En Sueco Januari 2025

Page 1


KUSTDRÖMMAR

Formel 1-race

i Fuengirola

LÄS SIDA 18

VINTER

Åk skidor i

Sierra Nevada

LÄS SIDA 34

UTFLYKT

La Manga de Mar Menor

LÄS SIDA 40

Intervjuer

Utflykter

Sport Fakta

Kultur

Profiler

Politik

Mode

HĂ€lsa

Följ med till

Anette Fahrmans keramikstudio i La Campana

La Sueca hÀlsar vÀlkommen till - En Sueco Januari...............

Gott nytt Ă„r du fantastiska lĂ€sare! Det glĂ€der mig att hĂ€lsa dig vĂ€lkommen till detta nummer av En Sueco, som inviger det nya Ă„ret. Förra Ă„ret avslutades med fler lĂ€sare av En Sueco och fler prenumeranter av SuecoPlus Ă€n nĂ„gonsin. Det kĂ€nns fantastiskt att intresset för vĂ„ra produkter Ă€r sĂ„ stort. Det Ă€r ocksĂ„ roligt att ni lĂ€sare visar sĂ„ stort intresse och Ă€r sĂ„ aktiva – ni tipsar om Ă€mnen, kommer med kommentarer samt ger ris och ros. Vi hĂ€r pĂ„ redaktionen skapar ju En Sueco och SuecoPlus till er!

I En Sueco börjar vi det nya Äret med en rivstart! Jag fick nÀmligen nyligen ett tips som fick mig att dyka ner i de spanska nyhetstidningarnas arkiv, tillbaka till en tid dÄ man hÀr pÄ Costa del Sol drömde om att anlÀgga en formel 1-bana mitt pÄ kusten. Det hölls till och med ett testrace! TÀnk vad hÀftigt det hade varit, om de centrala delarna av Fuengirola, en gÄng om Äret, förvandlades till en Grand Prix-bana för motorsportens högsta och mest glamourösa klass.

Betydligt lugnare Àn ett formel 1-race var det nÀr jag inför detta nummer besökte keramikern Anette Fahrman i hennes studio i Marbella. Jag trÀffade Anette första gÄngen i höstas, pÄ SWEA-mÀssan. Anette och En Sueco hade mÀssborden bredvid varandra, och dÀr jag stod sÄg jag att intresset för hennes keramik var stort, sÄ jag blev naturligtvis nyfiken pÄ vem hon Àr. I profilartikeln fÄr du sÄledes följa med och möta Anette, och lÀsa om varför hon sÄ

CENTRO IDEA

gÀrna arbetar med lera.

Ett helt annat tema, som jag vet att mÄnga tycker om, speciellt sÄ hÀr i början av Äret, Àr hÀlsa. Som alla vet Àr det mycket populÀrt att pÄ nyÄrsafton lova sig sjÀlv att börja leva hÀlsosammare. DÀrför, dessa nyÄrslöften till Àra, bjuder hÀlsoartikeln denna mÄnad pÄ tips och rekommendationer som kan hjÀlpa dig att hÄlla just detta löfte.

Detta och mycket mer kan du lÀsa om i mÄnadens En Sueco!

Men jag slĂ€pper dig inte riktigt Ă€nnu. HĂ€r pĂ„ redaktionen har vi nĂ€mligen stora planer för 2025. Vi arbetar som alltid med nya artiklar, men nĂ„got som jag vill uppmĂ€rksamma extra och redan nu, Ă€r att vi i En Sueco april kommer att inkludera en Bostadsspecial i magasinet. SĂ„ gĂ„r du i köpetankar Ă€r aprilmagasinet nĂ„got att verkligen se fram emot. Men kanske Ă€n viktigare; arbetar du inom bostadsbranschen – Ă€r du mĂ€klare, inredare, hantverkare, erbjuder rĂ„dgivning och expertis, Ă€r du kanske konstnĂ€r och vill erbjuda dina alster till nya bostadsĂ€gare, kanske du erbjuder undervisning i spanska, eller nĂ„got annat dĂ€r dina kunder inkluderar bostadsköpsugna svenskar, sĂ„ tveka inte att höra av dig. Vi har just nu riktigt bra annonserbjudanden som vi gĂ€rna presenterar för dig!

Ctra. de Mijas Km. 3,6 29650 Mijas ‱ Málaga Tel. 95 258 15 53 norrbom@norrbom.com Kontorstid: 10.00-17.00

ANSVARIG UTGIVARE: Norrbom Marketing S.L. (norrbom@norrbom.com)

LAYOUT / ARTE FINAL Norrbom Marketing

SKRIBENTER (förnamn@norrbom.com)

Sara Laine

Henrik Andersen Karethe Linaae

Trevlig lÀsning!

Sara Laine sara@norrbom.com

PS. Du kĂ€nner vĂ€l till Sueco Plus, med vilken du fĂ„r de senaste spanska nyheterna pĂ„ svenska – varje vardag, samt exklusiva Plus-artiklar? Är du inte redan Plus -medlem, surfa in pĂ„: https:// ensueco.com/plus/

ANNONSER Mugge Fischer (mugge@norrbom.com)

Sara Laine (sara@norrbom.com)

Henrik Andersen (henrik@norrbom.com)

Foto framsida: Sara Laine

EN SUECO utkommer den första varje mÄnad och kan gratis hÀmtas pÄ fler Àn 250 olika platser utefter Costa del Sol. EN SUECO finns hos annonsörerna samt pÄ Golfklubbar, Svenska Kyrkan i Fuengirola, Svenska klubbar, turistkontor och mÄnga andra platser som besöks av svenskar. En Sueco kan Àven lÀsas pÄ webbplatsen, dÀr det ocksÄ finns lÀnk till En Suecos digitalversioner.

www.ensueco.com

Foto:
Mugge
Fischer

JANUARI

20-Ärsjubileum

showroom fuengirola

calle josé cubero yiyo 3, 29640 Fuengirola (vid feriaplatsen) tel. +34 951 260 360

öppettider

mÄn-fre: kl. 09.00 - 18.00

lördag: Endast enl. avtal

info@nordicmuebles.com www.nordicmuebles.com

Den nationella turismen faller pÄ

Costa del Sol

Den nationella turismen, som sÀrskilt efter covidpandemin var livlinan för turistnÀringen pÄ Costa del Sol, har börjat söka sig till andra resmÄl. Under Ärets första tio mÄnader har antalet övernattningar av spanska besökare i Målagaprovinsen minskat med mer Àn en halv miljon. Minskningen i det som ett tag var huvudmarknaden i branschen har blivit ett stort bekymmer för turistsektorn. Problemet drabbar inte bara hotell, utan i mycket större utstrÀckning sÄ kallade casas rurales och turistbostÀder.

Situationen stĂ„r i skarp kontrast till antalet övernattningar som görs av utlĂ€ndska turister i provinsen, som under samma period (januari till oktober 2024) har registrerat en ökning med 1,5 miljoner övernattningar. De senaste fem Ă„ren har spanska turister varit stöttepelaren i provinsens huvudsakliga ekonomiska aktivitet – turismen. Experter pĂ„pekar att minskningen beror pĂ„ att spanska familjers ekonomi har blivit svagare, att övernattningskostnaderna har ökat samt klimatförĂ€ndringar.

Dags för

Puerto Marina att fÄ en ansiktslyftning

BenalmĂĄdena kommun kommer att investera 5,1 miljoner euro i sin smĂ„bĂ„tshamn – Puerto Marina. Infrastrukturen ska förbĂ€ttras och en hel del i fastigheterna Ă€r i stort behov av renovering – frĂ„n toaletterna till elinstallationerna. De första förbĂ€ttringarna kommer att synas redan i januari, dĂ„ kommunen pĂ„börjar renoveringen av fem pontoner samt bygget av en ny fördĂ€mning.

”Puerto Marina ska Ă„terigen bli det som det en gĂ„ng var – en attraktiv mötesplats

med vattensporter, kultur, aktivitet, affĂ€rer, restauranger och nattliv”, sĂ€ger BenalmĂĄdenas borgmĂ€stare, Juan Antonio Lara. Han berĂ€ttar vidare att kommunen nu har förlĂ€ngt sitt hyresavtal med staten, som Ă€ger hamnen, med ytterligare 25 Ă„r, varför man nu förbereder för en större renovering. ”Vi kommer att göra allt för att attrahera nya investerare och företagare. PĂ„ 00-talet var Puerto Marina en het mötesplats och kontaktpunkt för hela staden. Det Ă€r sĂ„ vi vill att det ska bli igen”, sĂ€ger Juan Antonio Lara.

Befolkningen

pÄ Costa del Sol ökar snabbt

Fler Àn nÄgonsin flyttar till Costa del Sol. Det gÀller bÄde utlÀnningar och spanjorer. Antalet invÄnare i flera stÀder pÄ Costa del Sol har ökat med över 10 000 personer pÄ bara fem Är. Detta Àr fallet i Målaga stad, Marbella, Mijas, Estepona och nÀstan i Benalmådena, som har upplevt en befolkningstillvÀxt pÄ 9 500 nya personer. Detta tar upp de uppdaterade befolkningssiffrorna, enligt det spanska statistiska institutet (INE), till 591 000 invÄnare i Målaga stad, 159 000 i Marbella, 93 000 i Mijas kommun, 78 000

i Estepona och 76 000 i Benalmådena. Fuengirola Àr ocksÄ bland de största kommunerna pÄ Costa del Sol, med i dag 86 000 invÄnare, efter en ökning med 5 000 de senaste fem Ären.

Men vissa stÀder har ocksÄ förlorat invÄnare. SÄ Àr fallet i Ronda, som har förlorat 400 invÄnare, och byn Cómpeta, som har förlorat 200 invÄnare.

Den totala befolkningen i hela Målagaprovinsen nÀrmar sig nu 1,8 miljoner mÀnniskor.

Mer polisbevakning

KommunfullmĂ€ktige i Mijas har intensifierat polisbevakningen i kommunen. Mer exakt bevakningen i kommunens parker. Initiativet har redan pĂ„gĂ„tt nĂ€stan ett Ă„r och nu rapporteras resultatet som positivt – antalet incidenter har minskat betydligt. ”Vi har gjort parkerna i Mijas till sĂ€krare och trevligare platser”, sĂ€ger kommunens sĂ€kerhetsrĂ„d Juan Carlos Cuevas, och fortsĂ€tter: ”NĂ€rvaron av poliser gör det inte bara möjligt att korrigera olĂ€mpligt beteende, sĂ„som konsumtion av alkohol eller droger, utan ocksĂ„ att förhindra situationer som skapar otrygghet, sĂ„som brĂ„k eller beteende som pĂ„verkar anvĂ€ndarnas njutning.” ÅtgĂ€rden innebĂ€r att lokalpolisen regelbundet och ofta patrullera samt övervakar kommunens parker, för att garantera att familjer och andra kan njuta av parkerna i lugn och ro. Dessutom menar man att det frĂ€mjar relationen mellan lokalpolisen och invĂ„narna. ”VĂ„ra poliser Ă€r inte bara dĂ€r för att ingripa om nĂ„got sker, utan Ă€ven för att informera, utbilda och vara ett stöd för familjerna som gĂ„r till parkerna”, förklarar Juan Carlos Cuevas.

Transportministern: ”Vi bygger ett nytt tĂ„g

Det har diskuterats livligt i det spanska parlamentet. Ämnet har varit logistik och infrastruktur, med sĂ€rskilt fokus pĂ„ Valencia-regionen som stĂ„r inför omfattande Ă„teruppbyggnad efter DANA-stormen. Men under debatten fanns det Ă€ven plats för Costa del Sol.

Landets transportminister, Oscar Puente, har i klara ordalag bekrĂ€ftat att tĂ„gprojektet pĂ„ Costa del Sol tas pĂ„ allvar. ”Förstudien har pĂ„börjats, och den kommer att resultera i en ny tĂ„gförbindelse som ska tĂ€cka hela

pÄ

Costa del Sol”

Costa del Sol – frĂ„n Nerja till Algeciras”, försĂ€krade Oscar Puente. Han har ocksĂ„ bekrĂ€ftat att projektet Ă€r genomförbart, men ber invĂ„nare och lokalpolitiker om att ha tĂ„lamod. ”Förstudien tar 18 mĂ„nader och dĂ€refter vĂ€ntar ett Ă„rslĂ„ngt bygge.”

Ministeriets preliminÀra plan Àr att förlÀnga den nuvarande tÄgförbindelsen mellan Målaga och Fuengirola genom att anlÀgga en ny tÄgbana utmed betalmotorvÀgen mot Algeciras och den allmÀnna motorvÀgen mot Nerja.

La Rosaleda officiell arena för fotbolls-VM 2030

Vid en extra kongress i ZĂŒrich har FIFA meddelat att Spanien, Portugal och Marocko tillsammans kommer att stĂ„ vĂ€rd för fotbolls-VM 2030, med tre inledande matcher i Argentina, Paraguay och Uruguay.

Den stora nyheten lokalt Àr att stadion

La Rosaleda i Målaga kommer att bli en av de prestigefyllda arenor som valts ut för att stÄ vÀrd för nÄgra av matcherna som ska att spelas mellan 8 och 21 juni 2030. DÀrmed kommer stadion Äterigen fÄ en plats i internationell fotbollshistoria,

liksom nÀr La Rosaleda var vÀrd-arena under fotbolls-VM 1982.

Detta innebÀr att arenan mÄste byggas ut sÄ att den fÄr en kapacitet pÄ 45 000 ÄskÄdare för att uppfylla FIFA:s krav för VM-matcher. En av de stora hemligheterna Àr fortfarande vilken megastadion som ska stÄ vÀrd för finalen, men Madrids Santiago Bernabéu, Camp Nou i Barcelona och vÀrldens största fotbollsstadion, Grand Stade Hassan II i Casablanca hör till favoriterna.

Vi erbjuder vÄrd till Àldre och/eller funktionshindrade i deras hem och hjÀlper till med alla hushÄlls- och sociala uppgifter. PsykologhjÀlp i hemmet och fysioterapitjÀnster ingÄr.

Vi Àr specialiserade pÄ hembaserad rehabilitering för neurologiska patologier som Alzheimers, demens, Parkinsons, stroke och andra relaterade tillstÄnd.

I vÄrt team ingÄr psykologer med expertis inom social omsorg, familjestöd och mÀnskliga resurser.

FÖR MER INFORMATION, RING VÅRT GRATISNUMMER 900

HIGH-END HOMES

VĂ€lkommen till High-End Homes – en inspirerande plats för skrĂ€ddarsydd inredningsdesign och lyxig livsstil. High-End Homes ligger i hjĂ€rtat av Puerto BanĂșs i Marbella, och Ă€r specialiserade pĂ„ att skapa tidlösa rum som speglar elegans, funktionalitet och individualitet. Hos High-End Homes förstĂ„r man att ditt hem Ă€r mer Ă€n bara en bostad – det Ă€r en plats som Ă„terspeglar din livsstil och personlighet. DĂ€rför erbjuder High-End Homes ett noggrant urval av kvalitetsmöbler, belysning, inredning och konst frĂ„n kĂ€nda designers och tillverkare, samt skrĂ€ddarsydda designtjĂ€nster – allt för att förverkliga din vision.

Oavsett om du renoverar en villa, inreder en modern lÀgenhet eller skapar en ett krypin utomhus, stÄr Ann Sand och hennes team redo att guida dig genom hela processen.

FrÄn konceptutveckling och rumsplanering till produktval och installation sÀkerstÀller High-End Homes en sömlös upplevelse med ett öga för detaljer.

Utforska High-End Homes utbud av premiumprodukter, inklusive exklusiva varumÀrken som Pent Fitness, Vipp, Eilersen, Muuto och mer, noggrant utvalda för deras hantverk och stil. Söker du nÄgot unikt? High-End Homes skrÀddarsydda lösningar ger dem möjlighet att designa och anpassa inredningen till ditt hem.

upp ett rykte om att leverera inredning som övertrÀffar förvÀntningarna.

UpptĂ€ck konsten att leva vackert pĂ„ www.high-endhomes.com, eller besök och upplev boutique showroomet i Puerto BanĂșs och lĂ„t High-End Homes förvandla ditt hem till en oas av sofistikerad komfort.

High-End Homes

Store & Interior Design

C. JesĂșs Puente 21b 29660 Nueva AndalucĂ­a, Marbella

Hos High-End Homes Àr man Àven stolta över att arbeta med fastighetsutvecklare och arkitekter nÀr det gÀller omfattande renoveringsprojekt. Med ett starkt fokus pÄ kvalitet och innovation har High-End Homes byggt

Kontor: +34 63 92 35 628/+47 98 87 10 15 info@high-endhomes.com www.high-endhomes.com www.annsand.com

Veckans viktigaste spanska nyheter pÄ svenska varje dag - direkt i din inkorg. ObegrÀnsad tillgÄng till alla artiklar pÄ sidan.

Pris: 495 000 euro

Kontakta Nana / BlueSea Estates för visning eller besök vÄr webbplats för mer information och bilder.

Denna rymliga bostad pÄ 138 m2 fördelade över tvÄ vÄningar har 4 sovrum och 3 badrum. Den har ocksÄ 4 vackra och anvÀndbara terrasser i söderlÀge som ger solljus hela dagen och en vacker utsikt över omrÄdet och havet. Den stora terrassen utanför vardagsrummet Àr delvis tÀckt och kan anvÀndas som utomhusrum hela Äret. LÀgenheten ligger i den ena Ànden av byggnaden och Àr i gott skick, upplevs ljus och hemtrevlig. Alla rum har luftkonditionering och sÄ Àr det installerat bÄde larmsystem och tvÄglasfönster. Till lÀgenheten hör privat parkering i kÀllaren och ett förrÄd. Lomas de Torreblanca Àr en sÀker, vÀlfungerande urbanisation med en vackert anlagd trÀdgÄrd, pooler och padelbana. Fastigheten ligger inom promenadavstÄnd till havet. SÀljs fullt möblerad.

Foto: Mugge Fischer, mugge@norrbom.com

firar 20-Ärsjubileum

Nordic Muebles grundades för 20 Är sedan. Sedan dess har verksamheten utvecklats frÄn att ha varit en liten butik med ett begrÀnsat urval av trÀdgÄrdsmöbler och kök till att vara ett vÀlrenommerat företag inom kök, badrum och garderobsdesign pÄ hela Costa del Sol.

I takt med att företaget har vuxit har det investerats i en ny produktionslokal och ett 2 000 kvadratmeter stort lager, som snart kommer att stÄ fÀrdigt. Denna expansion Àr en investering i Nordic Muebles egen produktion, som ska ge den nödvÀndiga kontrollen och flexibiliteten för att möta kundernas specifika önskemÄl.

Egen produktion garanterar kvalitet Under finanskrisen 2009 började Nordic Muebles med egen produktion som svar pÄ marknadens behov av anpassning. Detta strategiska beslut har gjort det möjligt för företaget att upprÀtthÄlla en stabil kundbas och en hög standard pÄ kvalitet och service. Nordic Muebles förmÄga att erbjuda skrÀddarsydda lösningar skiljer dem frÄn konkurrenterna och sÀkerstÀller att de levererar produkter av högsta standard.

