Det Norske Magasinet Desember 2025

Page 1


La Conexión

Noruega

Norsk–spansk samarbeid skal puste liv i landsbyen Covarrubias

CENTRO IDEA

Ctra. de Mijas Km. 3,6

29650 Mijas • Málaga

Tlf. 952 581 553

E-mail: norrbom@norrbom.com

Kontortid: Man - fre kl. 10-17

ANSVARLIG UTGIVER

Norrbom Marketing (norrbom@norrbom.com)

LAYOUT / ARTE FINAL

Norrbom Marketing (norrbom@norrbom.com

BIDRAG

Karethe Linaae

Henrik Andersen

Sara Laine

Else Byskov

Jette Christiansen

ANNONSER

Henrik Andersen (henrik@norrbom.com)

Sara Laine (sara@norrbom.com)

Mugge Fischer (mugge@norrbom.com)

Tlf.: 952 581 553

TIPS TIL REDAKSJONEN info@norskemagasinet.com

www.norskemagasinet.com

Det Norske Magasinet blir lagt ut gratis hos annonsører og på sentrale steder langs hele Costa del Sol.

Velkommen til Det Norske Magasinets december-utgave 2025!

Deilig er jorden er for mange selve symbolet på denne høytiden som vi nå går inn i. For meg har salmen alltid hatt en spesiell betydning, da det var den siste min familie sang rundt juletreet. Jeg husker at far stemte i så det formelig gjallet i taket, og alvoret i teksten gjorde at tårene nesten alltid presset seg frem. I stedet for å gå rundt treet sto vi stille, holdt hverandre i hendene og så opp mot den lysende sølvstjernen i toppen av edelgranen. Slik fulgte tradisjonen slektenes gang.

Selv om mannen min og jeg nå feirer spansk jul, passer jeg alltid på å ta meg en tilbaketrukket alvorstund hvor jeg lytter til min favoritt julesang. Kanskje ikke så overraskende ble den skrevet som en protestsalme mot krig i 1850 (av den danske dikteren Bernhard Severin Ingemann). For det er vel fred, håp og takknemlighet som er både salmens og høytidens viktigste budskap.

En artikkel i denne utgaven har fått meg til å tenke mer på trygghet. Signe Froslee kom til Spania i en campingvogn med sine seks (!) barn. En dansk mann, etterlyst for grovt bedrageri og seksuelle overgrep i hjemlandet, holdt henne og barna som gisler i tre måneder. Det gikk heldigvis bra til slutt. De greide å rømme og bor i dag på Cortijo San Antonio like utenfor Antequera. For de av oss som kanskje har mistet litt av troen på menneskeheten, kan jeg opplyse at denne kvinnen nå tar seg av 16 av de uønskede hestene som tidligere trakk hestedrosjer i Málaga. Snakk om hjerterom!

Spania er generelt et trygt land. Vi har lavere kriminalitetsrate enn Italia, Frankrike og Portugal, men riktignok høyere forekomst av småtyverier enn Island og Sveits. De fleste av oss kommer hit for å finne en mer fredelig og stressfri tilværelse, så vi får bare håpe at den såkalte “Costa del Crime” ikke får utvikle seg uforstyrret, slik at vi kan leve her uten bekymring for vår egen og våre naboers sikkerhet.

desserter, og – for kjøttelskere som tør å prøve noe nytt – ekte ovnsstekt pattegris fra Segovia.

For månedens ekspedisjon inviterer vi til en tursti med den beste utsikten, høyt over Caminito del Rey. Denne gangen tar vi deg også med nordover til Covarrubias, en liten middelalderby i Castilla y León, der prinsesse

Kristina av Tunsberg, som ga byen sin norske forbindelse, er gravlagt. Rundt 750 år senere akter prosjektet La Conexión Noruega å puste nytt liv til landsbyen. Vi har snakket med entreprenøren Pedro Aizpun Alonso som står i spissen for prosjektet som skal knytte Norge og Covarrubias enda tettere sammen. Som vestfolding føler jeg nesten et naturlig kall til å besøke Kristinas grav nå, og håper å gjøre denne ‘pilegrimsturen’ til en artikkel i løpet av det kommende året.

Uansett hvor du befinner deg på vår fagre jord, ønsker vi i redaksjonen alle en gledelig juletid og et trygt og godt nytt år.

D.L.

Innen magasinet er ute, er julen rett rundt hjørnet. Vi deler derfor litt juleernæring for kropp og sjel – fra tips om Málagas viktigste julemarkeder og historien om nøttene fra Serranía de Ronda, til helseråd før de store eteog drikkegildene, erkespanske og syndefulle

Forsidefoto © Adoshorasde

www.boconcept.es malaga@boconcept.es

BoConcept
BoConcept & PlusStore Marbella
BoConcept El Corte Inglés Calle Ramón Areces S/N
Puerto Banús, Málaga

BRANNO SENG STILIGE MØBLER

DOBBEL POCKETFJÆRMADRASS

MED LATEKSOVERMADRASS.

MEDIUM ELLER HARD.

160X200 CM – 1895 €

180X200 CM – 1995 €

SENGEGAVL 398 € OG 448 €

SOFA 1883

TILGJENGELIG I 150 ULIKE STOFFER OG 12 FORSKJELLIGE SKINNFARGER.

10 FARGEVALG FOR TREVERKET.

3-SETER FRA 1795 € 2,5-SETER FRA 1595 €

Ny Michelin-stjerne til Málaga

Michelin-guiden valgte kultursenteret

Det spanske ministerrådet har godkjent et lovforslag som vil forby røyking på alle landets utendørs serveringssteder. Den parlamentariske prosessen gjenstår fortsatt, men hvis forslaget blir vedtatt, vil endringen være betydelig.

• Forbudet gjelder ikke bare tradisjonelle sigaretter. Alle røykealternativer omfattes av de samme restriksjonene – e-sigaretter, nikotinfrie sigaretter og oppvarmede tobakksprodukter.

• Tiltaket omfatter alle typer terrasser – lukkede, delvis overbygde og åpne.

• Røyking vil også bli forbudt i offentlige svømmebassenger, kollektivholdeplasser, togstasjoner, lekeplasser, universitetsområder samt på konserter, utendørsforestillinger og lokale festivaler. Rundt sykehus, skoler og samfunnshus innføres en 15-meters røykfri sone.

• Bøtene kan nå opp til 600 000 euro i de mest alvorlige tilfellene og rammer både røykere og virksomheter som ikke håndhever loven.

• Salg av engangs e-sigaretter vil bli fullstendig forbudt på grunn av miljøpåvirkningen og fordi de appellerer til tenåringer. Mindreårige vil heller ikke få lov til å bruke noen form for røykealternativer.

• All markedsføring av tobakksprodukter vil forbys: ingen lotterier, rabatter eller profilering av tobakksmerker på terrasser eller arrangementer. Sponsing av konserter, festivaler og sportsarrangementer vil også bli forbudt.

Sohrlin Andalucía i Soho-distriktet i Málaga by som vertskap for sin prestisjetunge galla der Michelin-stjernene for 2026 ble tildelt. Restauranten Palodú i provinshovedstaden, med kokkene Cristina Cánovas og Diego Aguilar, fikk sin første Michelin-stjerne. Dette utvider Málagas gastronomiske kart og øker provinsens totale antall Michelinrestauranter. Med den nye stjernen har

Málaga nå ti restauranter med Michelinstjerner: åtte med én stjerne og to med to (pluss én grønn stjerne).

I tillegg til Palodú har Sollo (Fuengirola), Messina (Marbella), Back (Marbella), Nintai (Marbella), José Carlos García (Málaga), Blossom (Málaga) og Kaleja (Málaga) én stjerne. Skina (Marbella) og Bardal (Ronda) er fortsatt de høyest rangerte restaurantene i Málaga med to Michelin-stjerner.

Fuengirola slår ned på elektriske sparkesykler

Det er fortsatt mye debatt om bruk og regelverk for elektriske sparkesykler på Costa del Sol, og nå gjøres det noe med det i Fuengirola. «I år har vi mottatt 600 klager mot brukere av elsparkesykler som enten kjører for fort, på steder der de ikke har tillatelse, eller som utgjør en fare for fotgjengere», uttaler Isabel González fra Fuengirola bystyre. Hun forsikrer at de nå vil ta rapportene fra misfornøyde innbyggere mer alvorlig. «Vi vil ha mer politi tilgjengelig fra nyttår, og dette vil føre til økt kontroll med førere av elektriske sparkesykler», kunngjør hun og

minner om at slike sparkesykler ikke er tillatt å bruke på fortau eller i gågater – kun på veiene. I tillegg må alle elektriske sparkesykler registreres i ett nytt register fra nyttår, og eiere må tegne ansvarsforsikring.

«Fra nyttår vil kommunen ha mye mer kontroll over gatebildet. Elsparkesykler har blitt et populært transportmiddel, men vi kan ikke gå på akkord med fotgjengernes sikkerhet», understreker González. Hun opplyser videre at Fuengirola også jobber med å innføre obligatorisk hjelmbruk for alle førere av elektriske sparkesykler.

Turstien langs Costa del Sol klar i 2027

Om to år – i slutten av 2027 – vil den 180 km lange turstien Senda Litoral stå ferdig. I nesten ti år har Diputación de Málaga jobbet for å koble sammen hele provinsens kystlinje med en sammenhengende tursti. Ruten fra Manilva til Nerja krysser 14 kommuner og brukes flittig av både innbyggere og turister som liker å gå eller sykle langs sjøen.

«De siste kilometerne vil bli bygget i løpet av de neste 24 månedene», forsikrer lederen av provinsrådet, Francisco Salado. Han er svært fornøyd med arbeidet, men erkjenner at det har vært krevende. «Byggingen over klipper og elver har vært vanskelig, og det har også vært stadige formaliteter å ordne mellom kommunene, fylkestinget og Junta de Andalucía», forteller Salado.

Byggingen av turstien ble delt inn i 167 seksjoner, og nå gjenstår bare de siste etappene. Senda Litoral-prosjektet har allerede blitt så populært at det nå planlegges et lignende prosjekt i Granada-provinsen, som skal koble Almuñécar med Cabo de Gata.

Ny rekord for det spanske boligmarkedet

Til tross for boligmangel i store deler av landet fortsetter boligmarkedet å blomstre. Det spanske statistiske sentralbyrået (INE) rapporterer om 176 200 boligtransaksjoner i årets tredje kvartal. Dette er det beste salgstallet siden 2007, som var det beste året under byggeboomen på 2000-tallet.

«I Spania vil det skje minst 700 000 boligtransaksjoner i år – kanskje til og med 710 000. Det er en økning på 14 % sammenlignet med i fjor», uttaler María Matos fra boligportalen Fotocasa. Hun fremhever først og fremst ren-

tekuttet som hovedårsaken til det rekordstore salget i perioden.

Talspersonen for landets største boligportal, idealista, er litt mer moderat. «Det er mye handel, men det er åpenbart at kurven snart vil snu. Tilbudet er minimalt flere steder i landet, og dette vil snart merkes i det totale salgstallet», uttaler Francisco Iñareta og påpeker at dette gjelder de store byene og de mest populære kystområdene, inkludert Costa del Sol, der tilbudet av eiendommer ikke står i stil med etterspørselen.

