by any means including electronic retrieval systems without the express written permission of the publisher. | ISSN (print) 2473-6880 | ISSN (online) 2473-6899.
FEBRUARY 2 022
W WW.S O L DE ME DIA N O C HE N E W S. O R G
COVID-19
EVITA caer en información falsa U
POR PEDRO GRATEROL
no de los objetivos fundamentales de nuestra campaña, COVIDatos es combatir la desinformación con respecto al COVID-19 ya que ésta ha sido un problema grave durante la pandemia. En ediciones recientes hemos reseñado el hecho de que la Organización Mundial de la Salud ha discutido la idea de una “pandemia de desinformación” y un ensayo reciente de la revista The New Yorker reseñó el impacto de las campañas de desinformación abundantes sobre COVID-19 dirigidas a la comunidad Latina. Nuestro propósito ha sido combatir la desinformación con información correcta y verificada para intentar contrarrestar el ruido que prolifera por redes sociales. El tema de la desinformación puede parecer menos relevante que las otras aristas de la compleja emergencia sanitaria que ha sido esta pandemia. Sin embargo, la desinformación ha sido responsable de la resistencia en contra de la vacunación y el uso de cubrebocas, ambos claves para acabar con esta crisis. Todos somos vulnerables ante la información falsa sobre COVID así que es muy importante estar precavido y consumir la información de manera activa para evitar la toma de decisiones basadas en información falsa, lo cual te expone a ti y a tus seres queridos a mayor riesgo. ¡Aquí te traemos algunas preguntas para procesar la información que recibimos en internet! ¿De cuándo es esta información?
Siempre verifica que la información que recibas tenga una fecha clara. El COVID-19 y sus variantes son enfermedades nuevas y hay conocimiento que cambia sobre la
transmisibilidad y severidad del virus. Asegúrate que la fecha sea reciente para que refleje el conocimiento más actualizado sobre el virus. ¿Quién comparte la información?
Todos compartimos información por un motivo, puede ser por entretener, informar, alertar de un peligro. Tienes que preguntarte porque el emisor ha compartido la información que estás viendo. Considera el medio donde la recibes y el escrutinio existente a la información. Si viene de una cadena de WhatsApp sin autor ni fecha, es momento de dudar. Si la lees en un periódico de buena reputación, puedes confiar en ella. ¿Qué evidencia tiene la información?
Las noticias de calidad están respaldadas por evidencia. Piensa en que evidencia trae la noticia, puede ser el testimonio de los reporteros de un medio, o un trabajo científico de un diario académico calificado. Además, considera si los datos respaldan la información que estás leyendo de manera apropiada. ¿Qué dicen otras fuentes al respecto?
La información no existe en un vacío. Revisa sitios como PortalCheck que se encargan de verificar profesionalmente la información y lo que dicen múltiples medios de buena reputación como el Washington Post o el New York Times. Mientras lees algo, verifica activamente lo que otros medios están reportando antes de confiar en la información. ¡Se un lector activo y pensador crítico y evita la desinformación! ¡Juntos podemos acabar con la pandemia!
COVID-19
Avoid falling into false information O
BY PEDRO GRATEROL
ne of the main goals of our campaign, COVIDatos, is to combat COVID-19 disinformation because it has become a severe problem during the pandemic. In recent editions, we have discussed how the World Health Organization has talked about an “infodemic” and a recent New Yorker essay discussed the impact that disinformation campaigns about COVID are having in the Latino community. Our goal has been to combat disinformation with factual and verified facts so that we can balance the noise that is proliferating online. Disinformation might seem foreign to the other sides of the complex health emergency that is the pandemic. However, the spread of disinformation has caused vaccine and mask hesitancy, while both of these tools are key to ending the crisis. We are all vulnerable to fake information so it’s key to stay aware, and actively consume information so that we don’t make choices grounded on misinformation and expose ourselves and our loved ones to unnecessary risk. Here we bring you some questions you should ask while processing information online. When is the information from?
Always check that the information you receive has a clear date. COVID and its variants are a new disease and there’s changing knowledge on the severity and
transmission rate of the virus. Check that the date is recent, so you have the most updated information. Who shares the information?
We all share information for one reason or another: to entertain, to inform, to warn of danger. You must ask yourself what the reason is behind the information that is being shared. Also, consider where you receive it from. If it’s in a WhatsApp thread without a date or evidence, it’s time to question it. If it’s in a highly reliable newspaper, you can trust it more easily. What evidence is in the information?
High-quality news is backed by evidence. Think about what evidence is in the news. Maybe it’s the testimony of a reporter or the data from a scientific journal. Consider also if that evidence adequately supports what you are reading. What do other sources say about it?
The information doesn’t exist in a vacuum. Go to fact-checking sites like PortalCheck and check what multiple highly reputable sources like the Washington Post or the New York Times are saying. While you read something, actively verify what other media is reporting before trusting information. Be an active reader and a critical thinker and prevent disinformation. Together we can end the pandemic
3
4
F E B RUA RY 2022
SO L DE MEDIAN OC HE
AN C HORAGE, AL ASK A
Ucrania: la guerra que dañará a Alaska
E
POR CARLOS MATÍAS
l 22 de febrero se cumplen ocho años de enfrentamientos armados entre Rusia y Ucrania, desde que en 2014 las manifestaciones nacionalistas y europeístas (Euromaidán) se saldaron con decenas de muertos y la caída del presidente ucraniano, pro ruso, Víktor Yanukóvich. Entonces, Rusia invadió la península de Crimea y estalló la Guerra del Dombás, entre Ucrania y Rusia. Desde enero de 2022, la posible entrada de Ucrania en la OTAN y su acercamiento a la Unión Europea (UE) ha inquietado al presidente ruso Vladímir Putin, que lo considera una amenaza contra la seguridad nacional y un desafío a la influencia política y económica de Rusia. Europa teme la invasión rusa de Ucrania. Putin cuenta con el apoyo del presidente de China, Xi Jinping. La unidad de acción exterior de la UE y la OTAN están comprometidas. Estados Unidos anunció en febrero el envío de tres mil soldados al Este europeo (Polonia, Rumanía y Alemania), para disuadir a Rusia de la invasión de Ucrania. Cualquier movimiento táctico puede ser ‘casus belli’ (acto de provocación) y la paz nunca había estado más en peligro desde el fin de la Guerra Fría. Alaska, A 3,7 kms de Rusia Las costas de Alaska distan del distrito autónomo de Chukotka, en Rusia, 82 kilómetros en la parte continental y 3,7 en el estrecho de Bering, donde se encuentran las islas Diómedes, o Gvózdev. La isla occidental, Diómedes Mayor, es rusa; la oriental, Diómedes Menor, es de Nome, Alaska. Nuestro estado presencia frecuentes maniobras de aviones militares rusos bordeando el espacio aéreo USA, pero sin violarlo. Vuelos que provocan el despegue de cazas de la US Air Force para interceptarlos. Repercusiones en Alaska Si Rusia invade Ucrania, el conflicto perjudicará a Alaska porque mantiene un importante comercio con Rusia, China y otros países de la zona, además de Canadá. Las mayores importaciones y exportaciones de Alaska son tradicionalmente con Asia. En septiembre de 2021, nuestro estado exportó principalmente a China ($164M), Canadá ($156M), Corea del Sur ($136M), Japón ($119M) y Alemania ($92.5M). El mayor incremento de estas exportaciones se dio en minerales y concentrados de zinc, pescado congelado y filetes de pescado. Estos cinco países representan, aproximadamente, el 75% de nuestras ventas al exterior desde hace casi una década. En cuanto a las importaciones, los principales países proveedores de Alaska son Corea del Sur ($205M), Canadá ($82.7M),
Vietnam ($63.2M), Rusia ($37.9M) y Alemania ($35.6M). Tradicionalmente, Corea del Sur, Canadá, China y Rusia suelen ser, por este orden, los cuatro primeros exportadores a Alaska y representan más del 80% de nuestras importaciones. La guerra puede esperar Sol de Medianoche ha contactado con hispanos en Kiev (Ucrania) y en Moscú (Rusia), al igual que con ucranianos y rusos que tienen, o han tenido, vinculación con el mundo latino. Curiosamente, nos cuentan que la vida en ambas capitales transcurre con una cierta normalidad, salvo por el hecho de que los comercios en la capital
ucraniana empiezan a escasear. No hay “ambiente prebélico”, pero sí el reproche hacia los países occidentales de que no hayan tenido en cuenta, hasta ahora, que los enfrentamientos armados son constantes desde hace ocho años (2014), por la invasión rusa de Crimea y la guerra de la región fronteriza del Dombás. “Parece que hay más conciencia de guerra en Bruselas y Washington”, nos dice irónicamente uno de ellos, aludiendo a las capitales de la Unión Europea y de Estados Unidos, respectivamente. Putin cuenta con el apoyo del presidente chino, Xi Jinping, quien por su parte mantiene desde la presidencia de Trump su
particular “guerra comercial” abierta contra Estados Unidos. Rusia y China pueden reunir el apoyo de otros países, principalmente orientales, muchos de ellos declarados enemigos de USA, como en el caso de Corea del Norte, Siria o Irán. Las espadas están en alto, pero Xi Jinping no está dispuesto a que un conflicto bélico internacional desluzca los Juegos Olímpicos de Invierno, que se desarrollan en Beijing (Pekín) desde el viernes 4 de febrero, y que terminarán con los Juegos Paralímpicos, el domingo 13 de marzo. Hasta entonces, parece que la guerra puede esperar. A partir de entonces, ya veremos cómo se desarrolla la situación.