Marknadsutveckling och framtidsplaner

Under de snart 20 Ă„r som Nordic Muebles har funnits har de levererat mĂ„nga bĂ„de kök, badrum och garderober – ofta i samband med

större byggprojekt. För att garantera effektiv produktion och koordinering har företaget utökat sitt team till elva anstÀllda och ett antal frilansare. Under alla dessa Är har marknaden förÀndrats betydligt, och i dag efterfrÄgar kunden snarare kvalitet, modern design och rymlighet Àn snabba lösningar. Nordic Muebles Àr stolta över sin förmÄga att skapa omfattande renoveringar som inkluderar eleganta kök, badrum och garderober.

Alla Ă€r vĂ€lkomna nĂ€r det firas med Öppet hus Framöver kommer Nordic Muebles att fokusera pĂ„ att förstĂ€rka och förbĂ€ttra sin befintliga verksamhet snarare Ă€n att expandera med nya butiker. Deras butik vid feriaplatsen i centrala Fuengirola har visat sig ha en mycket strategisk fördel, nĂ€mligen lĂ€get, dĂ„ det gör det enkelt för kunderna att besöka dem. Det Ă€r ocksĂ„ dĂ€r som Nordic Muebles nu firar sitt jubileum och till detta bjuder de in alla till Öppet hus fredagen den 17:e januari kl. 14.00–18.00.

och Teres

belysning och underhÄll.

har

med

och

”Vi har alltid varit villiga att göra det dĂ€r lilla extra, och det har gynnat bĂ„de kunden och oss sjĂ€lva. Med tiden har det plötsligt blivit 20 riktigt bra Ă„r", sĂ€ger Jan Baastrup, som började hos Nordic Muebles innan företaget ens hunnit fylla ett Ă„r.

Det nya lagret tar form. I början av 2025 inviger Nordic Muebles sin nya produktions- och lagerlokal pÄ Coín-vÀgen i Mijas.

Tonny
Marchmann. Teres kan man ofta se i butiken, dÀr hon tar hand om utstÀllningar, dekorationer,
”Vi
lyckats
förtroende
kvalitet. Vi fÄr de tillstÄnd som krÀvs, vÄra kunder ger oss nycklarna och sedan börjar vi renovera och montera", förklarar Conny Boa, som har arbetat hos Nordic Muebles nÀstan sedan starten.

VILL DU VETA VAD SOM HÄNDER PÅ COSTA DEL SOL?

VARJEDAG!

FÄ fÀrska nyheter och spÀnnande artiklar frÄn Costa del Sol varje dag!

Varje dag (mÄndag-fredag) mottar du vÄrt nyhetsmail med en uppdatering av dagens aktuella nyheter.

EXKLUSIVA ARTIKLAR

Ett brett utbud av spÀnnande artiklar om livet i Spanien, profiler, resor, kultur, tema och debatt, gastronomi, livsstil samt löpande uppdateringar om fastighetsmarknaden och juridiska frÄgor.

Hur fĂ„r man bort en ”infracciĂłn urbanĂ­stica”?

En lĂ€genhet har registrerat en ”infracciĂłn urbanistica”. Som jag förstĂ„r det har Ă€garen renoverat utan bygglov. Vilka konsekvenser kan det fĂ„ för mig som köpare, tar jag nĂ„gon risk eller gĂ„r den pĂ„ sĂ€ljaren? Är det lĂ€tt att rĂ€tta till?

MÄnga gÄnger nÀr man ska köpa en fastighet, lÀgenhet, lokal osv. gör köparen endast kontroller hos fastighetsregistret att sÀljaren Àr registrerad Àgare och om det finns nÄgra registrerade skulder eller belastningar. Kontroller görs ofta ocksÄ att alla skatter och avgifter Àr betalda.

Det finns dock en annan mindre frekvent, men lika viktig, kontroll som rekommenderas att man gör hos byggnadsnÀmnden hos kommunen (Departamento de Urbanismo), och det Àr att kontrollera att det inte finns nÄgra disciplinÀra sanktionsÀrenden registrerade pÄ fastigheten. Det kan t ex vara att sÀljaren byggt ut ett extra rum utan att ha ansökt om bygglov. Kontrollen kan göras genom ett sÀrskilt intyg som utfÀrdas av kommunen för detta ÀndamÄl. Detta Àr nÀmligen nÄgot som normalt inte registreras i fastighetsregistret och dÀrför inte Àr lika lÀtt att upptÀcka.

Men vad hÀnder om ett disciplinÀrt Àrende har inletts, kan

detta problem dÄ lösas innan köpet formaliseras och vilket ansvar kan köparen fÄ?

Om intyget visar att det finns ett disciplinÀrt förfarande, Àr det första du ska göra att kontakta sÀljaren, för att se om denne vidtagit nÄgra ÄtgÀrder hos kommunen. Du bör be sÀljaren att ger dig en kopia pÄ handlingarna i Àrendet.

För att kunna genomföra köpet pÄ ett tillfredsstÀllande sÀtt Àr det nödvÀndigt att reda ut om det disciplinÀra Àrendet avser arbeten som kan legaliseras hos kommunen, trots att de har utförts utan bygglov eller tillstÄnd (eller i strid med dessa), i enlighet med det förfarande som anges i artikel 362 ff. i lag 7/2021, av den 1 december, för frÀmjande av hÄllbarheten i territoriet Andalusien (RegLista) eller om de Ä andra sidan inte gÄr att legalisera, t ex om de strider mot stadsplanens bestÀmmelser. Om legalisering inte kan ske, avrÄdes frÄn köp, eftersom kommunen kan utfÀrda rivningsförelÀggande för att

ÄterstÀlla fastigheten till ursprungsskicket enligt artikel 363 i RegLista. Dessutom kan kommunen utfÀrda höga böter. Dock kommer böterna att stÀllas pÄ den person som Àr ansvarig för de olagliga arbetena.

NÀr det har verifierats att arbetena kan legaliseras blir nÀsta steg att sÀljaren, i egenskap av ansvarig för de arbeten som Àr föremÄl för det disciplinÀra förfarandet och fortfarande fastighetsÀgare, lÀmnar in ett legaliseringsprojekt upprÀttat av en arkitekt till kommunen. Projektet ska beskriva de arbeten som faktiskt har utförts och som inte omfattades av licensen eller som har övertrÀtt tillstÄndet, och ska tekniskt och juridiskt motivera att arbetena överensstÀmmer med stadsplaneringsbestÀmmelserna. Det tillkommer att flera avgifter mÄste betalas för bygglovsavgift, skatter m.m.

Efter att kommunen lÀmnat beslut om legalisering Àr nÀsta steg att begÀra att kommunen tar bort det registrerade disciplinÀra Àrendet pÄ fastigheten. Efter det bör man bestÀl-

la ett nytt intyg frÄn kommunen, dÀr det ska styrkas att det pÄ fastigheten inte finns registrerat nÄgra sanktionsförfaranden. Det bör noteras att hela processen kan ta flera mÄnader beroende pÄ kommun.

Slutligen, om köpet redan har gÄtt igenom och förekomsten av disciplinÀra förfaranden upptÀcks först efter köpet, Àr det köparen som ny Àgare som mÄste genomföra ovannÀmnda ÄtgÀrder för att legalisera fastigheten. Det betyder att det Àr köparen som mÄste se om legalisering Àr möjlig eller om det finns risk att rivning mÄste ske. En annan sak Àr att du kan ha möjlighet att krÀva sÀljaren pÄ civilrÀttsligt ansvar för de skador du lidit.

FrÄga experten

Denna frÄga Àr besvarad av Gonvel & Kamph, spanska advokater & skatterÄdgivare, som kommer att besvara fler frÄgor i kommande nummer. Har du nÄgon frÄga kan du skicka den till: sara@norrbom.com

‱ Lok ala och internationella ïŹ‚yttar

‱ För varing

‱ UnderhĂ„ll och tillsyn av hus och hem

Text: Sara Laine, sara@norrbom.com

Foto: FuengirolaForever.com

Formel 1 Grand Prix i Fuengirola

TĂ€nk dig Costa del Sol pĂ„ 1980-talet – en magnet för glamour, jetsetliv och drömmar. TĂ€nk dig ocksĂ„ vidrĂ€ckta strĂ€nder, palmkantade vĂ€gar, vrĂ„lande motorer med flera hundratals hĂ€stkrafter vina förbi pĂ„ en stadsbana, mitt i Fuengirola. Det var hĂ€r som drömmen uppstod – en vision om att placera den populĂ€ra, spanska turiststaden pĂ„ vĂ€rldskartan inom motorsportens mest glamorösa tĂ€vlingsform. En dröm, som nĂ€stan blev sann, men som pĂ„ grund av ekonomi och praktiska hinder blev förvisad att vara just bara en dröm precis innan mĂ„llinjen nĂ„ddes.

Inspirerade av tidens anda Det var i början av 1983 som idén om en Formel 1-bana i Fuengirola föddes. Marbella hade redan satt sin prÀgel som lyxdestination och Målaga hade under fotbolls-VM 1982 utmÀrkt sig med sin nyrestaurerade fotbollsarena La Rosaleda. Tidpunkten var idealisk. Under Francos tid hade det inte funnits en tanke pÄ att stÄ vÀrd för ett Formel 1 Grand Prix. Nu hade den politiska scenen Àndrats och bÄde politiker och entreprenörer var intresserade av att stimulera ekonomin.

Inspirerade av tidens anda med utveckling och optimism fick de tvĂ„ engelsmĂ€nnen Richard Ratcliffe och Mike Dee (bĂ€gge dĂ„ boende pĂ„ kusten, den första entreprenör inom turism och den andra Formel 2förare) en idĂ© – att göra Fuengirola till Spaniens svar pĂ„ Monaco pĂ„ Formel 1-scenen. Och idĂ©n föddes inte ur intet. Costa del Sol var redan populĂ€rt bland Formel 1-eliten. Stora namn inom sporten, som Graham Hill, Damon Hill och James Hunt tillbringade ofta sina somrar pĂ„ kusten. Även den tidigare Formel 1föraren och senare VD över Formel 1-gruppen, Bernie Ecclestone, lockades av Costa del Sol. Och det var med ingen mindre Ă€n Bernie Ecclestone som Rickard Ratcliffe och Mike Dee förhandlade om hur projektet kunde genomföras.

Storslagna planer

Planerna för racingbanan i Fuengirola

var storslagna. Att valet föll pĂ„ just Fuengirola baserades pĂ„ stadens topografi och gaturum. Designen skulle arkitekten JosĂ© Antonio Ballesteros stĂ„ för, som lovade en snabb stadsbana som skulle imponera pĂ„ bĂ„de förare och Ă„skĂ„dare. LĂ€ngden pĂ„ banan skulle vara 4,4 kilometer, och den skulle gĂ„ genom stadens gator med skarpa kurvor, lĂ„nga rakstrĂ€ckor och utsikt över Medelhavet. Banan skulle börja dĂ€r Fuengirolas tĂ„gstation i dag ligger och fortsĂ€tta lĂ€ngs gatan JesĂșs Santos Rein till Seat 600-rondellen i Los Boliches. DĂ€rifrĂ„n skulle den fortsĂ€tta ner till strandpromenaden och vidare till hamnen. Sedan upp till huvudgatan, dĂ€r den efter tvĂ„ vĂ€nstersvĂ€ngar kom ner till strandpromenaden igen. Efter en skarp högerkurva skulle banan fortsĂ€tta uppför gatan Jacinto Benavente och vidare pĂ„ gatan Alfonso XIII för att till slut gĂ„ i mĂ„l vill startlinjen. Visionen var en banan som skulle bli en symbol för modernitet, spĂ€nning, elegans och lyx, som i Monaco.

Fuengirola Grand Prix

21 oktober 1984

Projektet fick starkt stöd frĂ„n Fuengirolas borgmĂ€stare Sancho Adam (PSOE), som hade stora framtidsutsikter för staden. Han hade bland annat möten med Bernie Ecclestone och FIA (FĂ©dĂ©ration Internationale de l'Automobile), och fick löfte om att Fuengirola skulle bli en del av Formel 1 officiella kalender 1984 – med sitt första Grand Prix den 21 oktober 1984.

I mars 1983 visades Ätta Formel 2bilar upp pÄ strandpromenaden inför förvÀntansfulla invÄnare och beslutsfattare, varefter testkörningar genomfördes. Resultaten som kom var dock lÄngt ifrÄn perfekta. En av bilarna skadade sin fjÀdring pÄ en trottoarkant och förarna menade att banan bÄde var för snabb och osÀker för att vara realistisk för ett

Grand Prix. Men trots motgĂ„ngarna fanns det en övervĂ€ldigande kĂ€nsla av att en Formel 1-bana i Fuengirola kunde bli verklighet. Projektet fick nu naturligtvis mycket uppmĂ€rksamhet i medierna, sĂ€rskilt nĂ€r de internationella testkörningarna Ă€gde rum. Snart sĂ„g det ocksĂ„ ut som om drömmen kunde bli verklighet – om rĂ€tt investeringar gjordes.

Fuengirola Formel 1 enligt AI.

Tunga ambitioner men svag ekonomi

I ett första skede hade det kalkylerats med en initial investering pÄ 107 miljoner pesetas (i dag motsvarande drygt 650 000 euro, men utan hÀnsyn till inflation) för att förbÀttra infrastrukturen, asfaltera vÀgar och göra de sÀkerhetsÄtgÀrder som krÀvdes för ett modernt Formel 1 Grand Prix. Sedan skulle ytterligare 150 miljoner pesetas behövas för att tÀcka tÀvlingskostnader och attrahera stjÀrnteamen. Siffrorna som krÀvdes för att göra banan konkurrenskraftig blev snart mycket högre Àn vad det budgeterats för frÄn början, och finansieringen var ett stort hinder. Trots detta möttes projektet av stor entusiasm frÄn bÄde lokala och internationella aktörer. I början av 1984 hoppades fortfarande mÄnga pÄ att Fuengirola Formel 1 skulle bli verklighet.

Problemen vÀxte dock och projektet började spricka pÄ grund av tyngden av sina egna ambitioner. Nu uppskattades budgeten uppgÄ till över 250 miljoner pesetas och utöver det krÀvde Bernie Ecclestone en garanti pÄ 150 miljoner för att sÀkra evenemanget, ett belopp som

Fuengirola inte skulle klara av att betala. Det började bli tydligt att finansieringen inte skulle gÄ ihop. Och som om det inte vore nog lÄg den planerade premiÀren, den 21 oktober 1984, utanför högsÀsongen, vilket ytterligare minskade stadens chans att locka sponsorer. NÀr sedan ett tobaksföretag som hade förvÀntats stödja projektet drog sig ur började ocksÄ Fuengirolas kommunfullmÀktige att tveka kring de ekonomiska riskerna.

Drömmen kraschade

I april 1984 nÄdde projektet sin brytpunkt. Bernie Ecclestone, som tröttnat pÄ förseningar och osÀker finansiering, meddelade att han skulle flytta loppet till en annan plats om inte garantierna kunde uppfyllas, vilket inte lyckades. Den nya platsen blev Estoril i Portugal.

För Fuengirolas del kraschade drömmen. Kuststaden förlorade sin chans att bli en Formel 1-stad och de investeringar som hade gjorts gick förlorade. I dag utgör projektet, som föll offer för ekonomi och praktiska hinder, ett kapitel i stadens historia – ett kapitel som nĂ€stan helt fallit i glömska.

Internationella bolÄn och Private Banking-tjÀnster

Funderar du pÄ att köpa bostad i Spanien, Frankrike eller Portugal? Vi Àr experter med lÄng erfarenhet av bolÄn och kapitalförvaltning. Hör av dig till oss.

VĂ€lkommen!

Bernie Ecclestone och Sancho Adam i samtal om Fuengirola Formel 1, El Mundo Deportivo, 11 mars 1984

Text och foto: Sara Laine, sara@norrbom.com

Anette Fahrman

NĂ€r jag kliver in i studion Ă€r luften bĂ„de varm och fuktig. Framför en brĂ€nnugn stĂ„r en stor flĂ€kt och snurrar. Jag har begett mig till i La Campana i Marbella. HĂ€r ska jag möta Anette Fahrman, som jag första gĂ„ngen trĂ€ffade pĂ„ SWEA:s företagsmĂ€ssa i november förra Ă„ret – dĂ€r hennes keramikföremĂ„l lockade mĂ„nga nyfikna besökare. ”HallĂ„?” sĂ€ger jag lite försiktigt, dĂ„ jag visst kan höra att nĂ„gon Ă€r i studion, men jag ser ingen, och frĂ„n bakom en vĂ€gg tittar Anette fram, med ett stora leende, och hon hĂ€lsar mig vĂ€lkommen.

Undersköterskan som blev egenföretagare

”Ska vi sĂ€tta oss utanför?”, frĂ„gar Anette, och det gör vi, vid ett litet runt cafĂ©bord med tvĂ„ stolar. ”Det blir sĂ„ varmt i studion nĂ€r ugnen Ă€r pĂ„. Den brĂ€nner ju godset i över 1 200°C och sedan tar det tvÄ–tre dygn för den, och godset, att svalna. Tar jag ut godset för tidigt spricker det”, förklarar hon.

I grunden Àr Anette undersköterska, vilket hon arbetade med i 15 Är. NÀr hon trÀffade sin före detta man började hon i stÀllet arbeta med ho -

nom och hans klÀdesbutiker som JC, Brothers och Sisters. Hon kom Àven att ha egna klÀdesbutiker, Wilma, en i Kinna och en i Varberg, samt tvÄ till som en bekant drev.

En egen studio i Spanien

2011 bytte Anette bana igen nÀr hon trÀffade Mikael, som hon Àr sambo med sedan dess. Mikael har nÀmligen företaget ArticMed, som arbetar med högkvalitets Omega-3 oljor, sÄ hon hjÀlper till en del i det företaget. Och kanske Àr de hÀlsosamma fiskoljorna hemligheten bakom Anettes pigga energi, för Àr det nÄgot som jag noterar dÀr vi sitter utanför keramikstudion, Àr det att hon utstrÄlar livslust och glÀdje. Och med ett leende börjar hon berÀtta om hur det kommer sig att vi i dag sitter i La Campana, utanför en keramikstudio.

”Det var Mikael som hade en dröm om ett litet boende vid Medelhavet, och nĂ€r vi hittade vĂ„r bostad hĂ€r visste vi bara att vi hittat rĂ€tt. Men jag ville Ă€ndĂ„ ha nĂ„got att göra. Jag var van att jobba – jag var ju egenföretagare, och som alla egenföretagare vet innebĂ€r det mycket jobb, och sĂ„ var jag ju van att ocksĂ„ ha villa och trĂ€dgĂ„rd, med allt som

E-post: info@asapettersson.com

Tel: 952 59 31 32 · Mobil: 606 744 186

Detta Àr bara ett urval av vÄra objekt till salu. Vill du se fler alternativ Àr du vÀlkommen att besöka vÄr hemsida: www.asapettersson.com

Totalrenoverad centralt belÀgen lÀgenhet. Boyta 105 m2, 3 sovrum, 2 badrum. Rymligt vardagsrum-matrum. Kök och separat tvÀttstuga. Terrass i sydvÀstlÀge med öppen utsikt mot park.