Plaza Cristóbal Colón i Estepona skal renoveres

Byfornyelsen fortsetter uten stopp i Estepona. Med et budsjett på 469 000 euro vil kommunen gjennomføre en totalrenovering av den sentrale plassen Plaza Cristóbal Colón i løpet av de nesten månedene, ettersom alle vannrør og avløp må byttes ut. Det vil også bli lagt nye fliser, og torget vil få nye benker, planter og en liten fontene.

Plaza Cristóbal Colón ligger i sentrum av Estepona, bare noen hundre meter fra tyrefekterarenaen og Playa de la Rada-stranden. Estepona kommune opplyser også at byens utdanningssenter for psykisk utviklingshemmede, Fundación Aprona, vil få nye lokaler ved siden av torget så snart renoveringen er fullført.

Fantastisk toppleilighet i attraktiv beliggenhet i Nueva Andalucía, i gangavstand til Puerto Banús, butikker, supermarkeder og den eksklusive Real Club Marbella.

Fantastisk toppleilighet i attraktiv beliggenhet i Nueva Andalucía, i gangavstand til Puerto Banús, butikker, supermarkeder og den eksklusive Real Club Marbella.

MARBELLA MARBELLA

R5217685

Denne toppleiligheten på 110 m² tilbyr 2 soverom og 2 bad, samt en romslig stue/spisestue med en lys og åpen planløsning. I tillegg finnes en herlig terrasse på 70 m² som gir rikelig med plass til uteliv, soling og sosiale sammenkomster.

Eiendommen ligger i en stor og vakker urbanisasjon med velstelte felles hager og et innbydende bassengområde – perfekt for avslapning og nytelse året rundt. Til eiendommen hører også en privat parkeringsplass.

Beliggenheten er ideell – alt ligger i gangavstand, og Málagas flyplass nås på kun 45 minutters kjøretur.

En attraktiv eiendom av høy kvalitet med stor leiepotensial i et av Marbellas mest populære områder.

Vi leter etter eiendommer på Solkysten for potensielle kjøpere!

Kontakt Nana Norrbom på tlf. +34 610 716 048 - mer enn 25 år på kysten!

Din skandinaviske eiendomsmegler på Costa del Sol

Pris: 549 000 euro

PANETTONE

Matglade spanjoler har mye å takke sine tidligere okkupasjonsmakter for.

Fønikerne, som kom omkring 1100 år f.Kr., skal ha plantet de første vinstokkene på spansk jord. Romerne hadde med seg de første oliventrærne. Araberne utvidet olivendyrkingen til praktisk talt hele Spania, og innførte i tillegg appelsiner, safran, sukkerrør og ris.

På 1500- og 1600-tallet var det spanjolene selv som dro ut i verden og høstet fra andre lands matfat. Conquistadorene kom tilbake fra Amerika med blant annet gull, tobakk, tomater, poteter, mais, avokado, chili, nøtter og sjokolade.

Panettone, som i løpet av de siste årene har blitt en svært populær vare i de spanske supermarkedhyllene i ukene før jul, har spanjolene hentet fra nabolandet Italia.

Unnfanget av ekte kjærlighet … Historiene om opprinnelsen til panettone, dette velsmakende bakerverket som er både brød og kake på én gang, er mange og fargerike. Felles for dem alle er at de finner sted i middelalderens Milano, handler om ulykkelig kjærlighet, godt brød og har en happy ending.

En av de mange fortellingene går omtrent slik: Ughetto, en rik, ung mann, forelsker seg i Adalgisa, den skjønne datteren til Antonio, en fattig baker som strever med å få endene til å møtes. Foreldrene til Ughetto forbyr sønnen å gifte seg med Adalgisa og ber ham finne seg en mer velstående kone. Han sørger over piken han ikke kan få, men en dag får han en god idé.

For å kunne være sammen med sin store kjærlighet søker han jobb hos Adalgisas pappa, forkledd som bakerlærling. Han får jobben og legger sin ære i å levere gode bakevarer. Han bruker egne penger til å kjøpe smør og sukker som han tilsetter deigen. Brødene blir svært populære, kundekretsen vokser, og bakeriet begynner etter hvert å tjene penger.

Når julen nærmer seg, finner han ut at han også vil tilsette rosiner, nøtter og kandiserte frukter. Resultatet blir det vi kjenner i dag: Pane di Toni (Tonis brød) = Panettone. Og historien ender selvfølgelig med at det unge paret får hverandre, med alle foreldres velsignelse.

På flere kontinenter

Fra å være et italiensk bakverk, er det i dag mulig å kjøpe panettone over store deler av verden. De fargerike eskene til de stadig mer populære kakene har de siste årene fylt opp store arealer både i europeiske, amerikanske og asiatiske supermarkeder i ukene før jul.

Prisen varierer fra 3 til 15 euro for supermarkedutgaven, og fra 30 til 70 euro for designerutgaven – alt ettersom hvor mye godt kaken inneholder, størrelsen, og ikke minst hvor lang tid det har tatt å lage den.

Ønsker du å bake din egen panettone, finnes det mange oppskrifter både i kokebøker og på nettet. Det er en enkel, men tidkrevende kake å lage, fordi deigen stadig må ‘hvile’ etter hvert som de forskjellige ingrediensene tilsettes. Men

det finnes ingen bedre måte å tilbringe en ellers våt og grå desemberdag på enn å stå på kjøkkenet og blande sammen alle de gode smakene mens tankene vandrer til kjærlighetsdramaet som fant sted i middelalderens Milano – og som fikk en lykkelig slutt …

Panettone den klassiske julefavoritten

Tid: ca. 10–12 timer (inkl. heving)

Gir : 1 stor kake (ca. 1 kg)

Ingredienser:

25 g gjær, 2 dl melk, 100 g smør, 100 g sukker, 4 eggeplommer, 500 g hvetemel, 1 ts vaniljesukker, revet skall av 1 appelsin og 1 sitron, 100 g rosiner, 100 g kandisert frukt, 2 ss honning, 2 ss rom (eller juice), 1 ts salt.

Slik gjør du:

Lag forhevingsdeig av gjær, melk, sukker og 150 g mel. Heves i en time.

Tilsett resten av ingrediensene (unntatt frukt) og elt godt til en blank, smidig deig.

Hev 2–3 timer.

Kna inn rosiner og kandisert frukt.

Legg deigen i form, hev til kanten.

Pensle med egg og stek ved 180 °C i ca. 40–45 min.

Tips: Avkjøl på rist.

Holder seg saftig i flere dager og smaker himmelsk med mascarpone eller et glass søtvin.

PANETTONE

• Opprinnelse: Milano, Italia

• Navn: Kommer av pane di Toni – Tonis brød

• Type: Søt gjærkake med opprinnelse som julebrød

• Hovedingredienser: Hvetemel, egg, sukker, smør, rosiner og kandisert frukt

• Tradisjon: Serveres i Italia til jul og nyttår, ofte med dessertvinen vin santo eller kaffe

• I dag: Eksporteres over hele verden – spesielt populær i Spania, Latin-Amerika og USA

Akuttvakt 24/7

Besvares direkte, på norsk (0047) 37 04 04 04

Du kan benytte deg av våre tjenester på hele

Costa del Sol og Costa Tropical.

Scandinavian Medical Center

Spansk og europeisk autoriser t legesenter

Foretaksnummer/NIF: B19747179

Fordeler og hvor for bruke oss!

• Vi kommer til ditt hotell eller bolig i løpet av kor t tid.

• Skandinaviske og engelsktalende leger og sykepleiere.

• Vi har avtaler med alle sykehusene i området.

• Ingen utlegg – vi samarbeider med alle de skandinaviske reiseforsikringsselskapene.

www.scandinavianmedicalcenter.no

La Conexión Noruega

Norsk–spansk samarbeid skal puste liv i landsbyen Covarrubias

«Når de først kommer hit, tror jeg nordmenn vil elske stedet»

Midt i hjertet av Castilla, der elven Arlanza slynger seg mellom vinmarker og klosterruiner, ligger den lille middelalderlandsbyen Covarrubias – et sted som lenge har hatt en spesiell forbindelse til Norge. Den norske prinsesse Kristina av Tunsberg (Kristina Håkonsdatter, 1234-1262) som i 1257 kom til Spania som brud til broren til kong Alfonso X, er gravlagt her. Selv om livet hennes ble svært kort, har forbindelsen mellom Norge og Covarrubias fortsatt videre gjennom århundrene. Nå vokser det et nytt prosjekt frem for å puste nytt liv i denne sjarmerende kastiljanske landsbyen. Initiativet heter La Conexión Noruega, og bak står Pedro Aizpun Alonso (51), grunnlegger av firmaet Adoshorasde. Det Norske Magasinet fikk tak i den opptatte entreprenøren i et ledig øyeblikk for å høre mer om dette spennende prosjektet.

Ny visjon for landsbyen Pedro, som er fra Toledo-provinsen, jobbet mange år i Madrid før han kom til Covarrubias i september 2020 – midt under pandemien.

– Kommunen ansatte firmaet mitt for å utvikle et turismeprosjekt for å oppdatere den tradisjonelle turistmodellen til noe mer tidsriktig og vurdere nye muligheter, forteller han.

– Jeg bestemte meg for å flytte hit for å kunne gjennomføre prosjektet, opprinnelig planlagt for fem måneder. Jeg hadde ingen tilknytning til Covarrubias og kunne aldri ha forestilt meg at jeg skulle ende opp med å bo her. Men nå har det gått fem år, og jeg bor her fortsatt.

Firmanavnet Adoshorasde betyr ”to timer fra”, og refererer til distansen fra Covarrubias til Madrid. De er et lite team som skaper modeller for bærekraftig turismeutvikling. De fleste jobber eksternt fra ulike steder i Spania: kommunikasjonsansvarlig i Madrid, administrasjon og markedsføring i Talavera de la Reina, sosiale medier i Jaén, nettsiden i Burgos, mens Pedro selv holder til i Covarrubias.

– La Conexión Noruega ble offisielt lansert i oktober 2024 som en forlengelse av den første analysen jeg gjorde for kommunen. Prosjektet handler i bunn og grunn om å få folk til å flytte tilbake til landsbygda. Fraflytting er et problem som rammer nesten alle spanske provinser. Storbyene trekker folk til seg, men livskvaliteten til innflytterne blir ofte dårligere. Derfor ønsker vi å vise at man faktisk kan leve godt på landsbygda.

Målet er å skape en modell for kulturelt og

økonomisk samarbeid som forener historie, spiritualitet og innovasjon, og som fremmer bærekraftig utvikling i regionen. Prosjektet har fått økonomisk støtte fra provinsrådet i Burgos gjennom turistmerket Burgos Origen y Destino, noe Pedro beskriver som avgjørende.

Et levende sted med historiske røtter Covarrubias er en liten landsby med en middelaldersk sjel. Selve sentrum består av smale gater med tradisjonelle stein- og tømmerhus, som bærer historien i veggene. Her finner man godt bevarte bygninger, historiske tårn, museer og kirker, inkludert det moderne Capilla San Olav fra 2011, som endelig fikk elektrisitet i oktober 2025.