Ukraine: the war that will damage Alaska The tension between Russia and Ukraine will hurt Alaska, which has significant trade with Russia, China, and other countries in the area, as well as Canada. The conflict may not break out until the second half of March, so there is still time for peace, but not much: the countdown of the war clock is “ticking” away.
F
BY CARLOS MATÍAS
ebruary 22 marks eight years of armed clashes between Russia and Ukraine, since 2014 when nationalist and pro-European demonstrations (Euromaidan) resulted in dozens of deaths and the fall of the pro-Russian Ukrainian president, Viktor Yanukovych. Russia then invaded the Crimean Peninsula and the Dombash war broke out between Ukraine and Russia. Since January 2022, Ukraine’s possible entry into NATO and its rapprochement with the European Union (EU) has angered Russian President Vladimir Putin, who considers it a threat to national security and a challenge to Russia’s political and economic influence. Europe fears a Russian invasion of Ukraine. Putin has the support of Chinese President Xi Jinping. The EU and NATO’s unity of external action is compromised. The United States announced in February the dispatch of three thousand troops to Eastern Europe (Poland, Romania, and Germany), to deter Russia’s invasion of Ukraine. Any tactical move can be a ‘casus belli’ (provocation of war) and peace has never been more at risk since the end of the Cold War. Alaska, 3.7 km from Russia The coast of Alaska is 82 kilometers from the Russian Autonomous District of Chukotka on the mainland and 3.7 kilometers in the Bering Strait, where the Diomedes, or Gvózdev, islands are located. The western island, Diomedes Major, is Russian; the eastern, Diomedes Minor, belongs to Alaska. Our state experiences frequent maneuvers by Russian mili-
FOTO: ARCHIVO
La tensión entre Rusia y Ucrania perjudicará a Alaska, que mantiene comercio importante con Rusia, China y otros países de la zona, además de Canadá. Puede que el conflicto no estalle hasta la segunda quincena de marzo, así que aún hay tiempo para la paz, pero poco: el “tictac” del reloj bélico está en cuenta atrás.
tary aircraft bordering U.S. airspace, but without violating it. These flights provoke the takeoff of US Air Force fighters to intercept them. Repercussions in Alaska If Russia invades Ukraine, the conflict will damage Alaska because it maintains significant trade with Russia, China, and other countries in the area, plus Canada. Alaska’s largest imports and exports are traditionally with Asia. In September 2021, our state exported primarily to China ($164M), Canada ($156M), South Korea ($136M), Japan ($119M) and Germany ($92.5M). The largest increase in these exports was in zinc ores and concentrates, frozen fish, and fish fillets. These five countries have accounted for approximately 75% of our foreign sales for almost a decade. As for imports, Alaska’s main supplier countries are South Korea ($205M), Canada ($82.7M), Vietnam ($63.2M), Russia ($37.9M) and Germany ($35.6M). Traditionally, South Korea, Canada, China, and Russia are usually, in that order, the top four exporters to Alaska and account for over 80% of our imports. War can wait Sol de Medianoche has contacted Hispanics in Kiev (Ukraine) and Moscow (Russia), as well as Ukrainians and Russians who have, or have had, ties
to the Latino world. Curiously, they tell us that life in both capitals is going on with a certain normality, except for the fact that store supplies in the Ukrainian capital are starting to be scarce. There is no “pre-war atmosphere,” but there is the reproach towards Western countries that they have not considered, so far, that armed clashes have been constant for eight years (2014), due to the Russian invasion of Crimea and the war in the border region of Dombas. “There seems to be more war consciousness in Brussels and Washington,” one of them tells us ironically, alluding to the capitals of the European Union and the United States, respectively. Putin has the support of Chinese President Xi Jinping, who for his part has been maintaining his particular open “trade war” against the United States since Trump’s presidency. Russia and China can agglutinate the support of other countries, mainly Eastern, many of them declared enemies of the USA, as in the case of North Korea, Syria, or Iran. The stakes are high, but Xi Jinping is not willing to allow an international war to dampen the Winter Olympic Games, which have been taking place in Beijing since Friday, February 4, and which will end with the Paralympic Games on Sunday, March 13. Until then, it seems that the war can wait. From then on, we will see how things develop.
FEBRUARY 2 022
W WW.S O L DE ME DIA N O C HE N E W S. O R G
5
TODO LO QUE NECESITAS SABER
C
BY JENNY MANRIQUE
on el arranque de la temporada de declaración de impuestos para 2022, dos expertos del Servicio de Impuestos Internos (IRS en inglés) convocados por Ethnic Media Services hablaron con medios étnicos sobre la mejor manera para presentar la declaración de impuestos y recibir un reembolso rápido, los pagos de impacto económico, los pagos anticipados del crédito tributario por hijos, entre otros temas. “Nuestra intención es que la declaración de impuestos por parte de las personas sea lo más fluida y facil posible”, comentó Chuck Rettig, comisionado del IRS quien recordó que la fecha límite para la declaración es el 18 de abril y que por ahora no se contempla ninguna extensión. Aunque alguien no haya presentado su declaración de impuestos de 2020, puede y debe presentar su declaración de 2021. “Anticipamos la capacidad de reembolsos a los contribuyentes dentro de los 21 días posteriores a la fecha en que se procesó la declaración”, agregó Rettig este 28 de enero, Día de Concientización sobre el Crédito Tributario por Ingreso del Trabajo (Earned Income Tax Credit), una de las figuras de reembolso más importantes para individuos y familias. El EITC está a disposición de los trabajadores independientes o empleados mayores de 18 años cuyo ingreso en 2021 haya sido menor a $27,380 si no tienen hijos, o $57,414 en caso de tener dependientes
calificados. El EITC máximo en el primer caso es de $1,502 y en el segundo es de $6,728. “20% de las personas que son elegibles para recibir este beneficio no lo saben”, señaló Rettig. El comisionado enfatizó en la importancia de presentar la declaración de manera electrónica solicitando un depósito directo del reembolso en su cuenta bancaria. “Alentamos a las personas a que no presenten una declaración en papel porque tienen un retraso inherente en su procesamiento… Pueden usar un profesional de impuestos de confianza, o también el software gratuito Free File del IRS”. También alentó a las personas a contestar sus dudas en IRS.gov y evitar usar las líneas telefónicas ya que están saturadas y dejarlas disponibles para quienes no tienen acceso a una computadora. “Hemos recibido más de 100 millones de llamadas telefónicas en nuestras líneas telefónicas. Y tenemos menos de 15,000 empleados para contestar los teléfonos”. Desde marzo de 2020, el IRS ha emitido más de mil quinientos millones en pagos de reembolsos a pesar de los desafíos relacionados con la pandemia como la escasez de personal: el número de trabajadores disminuyó en un 20% y por eso la entidad actualmente está contratando a profesionales bilingües. Crédito anticipado El IRS también ha emitido cartas a quie-
Tax season is open! Here’s how to get your refund quickly
T
BY JENNY MANRIQUE
ax season officially opened Jan. 24, but early birds will have to wait for refunds until March, as the Internal Revenue Service is barred from issuing payments before Feb. 15. “It is our intent that filing is as smooth and easy as possible. We want to make certain that consumers are getting all the credits and refunds they are eligible to receive,” said IRS Commissioner Chuck Rettig, at a Jan. 28 briefing hosted by Ethnic Media Services. Rettig strongly recommended filing electronically and using direct deposit so that funds are deposited directly to a bank account. Paper returns have the greatest number of delays, he said. Refunds are usually issued 21 days after the tax return has been processed, but not before Feb. 15.