LÀgenheten sÀljs möblerad.

REF. L194

Pris: 430 000 euro

NU: 399 000 euro

TakvÄning intill stranden pÄ grÀnsen mellan Los Boliches och Fuengirola. Byggyta 159 m2, 4 sovrum, 2 badrum.

Terrass pÄ 68 m2 + privat takterrass pÄ 186 m2. Utsikt mot hav och berg. Jacuzzi, uterum med kök. Privat garageplats och förrÄd. Gemensam pool.

REF. L207

Pris: 950 000 euro

Fantastisk takvÄning pÄ andra linjen frÄn stranden. Byggyta 122 m2 + tillgÄng till terrass pÄ 140 m2. 3 sovrum, 2 badrum. Rymligt vardagsrum med öppen spis. VÄningen har renoverats löpande, i mycket gott skick.

2 privata garageplatser. Gemensam pool.

REF. L205

Pris: 950 000 euro

Finca pÄ landet i Mijas med stor, uppvÀxt tomt.

Byggyta 354 m2, tomt 10 554 m2. Huvudbyggnad med 2 sovrum, 2 badrum + 3 gÀstlÀgenheter. Garage och parkering. Privat pool. Fincan Àr sjÀlvförsörjande med egen brunn och solceller.

REF. V445

Pris: 1 300 000 euro

VĂ€lkommen!

Din skandinaviska mÀklare i Spanien sedan 1996. Plaza Pedro Cuevas Martín 11 Los Boliches 29640 Fuengirola GPS-koordinater 36o 33Ž16, 15N 4o 36Ž48, 15W

PĂ„ priserna tillkommer följande skatter och avgifter: Överföringsskatt 7%. Avgift notarius publicus: ca 500 euro – 1 500 euro, beroende pĂ„ egendomens pris. Egendomsregister: ca 70 % av avgiften till notarius publicus. Advokatkostnader: vanligtvist 1 % av köpesumman. Kostnader för Ă€ndring av kontrakt, t ex el och vatten samt ev. uppdatering av dessa installationer.

Fuengirola
Fuengirola
Mijas, Osunillas
Fuengirola

det innebĂ€r. Men hĂ€r hade jag plötsligt inget att göra. SĂ„ en dag hittade jag en studio dĂ€r jag kunde syssla med keramik. Efter nĂ„gra Ă„r hittade jag till den hĂ€r lokalen i La Campana, som en kvinna hade som keramikverkstad. Först hyrde jag in mig, men sĂ„ smĂ„ningom tog jag över förstahandskontraktet och dĂ„ köpte jag ocksĂ„ loss ugnen. Sedan inköptes en drejskiva och diverse keramikverktyg och sen var driften i gĂ„ng. Genom Ă„ren har flera som vill hĂ„lla pĂ„ med keramik kommit hit. En del Ă€r helt nybörjare och andra vill göra lite pĂ„ semestern. Vissa hyr in sig för en lĂ€ngre tid medan andra bara kommer för nĂ„gra dagar och vill att jag ska visa dem lite olika tekniker. Jag hĂ„ller ocksĂ„ kurser och evenemang. Men frĂ€mst Ă€r studion för mig, och Ă€ven om det jag skapar Ă€r till salu Ă€r allt ren hobbyverksamhet”, berĂ€ttar Anette.

Gedigen kunskap

Att lĂ„ta hĂ€nderna arbeta med lera Ă€r inte en ny hobby för Anette, det Ă€r nĂ„got som hon hĂ„llit pĂ„ med redan sedan skoltiden och hon har gedigen kunskap i hantverket. Hon har gĂ„tt i lĂ€ra hos fyra olika keramiker, först hos Lars Limmert, som var sista lĂ€rling till krukmakaren Carl-Eric Anjou i Skene, och av vem hon lĂ€rde sig brukskonst, Christina Magnusson, som hade en helt annan stil, Gunilla Vass, som helst arbetade med skulpturer, och den sista var Åke Johansson, som mest arbetade med bruksföremĂ„l.

Anette har alltsĂ„ skolat sin inom allt frĂ„n det riktigt gamla traditionella hantverket till moderna tekniker. ”Att lĂ„ta hĂ€nderna skapa Ă€r en fantastisk kĂ€nsla. Det Ă€r ett utmĂ€rkt sĂ€tt att slappna av och koppla bort frĂ„n stress, och det har varit viktigt för mig. NĂ€r jag kom hit till Marbella och började med keramik mer Ă€n jag gjort under arbetsĂ„ren, insĂ„g jag att jag sitter inne med vĂ€ldigt mycket kunskap!”, sĂ€ger Anette stolt.

Anettes studio ligger inom bekvÀmt avstÄnd frÄn lÀgenheten som hennes sambo Mikael köpte 2013, dÀr de tillbringar Ärets kallare mÄnader, och dÄ spenderar hon gÀrna tid i sin studio. LÀngs vÀggarna stÄr flera hyllor med mÀngder av keramikföremÄl. Det Àr fat och skÄlar, vaser och ljusstakar, muggar, vinglas m.m. Till vÀnster stÄr nÄgra bord och stolar, och bakom ett litet bord rakt fram, i ett hörn, stÄr en drejskiva. PÄ hyllorna som tÀcker vÀggen lÀngst in i studion ses hinkar och behÄllare

med olika glaseringar, och pĂ„ golvet förvaras olika sorters leror – alla i stengods som Ă€r betydligt hĂ„llbarare Ă€n lergods och som Ă€r det enda som Anette arbetar med.

Kopplar av med lera

SÄ vad Àr med just keramik som lockar Anette?

”Att arbeta med lera Ă€r lite som mindfullness. Jag kopplar bort livet utanför och det enda som upptar mina tankar – som finns i min vĂ€rld just dĂ„ – Ă€r leran. Detta var speciellt vĂ€lbehövligt nĂ€r jag arbetade mycket. Och sĂ„ behöver man sĂ„ lite – bara lera och glasyr. Har man inge en ugn kan man ofta hyra in sig i en”, berĂ€ttar hon.

Om brĂ€nningen förklarar Anette att godset mĂ„ste brĂ€nnas tvĂ„ gĂ„nger. Stengods Ă€r hĂ„llbarare Ă€n lergods och brĂ€nns i högre temperatur. I den första brĂ€nningen – skröjbrĂ€nning, brĂ€nns godset till 980°C, sĂ„ att det blir hĂ„llbart. Sedan lĂ€gger man pĂ„ glasyr, och sĂ„ brĂ€nns godset en gĂ„ng till 1 260°C. DĂ„ sintrar godset, det vill sĂ€ga att leran smĂ€lter samma, vilket gör att det inte suger Ă„t sig mer vatten och dĂ€rmed blir vattentĂ€tt.

Tycker om nya utmaningar ”Om keramik Ă€r för vem som helst? Man behöver nog en konstnĂ€rlig förmĂ„ga i alla fall”, förklarar Anette. PĂ„ frĂ„gan om vad som Ă€r svĂ„rast svarar hon, utan att tveka: ”Att sĂ€tta sig vid drejskivan. Att dreja krĂ€ver stor koncentration och fingertoppskĂ€nsla, samt teknik och skicklighet. Att bara fĂ„ leran centrerad, vilket Ă€r ett mĂ„ste, Ă€r en utmaning i början. Det tar mĂ„nga Ă„r innan man blir duktig. Men man kan göra t ex en jĂ€ttefin skĂ„l med bara lera och sina hĂ€nder, genom att tumma. Man kan ocksĂ„ anvĂ€nda sig av tekniker som att kavla och ringa, och jag hĂ„ller kurser i alla dessa tekniker.”

Inne i studion ser vi vad Anette sysslar med just nu, nÀmligen handfat. Idén kom i samband med byggandet av ett attefallshus, till vilket hon tillverkade just ett handfat. Just nu hÄller hon pÄ med ett nytt handfat, men ett avlÄngt sÄdant.

”Jag fĂ„r ibland bestĂ€llningar. Det kan vara pĂ„ vinglas, muggar, tallrikar, osv. och nu Ă€r det alltsĂ„ ett ovalt handfat. Handfat Ă€r nytt för mig, och nĂ„got som jag vill fortsĂ€tta med. Jag tycker om nya utmaningar”, avslutar Anette med ett hjĂ€rtligt skratt.

Anette drejar framför spegeln för att se objektet som hon arbetar pÄ ordentligt.

Kort info

Namn: Anette Fahrman

Född: 1960 i Hajom

Bor: Lysekil och Marbella

Familj: Sambo Mikael Marcko, dotter Emma Fahrman och son Anton Olsson

Gör: Spenderar livet mellan Sverige och Spanien. HjÀlper till med ArticMed, och i Sverige jobbar hon som undersköterska inom hemtjÀnsten medan hon i Spanien spenderar mycket tid i sin keramikstudio. Hon tycker om att resa. PÄ bucketlistan: Efter lÄngresor till Kina med den imponerande Terrakottaarmén och safari i Kenya i mÀktiga Masai Mara, vill Anette nu bland annat resa till det mÀkta Machu Picchu.

Instagram: @fahrmankeramik

Villor till salu pÄ Costa del Sol!

TORREBLANCA - FUENGIROLA

Unik enplansvilla

Denna unika villa med stor terrass och panoramautsikt över hav, berg och golfbana Àr till salu i den populÀra urbanisationen La Sierrezuela.

Villan ligger pÄ en 984 m2 stor och mycket privat tomt och bostadens 281 m2 Àr fördelade över ett stort vardagsrum, stort kök och allrum samt 3 sovrum, alla med en-suite. Villan Àr byggd i de bÀsta materialen med sÀkerhetsfönster och genomgÄende golvvÀrme i hela bostaden. Stort parkeringsomrÄde med dubbel carport. Separat del med bodega, biljard och bordtennisrum.

Vi söker bostÀder pÄ Costa del Sol för potentiella köpare!

PRIS: 1 595 000 EURO

Fin anlagd trÀdgÄrd med tÀckt terrass och uppvÀrmd pool.

Stort vardagsrum, 4 sovrum, 2 badrum och ett fullt utrustat kök

VÀlkommen till denna charmiga villa i ett planbelÀgen i det populÀra bostadsomrÄdet Torreblanca i Fuengirola

Fastighetens bostadsyta strÀcker sig över 188 kvadratmeter och huset ligger pÄ en 812 kvadratmeter vackert arrangerad insynsskyddad tomt, som erbjuder en hÀrlig mix av bekvÀmlighet och lyx.

PRIS: 825 000 EURO

kvalitet och byggd av skandinavisk konstruktör.

MÄste ses!

LA SIERRAZUELA - MIJAS

Vinter i Spanien – och klimatförĂ€ndringar

Med det bÀsta klimatet pÄ fastlandet i Europa och över 320 soldagar om Äret Àr det mÄnga som tror att det Àr sommar Äret runt pÄ Costa del Sol. Men det Àr det bestÀmt inte och klimatförÀndringarna under de senaste Ären gör att vi ocksÄ upplever Ärstider hÀr pÄ Costa del Sol.

Det mesta av nederbörden under ett Är faller under vintermÄnaderna. Det upplevs alltmer extremvÀder i hela vÀrlden, vilket ocksÄ gÀller i Spanien. Sommaren börjar tidigare och temperaturerna Àr högre och hÄller i sig lÀngre Àn normalt. Nederbörden Ä sin sida minskar och perioderna mellan regnen varar lÀngre Àn vanligt. Allt detta skapar stora miljömÀssiga problem.

Tittas det nÀrmare pÄ klimatförÀndringarna som upplevs nu blir det tydligt att Spanien och Costa del Sol Àr speciellt dÄligt rustat för att möta utmaningarna pÄ ett hÄllbart sÀtt. Det Àr nÀstan mer regel Àn undantag att alla fristÄende hus har egna simbassÀnger i trÀdgÄrden, det finns fler Àn 80 golfbanor lÀngs med Costa del Sol vilket innebÀr att det finns enorma arealer som dagligen stÄr för oerhört hög vattenförbrukning och utöver privata trÀdgÄrdar finns det Àven stora allmÀnna ytor, som parker

och dylikt, med vattenkrĂ€vande subtropiska och tropiska vĂ€xter. Som om det inte vore nog anvĂ€nder Ă€ven kommunerna stora mĂ€ngder vatten i otaliga fontĂ€ner, bĂ„de i rondeller och pĂ„ andra platser, vars vatten tas direkt frĂ„n dricksvattenreservoarerna. Sedan tillkommer vattnandet inom jordbruket, vars vattenförbrukning överstiger allt det som nĂ€mnts hĂ€r. Solen och vĂ€rmen gör att det i Andalusien gĂ„r att odla frukt och grönsaker som man normalt och naturligt bara hittar i tropiska trakter. Det handlar om t ex mango och persika. Problemet hĂ€r Ă€r att det regnar en hel del i tropiska omrĂ„den, men det gör det inte hĂ€r, sĂ„ Ă€ven om Spanien har tillrĂ€ckligt höga temperaturer och sol sĂ„ har landet inte tillrĂ€ckligt med vatten till att odla dessa. Som exempel kan det tittas nĂ€rmare pĂ„ t ex persikor och mango – det gĂ„r Ă„t över 1 200 liter vatten för att odla 1 kilo persikor, och för 1 kilo mango gĂ„r det Ă„t hela 1 600 liter vatten. Den spanska jordbrukspolitiken och industrin har varit helt fel ute och inom kort kommer detta fĂ„r katastrofala följder. HĂ„llbart jordbruk Ă€r att odla det som man har naturliga förutsĂ€ttningar till att odla, och för Spaniens del handlar det inte om vĂ€xter som krĂ€ver mycket vatten. Spanien Ă€r helt enkelt pĂ„ vĂ€g att torka ut.

Av Tom Halvorsen

En annan sak som det kan tas en nĂ€rmare titt pĂ„ med hĂ€nsyn till hĂ„llbarhet Ă€r hur dĂ„ligt isolerade husen Ă€r. Speciellt mĂ€rks det nu vintertid nĂ€r solen gĂ„r ner om eftermiddagen och inte lĂ€ngre vĂ€rmer. Vintern Ă€r inte heller kort. Under perioden november till mars kan det upplevas temperaturer pĂ„ under 10 grader nattetid, sĂ„ det Ă€r alltsĂ„ tal om fyra till fem vintermĂ„nader. Trots detta saknar majoriteten av hus och byggnader isolering och Ă€r alltsĂ„ konstruerade enbart med hĂ€nsyn till den varma Ă„rstiden. Fönstren Ă€r ofta englasfönster och dörrarna har breda springor i under och överkant. VĂ€rmeförlusten Ă€r alltsĂ„ sĂ„ hög att det nĂ€stan Ă€r omöjligt att uppnĂ„ en god inomhustemperatur. Detta Ă€r viktigt att ta med i berĂ€kningarna nĂ€r det letas bostad, speciellt om bostaden som köps Ă€r Ă€ldre. NĂ„gonting av det första som bör göras efter ett bostadsköp Ă€r att modernisera bostadens fönster, installera en vĂ€rmepump samt möjligen Ă€ven isolering liksom golvvĂ€rme, minst i badrum. Detta Ă€r viktigt att ta med i budgeten om man inte vill göra som mĂ„nga av spanjorerna – gĂ„ fullt pĂ„klĂ€dda hemma.

Costa del Sols lÀge har stor bety-

delse, speciellt om vintern. Klimatet lÀngs Costa del Sol Àr speciellt och lokalt kan det upplevas stora temperatursvÀngningar. InÄt land Àr det generellt varmare om sommaren och kallare om vintern Àn vad det Àr lÀngs kusten, och tillskillnad frÄn kusten upplevs det sÀllan nÄgon bris om sommaren, vilket kan göra det olidligt nÀr kvicksilvret kryper uppÄt 40 grader och mer. Vintertid Ä andra sidan, om man valt att bosÀtta sig vid ett berg dÀr huset ligger i skön skugga under sommarmÄnaderna, kan det bli nÀst intill konstant kallt, Àven dagtid, dÄ den lÄga vintersolens vÀrmande strÄlar aldrig nÄr till att vÀrma ens lite.

SĂ„ det rĂ„det absolut vinter, Ă€ven pĂ„ Costa del Sol, men den Ă€r ljus och varm dagtid, jĂ€mfört med vintern i Sverige. Och Costa del Sol har ju faktiskt ett hĂ€rligt snöparadis, som ocksĂ„ Ă€r Europas sydligaste skidort, nĂ€rmare bestĂ€mt Sierra Nevada i Granada, bara en kort bilresa frĂ„n kusten. DĂ€r, i Sierra Nevada, bjuder de vita backarna pĂ„ skidĂ„kning, ofta frĂ„n november till och med maj, och Ă€r dagen solig kan man stĂ„ i backen pĂ„ skidor om förmiddagen och ligga pĂ„ stranden om eftermiddagen –samma dag, nĂ„got som Ă€r helt unikt!

GONVEL & KAMPH

ABOGADOS Y ASESORES TRIBUTARIOS

VD & DelÀgare

Vi har hjÀlpt klienter i över 25 Är.

Boka gÀrna tid för att se hur vi kan hjÀlpa just dig. VÀlkommen!

FULLSORTIMENTSBYRÅ INOM JURIDIK, SKATTER OCH ÖVERSÄTTNING

FASTIGHETSRÄTT-ARVSRÄTT-BOLAGSRÄTT-AFFÄRSJURIDIK-SKATTERÄTT- ARBETSRÄTTFÖRVALTNINGSRÄTT-TVISTER-ETABLERINGSFRÅGOR-BOKFÖRING-ÖVERSÄTTNING

Elena Arévalo Skattejurist

För mer information besök vÄr hemsida www.gonvelkamph.net

Centro Comercial Plaza, oïŹcina 1F, 29660 Nueva AndalucĂ­a, Marbella (MĂĄlaga) MĂĄlaga Marbella Tel: (34) 951 518 573 info@gonvelkamph.net www.gonvelkamph.net

Francisco Velasco Spansk advokat DelÀgare ansvarig juridik
JesĂșs GonzĂĄlez DelĂ€gare ansvarig skatt och redovisning
Ana Rodriguez Jurist
José Alcalå Spansk advokat
Pedro MartĂ­n Redovisningskonsult
María José Molina Administratör
Marian Lamas Spansk advokat
Victoria Rojas Arkitekt
Helene Honga Administratör
María José Våzquez Personalkonsult
Jessica Kamph
Julio Reyes Spansk advokat
Antonio J. Franco Ekonom
Cristina RamĂ­rez Tekn. Arkitekt

qué ??pasa

KINESISK LYKTFESTIVAL

Den kinesiska lyktfestivalen, som hÀlsar vÀlkommen till det nya Äret, kan ses i Parque del Oeste i Målaga. HÀr kan man uppleva den fÀrgrika kinesiska kulturen med parader och drakar. Dessutom finns det workshops dÀr man kan lÀra sig göra sin egen lykta, och sÄ Àr det ocksÄ levande musik och dans. Lyktfestivalen heter Festival de las Linternas och finns pÄ plats fram till den 15 februari. Se mer pÄ: festivaldelaslinternasmalaga.es/

NYÅRSKONSERT I MÁLAGA

Vill man uppleva en nyÄrskonsert lik den storslagna och traditionsrika konserten i Wien bjuder Målaga pÄ ett bra alternativ.