Med knapt 500 innbyggere finnes fortsatt grunnleggende tjenester: legekontor, skole, butikker og et bakeri. Fiskebilen og grønnsakshandleren kommer innom et par ganger i uken, og i tillegg finnes en håndfull barer og restauranter.

– Landsbylivsstilen finnes fortsatt, og det er vi er veldig glade for. Covarrubias er ekte sted som fortsatt holder tradisjonene i hevd. Turismen har bidratt til å holde liv i landsbyen, men den trenger en ny giv. Og hva er vel bedre enn å bygge videre på den lange forbindelsen vi har hatt med nordmenn gjennom historien?

Pedro mener at Covarrubias har et unikt potensial nettopp på grunn av den historiske relasjonen til Norge. Prinsesse Kristina er fortsatt en betydningsfull skikkelse for mange nordmenn som besøker landsbyen, da dette var den første historiske og diplomatiske forbindelsen mellom Spania og Norge.

Det merkes at Covarrubias er en levende landsby og et ekte sted som fortsatt holder tradisjonene i hevd

Av Karethe Linaae. Alle bilder © Adoshorasde

–Landsbyen tilbyr en livsstil som på mange måter minner om den man finner i Norge, mener Pedro. – Hva kaller dere det igjen? Friluftsliv, som når dere drar på hytta i helgene eller tilbringer feriene der. Det er nettopp tanken bak Conexión Noruega. Vi har faktisk en norsk familie der bestefaren kjøpte hus her for tretti år siden, og nå bor sønnen delvis i Norge og delvis her i Covarrubias.

Den norske forbindelsen går 750 år tilbake i tiden, og Covarrubias er i dag vennskapsby med to steder som begge har tilknytning til Norge: Alfaz del Pi i Alicante, på grunn av den store norske kolonien der, og Kristinas hjemby, Tønsberg.

– Vi var nylig i Norge og har gjenopptatt kontakten med Tønsbergs ordfører og kommunestyre. Målet er å utvikle konkrete samarbeidsprosjekter som kan gagne begge steder. Pilegrimsruten som knytter Burgos-katedralen til St. Olavskapellet i Covarrubias har nå blitt en offisiell del av Camino de San Olav – den norske

motparten til Camino de Santiago – og er inkludert i Europarådets nettverk av kulturelle ruter.

Natur, kultur og westernfilmer

For de som søker etter uberørt natur, sier Pedro at Covarrubias har mye å by på. Covarrubias ligger innenfor det beskyttede parkområdet Parque Natural Sabinares del Arlanza La Yecla, som gir et innblikk i hvordan skogene i SørSpania så ut for ti tusen år siden. Området byr på mange muligheter for turgåing, riding og sykkelturisme, og har en rik kulturarv fra middelalderen til renessansen. Selv filmhistorien har satt spor i området. Deler av westernfilmen The Good, the Bad and the Ugly med Clint Eastwood ble spilt inn her, og flere av opptaksstedene er restaurert og nå åpnet for besøk.

Covarrubias ligger på rundt 900 meters høyde i en senkning som skjermer byen mot vær og vind.

– Vinterne i Covarrubias kan være kalde. Ikke som i

Norge, selvfølgelig, men kalde nok. Vi får litt sludd, men sjelden snø. De høyeste toppene rundt byen rager opp mot 2000 meter, og der kan man fortsatt se snø om vinteren. Sommeren i Covarrubias er derimot mild og behagelig. Om dagen ligger temperaturen gjerne mellom 20 og 30 grader, mens nettene kan være kjølige. Det gjør varmen mindre trykkende og klimaet mye mer komfortabelt enn mange andre steder i landet.

I de varme sommermånedene pleier folk å bade i de naturlige bassengene i Arlanza-elven og ta en kald drikk i skyggen på chiringuitoen som ligger ved elvebredden.

– Om sommeren kommer også mange som har røtter her, tilbake til byen. Det kan være foreldre eller besteforeldre som kanskje flyttet til Madrid eller Bilbao for å jobbe, men de holder kontakten og kommer tilbake hvert år med barn og barnebarn.

Pedro og Adoshorasde på besøk i Tønsberg.

Nordmenn står jo ikke akkurat i kø for å komme til Covarrubias. Det må fortelles, og de må overbevises

Noe skjer hele året

Covarrubias har et rikt kulturliv og det skjer noe i landsbyen nesten hver helg – spesielt vår, sommer og høst.

–Kommunen støtter kulturarrangementene, men vi har jo bare 500 innbyggere, så budsjettet rekker knapt til å holde lysene tent. Vanligvis finansieres derfor prosjektene gjennom provinsen, EU-midler eller regionale fond.

Et viktig arrangement er Notas de Noruega i oktober, et klassisk musikkprogram med norske artister og norsk innhold. På høsten holdes også Eco Sabinares, et samarbeid mellom landsbyene i naturparken som kombinerer kunst, kultur og gastronomi med et nullkilometer-marked.

– Områdets gastronomi er rikt: gryteretten olla podrida, morcilla med løk og krydder, lechazo (lammestek) og gode bakverk. Og så må man selvsagt ikke glemme vinene våre, legger Pedro til.

Covarrubias ligger like ved Ribera del Duero, men området har sin egen opprinnelsesbetegnelse, D.O. Arlanza. Vinruten Ruta del Vino Arlanza, som går fra Palencia til Burgos, passerer rett gjennom Covarrubias, hvor vinmaking har dype røtter.

– Langs denne ruten finnes både gamle steinhugde vinkjellere og moderne bodegaer som man kan besøke. Rundt Covarrubias ses vinranker overalt, så det er virkelig en levende vinkultur. Tidligere var høyden og kulden en utfordring for vinmakere, men nå har det blitt en fordel.

Mens lavlandet nå sliter med varme og tørke, gir høyden her perfekte forhold for vinrankene.

Mot norsk samarbeid og nye forbindelser

Pedro og teamet hans ønsker å gjøre Covarrubias mer tilgjengelig for norske besøkende, blant annet i samarbeid med Den norske klubben i Alfaz del Pi.

– Foreløpig er vi i planleggingsfasen, men vi jobber også med pilotreiser og ser etter norske turoperatører som nordmenn kjenner og stoler på. Mange norske foretrekker norsktalende guider, særlig det vi kaller silver-gruppen –aktive eldre som ønsker trygghet og kvalitet.

Når det gjelder langtidsopphold, jobber Adoshorasde med tanke på to hovedgrupper. Den første gruppen er eldre mennesker som har frihet, tid og økonomi til å bo delvis andre steder. Den andre gruppen er yngre folk med hjemmekontor og digitale nomader som kan jobbe hvor som helst, som kan komme og tilbringe noen uker eller måneder for å jobbe med et prosjekt og oppleve landsbylivet.

– Hvis folk vil komme på dagsbesøk, er det selvfølgelig flott. Men hvorfor ikke tilbringe litt tid her? Jeg tror faktisk det er mange som kunne vært interessert i å komme hit, ikke nødvendigvis for å bo her året rundt, men kanskje for å tilbringe noen måneder her.

For de som vurderer investeringer, finnes både boliger, virksomheter og mange muligheter i

Covarrubias

• Ligger i Burgos-provinsen i regionen Castilla y León, ca. to timer nord for Madrid.

• Regnes som et av Spanias vakreste steder og har rundt 500 innbyggere.

• Landsbyen har bevart sin middelalderstil og tradisjonelle arkitektur med bindingsverkshus og steinbroer.

• Prinsesse Kristina av Tunsberg, som ble gift med infanten Felipe av Castilla i 1258, er gravlagt i Covarrubias. Capilla San Olav ble reist til hennes minne i 2011.

byen, påpeker Pedro. Covarrubias allerede har flere små hoteller og gjestehus for kortere opphold, men ved hjelp av Conexión Noruegaprosjektet kartlegger kommunen nå tomme hus for langtidsleie.

Han forklarer videre: – I spanske landsbyer eier folk gjerne flere hus. Det er ofte snakk om arvede eiendommer, hvor noen av arvingene ikke vil selge. De kommer kanskje én gang i året, eller ikke i det hele tatt, og så blir husene stående tomme, uten vedlikehold. Vi samarbeider med kommunen for å gjøre noen av disse boligene tilgjengelige for folk som ønsker å bo her.

Et nytt initiativ er et to ukers immersjonsopphold i samarbeid med digitale nomader. Oppholdet skal gi folk en smak av hvordan det er å leve i landsbyen, og alt er inkludert – opplevelser, språk, kultur og arbeidstid.

Den første fasen av Conexión Noruegaprosjektet handlet mest om promotering: arrangementer, studiereiser til Norge, presse og TV-innslag. Nå går prosjektet inn i neste fase – å skape opplevelser, la folk teste konseptet i praksis og samtidig invitere fotografer, journalister og filmskapere til Covarrubias for å formidle historien videre i Norge.

– Som jeg pleier å si, så står jo ikke akkurat nordmenn i kø for å komme hit. Det må fortelles og de må overbevises. Men når de først kommer, tror jeg de vil elske stedet, avslutter Pedro, som aldri løper tom for ideer.

Under feiring av NOTAS DE NORUEGA i Covarrubias.

Abonnementet koster bare € 5 per måned og gir deg full tilgang til alle dagens nyheter og mange spennende artikler! Meld deg på www.norskemagasinet.com

Hver dag (mandag-fredag) mottar du vår nyhets e-post med en oppdatering av dagens aktuelle nyheter.

EKSKLUSIVE ARTIKLER

Et bredt utvalg av spennende artikler om livet i Spania, profiler, reiser, kultur, tema & debatt, gastronomi, livsstil samt løpende oppdatering om eiendomsmarkedet og juridiske forhold.

De Hellige Tre Konger

Tradisjonen tro føres parader med De hellige tre konger gjennom gatene i spanske byer den 5. januar. Bak på lastebilene står kongene Kaspar, Melkior og Baltasar side om side med Mikke Mus og Svampebob Firkant. Og midt i opptoget – med konger og tegneseriefigurer av varierende kvalitet – kan det være vanskelig å danne seg et bilde av hva det egentlig vil si å feire Reyes Magos (de hellige kongene) i Spania i dag.

For de fleste skandinaver er julestrien overstått på dette tidspunktet. Gavene ble gitt 24. desember, og barna har hatt romjulen til å leke med sine nye presanger. Men for spanjolene er julen langt fra over. Selv om julenissen etter hvert har fått innpass i Spania, foretrekker de aller fleste å holde fast ved Reyes-tradisjonen. Derfor varer den spanske julen helt til Helligtrekongersdag, 6. januar. Det er denne dagen som markerer julens egentlige avslutning – og det er kongene, selvsagt, som gir gavene.

Ifølge Bibelens fortelling var dette dagen da Jesus-barnet fikk besøk av de tre vise menn, ledet av Betlehemsstjernen til stallen der den nyfødte lå i krybben. De tre mennene, som senere ble omtalt som konger, hadde med seg gaver til barnet som skulle være Guds sønn. Det er denne hendelsen den spanske tradisjonen bygger på.