Tax returns and payments are due by April 18, and the IRS is not considering extensions this year, as it did for the past two years during the height of the Covid-19 pandemic. For those hoping to avoid costly online tax filing portals, the IRS recommends using the free file program at: https://www.irs.gov/filing/free-file-doyour-federal-taxes-for-free. The service is available to those with Adjusted Gross Incomes of under $73,000. For those lacking broadband access, the IRS offers another service: the Volunteer Income Tax Assistance program, also known as VITA. The service is available to those who earn less than $58,000 annually, seniors or people with disabilities, and people with limited English skills. Services are offered in 350 languages,
FOTO: ARCHIVO
Temporada de impuestos 2022 nes han recibido los pagos anticipados del crédito tributario por hijos con la cantidad recibida, con el objeto de que los contribuyentes verifiquen esa información y presenten la cantidad exacta a la hora de hacer su declaración de impuestos. “Recibimos más de 10 millones de devoluciones el año pasado que no coincidieron”, explicó Ken Corbin, comisionado de la División de Salarios e Inversiones y director de experiencia del contribuyente. Añadió que quienes recibieron anticipos entre julio y diciembre deben declarar sus impuestos para poder recibir la otra mitad durante 2022. Corbin recordó que el IRS cuenta con el programa de Asistencia Voluntaria para la Declaración de Impuestos llamado VITA, en el que preparadores certificados de la comunidad ayudan a los contribuyentes a llenar sus impuestos de manera gratuita. Este apoyo también puede ser virtual y esta disponible en varios idiomas. “Por primera vez en la historia, el formulario 1040 de declaración de impuestos está en español” indicó Corbin “ Y cuando las
either by phone or by going into a local IRS office. Several VITA sites are located at community centers. https://www.irs. gov/individuals/free-tax-return-preparation-for-qualifying-taxpayers Rettig advised those availing of free services to only use sites from irs.gov, to avoid scams. Ken Corbin, Wage and Investment Division Commissioner and Chief Taxpayer Experience Officer at the IRS, noted at the briefing that multiple changes have been made to the Earned Income Tax Credit program, allowing more people to avail of its benefits. For families without children, the benefit has almost tripled from a maximum of $529 for the 2020 tax season, to $1,502 this year. The credit has also been raised for families with children; one qualifying child allows for a maximum credit of $3,733, if household income is under $43,492. two qualifying children allow for a maximum of $6,164, provided household income is under $49,399. Families with three or more children with an annual income below $53,000 can receive a maximum credit of $6,935. The minimum age to qualify for EITC has been lowered from 25 to 18, said Corbin, adding that minors who have aged
personas llaman a nuestras líneas telefónicas, tenemos servicios de traducción disponibles en más de 350 idiomas diferentes”. Y para quienes no puedan pagar sus impuestos por adelantado, hay la opción de alcanzar un acuerdo de pago a plazos con el IRS siempre y cuando la cantidad se abone antes del 18 de abril, que es la fecha límite para la declaración. Finalmente, Corbin advirtió que, para evitar estafas, los contribuyentes recuerden que el IRS no hace llamadas ni envía mensajes de texto pidiendo información bancaria sin previo aviso, y que es importante visitar IRS.gov para resolver cualquier duda desde una conexión segura.
out of foster care or experiencing homelessness can now also qualify for the credit. People who have investment income under $10,000 and meet the household income guidelines may also qualify for EITC this year, said Corbin. He noted that the Economic Impact Payments sent out last year to individuals earning less than $72,000 are not considered taxable income but must nonetheless be reported on your tax return. Both Rettig and Corbin noted the large number of scams, stemming from people who represented themselves as IRS agents. “The IRS will not call you by phone without a notice in advance. Don’t accept a text, a call, especially if they ask for bank info or to pay with a gift card. That is a scam,” cautioned Corbin. Consumers can read about the most-prolific IRS scams at https://irs.gov/ newsroom/dirty-dozen. Corbin said the agency defines its success when “we meet our taxpayers in the communities where they live and to expand options and choices.” To meet that goal, the IRS is hiring, especially those who speak a language other than English. Job seekers can search for open positions at the agency usajobs.gov.
6
F E B RUA RY 2022
SO L DE MEDIAN OC HE
AN C HORAGE, AL ASK A
February: Black History Month February is “Black History Month,” which in 2022 will focus its theme on “Black Health and Wellbeing.” Numerous events are scheduled through the end of the month and some will also take place in March.
B
BY CARLOS MATÍAS
Febrero: Mes de la Historia Negra Febrero es el “Mes de la Historia Negra”, que en el presente año 2022 centrará su temática sobre “Salud y Bienestar de los Negros”. Numerosos actos están programados hasta final de mes y alguno tendrá lugar también en marzo.
E
POR CARLOS MATÍAS
l Mes de la Historia Negra se celebra cada año en febrero, en homenaje y reconocimiento de las valiosas contribuciones que los ciudadanos de la comunidad afrodescendiente han realizado a los Estados Unidos y su papel en el desarrollo de este país. Es también un homenaje a todos los ciudadanos de raza negra que lucharon por lo que es justo: la igualdad de derechos, el fin de la discriminación racial y las segregaciones y todas las marginaciones y abusos que han sufrido históricamente desde 1619, cuando los primeros negros africanos llegaron al continente americano para ser explotados como esclavos. El Mes de la Historia Negra se celebra en febrero en otros países, como el vecino Canadá, así como en Europa (Irlanda, Países Bajos y Reino Unido), que lo conmemora en octubre anualmente. Mas de un siglo de tradición negra El Mes de la Historia Negra tiene su origen en el año 1926, medio siglo después de la abolición de la esclavitud en los Estados Unidos, declarada en la Enmienda 13. Sin embargo, la lucha de la población afroamericana por sus derechos civiles ha tenido que continuar hasta los años setenta del siglo pasado, y continúa aún, en la actualidad, porque todavía queda mucho camino por recorrer hacia la igualdad y la equidad total. Hay que seguir venciendo los prejuicios y la ideología supremacista blanca que, lamentablemente, aún permanece en las mentes cerradas y ofuscadas de muchos ciudadanos blancos racistas. La iniciativa de instituir el Mes de la Historia Negra fue del historiador Carter G. Woodson, quien en 1915 viajó de su hogar en Washington D.C. a Chicago para participar en los festejos del 50 aniversario de la emancipación de la comunidad afroamericana. Este evento lo inspiró para crear la ASNLH (Asociación para el Estudio de la Vida y la Historia de los Negros), junto con el destacado ministro Jesse E. Moorland.
El legado de los negros en EU Este año, el Mes de la Historia Negra “explora el legado no sólo de los eruditos y médicos negros en la medicina occidental, sino también de otras formas de conocimiento (por ejemplo, trabajadores de parto, doulas, parteras, naturópatas, herbolarios, etcétera) en toda la diáspora africana”, explica en su página web el Caucus Negro de Alaska (www.thealaskablackcaucus.com). “El tema de 2022 considera actividades, rituales e iniciativas que las comunidades negras han realizado para estar bien”. Cuenta con el apoyo de AARP Alaska, organización que trabaja para mejorar la calidad de vida de los ciudadanos en este estado. El programa de actividades está apoyado también por una subvención otorgada por el Departamento de Salud de la Municipalidad de Anchorage. Alaska Black Caucus se enorgullece de presentar conversaciones comunitarias mensuales, centradas en temas relacionados con los impactos del COVID-19 y las disparidades de salud en la comunidad BIPOC.
