Cumanana XXI-FRA

Page 1

DÉCEMBRE 2022

Cumanana

BULLETIN VIRTUEL DE CULTURE PERUVIENNE POUR L'AFRIQUE MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES DU PÉROU

NICOMEDESSANTACRUZ

ETLACONTRIBUTION

AFRO-PANAMÉENNE

HATAJODENEGRITOS

Patrimoineculturelimmatérielafro-péruvien

RECETTE

Saveurspéruviennesauxinfluences africaines

NÚMERO 21

NICOMEDES SANTA CRUZ ET LA CONTRIBUTION AFRO-PANAMÉENNE

AMBASSADEUR JORGE RAFFO AMBASSADEUR DE LA RÉPUBLIQUE DU PÉROU AU HONDURAS

Quandavecunamourprofond jechantemonpays jesuisl'hommeleplusheureux qu'ilpeutyavoirdanslemonde cetteprécieuseseconde cequ'ilsappellentl'inspiration Jeledédieàmanation chanteràmonsolbien-aimé dizainesdupiedforcé aurythmedusocabón (Aurythmedesocabón,NicomedesSantaCruz,1958)

Le 11 janvier 1980, le journal péruvien "La Prensa" informe que le deuxième congrès de la culture noire auralieuàPanamaCity Exactementunmoisplustard, le même journal indiquait que le Pérou serait représenté par celui qui deviendrait plus tard une célébrité en tant que décimista, folkloriste et activiste culturel afro-péruvien, Nicomedes Santa Cruz

L'événement a eu lieu du 17 au 21 mars de la même année et a été organisé par la Direction nationale du patrimoinehistoriquedel'InstitutnationalduPanama et par le Centre d'études afro-panaméennes (CEDEAP) aveclesoutienfinancierdel'OEAetduUNESCO

Le premier Congrès s 'est tenu à Cali (Colombie) en août 1977 et a réuni deux cents délégués latinoaméricains auxquels se sont joints des observateurs des États-Unis, d'Afrique et d'Europe Cependant, l'événement au Panama a dépassé les attentes avec troiscentsdélégués

NicomedesSantaCruz,danssondiscoursauCongrès,a parlé de la culture afro-panaméenne-afro-péruvienne enutilisantcommesourceslestravauxdeRubénCarles "220 ans de la période coloniale au Panama" (1969); de NarcisoGaray"TraditionsetChantsduPanama"(1930); «L'esclaveafricaindanslePéroucolonial1524-1650»de Frederick Bowser (1977); et par Emilio Hart-Terré "L'esclave noir dans la société indo-péruvienne" (1961) Dans sa présentation, après un récit historique de la négritude de l'esclavage sur laquelle des alliances auraientpusenouerentrelesbourgeoisiesvice-royales dediversterritoires,ilaesquisséunetrajectoired'afrodescendants dans les armées patriotiques lors du processusd'indépendancedesdeuxpays

LefolkloristeetanthropologueCajal(2005)affirmeque Nicomedes Santa Cruz était «[ ] un poète de la négritude,unpoètedupeupledédiéàlasauvegardede la culture noire, du folklore et de la musique de son pays,bienqu'ilyaitdesauteursquivontplusloinenle classantparmilespoètesreprésentatifsdelalittérature néo-africaine Ilétaitleseulpoètenoirpéruvienquiait acquisunerenomméeinternationale»

PAGE
1

Cajal ajoute également que Nicomedes Santa Cruz était un éminent décimiste dans «[ ] le Pérou, le seul pays où l'art d'improviser des dizaines du pied forcé est cultivé, accompagné de vihuela et du compás du socabón» Le «socabón» sur la côte péruvienne est l'accompagnement musical de la dizain et au Panama on l'appelle la guitare paysanne à quatre cordes Pour le chercheur Botto (2016)lenomsocabónestvice-royal,ilestoriginaire du Panama et a migré avec les affranchis à Lima qui cultivaientl'artdeladéclamation