Opptogenes opprinnelse

Den spanske staten feiret første gang høytiden med et offisielt opptog for De hellige tre konger i 1885. Paraden ser nok ganske annerledes ut i dag. Kongene har nå følge av alt fra klovner til Disney-figurer, og i noen opptog virker det som om alle som eier et kostyme, får bli med. Paraden regnes likevel som den eldste i Spania –noen sier til og med i verden.

Kaspar, Melkior og Baltasar kjøres gjennom

gatene mens de kaster ut sukkertøy, før de i nattens mulm og mørke legger gaver i hjemmene til spanske barn. Og mens kongene i den opprinnelige fortellingen hadde med seg myrra, gull og røkelse, kommer de i dag med klær, leker og spesielt elektronikk.

Ingen høytid uten kake

En viktig del av den spanske Helligtrekongersdagen er el Roscón de Reyes –som spises om formiddagen 6. januar og som er formet som en krans for å symbolisere en kongekrone. Kaken er pyntet med fargerike kandiserte frukter som skal forestille edelstener. Den kjøpes som regel hos bakeren eller på supermarkedet, og inni er det gjemt en liten plastfigur – omtrent som mandelen i grøten. Den som finner figuren, blir «konge for en dag», derfor selges ofte kaken med en liten papirkrone vedlagt.

I kaken ligger det også en bønne, og den uheldige som får den, må ifølge tradisjonen betale for neste års Roscón – noe som kan bli en kostbar fornøyelse, for kakene kan koste mange ganger mer enn vanlige kaker. Tradisjonene varierer fra sted til sted, og i noen familier blir man bare ‘Svarteper’ for dagen hvis man får bønnen.

Tradisjonen 5. januar

For at kongene skal vite hvor de skal legge gavene, setter barna ifølge tradisjonen frem

skoene sine før de legger seg 5. januar. På den måten kan kongene ikke unngå å se dem når de kommer om natten og legger gavene i skoene. Mange foreldre bruker nå juletreet som gaveplass, siden gavene etter hvert har blitt altfor store til å få plass i et par barnesko.

I likhet med julenissen får også kongene servert noe å spise og drikke, mens kamelene får vann og høy som takk for den lange reisen de har tatt fra Østen. Neste morgen kan barna ofte følge sporet av høy fra skoene til gavene, et bevis på at kongene faktisk har vært der.

Kjære Gaspar …

Når kongene og deres følge beveger seg gjennom gatene i opptogene som starter på ettermiddagen, har barna gjerne på forhånd skrevet brev til sin favorittkonge for å fortelle dem om sine ønsker. Har de vært snille, får de gavene de ber om – og har de vært rampete, får de en kullbit – riktignok laget av sukkersøt marengs. Dette skal minne barna om å oppføre seg bedre i året som kommer, selv om få foreldre i dag nøyer seg med ‘kull’ som gave.

De aller fleste steder arrangerer opptog av varierende størrelse, men prosesjonen i Málaga er spesielt storslått. Akkurat som julefeiringene, kan den være en tålmodighetsprøve, da gatene fylles av folk, musikk og, ikke minst, et sukkertøyregn – i fjor ble det kastet ut 12 tonn smågodt til jublende barn.

Riktig gledelig Helligtrekongersdag!

JULESTEMNING I SOLEN

Desember bringer ikke bare julen inn i mange hjem, men sprer også høytidsstemning i gater og på torg over hele Costa del Sol. Málaga by skaper ekstra stemning med sine verdensberømte julelys – tusenvis av glitrende lyspunkter og et imponerende lyd- og lysshow. Kombinert med duften av ristede kastanjer og sjarmerende markeder, vil selv den mest hardnakkede Grinchen begynne å nynne på julesanger.

For å hjelpe deg å finne de beste stedene, har Det Norske Magasinet satt sammen et utvalg –slik at du lett kommer i rett stemning og kanskje finner inspirasjon til julegavehandelen.

(Merk: Åpningstider og datoer kan endres, så sjekk alltid informasjonen før du drar.)

God jul fra redaksjonen!

Julemarked i Muelle Uno

Julemarkedet på Málagas Muelle Uno gir en unik mulighet til å handle juleartikler mens man nyter utsikten mot luksusyachtene i havnen. Rundt 40 boder tilbyr lokalt håndverk, sjokolade, klær og smykker – perfekt for deg som mangler gaveideer. Markedet henvender seg også til de yngste, med underholdning for barn og besøk av julenissen.

Sted: Muelle Uno, Málaga

Dato: til 5. januar

Tid: 10.00–22.00

Julemarked på Paseo del Parque

Et must for alle som vil se den viktigste julepynten i ethvert spansk hjem – belén (julekrybben). Over 90 boder er satt opp mellom palmetrærne,

Oppdag julemarkedene i Malaga og på Costa del Sol

Av Sara Laine, sara@norrbom.com

der spanjolene strømmer til for å kjøpe nye figurer og dekorasjoner – ofte fra de samme selgerne som foreldrene deres handlet hos. Her selges også annen julepynt, leker og tradisjonelle søtsaker som mantecados fra Estepa og polvorones fra Antequera. Og for deg som elsker ristede kastanjer: du finner dem i krysset ved Calle Larios.

Sted: Paseo del Parque, Málaga

Dato: til 7. januar

Tid: 11.00–22.00

Julemarked i Fuengirola

Kirkeplassen Plaza de la Constitución i sentrum av Fuengirola er igjen vertskap for byens populære julemarked, med 17 lokale bedrifter og butikker. Her finner du håndverk, delikatesser og smågaver – alt i ekte juleånd. Og som tidligere år vil den kunstige snøen spre glede på torget hver lørdag kl. 19.30 i desember.

Sted: Plaza de la Constitución, Fuengirola

Dato: til 21. desember

Tid: 10.30–21.00

Marbella: Nisseverksted ved sjøen Lokale selgere og håndverkere samles på ‘Nissenes verksted’ på strandpromenaden.

Sted: Avenida del Mar, Marbella

Dato: til 5. januar

Nerja: Julemarked med aktiviteter

På Plaza de España i Nerja finner du boder med lokalt håndverk, søtsaker og julepynt, i tillegg til barneverksteder, levende musikk og smaksprøver.

Sted: Plaza de España, Nerja

Dato: til 5. januar

Jul langs kysten Flere julemarkeder arrangeres også andre steder langs kysten:

• Málaga: Ved hovedinngangen til El Corte Inglés og i den engelske kirkegården

• Benalmádena: Avenida de la Constitución i Arroyo de la Miel og Puerto Marina

• Torremolinos: Avenida Palma de Mallorca og Plaza Pablo Ruiz Picasso

• Mijas Pueblo: Plaza de la Constitución

• La Cala de Mijas: Bulevar de la Cala

• Marbella: Gamlebyen

• Estepona: Plaza del Ajedrez

Vi solgte leiligheten vår i Fuengirola gjennom BlueSea Estates med Nana Norrbom, og det var en fantastisk opplevelse. Salget gikk raskt og smidig, og Nana var utrolig flink til å kommunisere gjennom hele prosessen. Vi følte oss trygge og godt ivaretatt fra start til slutt. Derfor kan vi varmt anbefale BlueSea Estates og Nana til andre som ønsker et profesjonelt og tillitsfullt boligsalg.

- Ulrike og Christian

Fantastisk opplevelse med BlueSea Estates. Vi har hatt en veldig god og positiv opplevelse med BlueSea Estates i forbindelse med salget av leiligheten vår i Calahonda. Nana og Victor var til stor hjelp gjennom hele prosessen – profesjonelle, tillitsfulle og alltid lette å få tak i. Nana gjorde en ekstra innsats for å gjøre leiligheten innbydende og hyggelig før visningene, og det gjorde en stor forskjell. Nana og Victor sørget for at vi følte oss trygge hele veien fra start til salg. Vi kan varmt anbefale BlueSea Estates.

- Mariann og Arne

Vi vurderte tre eiendomsmeglere da vi skulle selge vår toppleilighet i Torreblanca. BlueSea Estates kom klart best ut basert på deres evne til å få oss til å føle oss trygge på hvordan de ville markedsføre og ta hånd om hele salget. Det var også et stort pluss at leiligheten ville få god eksponering i de skandinaviske magasinene som dekker Costa del Sol. Nana Norrbom har innfridd alle våre forventninger i forbindelse med salget, og vi vil på det varmeste anbefale BlueSea Estates. Vi er spesielt fornøyde med deres raske tilbakemeldinger med god informasjon og deres umiddelbare svar på våre henvendelser.

- Rune Kjærland

Går du med salgstanker, tilbyr vi gratis markedsføring av eiendommen

Går du med salgstanker, tilbyr gratis markedsføring av eiendommen

din i de skandinaviske medier, på sosiale

din i de skandinaviske medier, på sosiale

medier og gjennom våre mange samarbeidspartnere på kysten.

medier og gjennom våre mange samarbeidspartnere på kysten.

Kontakt Nana Norrbom

på Tlf. +34 610 716 048

- mer enn 25 år på Solkysten!

Din skandinaviske eiendomsmegler på Solkysten!

Cochinillo de Segovia

Bestefar berørte meg med den samme skjelvende hånden som han hadde brukt til å plassere Jesusbarnet i el Belén. Han strøk meg over kinnet, kysset meg på pannen og svarte på spørsmålet jeg hadde stilt ham:

– Du trenger ikke tusen figurer, et grantre med glitter og turrones og marsipan for at millioner av mennesker på samme dag skal kunne huske at vi må tro på godhet, nestekjærlighet, fred og menneskeheten.

– Det er derfor vi pynter så mye og har så mye sukker på, slik at det ikke blir tungt når vi svelger så mye sorg, brøt moren min inn i samtalen mens hun gikk nedover gangen. Minnene fra borgerkrigen ga alltid en bitterhet til stemmen hennes.

– Pappa, vil du hjelpe meg med kyllingen? Og Juncal, vask hendene og kom og hjelp, kommanderte hun.

En tåre rant fra bestefar, og jeg trodde det var fordi han måtte drepe kyllingen. Men før jeg rakk å bli trist, kom faren min overraskende inn døren med en pattegris halvt innpakket under armen. Gleden hans smittet over på hele familien, og plutselig var vi alle i sving.

Natten til 24. desember 1972 fikk jeg smake min første pattegris på segoviansk vis. Vi koste oss

med turrones og polvorones, spilte zambomba og sang julesanger, mens kyllingen med plommer fikk vente til neste dag.

Hvis du ikke har vært i Segovia, må du dra dit! Du vil forelske deg i Alcázar, akvedukten og ikke minst pattegrisen deres. Det er en enkel, men utsøkt rett, nedarvet fra romerne og perfeksjonert av munkene i de castillanske klostrene. Den var en gang en delikatesse for konger, men fant etter hvert veien til julebordene, først og fremst i Castilla, der den konkurrerte med stekt lam. Retten virker enkel, men kvalitet og tålmodighet er nøkkelen til suksess.

COCHINILLO DE SEGOVIA

Ovnsstekt pattegris fra Segovia

Til 6-8 personer.

Ingredienser og tilberedning:

Du trenger en pattegris (som utelukkende går på morsmelk) som ikke er eldre enn tre uker og veier mellom 4 og 6 kg. Jeg bestiller den vanligvis fra slakteren min.