lack History Month is celebrated every year in February in tribute and recognition of the valuable contributions that citizens of African descent have made to the United States and their role in the development of this country. It is also a tribute to all black citizens who fought for what is right: equal rights, an end to racial discrimination and segregations, and all the marginalization and abuses they have historically suffered since 1619, when the first black Africans arrived in the Americas to be exploited as slaves. Black History Month is celebrated in February in other countries, such as neighboring Canada, as well as in Europe (Ireland, the Netherlands, and the United Kingdom), which commemorate it annually in October. More than a Century of Black Tradition Black History Month originated in 1926, half a century after the abolition of slavery in the United States declared in the 13th Amendment. However, the struggle of the African American population for their civil rights had to continue until the seventies of the last century, and continues today, because there is still a long way to go towards equality and total equity. We must continue to overcome the prejudices and white supremacist ideology that, unfortunately, remains in the
closed and obfuscated minds of many racist white citizens. The initiative to institute Black History Month came from historian Carter G. Woodson, who in 1915 traveled from his home in Washington D.C. to Chicago to participate in the 50th anniversary celebrations of the emancipation of the African American community. This event inspired him to create the ASNLH (Association for the Study of Black Life and History), along with noted minister Jesse E. Moorland. The Legacy of Blacks in America This year, Black History Month “explores the legacy of not only Black scholars and physicians in Western medicine, but also other forms of knowledge (e.g., birth workers, doulas, midwives, naturopaths, herbalists, and so on) throughout the African diaspora,” the Alaska Black Caucus explains on its website (www.thealaskablackcaucus.com). “The 2022 theme considers activities, rituals and initiatives that black communities have undertaken to be well.” It is supported by AARP Alaska, an organization that works to improve the quality of life for citizens in this state. The program of activities is also supported by a grant from the Municipality of Anchorage Health Department. Alaska Black Caucus is proud to present monthly community conversations, focusing on topics related to the impacts of COVID-19 and health disparities in the BIPOC community.
FEBRUARY 2 022
W WW.S O L DE ME DIA N O C HE N E W S. O R G
7
ALASKA PRIMARY CARE ASSOCIATION
“Ayudar a mi comunidad”, objetivo de Beysi Collantes
“N
POR CARLOS MATÍAS
o entiendo por qué todo el mundo encuentra normal y necesario vacunarse contra todas las enfermedades típicas y con las vacunas contra el Covid-19 hay tantas dudas y miedos; tanta gente que no las quiere, cuando les puede salvar la vida”. Así de rotunda se muestra Beysi Collantes, la única latina de Alaska Primary Care Association (APCA), que trabaja para concientizar a la población hispana en Alaska, concreta-
mente en Anchorage, acerca de la importancia de vacunarse contra el coronavirus. Sol de Medianoche conversa con ella para que explique la importancia de su tarea. Beysi, nacida en Venezuela, es asistente de enfermería y participa en una experiencia pionera, “que consiste en ayudar a la comunidad hispana en su integración social y en su acceso al sistema sanitario”. Experiencia pionera, porque en todo Estados Unidos tan sólo se ha puesto en marcha en Oregón, Arizona, California, Washington y ahora en Alaska. “Yo soy de la segunda promoción de asistentes en este programa”, comenta Beysi. “Una vez que termine mi trabajo, obtendré la certificación para poder trabajar en algún hospital, centro de salud o centro de vacunación para seguir trabajando en el campo de la sanidad”. Dar información clara y veraz Beysi Collantes tiene una gran ventaja en este trabajo: habla en el mismo idioma que la población hispana. “Esto ayuda, porque además de facilitar la comunicación se establece una cierta relación de proximidad
ALASKA PRIMARY CARE ASSOCIATION
“Helping my community,” Beysi Collantes’s goal “My goal is to help my community,” says Beysi Collantes, the only latina at Alaska Primary Care Association in Anchorage. Beysi, of Venezuelan origin, is a nursing assistant in Alaska and her work focuses mainly on informing the hispanic population in a truthful way, and raising awareness about the importance of vaccinations against Covid.
“I
BY CARLOS MATÍAS
don’t understand why everyone finds it normal and necessary to get vaccinated against all the typical diseases and with the Covid-19 vaccines there are so many doubts and fears; so many people don’t want them, when the vaccine can save their lives.” This is how emphatic Beysi Collantes, the only Latina in the Alaska Primary Care Association (APCA), which works to raise awareness among the Hispanic population in Alaska, specifically in Anchorage, is about the importance of getting vaccinated against the coronavirus.
Sol de Medianoche talks with her to learn about the importance of her work. Beysi, born in Venezuela, is a nursing assistant and is participating in a pioneering experience, “which consists of helping the Hispanic community in their social integration and their access to the health system.” A pioneering experience, because in the United States it has only been implemented in Oregon, Arizona, California, Washington, and now in Alaska. “I am the second class of assistants in this program,” says Beysi. “Once I finish my work, I will get certified to be able to work in some hospital, health center or vaccination center to continue working in the healthcare field.” Giving clear and truthful information Beysi Collantes has a great advantage in this job: she speaks the same language as the Hispanic population. “This helps, because in addition to facilitating communication, it establishes a certain relationship of proximity with the people. But the hard part is gaining their trust. There is a lot of misinformation, a lot of false myths and beliefs, a lot of confusion about Covid vaccines. Most of the media want to give
con la gente. Pero lo difícil es ganarme su confianza. Hay mucha desinformación, muchos falsos mitos y creencias, mucha confusión sobre las vacunas contra el Covid. La mayoría de los medios de comunicación quieren dar información veraz, pero la dan en inglés y es de difícil comprensión para los latinos, sobre todo para los que no están del todo integrados en la comunidad y para los recién llegados”. Alaska Primary Care Association (APCA), o Asociación de Atención Primaria de Alaska, es una asociación fundada en 1995 por administradores de clínicas y médicos para defender el derecho de todos los habitantes de Alaska a la atención médica básica, superando barreras geográficas, financieras o culturales. Es una organización sin fines de lucro que aboga por la política de salud y brinda capacitación técnica y asistencia a los Centros de Salud Comunitarios; que enseña y que apoya a las nuevas generaciones de Trabajadores de Salud Comunitarios. “Quiero trabajar con mi comunidad porque he estado en su lugar antes que ellos y
se por lo que están pasando”, señala Beysi. “Ahora trabajo dando información clara y veraz sobre el Covid e intento combatir las supersticiones y falsas creencias”. Beysi Collantes tiene su oficina en la sede de Alaska Literacy Program (ALP): 1345 Rudakof Circle, Suite 104. Anchorage, Alaska, 99508. ALP es un Programa de Alfabetización para cambiar las vidas de las minorías y promover su integración laboral y social. “En mi oficina”, dice Beysi, “puedo atender a todos los que lo necesiten. Normalmente atiendo a un promedio de diez o doce personas, aunque hay días de quince personas. También acudo a los centros de vacunación, reparto flyers, doy información… Aunque hay gente que se enoja cuando intento informar de las ventajas de vacunarse”.
truthful information, but they give it in English, and it is difficult for Latinos to understand, especially for those who are not fully integrated in the community, and for newcomers.” Alaska Primary Care Association (APCA) is an association founded in 1995 by clinic administrators and physicians to advocate for the right of all Alaskans to basic health care, overcoming geographic, financial, or cultural barriers. It is a non-profit organization that advocates for health policy and provides technical training and assistance to Community Health Centers; that teaches and supports new generations of Community Health Workers. “I want to work with my community because I have been in their shoes before and I know what they are going through,”
comments Beysi. “Now I work by giving clear and truthful information about Covid, and try to combat superstitions and false beliefs.” Beysi Collantes is based at the Alaska Literacy Program (ALP) headquarters: 1345 Rudakof Circle, Suite 104, Anchorage, Alaska, 99508. ALP is an organization with the goal to change the lives of minorities and promote their employment and social integration. “In my office,” says Beysi, “I can serve anyone who needs it. I usually see an average of ten to twelve people, although there are days of fifteen people. I also go to vaccination centers, hand out flyers, give out information... Although some people get angry when I try to inform them about the advantages of getting vaccinated.”
FOTO: CORTESÍA
“Mi objetivo es ayudar a mi comunidad”, asegura Beysi Collantes, la única latina de Alaska Primary Care Association en Anchorage. Beysi, de origen venezolano, es asistente de enfermería en Alaska y su trabajo se centra fundamentalmente en informar a la población hispana de forma verídica y concienciarla sobre la importancia de las vacunas contra el Covid.