Den 3 januari kl. 20.00: Målagas Filharmoniska Orkester spelar de största verken av Johan Strauss II, Johannes Brahms och Manuel de Falla m.fl. pÄ Teatro Cervantes. Mer info och biljetter pÄ: www.unientradas.es.

Den 8 januari kl. 20.30: Kongresscentret, Palacio de Ferias y Congresos, utgör ramarna för konserten Gran Concierto de Fin de Año med Strauss Festival Orchestra och Strauss Ballet Ensemble. Mer info och biljetter pÄ: www.elcorteingles.es/entradas.

DE TRE VISE MÄNNEN KOMMER

Heliga tre konungar firas sent om eftermiddagen/tidig kvĂ€ll den 5 januari i alla byar och stĂ€der med parader genom gator och torg, dĂ€r de Tre vise mĂ€nnen delar ut gĂ„vor – godis – till alla barn. Varje stad har sitt eget sĂ€tt att fira pĂ„ liksom att paraderna börjar olika tider i olika stĂ€der.

PULVERKASTARDAG I TOLOX

Día de los Polvos Àr en festdag dÄ invÄnarna i Tolox kastar kalk eller mjöl pÄ varandra, till dess att alla Àr kritvita. Som sÄ mÄnga andra traditioner i dessa trakter sÀgs det att Àven denna hÀrstammar frÄn konflikten med morerna. PÄ kvÀllen borstas kritan och dammet av och sÄ Àr det fest.

För övrigt Àr Tolox en fin stad; en av de mÄnga vita byar i det andalusiska inlandet. Och den Àr inte mindre vit denna dag. I Är firas pulverdagen den 4 mars.

KRISTNA OCH MORER MINNS HISTORIEN

MÄnga stÀder har under de Ärhundraden som gÄtt, sedan morerna till slut förvisades frÄn Spanien, firat en byfest vari huvudtemat Àr slaget mellan kristna och morer. I nÄgra regioner och kommuner har man dock förbjudit detta eller pÄ annat sÀtt försökt att fÄ slut pÄ denna tradition dÄ striderna alltid slutar med att de kristna vinner, vilket en del menar Àr diskriminerande mot den muslimska minoriteten i landet. FöresprÄkare för festen anser dock att det handlar om en gammal tradition som speglar historien, sÄ som den en gÄng utspelade sig i landet.

Fiesta de Moros y Cristianos, som det heter, firas dÀrför fortfarande pÄ mÄnga platser och under olika datum under Äret.

Först ut i kalendern och kanske mest representativ Ă€r Valverde de JĂșcar i Cuenca, dĂ€r den stora striden Ă€ger rum dagarna mellan 5 och 10 januari. DĂ€r har festen firats sedan 1496! Sedan fortsĂ€tter slagen frĂ„n stad till stad, till dess att alla stĂ€der Ă€r â€Ă„tererövrade”.

SLAKTDAG I ARDALES

I staden Ardales firar man Ärets stora slaktdag, Fiesta de la Matanza, den 2 februari. HÀr hedrar man den traditionella tillverkningen av korv och skinka, som tillagas efter slakten av de feta grisarna.

Denna dag tillagas Àven en gryta, som liksom korv och andra godsaker erbjuds till besökarna som samlas pÄ torget Plaza de la Constitución mitt pÄ dagen. Sent om eftermiddagen Àr det musik och underhÄllning.

Ardales ligger i Valle del Guadalteba-dalen, norr om Målaga och sydvÀst om Antequera. FrÄn t ex Fuengirola, Mijas och Marbella kan man med fördel köra via Cartama och Pizarra.

TAMBORRADA: 24 TIMMARS

TRUMMANDE I SAN SEBASTIÁN

I totalt 24 timmar slÄr tusentals invÄnare, utklÀdda till soldater, pÄ trummor under denna festivitas som kallas Tamborrada, eller Donostiako Danborrada, som den heter i San Sebastiån. HÀr koncentreras det öronbedövande ljudet till pÄ och omkring Plaza de la Constitución. Traditionens rötter strÀcker sig tillbaka till 1800-talet och Carlistkriget, som speciellt drabbade norra Spanien. Och det Àr alltsÄ detta som det fortfarande vÀsnas över.

Trumdygnet hĂ„ller pĂ„ frĂ„n midnatt till midnatt den 19–20 januari.

HELGDAGAR

1 januari: NyÄrsdagen

6 januari: Heliga tre konungar

MARKNADSDAGAR

MÄndag

Marbella: Recinto Ferial (feriaplatsen)

MĂĄlaga: Barriada de La Luz och Barriada de las Campanillas

Torrox: Costa och Pueblo

Tisdag

Nerja: Mellan Urbanizacion Flamingo och Almijara II

MĂĄlaga: Puerto de la Torre

Fuengirola: Recinto Ferial (feriaplatsen)

Onsdag

Estepona: Avenida Juan Carlos I

MĂĄlaga: Huelin och De la Paz

BenalmĂĄdena Costa: Parque de La Paloma

Mijas: La Cala de Mijas

Torsdag

Torremolinos: Recinto Ferial (feriaplatsen)

San Pedro de la AlcĂĄntara: Recinto Ferial (feriaplatsen)

MĂĄlaga: Parque Juan Jurado

Mijas: Calypso, Calahonda

Torre del Mar: Plaza de la Paz

Fredag

Arroyo de la Miel: pÄ Tivoli World

BenalmĂĄdena Pueblo: Plaza del Alguail

San Luis de Sabinillas: Marknad pÄ Paseo Marítimo

Lördag

Caleta de Vélez vid N-340

Marbella: Puerto BanĂșs, Nueva AndalucĂ­a

MĂĄlaga: Huelin och El Palo

Fuengirola: Loppis pÄ Recinto Ferial (feriaplatsen)

Mijas Costa: Las Lagunas (Antonio GarcĂ­a Bueno, Benajarafe och Alfarnate)

La Cala de Mijas: Recinto Ferial (feriaplatsen)

Viñuela: Ekologisk marknad pÄ trÀdgÄrdscentret Eco Market

Söndag

Torremolinos: Recinto Ferial (feriaplatsen)

Estepona: Hamnen och vid tjurfÀktningsarenan

Nerja: Mellan Urbanizacion Flamingo och Almijara II

Málaga: Konstmarknad Galería de Arte de Muelle Uno (11.00–16.00)

Fuengirola: Vid Miramar, Calle MĂ©ndez NĂșñez

Mijas: Calypso, Calahonda

CoĂ­n: Ekologisk marknad.

Marbella: Begagnade mĂ€rkesklĂ€der, fint hantverk och konst. Kl. 10.00–17.00 vid Marbella Arena, pĂ„ andra sidan motorvĂ€gen frĂ„n Puerto BanĂșs.

Följ med i allt som hÀnder pÄ: www.ensueco.com/que-pasa

De flesta marknader öppnar kl. 10.00 och stÀnger igen kl. 14.00 (Med reservation för Àndringar i samband med helgdagar m.m.)

Tapa Tipi

4 GÅNGER I VECKAN! Tisdagar, torsdagar, fredagar och lördagar kl. 19.30

BordsbestÀllning 627 635 890 eller 951 311 630

MĂĄlaga 4, Fuengirola

ALFARNATE

2 februari

DĂ­a de la Candelaria, kyndelsmĂ€ssodagen, firas med att plocka “aulagas” (Genista scorpius) i naturen. Detta Ă€r en Ă€rtvĂ€xt med taggar och gula smĂ„ blommor. Det tillagas olika matrĂ€tter och görs strĂ„dockor, som brĂ€nns över eldar pĂ„ kvĂ€llen.

ALHAURÍN DE LA TORRE

20 januari

San Sebastiån, stadens skyddshelgon, firas med folkdans, verdiales, musik, mÀssa och kulinariska tilltag. Se mer pÄ: www.alhaurindelatorre.es.

ALMUÑÉCAR

2 januari kl. 19.00

NyÄrskonsert med Orchestra Sinfónica Mediterrånea spelas pÄ Casa de la Cultura. Se mer pÄ: www.visitalmunecar.es/eventos.

BENAGALBÓN

2 februari

Denna vackra by, som ligger ca 5 km nordost om Rincón de la Victoria, firar sin byfest till Àra för skyddshelgonet Virgen de la Candelaria.

BENALMÁDENA

Till och med 10 januari

FUENGIROLA

2–6 januari

Sagan om Snövit sÀtts upp som pantomime av Keith Spitalnick pÄ Salon Varietes. Olika tider. Se mer pÄ: www.salonvarietestheatre.com.

10 och 11 januari kl. 19.30

Nothing but the 90’s. MusikunderhĂ„llning med Johnny G pĂ„ Salon Varietes. 17 och 18 januari kl. 19.30

Hyllning till Rolling Stones med konserten The Honky Tonk Cats spelas pĂ„ Salon Varietes. 22–26 januari

TeaterpjÀsen Deceptions kan ses pÄ Salon Varietes. Kl. 19.30, söndag dock kl. 19.00. Se mer pÄ: www.salonvarietestheatre.com.

MÁLAGA

Till och med 28 mars 2025

Konstmuseet Centre Pompidou har en utstÀllning som handlar om bostÀder och rum i konsten, Habitar un Lugar. Mer info pÄ: centrepompidou-malaga.eu.

Till och med 21 mars 2027

Museo Picasso pÄ Calle San Agustin huserar utstÀllningen Picasso: Estructuras de la Invención. Mer info: pÄ www.museopicassomalaga.org

Permanent Picasso-museet har nu öppet för

9 och 10 januari

Målagas Filharmoniska Orkester spelar verk av Haydn, Reinecke och Martinu pÄ Teatro Cervantes. Se mer pÄ: unientradas.es.

12 januari kl. 20.30

Svansjön sÀtts upp av Tjajkovskij National Ballet i kongresscentret. Se mer pÄ: www.fycma.com.

15 januari kl. 20.30

Konsert för och med spansk gitarr. Kompositören Joaquín Rodrigos Aranjuez, Bizets Carmen finns bland verken, i kongresscentret. Se mer pÄ: fycma.com.

24–26 januari

MÀssan Retro Auto & Moto med fokus pÄ antika bilar och motorcyklar hÄlls i kongresscentret. Se mer pÄ: fycma.com.

3 februari kl. 20.00

Tango med R.E.A Danza pÄ Teatro Cervantes. Se mer pÄ: unientradas.es.

6 och 7 februari

Målagas Filharmoniska Orkester spelar verk av Hahn, Lalo och Schumann pÄ Teatro Cervantes. Se mer pÄ: unientradas.es.

MARBELLA

Permanent utstÀllning

Museo Ralli huserar en utstÀllning om de surrealistiska konstnÀrerna, med titeln Surealismos, de Chirico a

Teatro Ciudad de Marbella. Se mer pÄ: mientrada.net.

MIJAS

Permanent

En stor samling av Picassos keramiska verk kan ses pÄ CAC Mijas. Se mer pÄ: www.cacmijas.info

Varje onsdag kl. 12.00

FlamencoförestÀllning pÄ Plaza

Virgen de la Peña i Mijas Pueblo. Gratis intrÀde.

17 januari

Denna dag vallfÀrdar man till kapellet San Antón med hundar, katter, getter och andra husdjur och boskap för att fÄ djuren vÀlsignade.

NERJA

16 januari och 17 januari

Djurens skyddshelgon, San Antón, firas i Maro. Denna dag vallfÀrdar man till kapellet San Antón med hundar, katter, getter och andra husdjur och boskap för att fÄ djuren vÀlsignade. Den 16 kl. 19.00 Àr det mÀssa och dÀrefter procession och festivita, som sedan fortsÀtter den 17. Se mer pÄ: www.nerja.es.

TORREMOLINOS

Till och med 2 januari

Feriaplatsen förvandlas till ett stort julland – Parque de la Navidad.

Golfskribent Stig Wiberg följer vÀrldens golfnyheter. LÀs golfsektionen pÄ: ensueco.com Skick a gÀrna golfnyheter till: stig@wiberg.dk

ANNSAND

”Vi förenar Ă€kta skandinavisk design med den lyxiga stilen som kĂ€nnetecknar Marbella och en smula tropisk Bali.”

–norsk

designer, danska designprodukter, svenska kunder

NĂ€r Ann Sand, 41 Ă„r, flyttade med sin man och barn frĂ„n Bali till Marbella 2019 fick hon sitt första stylingprojekt bara en vecka senare. Hon öppnade sin designstudio i Puerto BanĂșs precis innan Spanien stĂ€ngdes ner pĂ„ grund av covidpandemin. Nu, fem Ă„r senare har hon tre heltidsanstĂ€llda inredningsdesigners samt ett fast team med hantverkare och installatörer, och ett lager "lika stort som en liten flyghangar" till förvaring av projekt och produkter. Hennes företag heter High-End Homes. För denna designer Ă€r namnet dock inte synonymt med guld och överflöd, utan i stĂ€llet med en elegant stil och raffinerad, skrĂ€ddarsydd design.

FrÄn Bali till Marbella

Jag trÀffar Ann i designstudion dÀr hon och de andra inredningsarkitekterna jobbar med olika projekt till bÄde internationella och spanska kunder mellan Målaga och Sotogrande. Kunderna kommer frÄn bland annat Tyskland, Grekland, Serbien, Kina och Polen, men de flesta Àr faktiskt svenskar.

"Hur lÄng tid har vi pÄ oss?", skrattar Ann nÀr jag ber henne berÀtta om hennes liv. Att den hÀr kvinnan har mycket att berÀtta rÄder det ingen tvekan om, men det Àr hennes vÀrme och personliga karisma som Àr High-End Homes största dragningskraft.

Ann Kristin, eller Anki som hennes vĂ€nner kallar henne, vĂ€xte upp i Oslo dĂ€r hon gick pĂ„ konstskola och senare studerade exponeringsdesign pĂ„ Westerdals reklameskole. Genom sitt tidigare jobb som vd för Illums Bolighus i Oslo kĂ€nner hon till de bĂ€sta skandinaviska designvarumĂ€rkena och inredningsprodukterna – produkter som hon nu har tagit med sig till Costa del Sol.

"Om jag inte hade trÀffat min man hade jag nog jobbat som fotograf i stÀllet", erkÀnner hon och tillÀgger att hennes man, Erlend, Àr den som hÄller koll pÄ siffrorna. Paret hade just "klÀckt" sina tvÄ barn, nÀr de bestÀmde sig för att lÀmna Norge för att ta sig ur ekorrhjulet. Flyttlasset gick till Bali dÀr Ann importerade och byggde sÀsongskollektioner för det norska möbelföretaget Slettvoll.

Hur hamnade ni i Spanien och varför just Marbella?

Vi bodde pĂ„ Bali i tre Ă„r innan vi flyttade till Marbella. Vi visste att vi ville till Spanien – maten Ă€r sĂ„ god hĂ€r, mĂ€nniskorna sĂ„ hĂ€rliga och sĂ„ Ă€r klimatet milt. Dessutom Ă€r det inte sĂ„ lĂ„ngt till familjen i Norge. Att vi hamnade i just Marbella beror pĂ„ att Erlend fick jobb som marknads- och investeringskonsult hos mĂ€klarföretaget Solvilla.

Hur var det att flytta till Spanien frÄn Bali?

Arbetsmoralen i Spanien Àr helt annorlunda Àn vad vi var vana vid uppe i norr, men eftersom vi ju kom frÄn Bali var övergÄngen enkel. Dock kunde jag inte ett ord spanska, sÄ det första som jag alltid frÄgade var: "Pratar du engelska?" Oftast var svaret "Nej, pratar du spanska?" Men pÄ ett el -

ler annat sÀtt lyckades jag med att kommunicera frÄn dag ett.

Och barnen?

Sienna och Matteo Àr nu 8 och 9 Är gamla. De har alltid haft varandra och vi har alltid haft hjÀlp av en barnflicka som bor hos oss. Barnen vet vad det innebÀr nÀr mamma och pappa gÄr till jobbet. HÀr pÄ Costa del Sol gÄr de i en internationell skola och de har blivit sÄ duktiga pÄ sprÄket att de börjar rÀtta min spanska.

Var det inte lite vÄgat att öppna ett företag under pandemin?

Jo, men jag hade alltid velat driva eget, sĂ„ det blev helt naturligt att starta eget företag nĂ€r vi kom hit. MĂ„nga av lokalerna i Puerto BanĂșs stod tomma, sĂ„ vi chansade. TvĂ„ veckor senare stĂ€ngdes hela landet ner pĂ„ grund av pandemin. Efter nĂ„gra mĂ„nader kunde vi dock börja med att starta upp verksamheten. Jag insĂ„g ganska snart att det fanns en lucka pĂ„ marknaden hĂ€r nĂ€r det kommer till danska designmĂ€rken, sĂ„ jag tog med mig flera av dem hit. Nu har vi 75 handplockade designprodukter, de flesta danska. För majoriteten av produkterna har vi ensamrĂ€tt pĂ„ distribution pĂ„ Costa del Sol och en del av dem Ă€r till och med exklusiva för High-End Homes.

Mer Àn "skandinavisk" design

Ann har alltid varit mycket kreativ. "Min mamma hade dille pÄ krusiduller och detaljer, och mitt rum var alltid superstylat, sÄ jag fick det med modersmjölken", berÀttar Ann.

Vad Àr High-End Homes, och varför Àr ni unika i branschen?

High-End Homes Ă€r en boutique-designstudio som jobbar med husĂ€gare, fastighetsutvecklare, arkitekter och agenter för att förverkliga deras drömmar och planer. Kunderna sĂ€ger att vi Ă€r duktiga pĂ„ fĂ€rger, material, tapeter och gardiner. Belysning Ă€r ocksĂ„ en mycket viktig del. NĂ€r man kliver in i ett hem som vi har skapat ska man kĂ€nna vĂ€rme – alltsĂ„ det som vi brukar kalla "den extraordinĂ€rt hĂ€rliga kramen". Det Ă€r dĂ€r vi har hittat vĂ„r lilla nisch. Marbella Ă€r inte Skandinavien, sĂ„ vi har sammanfört Ă€kta skandinavisk design med den dĂ€r lite exklusiva stilen som kĂ€nnetecknar Marbella, samt Ă€ven kanske en liten smula tropisk Bali. Men alla vĂ„ra projekt Ă€r skrĂ€ddarsydda.

”Det Ă€r en sĂ„ tillfredsstĂ€llande att stĂ„ i sitt eget projekt och se slutresultatet.”
Matteo, Sienna, Erlend och Ann Sand.
Ann med projektet Villa Marielle.
”Det finns mĂ„nga mĂ€nniskor dĂ€r ute som gör saker sjĂ€lva, men jag vĂ„gar sĂ€ga att vi Ă€r bĂ€st pĂ„ att vĂ€lja det som redan Ă€r det bĂ€sta och sedan sĂ€tta ihop det utifrĂ„n det.”