Forvarm ovnen til 150 °C.

Legg en tresleiv i en ildfast form for å hindre at skinnet berører bunnen og revner. Hell litt vann i formen for å skape damp, og legg pattegrisen flatt i formen (evt med beina ut) med ryggen opp.

Pakk beina inn i aluminiumsfolie for å hindre at de brenner seg. Dryss grovt salt over grisen og stek ved 150 °C i 2 timer uten å røre den.

Etter to timer tar du den ut av ovnen, øker temperaturen til 180 °C, snur den og pensler skinnet med forvarmet smult (svinefett) slik at det er godt dekket. Dette gir et svært sprøtt skinn.

Sett den tilbake i ovnen på 180 °C i 45 minutter, til skinnet er gyllenbrunt og sprøtt.

Pattegrisen bør serveres rett fra ovnen. Vi serverer den vanligvis sammen med salat, en god rødvin, og masse kjærlighet.

Gledelig segoviansk jul!

D Den Nors ke S kolen Má la ga følger den nors ke læreplanen, p ra ktis erer leks ebev is sthe t og bruker lærings støttend e teknologi . - For oss er alle vå re elev ers utv ikli ng og læringsutb ytte li ke vik tig, uanse tt hv or lenge de ska l v ære elev hos os s! - Vi er her for å lære, for å hjelpe andre å lære, og for å bidra til at alle har det bra.

Åpningstider: Mandag-fredag: 9.30-17.30 fuengirola@rutasolar.com • www.rutasolar.net

Caminito del Rey 11. og 27. feb.

Kongens lille sti er en av Andalucías mest berømte naturopplevelser.

Den slynger seg mellom landsbyene Álora og Ardales. Turen på nesten

7,7 km går over trygge gangbroer som følger klippeveggene, med dramatisk natur, historie og uforglemmelig utsikt. Den siste broen er den mest spektakulære, men er solid bygget med rekkverk. Perfekt for naturelskere og de som ønsker eventyr uten at det blir for krevende.

For mer informasjon, vennligst kontakt oss.

10.-11. mars

Opplev Andalusiens magi på to dager!

Bli med oss på en uforglemmelig tur langs kysten til Jerez og Tarifa.

Se det verdensberømte hesteshowet

“Cómo Bailan los Caballos” på den kongelige rideskolen, nyt en vinsmaking på en bodega og oppdag den sjarmerende byen Tarifa med sine smale gater og historiske bymurer.

Svensk guide: Siv Ling.

For mer informasjon, vennligst kontakt oss.s venligst.

En smak av Spanias hjerte!

Vin- og kulturtur til La Rioja og Ribera del Duero 2.-6. oktober 2026

Bli med vår guide Siv Ling på en smakfull og kulturell tur til Spanias mest prestisjefylte vinregioner!

Opplev pittoreske landskap, historiske landsbyer og imponerende bodegaer i La Rioja og Ribera del Duero med vinsmaking. Bo i komfortable rom og nyt tapas og kultur. En tur for alle vin- og kulturentusiaster.

For mer informasjon, vennligst kontakt oss.

Som NorskePluss+-abonnent vil du motta vårt daglige nyhetsbrev med nyheter og spennende artikler fra hele Costa del Sol.

Abonnementet koster bare € 5 per måned og gir deg full tilgang til alle dagens nyheter og mange spennende artikler!

DAGLIGE NYHETER

Hver dag (mandag-fredag) mottar du vår nyhets e-post med en oppdatering av dagens aktuelle nyheter.

EKSKLUSIVE ARTIKLER

Et bredt utvalg av spennende artikler om livet i Spania, profiler, reiser, kultur, tema & debatt, gastronomi, livsstil samt løpende oppdatering om eiendomsmarkedet og juridiske forhold.

NorskePLUSS+ er det ideelle abonnementet for nordmenn som har en tilknytning til Spania og ønsker å holde seg 100 % oppdatert.

ned

app!

Drømmene lever på Cortijo San Antonio

Tekst og foto: Henrik Andersen – henrik@ norrbom.com

Hestene og hestevognturene fikk mye oppmerksomhet i lokale spanske medier forrige måned. Etter flere års debatt ble den gamle turistattraksjonen forbudt i Málaga by. Myndighetene hadde imidlertid ikke tenkt på hva som ville skje med hestene etterpå. Seksten av de nesten femti hestene som for bare noen måneder siden kjørte turister rundt i Málagas gamleby, står nå i stallen hos Signe Froslee. Da det ble klart at hestene enten skulle slaktes eller selges videre til hestevogner i Ronda og Sevilla, grep den skandinaviske dyreelskeren inn. Og det er ikke første gang. Signe har en spennende, imponerende og samtidig skremmende historie.

Til tross for sin relativt unge alder har Signe Froslee (43) opplevd mer enn folk flest gjør i løpet av hele livet – på godt og vondt. Hennes seks barn, de mange hestene og drømmen om å skape et ridesenter er selve kjernen i hennes liv. De første frøene ble sådd tidligere i år og begynner nå å blomstre – og det skjer på gården Cortijo San Antonio, like utenfor Antequera.

Skandinavisk ridesenter i Antequera

Det er en vakker times kjøretur fra kysten, og man kan håpe at historien om ridesenteret om noen år blir like vakker. Med hele sin sjel, alle sine sparepenger og et banklån er den hardtarbeidende rytteren travelt opptatt med å renovere gården, skape et ridesenter og en ny livsstil. «Jeg overtok stedet i april, etter at det hadde stått forlatt i nesten ti år. Prosjektet vil ta tid, fordi alt må restaureres fra bunnen av, men jeg har en drøm som må oppfylles», forklarer Signe. Drømmen hennes er å bygge hjem, ridesenter og redningssenter for hester på én og samme gård. Banken tror på henne, og en rekke sponsorer og privatpersoner støtter nå prosjektet hennes A Better Life 4 Horses (Et bedre liv for hester).

Signe har nesten alltid forsørget seg gjennom rideskoler, som agent for hestehandlere og ved salg av rideutstyr. Slik vil det fortsette, men med helt nye rammer. Støttet av sine to døtre og kjæresten jobber hun nesten døgnet rundt for å få Cortijo San Antonio i gang – og for å gi hestene et godt liv. Signe forsikrer at de seksten hestene hun har adoptert fra Málagas hestevogner, har funnet seg godt til rette. De var godt

ernært da de kom, men hadde synlige tegn på fysisk og psykisk mishandling. «Hestene hadde store skrubbsår på kroppen og i ansiktet etter seletøyet. Skoene deres var utslitt, de var sammenkrøpet, og gangen på bakbeina var helt feil som følge av trekking av vognene. Det har vært uutholdelig for dem å stå og gå hele dagen på asfalt», forteller Signe, som også ble sjokkert da hun så hestenes tidligere stall. «Flere av boksene var så små at de ikke engang kunne legge seg ned for å sove.»

Takket være A Better Life 4 Horses og private sponsorer har hestene nå fått et nytt liv. De eldste skal nyte sine siste år på Signes gård, mens de yngre skal trenes til å ri med barn.

«Jeg tror på en holdningsendring og bedre forhold for hester og dyr i fremtiden. Det finnes et generasjonsgap, men heldigvis blir det mindre og mindre. Saken om hestevognene i Málaga har fått massiv pressedekning, noe som er viktig for dyrene og oss dyreelskere.»

Pressen kom også til Signe og barna hennes for noen år siden – grunnet noe helt annet.

Tre måneder i helvete

Casper Rieper-Holm var etterlyst i Danmark for grovt bedrageri og seksuelle overgrep. Signe visste ingenting om dette da hun ble kontaktet av en vennlig mann med tilknytning til flyttebyrået hun hadde bestilt. På den tiden bodde Signe med barna i Benalmádena. Da han kom inn, endret han karakter fullstendig

seletøyet, er svairygget og beveger seg unormalt på bakbeina på grunn av vognkjøringen.

et

Flere av hestene fra Málagas hestevogner har dype sår etter
Kjøkkenet, stuen og
par soverom er nå renovert, men foran Signe, kjæresten og døtrene som også bor på gården, venter et årelangt arbeid.

og tvangslåste dem inne i huset. «Vi ble holdt som gisler i tre måneder og utsatt for den verste type vold. Han tvang alle kodene ut av meg for å tømme bankkontoene mine og solgte alt av verdi i huset», forteller hun. I et uoppmerksomt øyeblikk glemte Rieper-Holm en dag å låse en dør, slik at Signe og barna kunne rømme.

«Vi løp så fort vi kunne nedover kystveien. Siden vi var barbeint og bare hadde på oss undertøy og skrek av frykt, kunne folk lett skjønne at noe var galt», forteller hun. Det ble slått alarm, og jakten på Rieper-Holm startet. Han ble dømt til åtte års fengsel for forbrytelsene, som han for tiden soner i fengselet i Alhaurín de la Torre.

Signe har fortalt historien flere ganger til pressen. «Det er ingen vits i å gjemme seg, for alle må advares mot denne mannen som blir løslatt om noen år. Både barna og jeg ble selvfølgelig

hardt rammet og har arr på sjelen, men sammen kjempet vi oss gjennom.» Signe er takknemlig for hjelpen fra spanske myndigheter og fra en venn som en dag inviterte henne ut på gården sin. «Den dagen fikk jeg lyst til å ri, og til å leve, igjen», minnes den skandinaviske rytteren, som måtte starte helt på nytt - både følelsesmessig og økonomisk. Hun tok fatt på det hun kan best: å ri, hjelpe til med salg og gi ridetimer. I mellomtiden har barna hennes også gjort gode fremskritt i livet.

Med seks barn i campingvognen

De er spredt og samlet på samme tid. Mer samlet enn noen gang var de for litt over ti år siden, da Signe startet campingvognen og satte kursen mot Spania. Hun hadde hatt et godt liv i Danmark. Hun forsørget dem med rytterkonkurranser, hestetrening og kjøpe og salg av hester. Barna trivdes, og hun hadde kommet seg gjennom en skilsmisse uten større dramatikk, men

livet føltes ukomplett.

«Eksmannen min var ok med at vi dro, så lenge han kunne komme på besøk når han ville. Så jeg solgte alt jeg eide, kjøpte en campingvogn og kjørte til Spania. Jeg ville ha noe helt nytt», minnes Signe. Hun innrømmer at det ikke er helt normalt å sette seg bak rattet med seks unger mellom tre og femten år og kjøre mot en usikker fremtid. Men hun forklarer at hun ikke har stoppeklossen som sier at man ikke kan gjøre noe –så lenge det føles riktig.

I dag føles det riktig for Signe å være på Cortijo San Antonio, og her føler hun seg trygg. Alt på gården lukter natur og idyll, men stedet er strengt overvåket. De bor under nasjonalpolitiets spesielle beskyttelsesprogram for voldsofre, men drømmen om et godt og fritt liv lever videre på Cortijo San Antonio.

Med pensjonatdrift, ridning og rådgivning om hestehandel har Signe Froslee hendene fulle. Hun har for tiden rundt 50 hester på gården, som inkluderer 14 hektar med olivenlunder som er ivaretatt av et eksternt firma.
Gården er gammel, men stor og har enormt potensial. Det er ikke synlig, men området er under streng overvåkning av nasjonalpolitiet. I tillegg har Signe daglig kontakt med Guardia Civil, som samarbeider tett med hestesenteret hennes.