Beysi Collantes
8
F E B RUA RY 2022
SO L DE MEDIAN OC HE
AN C HORAGE, AL ASK A
El químico que amenaza al agua potable a industria química ha invertido 61 millones de dólares en combatir las iniciativas para regular PFAS (Rebecca Trager 2021). La evidencia indica que en los últimos años la industria se ha enfocado en utilizar sus recursos para derrotar propuestas que pudieron haber logrado que las compañías pagaran por los costos de limpieza de la contaminación masiva que ha dejado PFAS a su paso. Hace más de 60 años, DuPont creó y empezó a utilizar PFAS para hacer productos de gran demanda incluyendo Teflón, el cual ha llegado a generar mil millones de dólares al año. Las sustancias perfluoroalquilo y polifluoroalquilo (PFAS) son una clase de químicos fluorados que contiene más 5,000 configuraciones. PFAS es ampliamente utilizado por sus propiedades antiadherentes y de repelencia de agua en una gama de materiales. El problema, no se degrada fácilmente por eso se le conoce también como el químico para siempre (en inglés forever chemical). Su persistencia y más de varias décadas de estudios presentan una ola de evidencia científica que demuestra los serios riesgos a la salud, el agua potable y el ambiente de estos químicos. Algunos de los efectos asociados a la exposición de PFAS son debilitación del sistema inmune, cáncer, daños al sistema cardiovascular, serios efectos al sistema reproductor, condiciones de las tiroides y el hígado. Las grandes demandas judiciales de PFAS presentadas en los últimos años por los consumidores se han resuelto antes de llegar a juicio. DuPont ha pagado al menos $400 millones en acuerdos relacionados con los productos químicos hasta el momento (Morgenson 2020). Erik Olson del Consejo de Defensa de los Recursos Naturales compartió con The Guardian que la principal estrategia utilizada por los cabilderos de la industria química es similar a la del tabaco y el petróleo, creando una nube de dudas sobre la ciencia que claramente demuestra la amenaza a la salud provocado por exposición a PFAS (Rebecca Trager 2021). En Alaska no estamos exentos de ser afectados por contaminación por PFAS la cual afecta a Estados Unidos (EU) y el mundo. En el reporte investigativo Amenazas al agua potable y salud pública, la magnitud del problema PFAS, sus consecuencias de inacción regulatoria y recomendaciones* publicado por Alaska Community Action on Toxics (ACAT) en el 2019 presentó serios hallazgos de contaminación por PFAS en varias áreas de Alaska. PFAS se ha descubierto en más de 100 sitios individuales en casi 30 ubicaciones desde que el Departamento de Defensa de los EU y el Estado de Alaska comenzaron a investigar la contaminación por PFAS. Diez comunidades de Alaska tienen PFAS en su agua potable a niveles considerados inseguros por la Agencia de Protección Ambiental (EPA) de EU y es probable que la cantidad de comunidades con agua contaminada aumente a medida que se realicen más muestreos. Según Safer States, en el 2021 en los EU se presentaron más de 161 piezas de ley para regular PFAS.
Para ese mismo año 33 estados introdujeron legislación para regularlos, y fueron adoptadas un total de 33 piezas legislativas en 15 estados. Cerca de 100 proyectos de ley para regular PFAS que comenzaron en el 2021 continúan en el 2022. Y 22 estados que presentaron proyectos de ley en el 2021 continúan su progreso en el 2022. Es importante notar que en el 2018 hubo 38 proyectos de ley relacionadas a PFAS, en el 2021 hubo 123. En Alaska, estamos tomando acción y
solicitando apoyo de constituyentes, líderes, aliados de la salud y el ambiente a comunicarse con sus legisladores y demandar apoyo a las piezas legislativas en el senado, SB 121 y en la cámara de representantes, HB 171. Estos proyectos de ley son un primer paso para hacer justicia y proveer salud ambiental a miles de alasqueños que su salud se ve amenazada por contaminación por PFAS. Según decretado por las Naciones Unidas, el agua potable es un derecho humano
fundamental. Así es enseñado por la sabiduría ancestral, planetaria, de los indígenas Nativos de Alaska y los pueblos indígenas de América, el agua es vida. Es responsabilidad del gobierno y de todos los ciudadanos, proteger y conservar este preciado elemento para el bienestar de todos, especialmente lo más vulnerables y las futuras generaciones. La Dra. Samarys Seguinot-Medina es Boricua, directora de salud ambiental en ACAT y residente en Anchorage, Alaska.
The chemical that threatens drinking water T
BY SAMARYS SEGUINOT-MEDINA
he chemical industry has spent $61 million fighting efforts to regulate PFAS (Rebecca Trager 2021). Evidence indicates that in recent years the industry has focused on using its resources to defeat proposals that could have made companies pay for the costs of cleaning up the massive contamination left behind by PFAS. More than 60 years ago, DuPont created and began using PFAS to make products in high demand including Teflon, which has once generated $1 billion a year. Perfluoroalkyl and polyfluoroalkyl substances (PFAS) are a class of fluorinated chemicals that contains more than 5,000 configurations. PFAS is widely used for its non-stick and water-repellency properties on a range of materials. The problem is that it does not degrade easily, which is why it is also known as the forever chemical. Their persistence and more than several decades of studies present a wave of scientific evidence demonstrating the serious risks to health, drinking water, and the environment of these chemicals. Some of the effects associated with PFAS exposure are weakening of the immune system, cancer, damage to the cardiovascular system, serious effects on the reproductive system, thyroid, and liver. Large PFAS lawsuits filed in recent years by consumers have been settled before reaching trial. DuPont has paid at least $400 million in chemical-related settlements so far (Morgenson 2020). Erik Olson of the Natural Resources Defense Council shared with The Guardian that the main strategy used by chemical industry lobbyists is like that of tobacco and oil, creating a cloud of doubt over the science that clearly demonstrates the threat to health caused by exposure to PFAS (Rebecca Trager 2021). In Alaska we are not exempt from being affected by PFAS contamination which affects the United States (US) and the world. The investigative report, Threats to drinking water and public
FOTO: ARCHIVO
L
POR SAMARYS SEGUINOT-MEDINA
health, the magnitude of the PFAS problem, its consequences of regulatory inaction and recommendations* published by Alaska Community Action on Toxics (ACAT) in 2019 presented serious findings of contamination by PFAS in several areas of Alaska. PFAS has been discovered at more than 100 individual sites in nearly 30 locations since the US Department of Defense and the State of Alaska began investigating PFAS contamination. Ten communities in Alaska have PFAS in their drinking water at levels considered unsafe by the US Environmental Protection Agency (EPA), and the number of communities with contaminated water is likely to increase as more sampling is done. According to Safer States, in 2021 in the US more than 161 legislation pieces were presented to regulate PFAS. For that same year, 33 states introduced legislation to regulate them, and a total of 33 pieces of legislation were adopted in 15 states. Nearly 100 bills to regulate PFAS that began in 2021 continue in 2022. And 22 states that introduced bills in 2021 continue their progress in 2022. It is important to note that in 2018 there were 38 related bills to
PFAS, in 2021 there were 123. In Alaska, we are taking action and asking for support from constituents, leaders, health and environmental allies to reach out to their legislators and demand support for the pieces of legislation in the Senate, SB 121, and in the House of Representatives, HB 171. These bills are a first step to do justice and provide environmental health to thousands of Alaskans whose health is threatened by PFAS contamination. As decreed by the United Nations, drinking water is a fundamental human right. Thus, it is taught by the ancestral, planetary wisdom of the Alaskan Natives and the indigenous peoples of America, water is life. It is the responsibility of the government and all citizens to protect and conserve this precious element for the well-being of all, especially the most vulnerable and future generations. Dr. Samarys Seguinot-Medina is Boricua, Director of Environmental Health at ACAT and resident in Anchorage, Alaska. *https://www.akaction.org/wp-content/uploads/Report-Threats-to-Drinking-Water-and-Public-Health-in-AlaskaFINAL-web-version-9-24-19.pdf
FEBRUARY 2 022
FOTO: CORTESÍA
W WW.S O L DE ME DIA N O C HE N E W S. O R G
Encanto, una representación verdadera de nuestra cultura
M
POR LIZ RANGEL
eses después de su estreno en Acción de Gracias, Encanto continúa fascinando a las audiencias de todo el mundo. “We Don’t Talk About Bruno” llegó al número 1 en el Hot 100 de Billboard, la primera canción de una película de Disney en hacerlo desde “A Whole New World” de Aladdin. Dejando a un lado la música de Lin-Manuel Miranda, ¿qué hizo de Encanto un clásico instantáneo? Autenticidad: la película presenta conflictos reales a los que nos enfrentamos y pone la solución en manos de personajes con quienes nos identificamos. Principalmente, el don de Encanto radica en ofrecer una representación impresionante para los espectadores de todo el mundo. No solo nos encanta vernos en los medios que consumimos, sino que tiene un profundo impacto en la construcción de la autoestima de un niño. Fue conmovedor ver a un sonriente Antonio, con los rizos rebotando mientras cabalgaba sobre un simpático jaguar. Los padres todavía luchan por encontrar personajes negros felices en los medios de comunicación de sus hijos, y mucho más como protagonistas. Al unirse a películas recientes como Soul y Vivo, Encanto se encontró con un éxito comercial generalizado ya que finalmente se han anunciado llamados a películas más diversas. En colaboración con Germaine Franco (la primera latina hasta la fecha en componer una partitura de Disney), Lin-Manuel Miranda presenta el vallenato (género de música folclórica de Colombia) a oídos frescos, comenzando la película con una nota vibrante del acordeón. Cada escena muestra los muchos encantos de Colombia con precisión y atención infinita al detalle: desde el realismo mágico de Gabriel García Márquez hasta la biodiversidad bellamente animada en flora y fauna, hasta la tradición culturalmente rica representada en cada bordado y cada buñuelo. La película presenta a los Madrigales adornando cada habitación de la casa con velas, justo a tiempo para que el público colombiano celebre Las Velitas a principios de diciembre. Encanto rinde homenaje