Varför Àr skandinaviska designprodukter sÄ viktiga?

Detta finns ju en anledning till att dessa formgivningar har blivit ledande pÄ vÀrldsmarknaden. Det talas om ganska ikoniska designerprodukter; som papperskorgen frÄn VIPP, Flagline-stolen frÄn Wegner och Ph-lamporna frÄn Louis Poulsen. För vÄr egen design har vi en tillverkare i Portugal, men vi gör bara nÄgot om ett projekt krÀver t ex en produkt som inte finns pÄ marknaden. Det finns mÄnga dÀr ute som gör saker, men jag tror att vi Àr bÀst pÄ att vÀlja det som redan Àr bÀst och sedan sÀtta ihop det utifrÄn det.

MĂ„nga pĂ„ Costa del Sol arbetar med skandinavisk design – hur skiljer ni er frĂ„n dem? NĂ€r det kommer till inredning i Marbella Ă€r det viktigt att skilja pĂ„ det som vi gör och sĂ„ kallad "Scandinavian Design". För mig handlar skandinavisk design inte bara om att det ser "skandinaviskt" ut. Det ska vara individuella skandinaviskt designade produkter. Vi anvĂ€nder genomgĂ„ende skandinavisk design, sĂ„ jag skulle sĂ€ga att vĂ„r estetik Ă€r nĂ„got mer förfinad Ă€n den allmĂ€nna skandinaviska designen hĂ€r.

Hur definierar du High-End?

High-End stÄr för kvalitet, sofistikerad design och en exklusivitet som ofta tilltalar en mer krÀsen kundgrupp. Produkterna kommer frÄn kÀnda varumÀrken eller designers, och priset Äterspeglar denna kvalitet och exklusivitet. High-End Àr bÄde ett uttryck för smak och att uppskatta det allra bÀsta. Det handlar om subtilitet, sofistikering och tidlöshet, snarare Àn prÄlande lyx.

Med ett namn som High-End Homes kommer vÀl ingen till er för att spara pengar, eller?

Det Àr en intressant frÄga, eftersom mÀnniskor har sÄ olika uppfattningar om vad som Àr dyrt. VÄra projekt Àr lika olika som vÄra kunder. Vi gör allt frÄn mindre lÀgenheter till stora villor, men vi heter High-End Homes, och det stÄr vi fast vid. Vi levererar kvalitet och Àr mycket hands on.

MĂ„ste man vara rik för att komma till er? Absolut inte! Vi ger alla ett varmt vĂ€lkomnande och personlig service, sĂ„ att alla kunder kĂ€nner sig lite VIP. Det kan vara att de kommer in för att köpa en dansk designlampa, men sĂ„ vill de ocksĂ„ att vi ska installera den och att jag Ă€r pĂ„ plats nĂ€r det görs. Vi börjar automatiskt med att ge olika idĂ©er, och i den dialogen vill kunden alltid ha nĂ„got mer. PĂ„ sĂ„ sĂ€tt har vi pĂ„börjat den fantastiska resa som började med en lampa, och som leder till att hela vardagsrummet plötsligt förvandlas. VĂ„rt mĂ„l Ă€r att inspirera. Det Ă€r gnistan som gör att det Ă€r vĂ€rt det. Om nĂ„gon vill göra ett projekt sjĂ€lva kan jag hjĂ€lpa till att kicka i gĂ„ng det utan att det pratas om en budget som sĂ„dan. Å andra sidan Ă€r det inte troligt att en mycket rik oljeshejk hittar till oss. Det finns stora kulturella skillnader och en del Ă€lskar guld och överflöd. Om en kund bara vill ha Gucci-möbler sĂ„ Ă€r det inte till oss de ska komma, dĂ„ kan det helt enkelt vara sĂ„ att kunden har för mycket pengar...

Till dukat bord

High-End Homes expertis Àr nyckelfÀrdig och inkluderar inredning med tapeter, gardiner, mattor, möbler och alla tillbehör. Och de dukar till och med bordet.

Hur gÄr era projekt till?

En del kunder vill ha ett hem som Àr helt inflyttningsklart medan andra vill vara mer involve -

rade i processen. Efter sex Är Àr vÄr stil ganska definierad, sÄ vÄra företagskunder sÀger bara "HÀr Àr budget och deadline. Make it happen." Vi arbetade nyligen med att styla och skapa lite personlighet inför en öppet-hus-visning i ett hus vÀrt 14 miljoner euro. Det Àr nÄgot speciellt med att bygga hela koncept. NÀr kunden kliver in genom dörren ska det lukta gott. NÀr de öppnar lÄdorna i köket ligger besticken pÄ plats och bordet Àr naturligtvis dukat. Det ska vara stÀmningsfullt med ljus och fÀrger, sÄ att de kÀnner att de fÄr den dÀr "kramen".

Vad ingÄr i dina dagliga arbetsuppgifter?

Jag Àr som regel involverad i precis allt, och pÄ grund av det blir mina arbetsdagar vÀldigt lÄnga. Jag tar hand om all kundkontakt och design, fattar övergripande beslut och sitter med kundb -

riefing. Men jag har fantastiska kollegor som gör alla tekniska ritningar, elritningar och förbereder allt sÄ att det Àr fÀrdigt till hantverkarna. Vi har inte en maskin dÀr man bara gör badrum eller ett lager med planritningar. HÀr Àr alla inblandade i allt, sÄ att inget faller mellan stolarna. PÄ sÄ sÀtt har vi ocksÄ extra roligt pÄ jobbet.

Du studerade exponeringsdesign. Hur skiljer det sig frÄn inredningsdesign?

Det Ă€r ett lite mer kommersiellt tĂ€nkesĂ€tt med mer fokus pĂ„ kontraster. Exponering handlar om produktplacering, dĂ€r man lyfter fram nĂ„got framför nĂ„got annat. Det Ă€r lite mindre beige pĂ„ beige, kan man sĂ€ga. Vi har tagit in mycket av detta koncept – att vĂ„ga arbeta med kontraster och stora format, sĂ„ att varje enskilt objekt fĂ„r berĂ€tta sin egen historia.

Vad Àr det första du ser nÀr du gÄr in i ett rum?

Jag ser inte, jag kĂ€nner. NĂ€r jag gĂ„r in i ett rum fĂ„r jag direkt en kĂ€nsla. Det Ă€r den som jag börjar arbetet med. Är kĂ€nslan bra? Om den inte Ă€r det sĂ„ Ă€r det just det som jag mĂ„ste ta itu med först.

Förvandling

Ann fÄr allt fler förfrÄgningar om totalrenoveringar av bostÀder pÄ Costa del Sol dÀr de river vÀggar och bygger nya konstruktioner samt arbetar med olika arkitekter, beroende pÄ vad som krÀvs för projektet.

Hur uppdaterar ni typiska andalusiska hus utan att de förlorar sin "sjÀl"?

Dessa projekt blir ofta en kombination av den klassiska, kontinentala stilen och det moderna. Vi tar delar ur originalet, men uppdaterar stilen. Om pelarna utanför Àr runda, gör vi dem fyrkantiga. Om huset Àr terrakottafÀrgat mÄlar vi inte om det vitt, utan mer lerfÀrgat i stÀllet, som Dior-huset. Samtidigt tar vi med vita inredningsdetaljer för att skapa kontraster mot de varmare jordtonerna. Köket moderniseras, men trÀ skÀnker fortfarande vÀrme. Jag jobbar ocksÄ mycket med konst. I andalusiska hus anvÀnder vi kanske Marocko-inspirerad fotokonst med passepartout och klassiska ramar, men alltid med vÄr lilla moderna twist.

Vad gör ni om projektet Àr en enorm opersonlig lÄda?

De vita lÄdorna som började bli populÀra hÀr i

början av 2000-talet Àr i behov av det motsatta. Hur skapar man varma och avskilda delar i de extremt stora ytorna? En hel vÀgg med gardiner blir oerhört viktig i en jÀttestor lounge kombinerat med kök och matplats. Vi kanske anvÀnder tapeter pÄ eldstadens vÀgg för att skapa en fokalvÀgg, eller sÄ kan vi skapa ett rum i rummet genom att vÀnda soffan sÄ att den stÄr med baksida mot matsalen och sedan stÀlla en möbel bakom för att göra det mer intimt.

Har du nÄgot drömprojekt?

Ja! Jag vill, kort och gott, designa ett hotell. Det hade varit jĂ€tteroligt att skapa olika koncept för de olika hotellrummen och samtidigt arbeta med restaurang, lounge, reception, gym och spa – allt baserat pĂ„ ett och samma formsprĂ„k.

Vad Àr High-End Homes framtidsplaner?

Vi har fÄtt ett antal internationella förfrÄgningar, ett projekt gÀller t ex att skapa skandinavisk design i Iran. I början hade vi mer Àn tillrÀckligt att göra hÀr, men nu har vi knÀckt koden och kommer att kunna leverera till kunder i andra lÀnder. Antingen fortsÀtter vi som High-End Homes Marbella, som Àven jobbar globalt. Eller sÄ bygger vi upp designstudior pÄ platser som Dubai, Mallorca och Ibiza, dÀr mina kollegor sÄ fÄr sköta sina egna avdelningar. Jag vill att vi ska vara ett företag dÀr de anstÀllda verkligen har en chans att vÀxa.

Vad Àr det svÄraste respektive det bÀsta med ditt jobb?

Den största utmaningen Ă€r att etablera en relation med kunden i varje enskilt projekt, för det Ă€r det som krĂ€ver mest energi frĂ„n mitt hĂ„ll. Vi mĂ„ste bygga upp ett förhĂ„llande som baseras pĂ„ förtroende och en personlig kontakt, för det Ă€r inte min stil att köra hĂ„rt och sĂ€ga "SĂ„ Ă€r det, fĂ€rdigpratat." Det bĂ€sta Ă€r nĂ€r vi har jobbat med ett projekt och ser att alla bitar faller pĂ„ plats. Mitt jobb Ă€r ingen pensionĂ€rsdröm. Det Ă€r en livsstil och mycket slit, men jag Ă€lskar det jag gör. Resan frĂ„n konceptutveckling till 3D-ritningar och implementeringen pĂ„ den fysiska platsen –det Ă€r en sĂ„ jĂ€ttestor tillfredsstĂ€llelse att plötsligt se slutresultatet av sitt eget projekt. KĂ€nslan av att man har skapat nĂ„got som skĂ€nker glĂ€dje Ă„t andra, det Ă€r vĂ€rt varenda anstrĂ€ngning!

Julia Achten, Ana BelĂ©n Ortega Delgado och Ann Sand –HEH-teamet.
Ann Sand vid Villa Marielles pool.

Åk skidor i Sierra Nevada

Om skidvÀdret blir bra i Sierra Nevada i Är kommer det att vara möjligt att Äka skidor i mer Àn 100 km snöklÀdda backar fram till april. Skulle skidvÀdret svika startas snökanonerna i pisterna.

Sierra Nevada Àr Europas sydligaste skidort, och den ligger cirka 30 km frÄn Granada. Detta Àr ocksÄ Spaniens högsta belÀgna skidort, dÀr byn Pradollano ligger 2 100 meter över havet, medan bergstopparna strÀcker sig upp till cirka 3 400 meters höjd. Skulle det rÄka vara sÄ att man inte tycker om att Äka skidor finns det en hel del andra spÀnnande saker att göra.

‱ Priserna för skidpass varierar beroende pĂ„ hög- och lĂ„gsĂ€song, helger m.m. Det finns rabatterade priser för bland andra barn och pensionĂ€rer. Det finns ocksĂ„ rabatter för halvdagspass, liksom om man vill Ă„ka skidor i mer Ă€n en dag.

‱ Lift-/kabinkort betalas separat.

‱ Det kan vara en klok idĂ© att besöka skidorten pĂ„ vardagar. PĂ„ lördagar, söndagar och helgdagar Ă€r det ofta lĂ„nga köer överallt.

‱ Kontrollera vĂ€derprognosen pĂ„ Sierra Nevadas webbplats eller ring 902 708 090.

‱ Snökedjor kan hyras pĂ„ vĂ€gen upp.

‱ Det finns mĂ„nga butiker som har uthyrning av all nödvĂ€ndig utrustning, och det finns ocksĂ„ ett stort utbud av skidskolor.

LÀs mer och boka eventuellt skidpass m.m. pÄ: www.sierranevada.es.

Bra tips!

‱ Besök skidorten pĂ„ vardagar. Helger innebĂ€r mĂ„nga gĂ„nger lĂ„nga köer överallt.

‱ Kontrollera vĂ€derprognosen pĂ„ Sierra Nevadas webbplats.

‱ PĂ„ webbplatsen finns Ă€ven tips gĂ€llande övernattningsmöjligheter.

‱ Kom ihĂ„g solkrĂ€m. NĂ€r solen reflekteras i snön blir den starkare Ă€n vad den Ă€r pĂ„ kusten.

‱ Snökedjor kan hyras pĂ„ vĂ€gen upp.

‱ Det finns mĂ„nga företag som hyr ut skidor, pjĂ€xor och annan utrustning.

Skidskolor

Skulle man behöva vÀnja fötterna vid att svÀnga Ät rÀtt i backen sÄ

BostÀder till salu pÄ hÀrliga Costa del Sol!

LÀgenheten Àr 87 m2 och har 3 sovrum, 1,5 badrum och en terrass pÄ 14 m2. I fastigheten finns Àven en gemensam takterrass.

Med sitt lÀge "mitt i smeten" i Fuengirola erbjuder lÀgenheten gÄngavstÄnd till butiker, restauranger och barer, och till tÄgstationen Àr det bara 700 meter. LÀgenheten Àr smakfullt inredd och möblerna ingÄr i köpet. Fastigheten ligger i ett lugnt omrÄde utan trafikbuller och det finns egen parkering i kÀllaren.

Letar du efter en bostad i ett lugnt omrÄde med nÀra till allt, Àr detta en lÀgenhet som mÄste ses.

Luxig penthouse i BenalmĂĄdena

Luxig penthouse i BenalmĂĄdena

Med sydvÀstlÀge kan du hÀr njuta av fantastiska panoramautsikter över Medelhavet, bergen, trÀdgÄrdarna och poolomrÄderna. Bostaden har tre sovrum med rymliga garderober samt tvÄ badrum. Det stora köket/allrummet Àr utmÀrkt för att samla familj och vÀnner. Bostadsyta: 131 m2 / Terrasser 107 m2.

PRIS: 895 000 EURO

Nana / BlueSea Estates för visning eller besök vÄr webbplats för mer information och bilder.

MEDITERRA - BENALMÁDENA

Hur gör man vin?

Och varför Àr det

olika

priser pÄ olika

viner?

Vet du egentligen hur man gör vin? MÄnga vet inte riktigt hur det gÄr till. HÀr ska vi nu ta en nÀrmare titt pÄ processen och vi börjar frÄn början med en förklaring av hur man gör och vad vinmakaren kan göra för att höja kvaliteten pÄ vinet.

FrÄn jord till bord

Per definition Ă€r ett vin fermenterad fruktsaft och kan sĂ„ledes framstĂ€llas av mĂ„nga olika frukter –av Ă€pplen, pĂ€ron och körsbĂ€r till druvor och till och med ananas. Vinproduktion Ă€r i högsta grad ett naturfenomen. Om man bara lĂ„ter druvorna ligga, kommer de automatiskt att göra vinet helt sjĂ€lva. Att framstĂ€lla vin av druvor kallas vinifiering och detta Ă€r en naturlig process. Saften i druvorna Ă€r full av socker och nĂ€r skalet spricker startar jĂ€stcellerna, som sitter pĂ„ skalet, jĂ€sningsprocessen som omvandlar sockret till alkohol, och dĂ€rmed gör fruktsaften till vin.

Det lÄter ju enkelt men i sjÀlva verket Àr det en ganska lÄng och komplicerad process som en druva gÄr igenom innan den slutar som vin i ett glas. Marken, druvsorten, vÀdret, vinstockarna, skörden, jÀsningen, lagringen, blandningen och en mÀngd andra förhÄllanden avgör om det blir ett fantastiskt eller mindre gott vin. Ett gott vin med komplexitet uppstÄr inte ur tomma intet. Det skapas nÀmligen ur en kombination av alla dessa faktorer, och eftersom vi har med naturen att göra kan mycket gÄ fel lÀngs vÀgen.

HÀr kommer den fascinerande historien om hur en frukt kan bli till ett bra vin om alla faktorer uppfylls, om bÀsta materialen anvÀnds och inte minst om vinmakaren Àr kreativ och skicklig pÄ sitt arbete.

Druvorna

Allt vin börjar med jorden och druvan. Vinodlaren mÄste ha rÀtt mark och druvsorter som lÀmpar sig för just den marken, för att druvornas kvalitet ska kunna bli optimal. SÄ det rÀcker inte med att bara köpa ett stycke mark, plantera rad efter rad med vinstockar och sedan hoppas pÄ det bÀsta. Klimatet mÄste nÀmligen vara rÀtt, sÄ att druvorna har tid att mogna under en lÄng och lÀmpligt varm sommar med svala nÀtter, som gör att druvorna kan behÄlla syran som Àr nödvÀndig för att producera ett kvalitetsvin. En annan förutsÀttning Àr att det rÄder rÀtt kombination av vÀrme och nederbörd.

Det Àr viktigt att vÀlja rÀtt druvsort för den mark som bonden har. Med fler Àn 3 000 olika druvsorter, som var och en har sina egna speciella egenskaper, finns det mycket att vÀlja mellan, och det har tagit flera generationer att nÄ kunskapen om vilka druvsorter som passar bÀst i olika omrÄden, jordmÄner och klimatförhÄllanden. Alla planterar nya druvsorter som det experimenteras med, för att se om de kan ge ett bra resultat till framtida viner. Vinodlaren kan sÄledes riskera att investera i vinstockar som inte visar sig vara det bÀsta valet, och kanske mÄste denne sÄ börja om och kasta bort flera Ärs arbete. DÀrför experimenterar de flesta med bara nÄgra stockar av varje sort och bara tiden kan dÄ visa om valet har varit rÀtt.

Av Jeanett Lorentzen, frÄn Birdie Vinos

Frankrike, Italien och Spanien (kallad Den gamla vÀrlden) Àr kÀnda för att göra viner pÄ bland annat Cabernet Sauvignon, Merlot, Pinot Noir, Syrah, Grenache (Garnacha), Gamay, Sangiovese, Nebbiolo, Barbera, Tempranillo och Zinfandel, medan de viktigaste vita druvorna Àr Chardonnay, Verdejo, Malvasia, Pinot Griggio, Sauvignon Blanc, Riesling, Chenin Blanc, Muscat, Pinot Blanc, bara för att nÀmna nÄgra av dem. Till en del viner anvÀnds bara en druvsort medan det i mÄnga andra blandas olika druvor för att lÀgga till olika element och smaker. Kombinationsmöjligheterna Àr oÀndliga.