¿Qué Pasa?

KRISTNE OG MAURERE MINNES

I århundrene som har gått siden maurerne ble utvist fra Spania, har mange byer holdt en byfest hvor hovedtemaet er kamper mellom kristne og maurere. På enkelte steder har de forbydd eller forsøkt å avlyse tradisjonen, siden utfallet av kampene alltid faller i de kristnes favør. Dette har blitt sett på som diskriminering av den muslimske minoriteten i landet. Tilhengere av minnefesten mener imidlertid at den gamle tradisjonen gjenspeiler historien slik den en gang utspilte seg. Fiesta de Moros y Cristianos, som den heter, arrangeres derfor fortsatt mange steder og på ulike datoer gjennom året. Først og mest representativt på kalenderen er Valverde de Júcar i Cuenca, hvor kampene skal utkjempes fra 5. til 10. januar. Festen har blitt holdt her siden 1496. Herfra fortsetter kampene fra by til by til alle er «gjenerobret».

JULEKONSERT FOR CUDECA

Veldedighetsorganisasjonen Cudeca, som hjelper mange mennesker som er rammet av kreft, holder en julekonsert i Málaga 16. desember, hvor ensemblet DeVoces skal synge og spille inn julemusikk. Inngang koster 15 euro, og inntektene går til Cudeca. Konserten starter klokken 19.30 i Unicaja konsertsalen María Cristina. www.cudeca.org.

På disse sidene kan du se hva som skjer på Solkysten denne måneden. Vi mottar gjerne opplysninger til ¿Qué pasa? om arrangementer på Costa del Sol slik at listen blir så fullstendig som mulig.

¿QuéPasa?

ANDRÉ RIEU BESØKER MÁLAGA

Den nederlandske musikeren, dirigenten og lederen av Johann Strauss-orkesteret André Rieu besøker Málaga igjen 27. januar 2026. Han vil bli akkompagnert av sitt orkester på rundt 60 musikere, operasangere og ulike gjesteartister. Man kan forvente en rekke klassiske stykker, valser og numre fra populære musikaler og en storslått musikalsk fest. Konserten vil bli holdt i José María Martín Carpena sportssenter. Billetter kan bestilles på andrerieu.com og ticketmaster.es.

TRE VISE MENN PÅ VEI

Helligtrekongersdagen feires sent på ettermiddagen og tidlig på kvelden den 5. januar i nesten alle byer, med prosesjoner gjennom sentrale gater. Her deler de tre vise menn ut gaver i form av godteri til barna. Hver by har sin egen måte å feire dagen og prosesjonen på, og starttidene varierer.

SE JULEKRYBBENE

I nesten alle offentlige bygg, som rådhus, kirker og skoler, kan man se store og vakre julekrybber fra begynnelsen av desember til etter helligtrekongersdag 6. januar. Noen av krybbene, kalt belén (spansk for Betlehem), har en helt spesiell betydning. I Spania gjøres det store anstrengelser for å lage til tider gigantiske tolkninger av scenen i stallen hvor Jesusbarnet kom til verden, omgitt av Maria og Josef, geiter og sauer, og som tar imot de tre vise mennene. De fleste steder har gratis inngang.

TAMBORRADA: 24 TIMER MED TROMMING I SAN SEBASTIÁN

I hele 24 timer slår tusenvis av innbyggere, utkledd som soldater, på trommer under festen Tamborrada (eller Donostiako Danborrada som den heter i San Sebastián), hvor den øredøvende støyen er konsentrert i og rundt byens Plaza de la Constitución. Tradisjonen har sine røtter i Karlistkrigene på 1800-tallet, som spesielt rammet Nord-Spania, og dette minnes med trommedagen som går fra midnatt til midnatt 19.–20. januar.

TRADISJONER, MUSIKK

OG FARGER I LOS VERDIALES

Musikere fra såkalte pandas, iført fargerike kostymer og spektakulære hatter med glitter og perler, spiller tre forskjellige typer folkemusikk (Comares, Almogía og Montes), som er som flamencoens fetter. Gruppene konkurrerer, i likhet med de like fargerike folkedanserne. Denne festivalen kalles Los Verdiales. Flamencoforskere beskriver formen som fandango alegre eller malagueña

Musikkformen skal ha sin opprinnelse for flere århundrer siden i Los Verdiales-området nord for Málaga. Navnet på området kommer fra en type oliven og igjen fra det latinske viridans/ viridis, som betyr grønn.

Los Verdiales arrangeres alltid 28. desember, og i flere byer, blant annet i La Axarquía-området og Montes de Málaga. Den største er i Puerto de la Torre nær Málaga, hvor rundt 30 pandas spiller fra klokken 12.00.

NATT PÅ DEN ENGELSKE KIRKEGÅRDEN

Hvis du er ute etter spenning, kan kanskje en nattlig omvisning på den engelske kirkegården i Málaga være noe? Før i tiden ble bare katolikker gravlagt på offisielle kirkegårder, mens protestanter måtte finne andre steder og ble for eksempel gravlagt på stranden. Men i 1831 ble den engelske kirkegården innviet som den første protestantiske kirkegården på det spanske fastlandet. I det vakre området skjuler det seg mange historier. På omvisningen lærer man blant annet historien om henrettelsen av Robert Boyd, senkingen av den tyske fregatten Gneisenau med kaptein Kretschmann, og den mystiske Mary Ann. Besøket varer i 1,5 time og koster €15. Arrangementet holdes frem til 26. desember. www.historiavivamalaga.es.

MARKEDSDAGER

Mandag:

Marbella: Recinto Ferial (feriaplassen)

Málaga: Barriada de La Luz og Barriada de Las Campanillas

Torrox: Costa og Pueblo

Tirsdag:

Nerja: Mellom Urbanización Flamingo og

Almijara II

Málaga: Puerto de la Torre

Fuengirola: Recinto Ferial (feriaplassen)

Onsdag:

Estepona: Calle Francia

Málaga: Huelin og La Paz

Benalmádena Costa: Parque de la Paloma

Mijas: La Cala de Mijas

Torsdag:

Torremolinos: Recinto Ferial (feriaplassen)

San Pedro Alcántara: Recinto Ferial (feriaplassen)

Málaga: Parque Juan Jurado

Mijas: Calypso, Calahonda

Torre del Mar: Plaza de la Paz

Fredag:

Helligdager

25. desember: 1. Juledag. 1. januar: Nyttårsdag.

6. januar: Helligtrekongersdag.

Arroyo de la Miel: ved Tivoli World

Benalmádena Pueblo: Plaza del Alguacil

San Luis de Sabinillas: Marked på Paseo Marítimo

Lørdag:

Caleta de Vélez ved N-340

Marbella: Puerto Banús, Nueva Andalucía

Málaga: Huelin og El Palo

Fuengirola: Loppemarked på Recinto Ferial (feriaplassen)

Mijas Costa: Las Lagunas

La Cala de Mijas: Feriaplassen

Viñuela: Økologisk marked ved hagesenteret Eco Market

Søndag:

Torremolinos: Recinto Ferial (feriaplassen)

Estepona: Havnen og ved tyrefektingsarenaen

Nerja: Mellom Urbanización Flamingo og Almijara II

Málaga: Kunstmarked Galería de Arte de Muelle Uno (kl. 11.00–16.00)

Fuengirola: Ved Miramar, Calle Méndez Núñez

Mijas: Calypso, Calahonda

Coín: Økologisk marked

Marbella: Brukte designerklær, lekkert håndverk og kunst. Kl. 10.00–17.00 ved Marbella Arena overfor Puerto Banús.

NB De fleste markedene åpner kl. 10.00 og stenger kl. 14.00. (Med forbehold om endringer i forbindelse med helligdager m.m.)

ALFARNATE

2. februar

Día de la Candelaria, Kyndelmessedagen, feires ved å samle aulagas (Genista scorpius) fra markene. Det er en belgfrukt med gule blomster og skarpe torner. Ulike retter lages av disse i tillegg til strådukker som også brennes på et bål om kvelden.

ALHAURÍN DE LA TORRE

18. desember kl. 20.00

Konsert med Miguelito Núñez på Centro Cultural Vicente Aleixandre. www.mientrada.net

20. januar

San Sebastián, byens skytshelgen, feires med folkedanser, verdiales, musikk, markeder og kulinariske arrangementer. www.alhaurindelatorre.es.

ALMUÑÉCAR

19. desember kl. 20.30

Love Flamenco er tittelen på en forestilling på Casa de la Cultura. www.visitalmunecar.es/agenda.

21. desember kl. 19:00

Julie og Romeo fremføres som ballett av European A.B. Classical Ballet på Casa de la Cultura. www.visitalmunecar.es/agenda.

2. januar kl. 20:30

Historien om Tornerose fremføres på Auditorio Ciudad de Vera. www.bravoentradas.es.

ARDALES

8. februar

Den årlige store slaktedagen, Fiesta de la Matanza, feirer den tradisjonelle produksjonen av pølser og skinker, som tilberedes etter slakting av grisene. I tillegg tilbys besøkende lapskaus ved middagstid på Plaza de la Constitución.

BENALMÁDENA

Frem til 31. desember

Det historiske museet Centro de la Historia i Benalmádena Costa har åpnet igjen og har for tiden gratis inngang.

27. desember kl. 19.00

Nyttårskonsert på Royal Pianos i Polígono Industrial La Leala. www.entradas.com.

COMARES

13. januar

I 1442 gjorde kristne opprør mot muslimsk styre i området. Denne dagen markeres på samme dato som dødsfallet til Saint Hilario de Poitiers og kalles Fiesta de Honor a San Hilario de Poitiers. Det er prosesjoner, musikk og andre festligheter.

CÓMPETA

28. desember

IX Carrera Popular San Silvestre Competeña – et 8,5 km gateløp arrangeres med mye moro, samhold og aktiviteter. www.visitacostadelsol.com.

ESTEPONA

4. januar kl. 20.00

Nyttårskonsert med Málaga Filharmoniske orkester på Teatro Felipe VI. www.teatroestepona.com.

FUENGIROLA

Frem til 21. desember

Julemarked på Plaza de la Constitución. 19.–23. desember og 2.–5. januar

Jack and The Beanstalk fremføres på Salon Varietes. Forskjellige tider. www.salonvarietestheatre.com.

16. og 17. januar kl. 19.30

Soul og Motown med forestillingen Signed, Sealed, Delivered på Salon Varietes.

JUBRIQUE

27. desember

Druespriten aguardiente har sin egen dag i den lille byen mellom Estepona og Ronda. Smaksprøver ledsaget av underholdning venter. www.visitacostadelsol.com.

MÁLAGA

Frem til 26. januar

Den legendariske Broadway-musikalen A Chorus Line fremføres på Antonio Banderas’ teater, Teatro del Soho. www.teatrodelsoho.com.

Frem til 31. januar

Miradas de Artistas er en utstilling med verk av den tyske kunstneren Josef Albers på Centre Pompidou. www.centrepompidou-malaga.eu.