a la cultura colombiana en detalle y la comparte con nuevas audiencias que la experimentan por primera vez. Y, sin embargo, la diversidad racial y étnica en el cine es solo una faceta de la representación. Encanto va un paso más allá al enfatizar temas familiares de resistencia al cambio y abordar traumatismo generacional. Nos relacionamos con estos personajes no solo porque se ven como nosotros, sino porque se acercan a las luchas cotidianas como nosotros. Cada Madrigal mantiene sus problemas en secreto en un esfuerzo por cumplir con las expectativas y mantener las apariencias. Esta idea alude a los 100 años de soledad de Gabriel García Márquez, pero da la vuelta a la misma dinámica; Encanto enfatiza las presiones intrapersonales de pertenecer y acomodarse a un dinamismo colectivista, haciendo que sus problemas sean pequeños, para no llamar la atención ni cargar a los demás. Al igual que los madrigales, todos queremos mantener la cabeza baja y hacer que la abuela se sienta orgullosa. Y con un verdadero estilo latino, la familia mantiene una regla implícita de silencio sobre temas tabú — como Bruno! El verdadero villano de la historia resulta ser la negativa a comunicar las mismas cosas que tememos y malinterpretamos. Para muchas familias, evitar conversaciones incómodas puede parecer la vía más fácil, pero puede tener el costo de perder a sus seres queridos. A medida que la trama se desarrolla, aprendemos con Mirabel que su papel en la casa Madrigal es sacar a la luz lo que otros se niegan a ver, afirmando y elevando las experiencias únicas de su familia. Se nos recuerda que el cambio es inevitable, que solo el dialogante puede romper los ciclos y que nuestra resiliencia es comunitaria en su núcleo. Disney se arriesgó con Encanto no al presentar la diversidad, sino al abandonar el ciclo tradicional de héroes en la narración de historias. Mirabel no consigue su aventura épica escapando de Casita una noche como Moana o Mulan. A veces las mayores aventuras son interpersonales y en nuestro propio hogar. Y al igual que Mirabel, no tenemos que aventurarnos demasiado lejos para vernos a sí mismos.
Encanto, a True Representation of Ourselves M BY LIZ RANGEL
onths after its Thanksgiving premiere, Encanto continues charming audiences all over the world. “We Don’t Talk About Bruno” landed No. 1 on Billboard’s Hot 100 — the first song from a Disney film to do so since Aladdin’s “A Whole New World.” Lin-Manuel Miranda’s music aside, what made Encanto an instant classic? Authenticity: the film features real conflicts we face and puts the solution in the hands of characters we recognize. Primarily, Encanto’s gift lies in delivering stunning representation for viewers everywhere. Not only do we love to see ourselves in the media we consume, but it makes a profound impact in building a child’s self-esteem. It was moving to see a smiling Antonio, curls bouncing as he rode atop a friendly jaguar. Parents still struggle to find happy Black characters in their children’s media, let alone as protagonists. Joining recent movies like Soul and Vivo, Encanto was met with widespread commercial success as calls for more diverse films have finally been answered. In collaboration with Germaine Franco (the first Latina to date to compose a Disney score), Lin-Manuel Miranda introduces Vallenato (a folk music genre from Colombia) to fresh ears, starting the film off on a vibrant note of the accordion. Each scene displays Colombia’s many charms with accuracy and endless attention to detail: from Gabriel Garcia Marquez’s magical realism to beautifully animated biodiversity in flora and fauna, to culturally rich tradition represented in each embroidery and every buñuelo. The film features the Madrigals adorning each room of the house with candles, just in time for Colombian audiences to be celebrating Las Velitas in early December. Encanto pays homage to Colombian culture in detail and shares it with new au-
diences to experience it for the first time. And yet, racial, and ethnic diversity in film is just one facet of representation. Encanto goes a step further by emphasizing familiar themes of resisting change and addressing generational trauma. We relate to these characters not only because they look like we do, but because they approach everyday struggles like we do. Every Madrigal keeps their troubles under wraps in an effort to meet expectations and maintain appearances. This idea alludes to Gabriel Garcia Marquez’s “100 Years of Solitude” but turns the same dynamic on its head; Encanto emphasizes the intrapersonal pressures of belonging and accommodating to a collectivist dynamic — making your problems small, so as to not draw attention to or burden others. Like the Madrigals, we all just want to keep our heads down and make abuela proud. In true Latino fashion, the family upholds an implied rule of silence over taboo subjects — like Bruno! The true villain of the story turns out to be a refusal to communicate the very things we fear and misunderstand. To many families, avoiding uncomfortable conversations can seem the easier avenue, but it may come at the cost of losing loved ones. As the plot develops, we learn with Mirabel that her role in the Madrigal household is to bring to light what others refuse to see, affirming and uplifting the unique experiences of her family. We’re reminded that change is inevitable, that only dialogue can break cycles, and that our resilience is communitarian at its core. Disney took a risk with Encanto not in portraying diversity, but in ditching the traditional hero-cycle of storytelling. Mirabel doesn’t get her epic adventure by escaping Casita one night like Moana or Mulan. Sometimes the greatest adventures of all are interpersonal and in the home. And like Mirabel, we don’t have to venture too far to see ourselves.
9
F E B RUA RY 2022
SO L DE MEDIAN OC HE
AN C HORAGE, AL ASK A
¡Tu voz también importa! POR CINDY TAPIA RUIZ
M
(MAMÁ, EDUCADORA E INMIGRANTE CON VOZ)
e mudé a Alaska hace 23 años. Construí mi vida aquí. Ahora tengo un compañero, 5 hijos, un trabajo y una comunidad de personas que me importan. Esta es mi casa, y estoy involucrada en la salud y el futuro de mi ciudad. Quiero que este sea un lugar del que mis hijos puedan estar orgullosos de llamar hogar. Quiero que vean un futuro aquí que sea rico en oportunidades. Quiero vecindarios seguros para que pasen el rato con amigos. Quiero buenas escuelas, para que tengan todas las herramientas que necesitan para tener éxito en la vida. Quiero buenos líderes que puedan hacer del mundo un lugar saludable para todos nosotros. Y quiero votar por el tipo de liderazgo en el que creo. Pero no puedo. No soy naturalizada, y todavía no tengo la oportunidad de votar. Pero esto no me impide seguir involucrada. Mi voz puede ser escuchada incluso sin mi voto. He aprendido que hay muchas maneras de hablar por mi comunidad hoy y por el futuro que quiero que construyamos: • Cuando surjan problemas en Anchorage y quiero asegurarme de que mi voz sea escuchada en el proceso de tomar decisiones, puedo presentarme a las reuniones de la Asamblea y asegurarme que nuestros líderes conozcan mi perspectiva antes de que tomen sus decisiones. Nuestras historias, nuestras experiencias pueden cambiar la forma en que votan. ¡Ellos trabajan para nosotros! • Cuando la gente quiere hacer cambios en mi vecindario, puedo presentarme a las reuniones de la junta de mi comunidad. Puedo ser parte de la toma de decisiones
sobre los parques de recreo en los que juegan mis hijos y cómo se desarrollan los nuevos proyectos. • Cuando quiero asegurarme de que los maestros de mis hijos tengan las herramientas que necesitan y que nuestras escuelas sean seguras y justas, puedo presentarme a las reuniones de mi junta escolar y luchar por el tipo de educación y acceso que nuestros niños merecen. Y ahora, mientras vemos otra elección de la Asamblea y la elección de la Junta Escolar, puedo asegurarme de que los miembros de mi comunidad se presenten y voten incluso si yo no puedo. Todavía puedo usar mi voz para hablar con mis vecinos sobre qué candidatos realmente hablarán por nuestras necesidades y compartirán una visión para el futuro de nuestra comunidad. Durante las próximas semanas, puedo ayudar a apoyar a los candidatos en los que creo yendo de casa en casa y hablar con más miembros de la comunidad. Puedo organizar reuniones, hacer llamadas telefónicas, ayudar a las personas a completar y entender sus boletas, puedo ayudar a que los ancianos acudan a las urnas y así puedo ser parte del proceso democrático. Este año tiene algunas grandes elecciones para Anchorage y para Alaska, y estoy ansiosa por hablar con más personas en mi vecindario sobre cómo podemos construir un futuro juntos y cómo podemos asegurarnos de tener un liderazgo que funcione para nosotros y con nosotros. Incluso si no puedo votar, puedo apoyar y espero que más personas también lo hagan. Este es nuestro hogar, y nuestra voz tiene poder incluso sin nuestro voto.