Le séjour au Panama a été extrêmement utile pour Santa Cruz puisqu'il lui a permis de préparer une émissionradiode18chapitresd'uneheurechacune, qu'il a intitulé "Juglares de Nuestra América" Le programme a été diffusé sur Radio Nationale d'Espagne et le chapitre 8 était consacré à "Los mejoranerospanameños",unsegmentpourlequelil a reçu le IV Prix de la Radiodiffusion Espagnole, en 1986

Plus tard, pour Radio Extérieure d'Espagne, il prépare l'émission "Recueil de chansons d’Espagne et l’Amérique" (1987) qui se compose de quatorze chapitres de trente minutes, où il traite de chansons populaires, des origines des chansons espagnoles et amérindiennes dans leur transition à un recueil de chansons de la communauté hispanique des nations Une fois de plus, le Panama occupait une place particulière dans la trajectoire annoncée par Santa Cruz, qui était l'auteur du scénario et responsable de la réalisation, ainsi que de la locution accompagné del'exceptionnelleAuroradeAndrés

Un thème récurrent dans plusieurs de ses thèses en Espagne était le "rôle des Afro-descendants en Amérique Latine" citant le cas particulier de José ManuelValdés(Lima,1767-1843)qui"[ ]excellait en son temps en tant que docteur ès hautes sciences, chercheur, essayiste et poète mystique, son mérite scientifique n'était cependant pas ffisant pour que l'Universidad Mayor de San arcos du Lima l'accueille. Il a fallu recourir au d'Espagne pour accéder à la licence qui, dans patrie, le Pérou, lui était refusée parce qu'il ait un homme de couleur» (Fuentes, 1867 cité r Santa Cruz, 1988) Valdés vivra au Panama ndant une courte période et en 1822, il sera coréde"l'OrdreduSoleil"parleLibérateurSan artín Hormis ce cas, Santa Cruz en citait utres tout aussi fascinants dans le but de ndre visible la contribution de ce qu'il appelait onpeuple»àl'histoirelatino-américaine.

l'occasion du trentième anniversaire de sa uloureuse disparition, il est opportun de se uvenir de Nicomedes Santa Cruz et de lápport la culture afro-panaméenne à la fois à la mation et à la conception holistique d'une mmunautéafro-latino-américaine

PAGE 2
BLIÉ INITIALEMENT DANS LA ESTRELLA DE PANAMÁ 5 NOVEMBRE 2022 NICOMEDES SANTA CRUZ- ÉLABORATION PROPE: JTR/AFR

HATAJO DE NEGRITOS

MINISTÈRE DE LA CULTURE PATRIMOINE CULTUREL IMMATÉRIEL AFRO-PÉRUVIEN (PP 60-63)

Le nom de hatajo de negritos fait référence à un groupe d'enfants, de jeunes et d'adultes qui, guidés par un violoniste, interprètent à voix haute des chants et exécutent des danses de groupe basées sur des zapateo pendant les festivités de Noël L’hatajo de negritos est présente dans toute la région d'Ica sur la côte centre-sud duPérou

L'ethnomusicologue William Tompkins suggère que l'origine du hatajos de negritos pourrait être liée à la pratiquedechanterdeschantsdeNoëldevantlescrèches construites dans les maisons, une tradition qui a été adoptée d'Espagne (Tompkins 2011: 160; Chocano et Rodríguez 2013: 13) Les données d'archives retracent l'âgedel'undeshatajosdenegritosd'ElCarmen,Chincha, à au moins 1890 (Chocano et Rodríguez 2013: 20) Bien que chacun de nous travaille à des rythmes différents, il n 'estjamaistroptardpouraimernotreidentiténoire.