Frem til 21. mars 2027

Picasso-museet på Calle San Agustín viser utstillingen Picasso: Estructuras de la Invención. www.museopicassomalaga.org.

Permanent

Picasso-museet har åpnet de arkeologiske utgravningene under museet for besøkende. Her kan man se rester av blant annet fønikiske bymurer og romerske fisketanker.

18. og 19. desember kl. 20:00

Málagas filharmoniske orkester innleder julesesongen med verk av Händel på Teatro Cervantes. 19. desember

Konsert med David Bisbal på José María Martín Carpena sportssenter. www.malagadeporteyeventos.com.

20. desember kl. 17.30

Nøtteknekkeren av Tsjajkovskij fremføres på kongressenteret. www.fycma.com.

20. desember kl. 20.00

Svanesjøen fremføres på kongressenteret.

22. desember kl. 20.00

Julekonsert med South Carolina Gospel Choir på Teatro Cervantes. www.unientradas.es.

29. desember kl. 20.00

Svanesjøen fremføres av Ballet Clásico Internacional på Teatro Cervantes.

3. januar kl. 20.00

Nyttårskonsert med Málaga Filharmoniske orkester, som spiller verk av blant annet Strauss II og Tsjajkovskij på Teatro Cervantes.

6. januar kl. 19.30

Nøtteknekkeren fremføres av Kiev-balletten på Teatro Cervantes. www.unientradas.es.

MARBELLA

Permanent utstilling

Ralli-museet huser en utstilling om surrealistiske kunstnere med tittelen Surrealismos, de Chirico a Francis Bacon.

Hver lørdag og søndag kl. 10.00–12.00

Besøk de romerske badene Termas Romanas de la Bóvedas i San Pedro fra det 3. århundre. Avtal besøk på tlf. 952 768 767.

Hver lørdag og søndag kl. 10.30–12.30

Besøk Villa Romana de Río Verde i San Pedro. For mer informasjon, ring 952 768 767.

20. desember kl. 20.00

Juliet og Romeo fremføres som ballett av European A.B. Classical Ballet på Teatro Ciudad de Marbella. www.mientrada.net.

MIJAS

Permanent

En stor samling av Picassos keramiske verk kan sees på CAC Mijas. www.cacmijas.info.

Hver onsdag kl. 12:00

Flamencoshow på Plaza Virgen de la Peña i Mijas Pueblo. Gratis adgang.

Frem til 3. januar

Julemarkedet holdes på Plaza de la Constitución i Mijas Pueblo.

NERJA

Frem til 5. januar

Julegodt og -pynt finnes på julemarkedet på Plaza de España. 16. og 17. januar

Dyrenes skytshelgen, San Antón, feires i Maro. Den 16. kl. 19:00 er det messe etterfulgt av prosesjon og festligheter, som fortsetter den 17. www.nerja.es.

TORREMOLINOS

Frem til 2. januar

Julemarkedet i Torremolinos er på Avenida Palma de Mallorca.

TORROX

21. desember

Den tradisjonelle brødsmuleretten migas feires i Torrox Pueblo med Fiesta de las Migas. Retten deles ut på feriaplassen nord i byen. Etterpå er det underholdning på Plaza de la Constitución.

WWOOFere

En måned som økologisk gårdshjelp

Har du noen gang ønsket å tre inn i et helt annet liv og prøve noe du aldri har gjort før? Da bør du vurdere å bli en WWOOFer.

WWOOF (Worldwide Opportunities on Organic Farms) er en ideell bevegelse som knytter frivillige sammen med økologiske bønder. Målet er å fremme utdanning og kulturell utveksling samt å utvikle et globalt

Når er «for gammel»?

Vi ble kjent med WWOOF gjennom vår venn Enrique Ruiz, som har frivillige året rundt på sin økologiske vingård, Bodega La Fábrica de Hojalata. Siden han ofte legger ut videoer av hjelperne som hever glassene i bodegaen, hadde jeg kanskje en noe romantisert forestilling om hva gårdsarbeid egentlig innebærer. Hva ville livet vært uten dets små lærdommer …

For å bli en WWOOFer melder man seg inn i WWOOF-nettverket i landet der man ønsker å være frivillig. Mange steder fristet, men vi valgte Norge for å kombinere gårdsarbeid med familiebesøk. Akkurat som deltakende bønder presenterer seg selv på nettsiden, må også de frivillige fortelle hvem de er og forklare hvorfor de ønsker å hjelpe.

Hva som bekymret oss, var at vi var betydelig eldre enn de fleste WWOOFere. Dessuten er vi ikke akkurat typiske «gårdstyper». Mannen min er en pensjonert integrativ onkolog som vokste opp i Mexico City, mens jeg er en skribent som tilbringer dagene foran datamaskinen og sjelden bærer på et eneste ark.

Med andre ord var vi kankskje ikke helt ideelle for jobben – selv om vi har en liten økologisk parsellhage. Vi bestemte oss likevel for å prøve og sendte søknader til fem forskjellige steder i Sør-Norge: en biegård, en blomstergård, en

fellesskap som er forpliktet til økologisk og bærekraftig landbrukspraksis. I løpet av de siste 50 årene har bevegelsen vokst til hundretusener av deltakere som tilbys frivillige muligheter i 130 land.

Høres dette fristende ut? Mange kunne nok tenke seg å tilbringe en måned på en vingård i Toscana, men hva med en

flergenerasjonsgård, en gård eid av et par professorer ved Universitetet i Oslo, og en liten gård med en virtuell Noahs ark av forskjellige dyr, hvor en aktivitet var å gå tur med en geit. Hvem kan motstå noe slikt!

Til vår store overraskelse fikk vi tre invitasjoner, inkludert den sistnevnte gården – der vi endte opp.

Møt bøndene

La oss spole raskt frem til siste uke i juli. Etter å ha tatt buss og tog, ankom vi Mysen stasjon, 11 km fra gården. Der ble vi plukket opp av en av søstrene som eier gården, som derfor kalles Søstrene Hagen. Og for noen imponerende søstre de er!

Gry er en kokk som driver både restaurant og en cateringservice (hun arrangerte to bryllup hver helg mens vi var der), samtidig som hun lager blant annet økologisk syltetøy og safter i sin knappe fritid.

Søsteren hennes, Ann-Marlen, har absolutt ingen tid til overs. Hun er en profesjonell bonde som begynner på jobb rundt klokken syv om morgenen og ikke legger fra seg verktøyene før rundt elleve om kvelden. Hun kan håndtere alle typer gårdskjøretøy, fikser nesten hva som helst, er en profesjonell slakter og autorisert smed, og sammen med deres 18 år gamle fosterdatter trener hun også travhester.

permakulturgård i India, en sauegård i New Zealand, en tropisk fruktgård i MellomAmerika, et retreatsenter i Alpene, en cowboyranch i Idaho, et gårdskooperativ i landlige Japan – eller en skandinavisk villblomstgård?

Tekst og bilder av Karethe Linaae.

Kokken Gry finner en skatt i skogen.
Per vil på tur.

Søstrene bestemte seg for å bli med i programmet fordi de følte at de hadde mye kunnskap om regenerativt landbruk. Organisasjonen sørger for at det ikke finnes gigantiske industrigårder der WWOOFere kan bli utnyttet, men gårdene må levere det WWOOFing er ment for: en utveksling der arbeiderne lærer praktisk økologisk landbruk og husdyrhold.

«Vi har hatt WWOOFere fra California til Madagaskar, så vi har venner over hele verden», forteller de.

Noen unge bruker programmet til å reise forskjellige steder, og andre kommer tilbake år etter år. Mange kommer fra storbyer, og her kan de stikke hendene rett i jorden. Til min overraskelse er WWOOFing i Norge om vinteren veldig populært. Gården er ofte fullbooket i januar, så de må avvise søkere. Søstrene foretrekker at hjelperne blir minst tre uker, da kortere opphold betyr at hele tiden går til opplæring. Men hjelpen er sårt tiltrengt, og uten den ville gårdsprosjektene gått mye langsommere.

«Å drive en økologisk gård er veldig tidkrevende og ikke akkurat en god forretning, fordi nesten alt gjøres for hånd.»

Programmet har virkelig utvidet horisonten vår.»

Hvis de ville ha hatt tid, drømmer de også om å bli WWOOFere. Gry ville vært frivillig på en fransk vingård eller på en søramerikansk ranch for å lære mer om deres kjøttproduksjon, mens den osteglade Ann-Marlen ikke er i tvil – hun ville dratt til et ysteri i Alpene!

Daglige plikter, plager og gleder Noe av det første man lærer er at en bondes arbeid er aldri over. Det er alltid et gjerde å fikse, binger å rengjøre, dyr å fôre eller noe å plante, luke, høste eller tynne ut. På gården – som har åtte flotte hester, fire vakre svart-hvite kyr, syv rampete sauer, fire viltre grisunger, en pensjonert og bortskjemt vær, to oppmerksomhetssøkende geiter, tre kalkuner, to ender og en håndfull kaniner og kyllinger – virker dagen aldri lang nok.

Som WWOOFere jobber man omtrent fem timer om dagen, fem dager i uken, i bytte mot kost, losji og all kunnskapen om jordbruk og husdyrhold som man er villig til å tilegne seg – noe som for oss, gitt at vi visste nesten ingenting, var mye.

Ikke alle WWOOFer-gårder passer for alle. Hos Søstrene Hagen tar frivillige seg av levende dyr. Som WWOOFere anbefaler de derfor at man er åpensinnet, i stand til å tenke selvstendig og ta initiativ. «Samtidig lærer vi mye av WWOOFerne våre.

BSE HALVSIDE DNM DEC25.qxp_Layout 1 30/11/25 12:15 Page 1

Arbeidsdagen vår startet klokken 08:00 og sluttet mellom klokken 16:00 og 17:00 (med generøse pauser), etter at alle dyrene var bragt tilbake til hjemmene sine. Morgentimen gikk med til å mate og flytte dyr. Dette betydde å slippe ut kyrne og kalkunene, inkludert patriarken, Al Capone, med sin gjenkjennelige halte venstre fot.

Din skandinaviske eiendomsmegler på Solkysten!

Vi er dedikerte til å yte enestående service og støtte til både kjøpere og selgere, og gjennom seriøse samarbeidspartnere tilbyr vi juridisk assistanse gjennom hele kjøps- eller salgsprosessen.

Går du med salgstanker, tilbyr vi gratis markedsføring av eiendommen din i de skandinaviske medier, på sosiale medier og gjennom våre mange samarbeidspartnere på kysten.

Går du med salgstanker, tilbyr vi gratis markedsføring av eiendommen din i de skandinaviske medier, på sosiale medier og gjennom våre mange samarbeidspartnere på kysten.

Kontakt Nana Norrbom på tlf. +34 610 716 048 - mer enn 25 år på Solkysten!

+ 34 610 716 048 info@blueseaestates.com blueseaestates.com

Ann Marlen skifter hestesko. En dag med tyttebærplukking.

Mannen min hentet friske grener til sauene og geitene og sørget for at kyllingene hadde det de trengte.

I mellomtiden slapp jeg ut og fylte badekaret til endene Andemor og Gudrun og matet kaninene, før jeg bar vann til jordene der vi senere flyttet grisene.