FOTO: CORTESÍA
10
FEBRUARY 2 022
W WW.S O L DE ME DIA N O C HE N E W S. O R G
Your Voice Matters Too! BY CINDY TAPIA RUIZ
I
(MOM, EDUCATOR, AND IMMIGRANT WITH A VOICE)
moved to Alaska 23 years ago. I built my life here. Now I have a partner, 5 kids, a job, and a community of people that I care about. This is my home, and I am invested in the health and the future of my city. I want this to be a place that my kids can be proud to call home. I want them to see a future here that is rich
with opportunity. I want safe neighborhoods for them to hang out with friends. I want good schools, so they have all the tools they need to succeed in life. I want good leaders who can make the world a healthy place for all of us. And I want to vote for the kind of leadership I believe in. But I can’t. I am not a U. S. citizen, and I don’t yet have the chance to vote. But this doesn’t keep me from staying involved. My voice can be heard even without my vote. I have learned that there are plenty of ways to speak up for my community today and for the future I want us to build: • When issues come up in Anchorage and I want to make sure my voice is heard in the decision-making process, I can show up to my Assembly meetings and take my time to let our leaders know my perspective before they make their
decisions. Our stories, our experiences can change the way they vote. They work for us! • When people want to make changes in my neighborhood, I can show up to my community board meetings. I can be a part of making decisions about the playgrounds my kids play on, and how new projects are developed. • When I want to make sure my kids’ teachers have the tools they need and that our schools are safe and fair, I can show up to my school board meetings and fight for the kind of education and access our children deserve. And now as we look at another Assembly election and School Board election, I can make sure my community members show up and vote even if I can’t. I can still use my voice to talk to my neighbors about
11
what candidates will actually speak up for our needs and share a vision for our community’s future. Over the next few weeks, I can help support candidates I believe in by showing up to door-knock and talking to more community members. I can host parties, make phone calls, help people fill out and understand their ballots, I can help get elders to the polls, and I can still be a part of the democratic process. This year has some big elections for Anchorage, and for Alaska, and I am looking forward to talking to more of the people in my neighborhood about how we can build a future together and how we can make sure we have leadership that works for us, and with us. Even if I can’t vote, I can still show up, and I hope more people do too. This is our home, and our voice has power even without our vote.
¿Qué nos enseña Mirabel? Encanto y la psicología macro cultural
S
La teoría fue creada por el sicólogo y autor contemporáneo, Carl Rather. Afirma que los fenómenos sicológicos y sus reacciones tienen sus raíces en fuerzas históricas como la política, familia, religión o economía. Esta línea de pensamiento permite que todas estas fuerzas existan en nuestra identidad. ¿Si nos apoyamos en comprenderlas, creceremos? Mirabel, la protagonista en Encanto, nos enseña a navegar el crecimiento personal de nuestra familia con esta teoría. Al principio de la película, conocemos los poderes mágicos de la familia Madrigal, presentados por Mirabel, único miembro de la familia sin poderes. Las implicaciones de esta diferencia afectan la relación con su familia. Ella siente pena, o que no es suficiente o especial, como muchos nos hemos sentido. La dinámica de las presiones entre los que tienen poderes y ella, crea una supuesta superación en la emoción compartida, y mientras eso pasa, la casa de la familia Madrigal empieza a colapsar.
Pero la travesía nos presenta la verdadera villana, una violenta y traumática pérdida, vivida por la matriarca, la abuela Alma Madrigal. La habilidad de Mirabel de apreciar los factores que afectan a su familia, especialmente su abuela, salvan a su familia. Estos problemas existen en todos nosotros y muestran cómo el impacto del mundo afecta nuestras palabras, mentes y corazones. La habilidad de Mirabel de aceptarlos y verlos nos recuerda la importancia de ver a la gente por lo que es, en vez de lo que esperamos de ellos, para seguir creciendo. Porque el entendimiento mutuo es lo que toda familia necesita. Alinear esta película con la Sicología Macro Cultural, siendo una hermana mayor, te enseña a estar orgullosa. Hay una libertad única cuando amamos a la gente por lo que es. Encanto nos enseña que hay momentos que pueden afectar nuestras familias por generaciones y cómo crecer juntos puede ayudar a nuestra salud mental y nuestras relaciones familiares.
What can we learn from Mirabel?
our identities. If we lean into learning them, would we see the same growth? Mirabel gives us insight working to help our families navigate growth in this line of theory. As the film begins, we are quickly introduced to the magical powers of the members of the Madrigal family, by Mirabel the only person without powers. The implications of this perceived difference strain her relationships with family. She feels embarrassment, shame, or the burden of feeling as though she is not enough, like many of us have felt. The dynamic of these pressures of the gifted versus the non-gifted create a supposed separation in the shared emotion, as that happens, the family home spirals. The journey enlightens us to the real villain; a violent and traumatic loss, once on the shoulders of the matriarch Abuela Alma Madrigal. Mirabel’s ability to ap-
POR SINCERE BARTLETT
olo pocas películas capturan el mundo como lo hace Encanto. Es un regalo, una historia bien contada que ofrece una conversación sobre el rol de las dinámicas familiares y cómo impactan nuestra habilidad de conectarnos con nuestros seres queridos. Alineándose con el pensamiento de la Sicología Macro Cultural, la aventura de Mirabel nos lleva en un viaje donde todos podemos aprender. La nueva película de Disney mueve el corazón de manera única. Habla sobre lo que hace una familia, lo que es y los milagros que compartimos con nuestra comunidad, especialmente aquellos milagros invisibles a los ojos. Soy la hermana mayor adoptiva de cuatro hermanos, cada uno con sus dones y este rol me ha enseñado la importancia de ver y amar a la gente por lo que los hace únicos. Aprendiendo esta lección, fui introducida a la Sicología Macro Cultural, una teoría que ayuda a entender cómo nuestras creencias y reacciones son creadas.
Encanto and Macro-Cultural Psychology
F
BY SINCERE BARTLETT
ew films speak to our world the way Encanto does. It’s its gift, a welltold story that offers a conversation on the role of family dynamics and how it affects our abilities as humans to connect to those closest to us in our development. Aligned with the thinking of Macro-Cultural Psychology, the journey of Mirabel leads us on a journey we can all learn from. Disney’s recent film, tugs at the heartstrings differently. It speaks about what makes a family what it is, and the miracles we share with our community, especially those who are not evident to the eye. I’m
the adopted older sister to four siblings with their own gifts and this role teaches you the power of being seen and loved for what makes you unique. In the pursuit of this lesson, I was introduced to Macro-Cultural psychology, a theory working to logically frame an understanding of how our beliefs and reactions are created. This theory was conceived contemporarily by psychologist/author Carl Ratner. It affirms the psychological phenomena and the reaction it provokes, as being rooted in historical forces such as politics, family, religious beliefs, and economics. This line of thinking makes space for all that exists in
preciate the external factors that affect her family, especially her abuela, allows her to save her family. These insecurities exist for us all. They show a light on the actions of others that stick with us, and make their way into our hearts, minds, and words. Mirabel’s acceptance and sight reminds of us the importance of seeing people as they are, rather than as we want them to be. So that we can move forward. Because mutual understanding is just what every family needs. Aligning this film with the thinking of macro cultural psychology, as an eldest sibling teaches you to be proud. There is freedom in love as is. Encanto, through the lens of the Macro-Cultural Psychology Theory, enlightens families as to how one day in life can touch us through generations, and how shared healing may save our mental health and relationships.