L'hatajos de negritos est présenté dans le cadre des festivités de Noël, du petit matin du 25 décembre au matin du 28 décembre, reprenant le 6 janvier pour l’Épiphanie Des hatajos de negritos se présentent dans les églises, les places et dans les maisons où ils sont invités Lesensemblesdesdanseurssymbolisentlessages et les bergers, qui visitent l'enfant et distribuent des bénédictionsauxdifférentesvillesqu'ilsvisitent

Chaquegroupedeshatajosdenegritos(égalementappelé "bande", "groupe", ou "troupe") compte un violoniste et une quarantaine de danseurs de claquettes, pour la plupart des enfants et des jeunes de la ville L’hatajo de negritosesttrèspopulairedanslesvillesmajoritairement afro-descendantes comme El Carmen ou San Regis, mais aussidanstoutelarégiond'Ica

Dupoint devuedesescaractéristiques musicales, l´ ´ 'hatajo de negritos comprend un large répertoire de danses, qui varient selon les localités. Ces danses sont basées sur différentes jouées de violon — dont l'harmonisation tend vers la pentatonie — et, dans la plupart des cas, sur des schémas de frappe complexes. Les paroles des chansons sont principalement des chants de Noël visant à louer l'enfant Jésus. Cependant, un nombre important de chansons évoquent la mémoire de l'esclavage, du travail ruraletdelaviedansleshaciendasdelarégion.Demême, d'autres chansons incluent des mélodies et des paroles andines populaires, qui ont été incorporées au répertoire desdifférentstroupes.

L’hatajos de negritos suivent une hiérarchie complexe, danslaquelleleviolonisteetlesdanseursdeclaquettesde plus haut niveau (appelés «caporales mayores») décident desdansesàexécuteretdelamanièredelesexécuter,ainsi que du maintien de l'ordre et de la discipline dans le groupe.Demême,ilyaunadministrateur(«propriétaire», «maître» ou «administrateur») qui ne fait pas partie du groupemaisquiledirige,etalaresponsabilitéets'occupe de sa logistique et de son financement. Il est courant que les hatajos de negritos soient pris en charge par une familleparticulière.

Unepartietrèsimportantedeshatajosdenegritossontles costumes que portent les différents danseurs. Celles-ci varientd'unelocalitéàl'autreetilestsouventpossiblede distinguerdequellelocalitéprovientunhatajodenegritos selon les caractéristiques des vêtements et parures portés parsesdanseurs.

Les éléments de base de la garde-robe de l’hatajos de negritos sont une bande de tissu très ornée, un chicotillo (petit fouet coloré) et un chapeau. Dans certains cas, une contrebandevients'ajouteràcetensembled'accessoireset parfoisdegrandescocardesàpampilles,égalementornées, remplacentlesbandesdetissu.

PAGE 3
Source: Peru.Info- Chincha for the world: Hatajo de Negritos and LasPallitasareIntangibleHeritageofHumanity

Ce costume est confectionné par des artisans spécialisés de la communauté, qui le confectionnent année après année pour l’occasion ; les dessins changent chaque année, et à partir de ceux-ci, il est même possible de dire en quelle année spécifique une bague ou une cocarde a été fabriquée. En plus de ces articles, les vêtements comprennent traditionnellement une chemise blanche ou de couleur claire, un pantalon habillé et des chaussures, qui doivent être uniformes pour tous les membres de l’hatajo de negritos. Actuellement, cependant, cette combinaison varie selon les différents groupes, allant de petits groupes qui portent des chemises et des jeans à d'autres qui confectionnentdescostumescompletspourl'occasion

Les éléments de la garde-robe ne sont pas purement ornementaux Au contraire, ils forment une partie centrale des danses des différents groupes Le chicotillo est utilisé dans diverses danses, comme le nommé "arrullamiento", dans lequel une sorte de mangeoire est faite avec les chicotillos Les groupes portent généralement des hochets bruyants qui ajoutent à la texture sonore de la danse Les chaussures doivent avoir des semelles dures, de sorte qu 'elles contribuent au bruit du zapateo D’autre part, le chapeau est un élément de moins en moins présent dans les groupes ; parce que, étant en carton, ils sont très facilementdétruitsaucoursdelajournée