Vinstockarna

I Europa Ă€r de flesta vinstockar av sorten Vitis vinifera. FrĂ„n den dagen som vinstocken planteras tar det cirka 3–4 Ă„r innan druvorna kan anvĂ€ndas för att göra vin. Medan vinstocken Ă€r ung och upp till cirka 30–40 Ă„r producerar den stora mĂ€ngder druvor frĂ„n naturens sida. Senare kommer vinstocken att producera fĂ€rre druvor men av högre kvalitet och koncentration, varför det ofta talas om att druvorna kommer frĂ„n gamla vinstockar med mindre avkastning, och dĂ€rmed förstĂ„s att kvaliteten Ă€r högre. Enskilda vinstockar anvĂ€nds till dess de Ă€r cirka 80 eller 100 Ă„r gamla och de fĂ„ druvklasar som dessa ger anvĂ€nds till kultvin och viner av högsta kvalitet. DĂ€refter dras de som regel upp med roten för att ge plats Ă„t nya vinstockar. Det innebĂ€r att om du investerar i ett vinhus dĂ€r du mĂ„ste börja frĂ„n början, kommer det förmodligen inte att vara du sjĂ€lv som fĂ„r se vinsten av ditt arbete, utan kanske nĂ€sta generation.

Vinstocken strÀcker hela tiden sina rötter allt djupare ner i jorden för att hitta rÀtt mÀngder vatten och nÀring för att överleva och producera sina frukter. Ju mindre vatten vÀxten fÄr, desto lÀngre tvingas den att sprida sina rötter ner i marken för att hitta nÀring. Ju lÀngre ner, desto bÀttre! MÄnga av de viktigaste smakelementen och mineralerna finns normalt lÄngt ner i jorden. Det Àr dessa som vÀxten transporterar in i druvorna och som senare ger smak till vinet.

Avkastningen per hektar Àr viktiga. Vinodlaren kan vÀlja att lÄta vinstocken producera alla druvklasar som den vill och kan, och skörda t ex 12 000 kilo per hektar. Den sortens druva Àr normal för konsumentvin av vilket det produceras mÄnga tusentals flaskor. Man kan ocksÄ vÀlja att skÀra av nÄgra druvklasar frÄn vinstocken, vilket Àr en process som kallas grön skörd, dÀr man redan tidigt pÄ sÀsongen tar bort hela druvklasar

frÄn vinstocken och lÄter vÀxten koncentrera sig pÄ en mindre avkastning. Det betyder att man lÀgger krafterna pÄ att producera fÀrre druvor men av högre kvalitet, och skörda ett mindre antal kilo per hektar, vilket ger druvor till ett vin av högre kvalitet, och med mer saft och kraft. För de riktigt stora vinerna kan det handla om en avkastning pÄ bara 3 000 kilo per hektar frÄn de mycket gamla vinstockarna. NÀr det gÀller dessa viner Àr bÄde kvaliteten och priset naturligtvis högre.

Vinmarken

Platsen för en vingĂ„rd Ă€r avgörande och vinodlaren mĂ„ste noga övervĂ€ga placeringen av vinstockarna, som mĂ„ste vara vĂ€nda mot solen. Är det för lite sol, kommer inte druvorna pĂ„ vinstockarnas att mogna ordentligt, medan för mycket av solens strĂ„lar kan ge övermogna druvor. Ett sluttande fĂ€lt i söderlĂ€ge sĂ€gs vara optimalt. För kvalitetsvin letar vinodlaren efter marker med lite lutning sĂ„ att nederbörden inte stannar i marken och gör det för lĂ€tt för vĂ€xten att hitta vatten. Det har ocksĂ„ betydelse om det Ă€r lerjord, kalkhaltig jord eller skiffer samt pĂ„ vilken höjd vingĂ„rden ligger (alltsĂ„ meter över havet). Om vingĂ„rdarna ligger högt i varmare lĂ€nder Ă€r det pĂ„ det flesta platser stor skillnad mellan dag- och nattemperaturer, och detta ger druvorna möjlighet att utveckla utmĂ€rkta aromer och syrainnehĂ„ll.

"Terrior" Ă€r den franska termen för miljön som omger en vingĂ„rd och dess vinstockar. Detta inkluderar platsen för marken, jordmĂ„nen och klimatet – de tre viktiga faktorerna som har stor betydelse för hur druvorna utvecklas, vilken intensitet och kvalitet de fĂ„r och till slut hur vinet smakar.

En vinodlare Àr varje dag ute pÄ vinmarken för att se och kÀnna hur Ärets skörd utvecklas. Vinodlaren har en nÀra relation till sina vinstockar och jag har besökt vinodlare vars kunskap om varje vinstock och dess avkastning, Älder och kvalitet var imponerande. Att gÄ runt mellan 3 000 vinstockar och fÄ berÀttat historien om var och en Àr fascinerande.

Skörd

NÀr druvorna har nÄtt rÀtt mognad Àr det dags att skörda. Man kan vÀlja att antingen handplocka druvorna eller sÄ kan det göras med stora skördemaskiner. NÀr det gÀller kvalitetsviner vÀljer man normalt att skörda manuellt, dÄ man har möjlighet att vÀlja ut de druvklasar som har rÀtt mognad

och lÄta de andra hÀnga kvar pÄ vinstocken till dess de Àr klara. En plockare fÄr betalt per kilo som denne skördar, sÄ det Àr viktigt vem man anstÀller. PÄ vingÄrdarna med den högsta kvaliteten Àr det de samma plockare som ÄtervÀnder varje Är, som vet vilken kvalitet vinhuset vill ha och som betalar dem bra för att göra ett bra jobb, och bara skördar de druvor som faktiskt Àr tillrÀckligt mogna och inte bara druvorna som Àr lÀttast att skörda. Vinodlaren smakar kontinuerligt sina druvor för att hitta den optimala balansen mellan syra, tanniner och socker i druvorna. Bara de mycket stora vingÄrdarna Àger skördemaskiner, annars Àr det mÄnga som hyr maskinerna frÄn företag som specialiserar sig pÄ att skörda druvorna.

Det bör helst vara torrt under skörden. Alla vinodlare fruktar regn under skörden och det Àr absolut nödvÀndigt att druvorna skördas vid rÀtt tidpunkt. Tanninet i vinet kommer frÄn druvornas skal, kÀrnorna och stjÀlken, vilket Àr det sista som druvan utvecklar. I mogna druvor Àr tanninet mjukare Àn i mindre mogna druvor, hos vilka kallt och regnigt vÀder har gjort tanninerna skarpa och bittra. I Frankrike Àr det till exempel stor skillnad mellan ÄrgÄngar dÀr druvorna inte mognar som önskat och andra ÄrgÄngar dÀr druvorna uppnÄr den perfekta balansen. Det Àr ocksÄ en stor skillnad mellan de bra och mindre bra ÄrgÄngarna nÀr det kommer till priset. HÀr i Spanien har vi som tur Àr garanterat mÄnga soltimmar varje Är, och vi har inte riktigt samma mognadsproblem med druvorna som i Frankrike. HÀr ser vi inte heller stora fluktuationer i pris frÄn Är till Är.

JĂ€sning av vin

Efter skörd transporteras druvorna till vingÄrden dÀr de handplockade druvorna normalt sorteras vid ett band, dÀr man tar bort eventuella ruttna och omogna druvor. I extrema fall anvÀnder en del vingÄrdar dubbla sorteringsbord till sina bÀsta viner. Man kommer alltid att försöka göra transporten frÄn vingÄrden till vinhuset sÄ kort som möjligt, för att undvika att druvorna riskerar att bli varma eller ruttna lÀngs vÀgen. Kanske har du lagt mÀrke till att vingÄrdarna nÀstan alltid har placerat sina marker runt sjÀlva gÄrden, sÄ nÀra som möjligt. Temperaturen Àr viktig och mÄnga

vingÄrdar skördar dÀrför nattetid. Andra har investerat i stora kylrum dÀr druvorna förvaras medan de vÀntar pÄ att pressas. Efter skörden skickas druvorna vidare till avstjÀlkningsmaskinen, dÀr stjÀlkarna avlÀgsnas innan man börjar pressningen.

Det finns mĂ„nga olika modeller av maskiner som kan pressa druvorna, en del Ă€r mer skonsamma Ă€n andra, och för de finare vinerna anvĂ€nds bara "första pressningen", dĂ„ druvorna pressas lĂ„ngsamt och försiktigt och man inte behöver pressa sĂ„ hĂ„rt att man kommer i kontakt med kĂ€rnorna. En bra press Ă€r dyr att köpa, sĂ„ mĂ„nga mindre vingĂ„rdar hyr dem under skördesĂ€songen. Efter pressning Ă€r musten redo att transporteras till stĂ„l- eller cementtankar, dĂ€r en sĂ„ kallade ”maceration” (kallas Ă€ven extraktion eller urlakning) kommer att Ă€ga rum. Druvornas fruktkött, Ă€ven om druvan Ă€r röd, har som regel ingen fĂ€rg, sĂ„ vid denna tidpunkt har vi en klar must, och för att vinet ska fĂ„ fĂ€rg mĂ„ste vi tillsĂ€tta de röda skalen, som innehĂ„ller fĂ€rgen. Skalen tillsĂ€tts sĂ„ledes i musten och macerationen startar.

Under macerationen extraheras fÀrgÀmnen, smaker och tanniner frÄn druvornas skal och kÀrnor. Ju lÀngre tid som skalen och kÀrnorna jÀser, desto högre blir innehÄllet av tanniner i vinet, som kan kallas vinets naturliga konserveringsmedel, och det Àr oerhört viktigt om man vill göra ett vin med lagringspotential.

Om man tittar direkt i en inoxtank under maceration ser det ut som om det kokar nĂ€r jĂ€sten i skalen kommer i kontakt med musten. JĂ€sningen skapar ett tryck nere i tanken, som skuffar upp skalen till toppen av kĂ€rlet, dĂ€r de bildar en massa som pĂ„ spanska kallas sombrero (hatt). För att fĂ„ mer extrakt av fĂ€rg och smak kan man manuellt trycka ner ”hatten” i musten och göra sĂ„ kallad "battonage", i vilken skalen blandas med musten flera gĂ„nger under processen. Andra anvĂ€nder ”remontage”, dĂ„ man pumpar upp musten frĂ„n botten av kĂ€rlet till toppen av skalen igen.

Nu lagras vinet pÄ stora stÄl- eller cementtankar och den alkoholhaltiga jÀsningen som kallas

”fermentering” börjar. Detta sker under en lĂ„ng tid med noga kontroll av temperaturen, eftersom vinet varken fĂ„r bli för varmt eller för kallt.

I dag har vi teknik som hjÀlper till och kan hÄlla önskad temperatur med hjÀlp av maskiner. Men förr behövde vinodlaren ett vaktskift dygnet runt för att kyla musten efter bÀsta förmÄga nÀr temperaturen steg.

Malolaktisk jÀsning

NĂ€r vinet Ă€r fĂ€rdigjĂ€st har det mesta av sockret omvandlats till alkohol, och nu förs vinet över till nya tankar, för att genomgĂ„ ytterligare en jĂ€sning, nĂ€mligen den som kallas ”malolaktisk” – ordet bestĂ„r av ordet malum, som betyder Ă€pple pĂ„ latin, och lac, som betyder mjölk. Och det hĂ€r namnet förklarar ganska bra vad som sker nu: den malolaktiska jĂ€sningen görs med hjĂ€lp av mjölksyrabakterier. Detta omvandlar starka och skarpa Ă€ppelsyror till den mildare mjölksyran – frĂ„n malum till lac. Den malolaktiska jĂ€sningen sker alltid efter den faktiska jĂ€sningen och kallas dĂ€rför ocksĂ„ den andra jĂ€sningen. Det tar normalt 3–6 mĂ„nader och syftar till att göra vinet klarare, mjukare och mer komplext. Efter malolaktisk jĂ€sning Ă€r vinet klart att tappas eller lagras pĂ„ ekfat.

SÄ gör man ett basvin.

Veckans viktigaste spanska nyheter pÄ svenska varje dag - direkt i din inkorg.

ObegrÀnsad tillgÄng till alla artiklar pÄ sidan.

MedlemsförmÄner och rabatter hos utvalda annonsörer.

www.ensueco.com/plus

Vid köp och försÀljning, arationer, testamenten, arv m m

Fuengirola net med Avd Ramon y Cajal

Sedan mer Àn 20 Är tillbaka Àr Wallin & Par tners en av Spaniens ledande advokatbyrÄer med kunskap och kompetens inom bÄde svensk och spansk rÀtt

Vi hjÀlper dig med alla dina juridiska göromÄl exempelvis fastighetsrÀtt, skatterÀtt, bolagsrÀtt, processrÀtt, familjerÀtt och ar vsrÀtt.

VÀlkommen in till oss pÄ en första rÄdgivning eller gÄ in pÄ vÄr hemsida w w w.wallinpar tners.com.

La Manga de Mar Menor

Det finns bara en enda vĂ€g som gĂ„r genom La Manga – Gran VĂ­a, som alltsĂ„ alla som besöker landtungan mĂ„ste resa pĂ„. DĂ€rför Ă€r denna vĂ€g tungt trafikerad under högsĂ€song och det Ă€r mĂ„nga köer. NĂ€r vi besökte La Manga i maj var det dock relativt fĂ„ besökare. Vi valde att övernatta pĂ„ Hotel Los Delfines, som var nĂ€stan fullbokat trots att det var lĂ„gsĂ€song. I receptionen informerade de oss om att detta hotell Ă€r fullbokat hela Ă„ret, eftersom de samarbetar med "seniorklubbar" i hela Spanien, vilka erbjuder pensionĂ€rer en femdagars vistelse i La Manga till mycket rimliga priser, all inclusive. NĂ€r vi kom fram erbjöds vi halvpension, vilket innebar att vi för 10 euro per person kunde Ă€ta middagsbuffĂ© ihop med de andra glada pensionĂ€rerna.

Vi börjar vÄrt besök pÄ landtungan med att köra hela vÀgen till slutet, för att se hur det ser ut vid mynningen, alltsÄ dÀr den södra delen av landtungan slutar. Jag hade förestÀllt mig nÄgon lite hamn, kanske med nÄgra smÄbÄtar och hamnbodar, men sÄ Àr det inte alls. Landtungan slutar i stÀllet i ett lÄgvatten-fÄgelreservat som heter Las Salinas de San Pedro, dÀr nÄgra naturliga kanaler bildar mynningen ut mot Medelhavet. De hÀr kanalerna Àr alldeles för grunda för bÄtar, sÄ hÀr lever vadarfÄglar i lugn och ro. FrÄn romartiden och Ànda fram till 1960-talet har mÀnniskor utvunnit salt hÀr, men inte lÀngre, sÄ i dag fÄr fÄglarna ha den hÀr platsen för sig sjÀlva. Strax söder om fÄgelreservatet har man grÀvt en kanal dÀr mindre bÄtar kan segla in och ut ur Mar Menor, och dÀr ligger Àven en liten smÄbÄtshamn som heter Puerto Deportivo Tomås Maestre. Det finns en lite rolig bro som leder över kanalen, Gola del Charco, och den Àr sÄ brant att vi nÀstan inte vÄgar köra över den. Mellan denna kanal och

fÄgelreservatet arbetar man med ett stort projekt för att bygga en liten kanalstad som heter Veneziola. PÄ pappret ser detta ganska bra ut, men det verkar dessvÀrre som om bygget har stannat upp. LÀngre ner pÄ La Manga hittar man lustbÄtshamnen, som Àr ganska stor och vÀlbesökt. I övrigt finns det 33 strÀnder samt fler hotell och flerbostadshus Àn man kan förestÀlla sig. HÀr ser man den ena konstiga byggnaden efter den andra, och jag vet inte riktigt om jag ska skratta eller grÄta. Till exempel ser vi med förundran ett stort lÀgenhetskomplex utformat i en slottsliknande stil, och det Àr hÀr som nÄgon skulle kunna ropa: finns det nÄgon arkitekt i nÀrheten?

Vad Àr det dÄ som lockar i sÄ mÄnga till La Manga de Mar Menor? Jo, det Àr strÀnderna, som Àr mycket fina och som ligger pÄ bÄda sidor av den smala landtungan. Och det Àr sÀrskilt strÀnderna pÄ Medelhavssidan som Àr populÀra med sin fina och rena, vita sand. Lagunen i sig Àr ocksÄ ett populÀrt resmÄl, speciellt för vindsurfare, tack vare det lugna vattnet. Och sÄ finns det ocksÄ ett bra stÀlle för dem som gillar paddlesurf och dykning. PÄ Medelhavssidan kan man dessutom vÄgsurfa. I den södra Ànden av lagunen finns ytterligare en liten udde, Cabo de Palos, dÀr det finns en fin fyr som man kan besöka.

Ute i sjÀlva Mar Menor ligger fem skyddade öar, som Àr vackra att titta pÄ, och till den största ön, Isla del Barón, gÄr det bÄtutflykter. Det arrangeras Àven bÄtturer pÄ Mar Menor i mindre bÄtar, och sÄ kan man Àven hyra bÄde vattenskotrar och kajaker. Ett brett utbud av restauranger och ett vilt nattliv pÄ en del stÀllen lockar ocksÄ nöjessökarna. Eftersom det Àr dessa ingredienser: sol, strand, nattliv och bra stÀmning, billiga priser och vattenlek som

Mar Menor betyder "Det mindre havet", men hÀr handlar det faktiskt om en saltvattenlagun, och just denna lagun Àr den största i Spanien. Den har en yta pÄ 135 km2 och ligger i regionen Murcia, strax öster om Cartagena. Lagunens kust Àr 70 km lÄng och den Àr relativt plan, och vattendjupet kan pÄ en del platser vara upp till 7 meter. Lagunen ligger avskild frÄn Medelhavet med en 22 km landtunga, La Manga (Àrmen), som pÄ en del platser Àr mindre Àn 100 m bred. Lagunens vatten Àr ganska salt, och Àr dÀrför, pÄ grund av sin lyftkraft, en populÀr plats för simning och vattensporter som t ex vindsurfing. PÄ landtungan har det byggts sÄ mÄnga hotell att man nÀstan tror att det Àr lögn. Under högsÀsongen, som omfattar juni, juli och augusti, ökar befolkningen pÄ landtungan frÄn 14 000 till över 200 000 personer. En Suecos utsÀnda har besökt La Manga och var minst sagt lite förbryllad.

FÄgelreservatet i slutet av La Manga har ett helt stilla vatten och mÄnga kanaler.

En titt söderut frÄn projektet Veneziola.

Av Else Byskov

lockar mÄnga semesterfirare, Àr det kanske inte sÄ förvÄnande att sÄ mÄnga turister vallfÀrdar till La Manga. Men till skillnad frÄn de flesta stÀder i Spanien har inte La Manga nÄgon historisk stadskÀrna eller ett centrum. HÀr finns det som sagt bara en lÄng vÀg med byggnader pÄ bÄda sidor. Det gÄr en buss ut till Ànden av landtungan och tillbaka igen, och mÄnga hotell erbjuder utflykter till Cartagena, Murcia och Calasparra.