FE B RUA RY 2022
SO L DE MEDIAN OC HE
JUANCRUZ MONTALVO
“Arriesgué todo para venir a Alaska” J
POR T. WOMACK
uancruz Montalvo Rivas es un recién graduado de la Universidad de Alaska Fairbanks. Es titulado en español y japonés con una especialización en TESOL, también conocida como Enseñanza de inglés a hablantes de otros idiomas. Le pregunté a Juancruz qué lo trajo a Fairbanks. Vivía en Virginia cuando comenzó a buscar escuelas de bajo costo, fuera del estado para seguir sus estudios. Su búsqueda lo llevó a un sitio web donde eligió sus criterios para sus objetivos educativos. UAF era su mejor opción. “Siempre escuché a la gente decir que la universidad es una aventura. Entonces, pensé, ¿por qué no hacerlo doble? Nunca he estado en
Alaska antes, así que ¿por qué no probarlo?” se dijo a sí mismo. Durante su tiempo en la UAF, fue miembro del Club de Japonés de Alaska, la ‘Guía de Jugadores’ del Centro de Esports para League of Legends y la Asociación de Estudiantes Musulmanes. En el campus se desempeñó como Asistente Residente de Residence Life durante casi cuatro años. Su objetivo actual es adquirir más experiencia en la enseñanza (en cualquier idioma), con suerte unirse al Cuerpo de Paz o al programa JET, y dice: “solo trato de ver lo que hay en el mundo”. Espera trabajar para una Embajada como traductor de primer nivel o para la Organización de las Naciones Unidas.
JUANCRUZ MONTALVO
“I risked it all to come to Alaska” J BY T. WOMACK
uancruz Montalvo Rivas is a recent graduate of the University of Alaska Fairbanks. He majored in both Spanish and Japanese with a Minor in TESOL, also known as Teaching English to Speakers of Other Languages. I asked Juancruz what brought him to Fairbanks. He was living in Virginia when he began searching for low cost, out of state schools to attend. His search
led him to a website where he chose his criteria for his educational goals. UAF was his top option. “I always heard people say that college is an adventure. So, I thought, why not make it double? I’ve never been to Alaska before, so why not try it out?” he said to himself. During his time at UAF, he was a member of the Japanese Alaska Club, Esports Center’s ‘Gamer Guide’ for League of Legends, and the Muslim Student
Celebremos el amor y la diversidad
E
POR PHILLIP MENDOZA
l día de San Valentín se acerca rápidamente, haz planes ahora sobre cómo quieres mostrarle a esa persona especial cuánto la amas y la aprecias. Los actos simples como un gran abrazo fuerte y largo, un beso, cocinar juntos una comida especial o entablar una conversación cálida y genuina son algunas maneras maravillosas de disfrutar juntos este día especial. La ciencia de la gratitud ha demostrado que estos actos y otros como compartir un mensaje de agradecimiento con alguien aumentan nuestras propias hormonas internas para sentirnos bien, como la oxitocina y la serotonina. Durante estos tiempos inciertos, por su salud, los animo a propagar amor y gratitud.
Mes de la Historia Negra Creo que la diversidad es una fortaleza y una parte tan hermosa de nuestro mundo. Honremos las contribuciones de los afroamericanos mientras celebramos el Mes de la Historia Negra. Algunos hechos de la historia negra: en 1854, John Mercer Langston fue el primer hombre negro en los EE. UU. en convertirse en abogado; Shirley Chrisholm fue la primera mujer afroamericana elegida para la Cámara de Representantes; Madame C.J. Walker desarrolló una línea de productos afroamericanos para el cuidado del cabello y se convirtió en millonaria. Gracias por tomarse el tiempo de leer este mensaje de su médico de familia local, Phillip Mendoza MD.
Juancruz es un popular presentador de programas de radio y podcasts por su transmisión titulada Two Peas in the Snow. El programa es en vivo los miércoles de 4-5 pm. Puedes encontrar sus programas en línea, en la mayoría de las plataformas de streaming. “Nuestros temas varían mucho, y nos divertimos discutiendo lo que nos gusta. A veces traemos invitados y otras veces solo presentamos espectáculos centrados en la música con un mínimo o ningún discurso.” Cuando le pregunté a Juancruz qué le gustaría que la gente supiera de él, su respuesta fue: “Que soy un estudiante de primera generación que prácticamente lo arriesgó todo para venir a Alaska. Solo tenía que confiar en mí mismo, ya que mis padres viven en El Salvador, otro país, y mis hermanas tenían otras ambiciones en la vida. Mientras estuve aquí en UAF, conocí a muchas personas excelentes y exploré y aprendí mucho tanto dentro como fuera del aula. Cuando se trata de aprender un idioma, definitivamente es difícil. Incluso yo no soy el mejor en japonés. Y con la falta de hispanohablantes en Fairbanks, hace que sea difícil involucrarse y usar mi idioma nativo. Simplemente sigue presionando
Association. On campus he served as a resident assistant for Residence Life for almost four years. His current goal is to gain more experience in teaching (in any language), hopefully join the Peace Corps, or the JET program, and he says, “just try to see what’s out there in the world.” He hopes to work for an Embassy as a top tier translator or for the UN. Juancruz is a beloved radio show and podcast host for his broadcast titled Two Peas in the Snow. The show is live on Wednesdays from 4-5 pm. You can find the shows online, on most streaming platforms. “Our topics vary a lot, and we just have fun discussing whatever we like to. Sometimes we bring in guests and other times we just feature music focused shows with minimal to no talking.” When I asked Juancruz what he would like people to know about him, his re-
Let’s celebrate love and diversity
V
BY PHILLIP MENDOZA
alentine’s day is fast approaching, make plans now on how you want to show that special person how much you love and appreciate them. Simple acts like a big strong long hug, a kiss, cooking a special meal together, or engaging in warm genuine conversation are some wonderful ways to enjoy this special day together. The science of gratitude has shown that these acts and others like sharing a message of appreciation with someone increases our own internal feel-good hormones like oxytocin and serotonin.
AN C HORAGE, AL ASK A
FOTO: CORTESÍA
12
con el aprendizaje de un nuevo idioma y úsalo, tanto como sea posible. Cada oportunidad que tengas hará que sea más fácil para ti llegar a ser fluido.” Le deseamos a este joven todo lo mejor en su próxima aventura Encuentra Two Peas in The Snow en: https://rss.com/ podcasts/twopeasinthesnow/
sponse was, “That I am a first-generation student who pretty much risked it all to come to Alaska. I only had myself to rely on as my parents live in El Salvador, another country, and my sisters had other ambitions in life. While being here in UAF I got to meet many great people and explore and learn a lot both in and out of the classroom. When it comes to learning a language, it definitely is hard. Even I’m not the greatest at Japanese. And with the lack of Spanish speakers in Fairbanks, it does make it tough to engage and use my native language. Just keep on pushing with learning a new language and use it, like a lot. Every chance you get will make it easier for you to become fluent.” We wish this young man all the best on his next adventure. Find Two Peas in The Snow at: https://rss.com/ podcasts/twopeasinthesnow/
During these uncertain times, for your health, I encourage you to propagate love and gratitude. I believe that diversity is a strength and such a beautiful part of our world. Let us honor the contributions of African Americans as we celebrate Black History Month. A few Black History Facts- In 1854, John Mercer Langston was the first Black man in the US to become a lawyer; Shirley Chrisholm was the first African American woman elected to the House of Representatives; Madame C.J. Walker developed a line of African American hair care products and became a self-made millionaire. Thank you for taking the time to read this message from your local family doctor, Phillip Mendoza, MD.