Dans des hatajos de negritos, le vêtement est associé à une dynamique de parrainage traditionnel Selon la coutume, le danseur n 'est pas celui qui achète ses propres costumes pourl'occasion,dumoinsencequiconcernelesbandeaux, chicotillo, chapeau ou cocarde Au lieu de cela, les costumes doivent être achetés par une personne majeure qui assume le rôle de "parrain" ou de "marraine" du danseur La danseuse choisit sa marraine ou son parrain qui se charge d'acheter les costumes et de les remettre à la danseuse Entre la danseuse et sa marraine ou son parrain, une relation de respect est générée ; le parrain ou la marraine a le devoir d'expliquer au danseur l'importance d'appartenirauhatajodenegritos Ilestmêmedecoutume queleparrainoulamarrainen'acceptelefilleuletn'achète ses vêtements qu 'après une bonne conduite démontrée et lapromessequecelasepoursuivrapendantl'année

Dans le cas des costumes comportant une bande de tissu, il est courant de trouver, parmi les ornements de la bande, des billets attachés avec des épingles ou des épingles à nourrice. Ces billets sont généralement placés par les parrains et les membres de la famille du danseur et symbolisent une offrande à l'Enfant Jésus pendant les fêtes de Noël. En même temps, ils sont considérés comme un pourboire pour le danseur, qui les garde après les festivités sontterminées.

A la fin des fêtes de Noël, dans certaines villes, comme El Carmen,danslanuitdu6janvier,unfeudejoieestfaitaux abords de la ville dans lequel des hatajos de negritos brûlent leurs autels respectifs Dans ce rite de passage qui annonce la nouvelle année, ils brûlent généralement les bandes,leschicotillosetleschapeauxutiliséslorsdelafête, tout en faisant des vœux à l'Enfant Jésus, à la Vierge du MontCarmeletauxRoisMages

L’hatajo de negritos a été déclaré patrimoine culturel de la nation par le ministère de la Culture en 2012. Il existe de nombreusesraisonspourlesquelles l’hatajo de negritosest importantentantquepatrimoineculturelimmatérielafropéruvien. Premièrement, c 'est une expression musicale et chorégraphique caractéristique de la zone rurale de la côte péruvienne, qui reflète l'expérience et les coutumes de ses cultivateurs et de leurs communautés d'origine. Deuxièmement, c 'est un échantillon de la profonde dévotion populaire de ses porteurs et des populations au sein desquelles elle est pratiquée. Troisièmement, l’hatajo de negritos incorpore la mémoire des populations afrodescendantes d'Ica, se référant notamment au régime esclavagisteetautravailagricoledansleshaciendas Enfin, l’hatajo de negritos représente l'union et le dialogue entre les populations andines et afro-descendantes de la région d'Ica,représentantunéchangecultureldelonguedate

Article initialement publié par le ministère de la Culture dans le patrimoine culturel immatériel afro-péruvien 2016. pp.60-63disponiblesur:

https://centroderecursos.cultura.pe/sites/default/files/rb/ pdf/PATRIMONIO%20CULTURAL%20INMATERIAL%20AFR

OPERUANO%20MINCU.pdf

PAGE 4
Source: ANDINA/Carlos Lezama: Chincha proudly celebrates the festivalofHatajodeNegritosandLasPallitas.

RECETTE: ARROZ ZAMBITO

Danslacuisineafro-péruvienne,ilesttrèscourantdetrouverdurizcommebaseouaccompagnementdanslesrecettes. Ainsiilestpertinentdesoulignerqu'avantl'arrivéedelapopulationafricaineasserviedanslescoloniesaméricaines, desculturesderizétaientdéjàpratiquéesdanslarégionouest-africaine(Fogónafroperuano:Herenciaysaberdela cocinaafroperuanadelacosta,2022,p137)

Ingrédients

1kgderiz

Sucre

100gdenoixdecocorâpée

100gderaisinssecs

1bouledechancaca

1bâtondecannelle

3clousdegirofle

3potsou1200gdelaitévaporé

⁄2tassedenoixhachées

⁄2tassederaisinssecs

⁄2tassedevindouxoudeporto

Poudredecannelle

Préparation

Faire bouillir le lait avec la cannelle et les clous de girofle Lorsqu'il commence à bouillir ajouter le riz Ensuite, ajouterlesnoix,lanoixdecoco,lesraisinssecsetlevindouxenremuantconstamment Terminerlacuissonetverser dansunrécipientetsaupoudrerdecannelle

PAGE 5

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.