Och ja, har man inte havet mitt i blickfÄnget till vardags Àr det naturligtvis en attraktion att fÄ övernatta i ett rum dÀr man har utsikt över havet Ät tvÄ hÄll. Och sÄ Àr det priserna: under lÄgsÀsong kan man fÄ ett dubbelrum för 40 euro per natt och Àven turistlÀgenheterna Àr billiga. SÄ, för en betydligt mindre peng Àn vad det kostar att hyra en lÀgenhet pÄ Costa del Sol, kan man fÄ en stor lÀgenhet med panoramautsikt över tvÄ hav.

Nu har en storskalig rÀddningsplan rÀddat Mar Menor, som 2016 var nÀra ekologisk kollaps pÄ grund av syreutarmning i havet frÄn föroreningar frÄn turismen och jordbruk. Flera ton döda fiskar skyfflades till lokalbefolkningens stora oro upp ur havet, och det var inte en vacker syn. Efter

mÄste respektera, och det Àr goda nyheter för alla hotade naturomrÄden. NÀr vi var och besökte Mar Menor verkade allt vara bra; strÀnderna pÄ bÄda sidor av landtungan var rena, det fanns inga olustigheter som lÄg och skvalpade vid vattenbrynet, vi sÄg massor av fÄglar i naturreservatet och allt verkade lugnt och stilla, och utom fara. SÄ vi fÄr lov att hoppas att dessa ÄtgÀrder kan vara ett exempel som följs för andra hotade naturomrÄden runt om i vÀrlden.

Denna karta över La Manga kan ses pÄ mÄnga platser utmed Gran Vía.
Det har byggt en kyrka med modernt formsprÄk pÄ La Manga.
En av de mer underliga byggnaderna Àr detta slottsliknande lÀgenhetskomplex, Castillo del Mar.
En kanal ger lÀ Ät mindre bÄtar.
ETT MÖTE

Nytt frÄn AHN

Önskar alla en god fortsĂ€ttning – 2025

Asociación Hispano Nordica – AHN

AHN öppnar sina lokaler igen fredagen den 10 januari 2025, och alla trevliga mĂ€nniskor Ă€r vĂ€lkomna. Tisdag, torsdag och fredag kl.12–15, se till att vara med frĂ„n starten pĂ„ det nya Ă„ret.

AHN utvecklar sin verksamhet hela tiden. Det allra bÀsta sÀttet att hÄll sig uppdaterad Àr via hemsidan. Pris för medlemskapet Àr endast 40 euro.

VÄLKOMNA till AHN

www.ahn-fuengirola.net

Den populÀra Jultallriken rundade av 2024

En vÀrdig och trevlig tradition. Fullsatt pÄ AHN nÀr Ärets Luciadag firades med jultallrik, glögg, lussebullar, pepparkakor och goda drycker till vacker julmusik.

Stort tack till AHN:s volontÀrer och medlemmar som deltog.

MC-turer med HjÀrngÀnget AHN

HjÀrngÀnget Àr AHN:s MC-klubb, som glider runt Äret om, bara vÀdret tillÄter. Den 21 november blev det nio hojar och en som Äkte med bakpÄ, för en trevlig fÀrd pÄ 18 mil upp till Unescos vÀrldsarv El Torcal.

Monda och Caminito del Rey blev resmÄlet den 5 december, med hÀrligt spanska kurviga vÀgar i ett lugnt tempo, med fika pÄ Castillo de Monda, och givetvis en trevlig lunchpaus vid Caminito del Rey. Nu ser man fram emot hojÄkning 2025, och fler intresserade Àr vÀlkomna. Mail: christer@cegeprojekt.se https://www.ahn-fuengirola.net/hjarnganget

AHN Schack, man har plats för fler

Man trĂ€ffas mĂ„ndag och onsdag kl. 14.00–17.00 i AHN:s lokaler, gĂ€llande uppstart i januari, kontakta Thorbjörn Thorjussen. Mail: t.thorjussen@gmail.com / tel. +4748199285

AHN-Kockligan

BestÄr av en grupp matlagare som trÀffas i köket pÄ AHN för att laga spanska rÀtter och medelhavsinspirerad mat, startar upp det nya Äret den 19 januari.

AHN-Lawn Bowls med JulstÀmning

Onsdagen den 11 december blev en minnesvÀrd dag. Man började med en liten tÀvling, dÀr Hasse vann, och sÄ blev det nÄgra rundor med en tremannamatch, som avslutades med en mysig stund med julmusik, glögg, pepparkakor och lussekatter. Eftersittningen blev magisk med trevliga, roliga och hÀrliga samtal.

Uppstart 2025 blir den 7 januari, vÀlkomna! Om du Àr intresserad av att prova pÄ, skicka sms till +46 70 493 0414, eller mail till bowlsinsweden@hotmail.com

Följ Àven aktiviteterna pÄ: https://www.ahn-fuengirola.net/lawnbowls

AHN Golf-Fuengirola, umgÄs och spela med rejÀla rabatter

TÀvlingsprogrammet för 2025 Àr klart, det blir 80 tÀvlingar fördelat pÄ 23 golfbanor, hÄll er uppdaterade pÄ hemsidan.

Du kan köpa vouchers för Alhaurín och Río Real i vÄr reception. PÄ övriga banor rÀcker det med att visa medlemskortet nÀr du ska betala, för att fÄ rabatter. För detaljer, lÀs pÄ hemsidan: https://www.ahn-fuengirola.net/golf

AHN samarbetar med PG Golf & Sports Academy

för att vi ska bli bÀttre golfare. Akademin driver Driving range pÄ Mijas Golf och har installerat Trackman pÄ alla utslagsplatser.

Varje torsdag kl. 11.00–13.00 kan alla medlemmar i AHN delta i grupptrĂ€ning vid akademins anlĂ€ggning pĂ„ Mijas Golf.

AHN-Boule (petanca)

Tiderna för spel kl. 16.00–18.00, mĂ„ndag, onsdag och fredag. TĂ€vlingarna sker pĂ„ banorna vid Nuevo Oasis restaurang pĂ„ Calle RomerĂ­a del Rosario 2 Fuengirola.

Det Àr gratis att komma och spela, sÄ passa pÄ, och ta med era vÀnner och bekanta för en trevlig samvaro. Ingen föranmÀlan krÀvs, Àven nybörjare Àr vÀlkomna. Eller kom och heja pÄ eller ta lÀmplig dryck pÄ anslutande restaurang. För info, kontakta Göran Malmquist: goran@omob.se

AHN, Padel – NYA BANOR vid Myramar Hotel

Angelica Nordh har trÀffat och trÀnat med padelcoach Feri Moosavi som hÄller till vid Myramar hotell. DÀr finns fem banor tillgÀngliga för AHN, och Feri pratar engelska, Àr mycket pedagogisk och erfaren trÀnare samt coach. Planeringen för 2025 pÄgÄr för fullt, sÄ hÄll er uppdaterade pÄ hemsidan. Det finns gott om parkeringsplatser och Miramar-bussen stannar precis intill, en kort promenad frÄn banorna. Pris 10 euro för AHN medlemmar och 15 euro för icke-medlemmar, betalas kontant innan trÀning. Feri kommer lÀgga upp trÀningarna utifrÄn enskilda nivÄer och han erbjuder Àven privata trÀningar utöver löpande trÀningstider samt ordnar padelturneringar.

VÀlkomna att anmÀla er.

Onsdagar och fredagar kl. 17.00–18.00.

Samt ytterligare dagar tillsammans med Americano turnering.

Kontakta Angelica Nordh pÄ WhatsApp

+34 665 739 097 / angelicanord87@gmail.com

AHN-Bridge

Bridgen Àr en mycket populÀr aktivitet som spelas i AHN:s lokal tisdagar och fredagar kl. 15.30 (pÄ plats kl. 15.15). FöranmÀlan Àr obligato -

risk, och det blir normalt alltid fullbokat. Bridgen fortsÀtter som vanligt direkt frÄn Ärsskiftet. Saknar du partner finns det en WhatsApp grupp som administreras av Rolf Grönberg, som enbart anvÀnds för att hitta bridgepartner. Kostnad per gÄng Àr 1 euro för AHN medlemmar och 5 euro för icke-AHN medlemmar.

Nybörjarkurs i bridge pÄ onsdagar kl. 10.30

Vid frÄgor, kontakta Rolf: +34 646 601 292 / rolfgronberg@hotmail.com

AHN-vandringar Àr populÀrt

NyÄrslöfte att röra pÄ sig mer, och uppleva Spanien i nÀromrÄdet? VÄrsÀsongen startar den 27 januari kl. 11.00, med start vid busstationen i

Fuengirola centrum. Alla Àr varmt vÀlkomna. För information, kontakta: HÄkan Ahl: +46 761 121 508 / hakanahl.55@gmail.com

AHN-diskussionsgruppen

Varje torsdag kl. 10.00 trÀffas ett antal medlemmar för att diskutera ett aktuellt Àmne. Detta har man hÄllit pÄ med i 15 Är! Man samtalar i tvÄ timmar med paus för kaffe och kanelbulle. Kontakt: lars.biorck@mail.com

AHN, Konstgruppen

Vill du utveckla din kreativa Ă„dra och skaparkraft, sĂ„ Ă€r Konstgruppen pĂ„ AHN en utmĂ€rkt trĂ€ffpunkt, Ă€ven nybörjare Ă€r vĂ€lkomna. Uppstarten efter helgerna blir mĂ„ndagen den 20 januari kl. 11–14.

OBS! Konstgruppen har vernissage lördagen den 8 mars.

Är du intresserad kontakta: Vivi-Ann Malmquist: viviannmalmquist@hotmail.com / +46 73 6 226 601

AHN, MĂ„la och skĂ„la in det nya Ă„ret SuccĂ©n ”MĂ„la och SkĂ„la” Ă„terstartar lördagen den 25 januari kl. 16–18, och det blir fler under

‱ Stora och smĂ„ reparationer

‱ UnderhĂ„ll, skadereparation och lackering

‱ Datordiagnostik ‱ Elektricitet och A/C

‱ ITV-förberedelse ‱ Ägarbyte – vi sköter pappersexercisen

‱ Vi sĂ€ljer begagnade bilar och tar bilar i kommission 
och samarbetar med alla försĂ€kringskontor.

vÄren, sÄ hÄll er uppdaterade pÄ AHN:s hemsida. Kostnad: 15 euro för AHN medlem och 20 euro icke medlem.

Är du intresserad kontakta: Vivi-Ann Malmquist: viviannmalmquist@hotmail.com / +46 73 6 226 601

Resor i samarbete med Ruta Solar AHN-medlemmar har 5 procent rabatt, buss utgÄr frÄn Fuengirola. LÀs om vÄrens resor: www.ahn-fuengirola.net/ahnresor / tel: +34 952 47 99 54 / email: fuengirola@rutasolar.com

AHN rabatter och förmÄner

Med AHN:S medlemskort fÄr du en stor mÀngd förmÄnliga rabatter. Se hemsidan för alla medlemsförmÄner.

info@ahn-fuengirola.net +34 952 474 750 www.ahn-fuengirola.net/

https://www.ahn-fuengirola.net/ https://www.facebook.com/spansknordiska

Ring och boka tid pÄ +34 951 239 004

Öppettider: Tisdag och fredag kl. 9.00 – 13.00 eller efter överenskommelse

Paseo Maritimo 5, Blok 2

Doña Sofia · 29640 Fuengirola

Conny Hundtofte Strauch Oberoende redovisningskonsult

Golf i Solen

Finalen för Ärets Order of Merit spelades den 25 november pÄ Santana. Order of Merit avgör vem som Àr Golf i Solens bÀsta spelare (med hcp) under Äret. MÀstare blir de spelare som lyckats bÀst, under i förhand utlysta tÀvlingar. Finalen spelas över 36 hÄl i tvÄ dagar med cut efter dag ett. De som lÄg i topp innan finalen kunde tyvÀrr inte

deltaga. Det blev ÀndÄ en spÀnnande final.

Resultat dam:

MĂ€starinna 2024: Nora N 86 PP, 2:a Eva B 84 PP, 3: Ulla L 79 PP.

Resultat herr:

MÀstare 2024: Ulf E 76 PP, 2:a Arne S 69, 3:a Göran A 63 PP.

Till finalen var vi 80 deltagare. Detta var den 463:e gĂ„ngen som vi i Golf i Solen spelade pĂ„ Santana. Det hela började den 8 februari 2012. Den gĂ„ngen slog 22 spelare ut pĂ„ premiĂ€rtĂ€vlingen för Golf i Solen pĂ„ Santana. Det visar tydligt hur vi uppskattar Santana som vĂ„r ”hemmaklubb”. Tolv Ă„rs spel pĂ„ Santana med 463 tĂ€vlingar Ă€r respektfullt, eller hur! Till prisutdelningen bjöd Golf i Solen pĂ„ Santanas utsökta tapas.

Viktigaste uppgiften, sĂ€ger han, Ă€r att tillsammans med 42 medarbetare, bygga ett starkt varumĂ€rke i en förstklassig golfbana – Santana – som gör att varje golfspelare Ă„tervĂ€nder. Precis som vi i Golf i Solen gör och kommer att göra mĂ„nga Ă„r framöver. Upplevelsen under golfronden förstĂ€rks naturligtvis ocksĂ„ nĂ€r vi fĂ„r möjlighet att plocka nĂ„gra avokados.

En viktig faktor för oss golfspelare Àr att njuta tillsammans efter rundan. PÄ Santana möts vi alltid av ett leende frÄn den trevlig personalen pÄ restaurangen dÀr god mat och dryck, och framför allt hög och hjÀrtlig stÀmning gör prisutdelning mer lustfylld.

Ett gott nytt GOLF-ÅR!

KOMMANDE GOLFTÄVLINGAR

Datum Dag Kl Golfbana typ spelform

2025-01-03 fre 10.00 Parador

2025-01-05 sön 11.00 Mijas LO Slagg(+5)

2025-01-06 mÄn 11.00 Santana

2025-01-08 ons 10.00 Sa Maria

2025-01-10 fre 10.00 Parador

2025-01-12 sön 11.00 Mijas LL Slagg(+5)

2025-01-13 mÄn 11.00 Santana

2025-01-15 ons 10.00 Rio Real

2025-01-17 fre 12.00 Calanova

2025-01-19 sön 11.00 Mijas LL Slagg(+5)

2025-01-20 mÄn 11.00 Santana

2025-01-22 ons 10.00 Parador

2025-01-24 fre 10.30 La Cala Asia

2025-01-26 sön 09.00 El Paraiso 2 tee BB 3 av 4

2025-01-27 mÄn 11.00 Santana

2025-01-29 ons 12.00 Dona Julia PP1

2025-01-31 fre 10.00 Parador slagg(+5)

2025-02-02 sön 09.00 Cabopino PP2 Pb middagg

Sedan starten för Santana Golfcourse i januari 2004 Ă€r Salva Jaime Gallardo General Manager, eller som han sjĂ€lv sĂ€ger, ”In charge of problem”.
Vid pennan - Peter
David, Adolfo, Miguel och Diego.

SÄld!

SÄld!

Funderar du pÄ

SÄld!

Vi engagerar oss i att erbjuda exceptionell service och stöd till bÄde köpare och sÀljare, och genom seriösa samarbetspartners erbjuder vi ocksÄ juridisk hjÀlp under hela köp- eller sÀljprocessen.

GÄr du i sÀljtankar erbjuder vi gratis marknadsföring av din fastighet i skandinaviska medier, pÄ sociala medier och genom vÄra mÄnga partners pÄ kusten.

Kontakta oss för ett icke-bindande bostadssamtal.

Din skandinaviska fastighetsmÀklare pÄ Costa del Sol!

ett nytt Är fullt av möjligheter

Av Anni Dahms, Sjuk- och HĂ€lsosköterska, Biopat och NĂ€ringsvĂ€gledare. Ägare till butikerna Annis Vitalshop.

Vi har nu precis klivit in i ett nytt Ă„r och mĂ„nga vĂ€ntar ivrigt pĂ„ vad 2025 och framtiden för med sig till oss. SĂ„ kaotisk som vĂ€rlden Ă€r just nu, Ă€r det omöjligt att förutsĂ€ga nĂ„got alls. En sak som man kan lĂ€ra sig i denna förvirrade tid Ă€r att leva i nuet och ta tider och dagar av motgĂ„ng och medgĂ„ng som de kommer. Vi mĂ„ste vara centrerade och lita pĂ„ oss sjĂ€lva och veta vad vi stĂ„r för, utan att tro pĂ„ olika mediers stĂ€llningstaganden, som berĂ€ttar den eviga ”sanningen” för oss. NĂ€r du tror pĂ„ dig sjĂ€lv och sprider din livsglĂ€dje och tro ”smittar” du andra, som sedan Ă„ sin tur ocksĂ„ hittar sin vĂ€g, och dĂ€rmed sprider hopp och glĂ€dje i vĂ€rlden.

LÄt ett nyÄrslöfte vara hÀlsosamma matvanor Som utbildad sjuksköterska med mÄnga Ärs erfarenhet som bÄde sjuksköterska, hÀlsosköterska, biopat m.m. har jag sett att vad och hur vi Àter pÄverkar bÄde vÄr fysiska, mentala och emotionella hÀlsa, samt Àven spelar en stor roll för vÄrt beteende, uppförande och sinnestillstÄnd. HÀlsa och vÀlbefinnande Àr ett Àmne som Àr mycket viktigt för mig i mitt arbete med mÄnga mÀnniskor. SjÀlv prioriterar jag min kost högt, men det verkar som om mÄnga, i stÀllet för att titta pÄ matens kvalitet, vÀljer de bil -

ligaste alternativen. TÀnk pÄ att allt som vi Àter, frÄn mat och stimulanser, pÄverkar hela kroppens kemi och dÀrmed ocksÄ vÄrt psyke.

Vardagens mÄsten och stress hör inte hemma vid matbordet

Hur vi Àter pÄverkar oss i allra högsta grad. Vi bör Àta vÀllagad mat av god kvalitet i en lugn miljö, i stÀllet för att slÀnga i oss snabbmat. Det finns i dag vÀldigt mÄnga hot mot vÄr hÀlsa, men vi kan i hög grad skydda oss mot dessa genom att Àta nyttig mat. NÀr du Àter vÀllagad mat i en lugn miljö kÀnner du dig mÀtt och belÄten, men nÀr du Àter snabbmat kÀnner du dig bara stinn. Vi fyller magen med snabbmat utan att tÀnka pÄ konsekvenserna. Snabbmat bestÄr ofta av stora mÀngder fett och salt,

sÄ risken för diabetes och hjÀrtoch kÀrlsjukdom ökar. Undvik ocksÄ att köpa onyttiga snacks och mellanmÄl.

Var försiktig med sockret

NĂ„got som vi Ă€ter mycket, och som för en del personer Ă€r beroendeframkallande, Ă€r socker. Vitt socker Ă€r beroendeframkallande och skadar kroppen. Äter du mycket socker riskerar du att lĂ€tt drabbas av brist pĂ„ olika B-vitaminer samt en del mineraler som bland annat krom och zink. Genom att begrĂ€nsa ditt intag av socker frĂ€mjar du en god tarmflora samt blodsockerbalans och sĂ„ minskar du risken för hjĂ€rt- och kĂ€rlsjukdom. Om du kĂ€nner att du Ă€r beroende av socker och vill minska ditt sockerintag kan det vara en bra idĂ© att helt avstĂ„ frĂ„n socker i nĂ„gra

veckor. Det minskar sockerbehovet. Men var försiktig sÄ att du inte blir beroende igen.

LÄt ocksÄ bli konstgjorda sötningsmedel. Om du behöver sött kan du eventuellt anvÀnd stevia och/eller honung.

Undvik Àven vitt bröd, bakverk, godis, lÀsk och liknande.

Du kan vÀlja att ersÀtta sockret med fÀrsk frukt, som i stÀllet innehÄller mÄnga nyttiga och hÀlsofrÀmjande egenskaper. Andra alternativ till det ohÀlsosamma sockret Àr t ex valnötter, mandlar, nötter, osvavlade russin, citron och kanel.

Det pratas en del om honung, som ju har en hög sockerhalt. SjÀlv tror jag, och jag har ocksÄ lÀst det mÄnga gÄnger, att honung Àr hÀlsosamt i lÀmpliga mÀngder. LÄt din konsumtion av honung vara max 1 matsked om dagen. Undersökningar har visat att honung har flera positiva egenskaper. Bland annat har honung en antiinflammatorisk effekt, den kan minskar smÀrta, irritation och sÀgs Àven förbÀttra minnet.

Det Ă€r viktigt att inte Ă€ta för mycket Tugga maten noga. Ät lĂ„ngsamt, med mĂ„tta och var medveten om vad du Ă€ter. Och lĂ„t mĂ„ltiderna huvudsakligen bestĂ„ av frukt och grönsaker. AnvĂ€nd bra fullkornsprodukter och begrĂ€nsa konsumtionen av rött kött. Som proteinkĂ€llor kan du i stĂ€llet vĂ€lja mager fisk och fĂ„gel. AnvĂ€nd en bra olivolja till matlagningen.

‱ AllmĂ€n tandbehandling

‱ Estetisk tandbehandling

‱ Implantologi

MARKNADSFÖR

din verksamhet hÀr 
och nÄ ut till tusentals lÀsare!

BjĂžrn Abraham-Nilsen

Norsk tandlÀkare

Sacha Miller-Wojtan Dansk tandlÀkare

Helene Alseth-Alvarado Norsk tandlÀkare

Ottilia Ericson Svensk tandlÀkare

‱ Osynlig Tandreglering

‱ Blekning pĂ„ kliniken/i hemmet

Nete G Larsen Martin Lazenby

Vi pratar skandinaviska, engelska, tyska och spanska För tidsbokning vĂ€nligen ring mellan 10.00 – 17.00 (mĂ„ndag – fredag)

Tel./fax: 952 52 9666 w w w.dentadanes.com

Calle San Miguel s/n “Maro Club 12,s 29787 Maro, Nerja

DET TE ER EN BESKED TIL DIG, MÁLAGA Jeg beder om din hjÊlp, ved at opfordre dig til at blive medlem og stÞtte op om fonden Cudeca, der tager sig af krÊftsyge og deres pÄrÞrende. De berÞrt e skal have mulighed for at leve pÄ en vÊrdig mÄde og fÄ den bedste behandling af personer med den rette eksper tise. For dem, der har mest brug for os. Bliv medlem

Var uppmÀrksam pÄ vad du dricker

VÀlj vatten som mÄltidsdryck. Jag rekommenderar dock att du inte dricker vatten under mÄltiden, eftersom jag upplever att folk ofta tar en tugga som de och sedan sköljer ner maten med vatten. Men det Àr viktigt att tugga maten ordentligt innan den svÀljs. Och först dÀrefter ska man dricka. Gör det till en bra vana att dricka 6 glas vatten om dagen. Undvik söta drycker med socker, Àven sÄdana som innehÄller sötningsmedel. Undvik alkohol eller se till att bara dricka lite av god kvalitet. NÀr du Àter, pausa lite dÄ och dÄ och kÀnn tacksamhet för att du kan Àta den mat du vill ha. För mÄnga Är sedan lÀste jag en bok dÀr författaren skrev att vÄr instÀllning till nÀring Àr mycket viktigare Àn vad vi Àter eller hur mycket vi Àter.

Vinterdepression och kostens roll

NÀr det Àr vinter, mörkt och kallt finns det mÄnga som lider av depression med nedstÀmdhet, brist pÄ energi, trötthet och brist pÄ intresse. Du kan nÄ lÄngt för att undvika vinterdepression genom att hjÀlpa dig sjÀlv med goda matvanor. Du bör vara uppmÀrksam pÄ vad du Àter. En del saker som rekommenderas Àr nötter, Àgg, kött och fisk, grönsaker, frukt, pasta, ris, avokado och olivolja. Att Àta en banan kan fÄ dig pÄ bÀttre humör. Banan innehÄller nÀmligen aminosyran tryptofan och B6. Tryptofan hjÀlper till i bildandet av lyckohormonet serotonin. Tack vare tryptofan kan bananer hjÀlpa vid sömnstörningar samt dÀmpa Ängest och lindra depression. Gurkmeja, som Àven kallas curcumin, Àr bra mot vinterdepression. Det kan vara riktigt bra att ta nu

nÀr det Àr vinter, eftersom det ocksÄ hjÀlper mot influensa, förkylningar och sinusproblem.

Kompletterande goda vanor Var noga med att komma ut minst en timme varje dag Àven nÀr det Àr höst eller vinter. Vinterhumöret kan ocksÄ fÄr hjÀlp av ljusbehandling, dÄ du sitter framför en speciell lampa som lyser med konstgjort dagsljus cirka 30 minuter varje dag. Se till att sova tillrÀckligt. Sömn Àr viktigt och kan betraktas som bÄde vÀn och vÀlgörare, vilket Àr viktigt för humöret. Med dagens moderna levnadssÀtt Àr sömn nÄgot som ofta försummas.

Ta bra kosttillskott under vintern

‱ Omnimin innehĂ„ller alla de nyttiga vitaminerna och mineralerna och Ă€r mycket lĂ€ttupptaglig. Var noga med att ta vitaminerna direkt efter att du Ă€tit.

‱ Vitamin B -komplex Ă€r viktiga, de hjĂ€lper hela kroppen, nervsystemet och hjĂ€lper ocksĂ„ till att ge dig energi och pĂ„verkar ditt humör. NĂ€r vi blir Ă€ldre förlorar vĂ„r kropp förmĂ„gan att ta upp samt bilda en del vitaminer, fast din kropp fortfarande har behov av dem, och hĂ€r Ă€r vitamin B12 ett av de viktigaste. Är du över 50 Ă„r, se dĂ„ till att ta ett B12-tillskott i form av en sugtablett, dĂ„ den absorberas lĂ€ttast. KĂ€nner du dig tröttare Ă€n vanligt kan det bero pĂ„ B12-brist. PĂ„ samma sĂ€tt kan B12-brist leda till problem med balansen samt minnes- och koncentrationssvĂ„righeter. KĂ€nner du dig tröttare Ă€n vanligt kan du eventuellt Ă€ven ta lite extra B6, som minskar trötthet och kĂ€nslan av att vara utmattad.

‱ C-vitaminer har mĂ„nga funk-

tioner i kroppen. De bidrar till bildandet av ben, tÀnder och bindvÀv samt hjÀlper huden att behÄlla sin elasticitet. Det förbÀttrar motstÄndskraften mot infektioner. Det Àr ett viktigt vitamin för immunsystemet. DÀrför kan C-vitaminbrist öka din mottaglighet för sjukdom.

‱ D-vitaminer. Under denna mörka vintertid rekommenderar jag ett dagligt tillskott med Dvitaminer. D-vitaminer Ă€r viktigt för flera av kroppens funktioner. Har du brist pĂ„ D-vitaminer kan du drabbas av muskelkramper, trötthet och ledvĂ€rk, och sĂ„ ökar risken för benfrakturer.

‱ Fiskolja . Se till att ta en bra fiskolja. Äter du blodförtunnande lĂ€kemedel Ă€r det viktigt att du pratar med din lĂ€kare om det först.

‱ Selen och zink. Kom ocksĂ„ ihĂ„g att ta tillskott med selen och zink, som bidrar till immunsystemets normala funktion.

‱ Magnesium kan vara ett bra tillskott att ta pĂ„ kvĂ€llen, eftersom det ger vila till ofta stressade muskler. Har du magnesiumbrist kan du kanske uppleva att du har svĂ„rt att koncentrera dig, och att du ofta har dĂ„lig aptit. Du kan ocksĂ„ uppleva smĂ„ kramper i kroppen. Det kan vara bra att ta dina vitaminer pĂ„ morgonen. VĂ€nta dock till dess att du har druckit ditt morgonkaffe, eftersom koffeinet i kaffet kan hĂ€mma upptaget av vitaminer och mineraler.

‱ Q10 Ă€r ett enzym som kroppen sjĂ€lv bildar. Det hjĂ€lper cellerna att producera energi och fungerar samtidigt som en antioxidant. Det finns mest i hjĂ€rta, lever, njurar och bukspottkörteln. Det Ă€r ett koenzym som ingĂ„r i cellernas mitokondrier.

Brist pÄ Q10 gör att det ocksÄ Àr brist med energi till hjÀrtats arbete. Q10 finns i hela kroppen, men mestadels i hjÀrta, lever, njurar och bukspottkörteln. Q10 ingÄr i mÄnga vetenskapliga studier. Det Àr Q10 frÄn Pharma Nord som anvÀnds i undersökningar. Genom att ge selen och Q10 samtidigt har det bevisats att inflammation i kroppens vÀvnader minskar. Studier har ocksÄ visat att livskvaliteten och hjÀrtfunktionen förbÀttras.

‱ PQQ (pyrroloquinoline kinon) Ă€r en stark antioxidant som hjĂ€lper kroppens skydd mot fria radikaler. Det förbĂ€ttrar ocksĂ„ minnet och stĂ€rker immunförsvaret, samt förbĂ€ttra humöret och bidra till att förebygga hjĂ€rt- och kĂ€rlsjukdomar. PQQ pĂ„verkar energiproduktionen och bidrar till ökad energi och vitalitet. Det har en viktig roll i bildandet av nya mitokondrier, som Ă€r cellernas energiproducerande organellerna. Äldre mĂ€nniskor som vill försena Ă„ldrandeprocessen han ha nytta av PQQ.

Ett holistiskt förhÄllningssÀtt Att kombinera hÀlsosamma matvanor, fysisk aktivitet och smÄ dagliga pauser för tacksamhet kan göra det lÀttare att ta sig igenom vintern. Om det Àr möjligt, kan en resa till en solig plats, som en paus frÄn vinterkylan, ocksÄ ha en positiv effekt. NÀr du kommer hem kan du sedan se fram emot att vÄren snart knackar pÄ dörren.

Nu ÄterstÄr bara att önska dig ett riktigt gott och friskt 2025!

Radannonser

SĂ€ljes

NĂ€stan ny Weber Gas Grill. Nypris

579 euro. Nu endast 290 euro. Mugge: Tel. +34 650324012

Behöver du hjĂ€lp



med din dator, mobil eller lĂ€splatta? Problem med internet, program, skrivare, tv m.m. Jag ger dig hjĂ€lpen du behöver.

Ring Klas: +34 647 833 771 alt. +46 70 733 98 29 eller maila: dataklas@gmail.com Mer Àn 25 Är i branschen!

Blockflöjtsspel i grupp i Marbella

Spelar du blockflöjt eller sjunger i kör och vill testa ett nytt sĂ€tt att musicera. Jag söker spelkamrater för att spela musik frĂ„n renĂ€ssans och barock i sĂ€ttningar för olika blockflöjter. Jag kan lĂ„na ut flöjter i den mĂ„n du inte har nĂ„gon sjĂ€lv. Roligast blir det om vi blir en kvartett. Är du intresserad? Hör av dig till: johan@areskoug.se eller 070-748 39 50.

”Mötet under palmen”

Vi Ă€r en ideell förening vars frĂ€msta syfte Ă€r att hjĂ€lpa mĂ€nniskor att bli fria sitt beroende till sinnesförĂ€ndrande substanser (droger, piller, alkohol). MĂ„nga mĂ€nniskor lider av dessa problem. Vi bygger pĂ„ 12-stegsrörelsens principer och har möten pĂ„ San Pedro Beach (Marbella) varje lördag kl. 10.00. VĂ„rt möte kallas ”Mötet under palmen” och vi trĂ€ffas vid restaurang

L’unique. Varmt vĂ€lkomna!

Gratis annonser mottages endast per e-mail och fÄr innehÄlla max. 50 ord.

Bostadsannonser Àr inte gratis och ska bestÀllas och betalas pÄ: www.ensueco.com

Vi hÀmtar gratis:

begagnade möbler, klÀder, skor och köksutrustning i bra skick.

Ring: 632 16 94 22

Anonyma Alkoholister

AA-möten för skandinaver hÄlls varje mÄndag kl. 18 i Svenska kyrkans lokaler.

Adress: Av. Alcalde Clemente

DĂ­az Ruiz, 4, Fuengirola

Kontakt: 676 624 715

A/C, vÀrmepumpar och poolvÀrme

SĂ€ljes och installeras.

V/Jesper Hansen. Elinstallatör och maskinmÀstare.

Tel. +34 600 409 484

E-mail: jespex@gmail.com

Stödgrupp för

cancerpatienter

Vi möts kl. 17 sista fredagen i mÄnaden lÀngst in i caféet pÄ Costa del Sol-sjukhuset i Marbella. Vi pratar engelska och alla Àr vÀlkomna.

Fackutbildad dansk mÄlare

Per Leonhard Hansen – 30 Ă„r pĂ„ kusten!

Bra och ordentligt mÄlningsarbete utförs. Ring för offert! Tel. 607 52 02 57

TP-Multiservice

HjÀlp med pool, SPA, trÀdgÄrd, ombyggnation.

Jag löser alla uppgifter. Ring Thomas pÄ 654 901 486 (danska, spanska, engelska) för en icke-bindande offert.

Köp och sÀlj av bilar

Professionell hjÀlp erbjudes i sam band med köp och sÀlj av bil.

Kontakta Bjarne Damgaard tel. 605 352 700 bjarnedlarsen@gmail.com

FörÀldragrupp

– barn med autism

Kostnadsfri grupp som vÀnder sig till förÀldrar till barn med autism. Vi trÀffas i Marbella omrÄdet. Hör av dig till Anna. zamc@mac.com Vi ses!

Radannonser Àr GRATIS för privatpersoner som önskar sÀlja till exempel en cykel, hitta en resekamrat eller sÀlja en soffa.

BestĂ€ll annonsen genom att skicka ett e-mail till: info@ensueco.com och vi sĂ€tter in den i magasinet och pĂ„: www.ensueco.com den 1:a i mĂ„naden – samma dag som magasinet utkommer.

Kommersiella annonser kostar 30 euro och fÄr bestÄ av max 60 ord. Dessa kan bestÀllas och betalas pÄ: www.ensueco.com eller pÄ vÄrt kontor i Centro Idea, Mijas.

Spela irlĂ€ndsk fotboll! Idrottsföreningen Costa Gaels, med hemmaplan i Marbella, spelar varje vecka irlĂ€ndsk fotboll – en snabb sport som pĂ„minner om en kombination av vanlig fotboll och handboll. Vid planen

finns café och pÄ söndagsförmiddagarna Àr det barnklubb. Vill du vara med och spela? För mer information och kontakt: www.costagaels.com och christiansen.nicholas@gmail.com (svenska och engelska)

ANNONSÖRSREGISTER

HÀr hittar du snabbt och lÀtt de telefonnummer du behöver

Advokat & Consulting

Gonvel & Kamph +34 951 518 573

Johansson & Goméz +34 952 58 57 81

Wallin & Partners +34 952 47 02 07

Zafolaw +34 951 240 600

Bank & Investering

DNB Group Luxembourg +352 4549451

Handelsbanken +34 952 817 550

Bilar & Bilregistrering

Kolos +34 952 460 229

Tim Holm +34 671 20 48 24

Design, Inredning, Tavlor & Dekoration

BoConcept +34 951 242 092 / 951 49 27 27

High End Homes +34 639 235 628

Muebles Piramides Puerto +34 952 550 669

Energilösningar, Vatten & UppvÀrmning

Dancon +34 952 46 54 55 / +34 608 65 87 53

Idea Terrazas +34 952 461 174

Jefferson/AICOM +34 625 300 255

FastighetsmÀklare, Arkitekter & Uthyrning

Blue Sea Estates +34 610 716 048

Grafisk Design, Tryck & Webb Norrbom Marketing +34 952 581 553

HÀlsa & Skönhet AnniŽs Vital Shop +34 952 850 094

HemtjÀnst La Cruz Azul. www.lacruzazul.com

Hörselklinik Dansk HÞrecenter +34 951 239 004

Konstruktion & Installation FM Byggfirma +34 637 39 29 30

Kök

KVIK +34 951 51 92 20 / 951 51 22 11

Nordic Muebles +34 951 260 360

Restauranger & Cafeér Tipi Tapa +34 951 311 630 / 627 635 890

Ålderdomshem

Casa Klein +34 679 167 168

TandlÀkare

ClĂ­nica Nordental www.clinicanordental.com

ClĂ­nica Dental Noruega +34 952 47 68 80

Dentadanés +34 952 529 666

Veckans viktigaste spanska nyheter pÄ svenska varje dag - direkt i din inkorg. 4 4 4 ObegrÀnsad tillgÄng till alla artiklar pÄ sidan. MedlemsförmÄner och rabatter hos utvalda annonsörer.

FM CONSTRUCT

Vi tar hand om ditt byggprojekt

Professionell totalentreprenadsfirma – sedan 1997

Vill du ha en offert pÄ totalrenovering, nybygge, renovering, tillbygge eller nÄgonting annat, sÄ kontakta oss för ett oförpliktigande samtal om ett eventuellt samarbete.

FMCONSTRUCT com

Samtal med André kan ske pÄ svenska, danska, norska, engelska eller spanska.

PROFESSIONELL TOTALENTREPRENAD

F M C o n s t r u c t À r e n e r k À n d e n t r e p r e n a d - o c h

b y g g ïŹ r m a m e d h u v u d s Ă€ t e i B e n a l m ĂĄ d e n a .

V i a r b e t a r m e d a l l t f r Ă„ n n y b y g g e n t i l l m i n d r e

r e n o v e r i n g a r M e d v Ă„ r a a r k i t e k t e r , r Ă„ d g i v a r e

o c h h a n t v e r k a r e k a n v i a r b e t a m e d p r o j e k t

p Ă„ h e l a C o s t a d e l S o l .

ERFARENHET OCH FÖRTROENDE

H o s F M C o n s t r u c t a n s e r v i a t t e t t b r a s a m a r -

t o p p s a m t s À k r a r a t t d i t t p r o j e k t h a n t e r a s

p r o f e s s i o n e l l t . V Ä r a m Ä n g a n ö j d a k u n d e r

À r d À r f ö r o c k s Ä a l l t i d r e d o a t t g e e n

r e k o m m e n d a t i o n

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.