Alle måtte til hektene for å flytte sauene. Vi løp så fort vi kunne for å sikre at de kom seg gjennom porten og inn på dagmarken sin. Lambi, som måtte være i bånd, likte å «leke død», mens Pia klemte seg inn under armen til den av oss som hadde trillebåren med høy og gress. De to sorte lammene klarte alltid å rømme som mini-Houdinier gjennom nok en åpning i gjerdet, som vi senere måtte fikse. Det yngste lammet, var det høylytteste, så jeg kalte henne Lamborghini.

Og glemte jeg å nevne at alt dette ble gjort før frokostpausen?

Resten av dagen varierte oppgavene avhengig av hva som trengtes. Det kunne inkludere rengjøring av sauehuset, andehuset eller grisebingen. Noen dager luket vi gulrøtter eller purre, plantet jordbærplanter, plukket poteter eller flyttet mais fra åkeren til drivhuset. Andre ganger fikk vi den gledelige oppgaven å plukke blåbær, tyttebær og kantareller i skogen. Mannen min reparerte en gressklipper og rev opp et gammelt låvegulv, mens jeg malte, plantet, luket eller rengjorde grisebingen – igjen. På en regnværsdag fikk vi lagt 60 kg skogshonning i glass. Og så, før vi ga oss, ble morgenritualet gjentatt i motsatt rekkefølge.

Jeg må innrømme at da arbeidsdagen var over og kveldsmaten var fortært, orket vi bare å legge oss ned i en av køyesengene og se på Netflix på PC-en min mens vi sammenlignet våre skavanker.

Mange lærdommer

Måneden vår som WWOOFere fløy, og til slutt følte vi oss nesten som erfarne bondefolk. Vi oppdaget muskler vi ikke visste vi hadde, og jeg fryktet at folk hjemme ville forveksle meg med Schwarzeneggers lillesøster. Jeg fikk aldri teken på ljåen, men jeg kunne lett delta i verdensmesterskapet i høykasting. I starten havnet alt høyet på bakken (det som ikke havnet inni BH-en, bukselinningen eller sokkene mine), men til slutt kunne jeg slynge en gigantisk favn med høy med millimeterpresisjon til bestemmelsesstedet, tross piskende regn og kuling. Og la meg forsikre at kyr spiser en vanvittig mengde høy!

Gradvis kom vi oss inn i en rutine – som aldri er den samme når man har med levende vesener å gjøre. Når vi satt ute på jordet og luket og plukket poteter, ble stillheten og den kontinuerlige aktiviteten en bevegende meditasjon. Det minnet meg på en måte om å gå El Camino – man er utmattet på slutten av dagen, men det føles godt fordi man virkelig har utført noe.

Da vi ankom, var jeg ganske engstelig rundt kuene (i Andalucía har de store horn …), men mot slutten dasket jeg Ågot og de andre på rumpa

mens jeg ledet dem til beitemarken. Grisebingen deres har trolig aldri vært så «pen», siden jeg sannsynligvis er deres første WWOOFer som har jobbet i flere tiår som art director.

Vi ble glad i vår nye familie, både firbente og tobente. Vi kjente navnene og særegenhetene til hvert dyr, spesielt Per, den kåte og temperamentsfulle gamle bukken med spiralhornene. Vi lærte å sette pris på hver grønnsak som dyrkes og trekkes opp av jorden for hånd, og hvert dyr som slaktes med medfølelse. Men mest av alt lærte vi å ha enorm respekt for alle økologiske bønder. Det er et sant lidenskapsprosjekt som pågår hver våken time og hver bidige dag. Vi kom uten å vite noe, og dro derfra beriket med kunnskap og med venner for livet. Og hvem vet – kanskje vi kommer tilbake neste år.

Vil du bli WWOOFer?

Selv om mannen min, som er 78, var den eldste hjelperen deres hittil, hadde Søstrene Hagen hatt frivillige som spenner fra tenåringer til pensjonister. Alle som er i god helse og villige til å jobbe, samt åpne for nye eventyr, kan bli en WWOOFer.

Hvis du ønsker å være frivillig på en økologisk gård i Spania, har WWOOF 317 registerte verdsgårder - alt fra å tilbringe noen uker på en soppfarm i Tenerife, en appelsingård i Valle de Lecrín, et selvforsynt yoga-retreatsenter på Balearene, en permakulturfarm som lager kombucha i Albacete, et naturlig retreatsenter for LGBTQ+-besøkende i Galicia, en cava-vingård i Catalonia eller et hestereservat utenfor Sevilla. Mulighetene er uendelige.

Hvis du har lyst til å prøve, besøk den offisielle WWOOF-nettsiden (www.wwoof.net), velg et land og start et nytt eventyr!

Kuene 'mine', Astrid, Ågot og Amalie.
Mini-Houidiniene planlegger å rømme igjen.
God morgen, Gudrun!
Se hvilken 'pen' grisebinge!

Marbella

Avda Ricardo Soriano, 59

+34 951 51 92 20

Fuengirola / Mijas

Ctra de Mijas, 22 +34 951 51 22 11

PERSONLIG

Profesjonelle grafiske løsninger i 30 år

NORRBOM MARKETING har eksistert i mer enn 30 år. Vi utgir 3 månedsmagasiner i Spania: LA DANESA, DET NORSKE MAGASINET og EN SUECO. I tillegg leverer vi grafiske løsninger til våre kunder i både Spania, Norge, Danmark og Sverige.

Ctra. de Mijas @km.3,6 29650 Mijas Tlf. (34) 95 258 15 53 norrbom@norrbom.com

Den iberiske grisen, cerdo ibérico, er en av Spanias største delikatesser. I løpet av de siste årene har jamón ibérico overtatt plassen til den italienske parmaskinken som stjernekokkenes favoritt – og med god grunn. Dyrene avles i dag hovedsakelig i regionene Extremadura og Andalucía, og nettopp i Andalucía finner man to av de viktigste områdene for denne tradisjonsrike svineproduksjonen: Jabugo og Aracena-området mellom Huelva og Extremadura, samt Trevélez – en av de hvite landsbyene i las Alpujarras i Sierra Nevada – hvor det sies at et helt spesielt mikroklima gir kjøttet sin uforlignelige smak.

Cerdo ibérico Kulturfenomenet Svinekjøtt i verdensklasse

Fra nøtt til kjøtt!

Grisenes kost består hovedsakelig av eikenøtter som modnes i Spanias store eikeskoger, og nettopp denne dietten gjør de frittgående grisene til noen av landets mest ettertraktede delikatesser. Eikenøttene – bellotas på spansk – er riktignok spiselige for mennesker, men sjelden særlig populære. Til gjengjeld er de ypperlig dyrefôr. Iberiske svin spiser i hovedsak disse nøttene, noe som gir skinken dens karakteristiske smak og aroma. Utbredelsen av denne griserasen henger derfor tett sammen med forekomsten av eikeskog, som primært finnes i et grønt belte som strekker seg fra Salamanca nordvest for Madrid, via regionene som grenser til Portugal og helt ned til Andalucía i sør.

Kjøttet fra den iberiske grisen kjennetegnes blant annet av sin fine fettmarmorering – fettet legger seg mellom musklene og ikke bare som et tykt lag under huden, slik man ser hos de fleste andre griser. Men det er ikke bare fôret som påvirker fettfordelingen. Mens griser vanligvis står i bås, lever de iberiske grisene et fritt liv over store, inngjerdede naturområder – noe som gir dem rikelig med mosjon. Og akkurat som hos mennesker, har bevegelse stor betydning for både muskler og trivsel. Det sies dessuten at eikenøttene, som inneholder mye umettet fett – det samme sunne fettet som i olivenolje – gjør skinken til et godt valg for de som ønsker et hjertevennlig kosthold.

Den iberiske grisen trives utmerket i Sør-Spanias tørre og varme klima og kan klare seg lenge uten vann og fast føde. Når høsten kommer og eikenøttene faller fra trærne, går de løs på festmåltidet – og kan legge på seg 60–80 kilo i løpet av noen få, intense høstmåneder.

Et kulturfenomen av en matvare

Jamón ibérico er langt mer enn bare mat – det er et symbol på spansk kultur og livsglede. Man kan knapt forestille seg en spansk fest eller høytid uten fat med tynne skiver av jamón, og skinken brukes ofte som metafor i helt andre sammenhenger. I filmen Jamón, Jamón (Skinke,

skinke) spør Penélope Cruz sin kjæreste, spilt av Javier Bardem, hva han synes huden hennes smaker av. Han svarer: «Hmmmm … jamón, jamón!» – et svar som bare gir full mening for de som kjenner skinkens forførende smak.

Når slaktesesongen er over, feirer mange landsbyer la matanza – en tradisjonell fest som feirer landsbyens samarbeid og matglede. Disse sammenkomstene har lite til felles med turistindustriens gamle ‘grisefester’, og de er fortsatt en av årets mest levende tradisjoner på den spanske landsbygda.

Kunsten å lage skinke Å produsere en perfekt jamón ibérico kan på mange måter sammenlignes med å utvikle en god vin. Det krever tid, omsorg og kompetanse – og akkurat som en god årgang, handler alt om opprinnelse, håndverk og tålmodighet. I likhet med vin honoreres skinkenes opphav, produksjonsprosess og kvalitet, og de får rett til å bære et beskyttet opprinnelsesnavn (D.O.).

En Gran Reserva – en spesielt utvalgt og lenge lagret jamón ibérico – er høyt skattet, og prisen står i stil med prestisjen. Hver produsent og landsby som lager Gran Reserva-skinker, har gjerne sine egne, lojale og ofte pengesterke tilhengere som sverger til nettopp deres produkter.

Denne luksusen er riktignok forbeholdt de få, men førsteklasses varer finnes også til en mer overkommelig pris. Den mest ettertraktede kategorien etter Reserva-skinkene kalles Jamón Ibérico Bellota. Her er også klassifiseringssystemet strengt: For å kunne bruke denne betegnelsen må grisen være minst 75 % iberisk rase og ha lagt på seg minst 40 % av vekten sin ute i det fri, på et kosthold bestående av 100 % eikenøtter og blader fra stein- og korkeiker.

Jamón Ibérico Recebo er en lavere klassifisering, der svinet har fått korn som tillegg i kosten mot slutten av oppfôringen (maks 30 %). Nederst

i hierarkiet finner vi Pienso – også kjent som Cebo eller Campo – hvor grisene utelukkende fôres med korn.

Normalt tar det mellom to og et halvt og tre år å produsere en perfekt jamón ibérico. Grisen må være mellom 14 og 18 måneder gammel ved slakting og veie rundt 170–180 kilo.

Tørkeprosessen er avgjørende: Skinken tappes først for blod, deretter saltes og legges til tørk i 14 dager. I løpet av denne perioden snus den ofte, før den får henge i 4–6 uker i romtemperatur på rundt 4 grader.

Deretter begynner den lange lagringsprosessen i spesielle tørkehaller eller kjellere. Mens skinkene henger til tørk, mister de omtrent en tredjedel av vekten – og aromaen begynner å utvikle seg. Etter 14–15 måneder går skinkemesteren i gang med prøvesmaking: Han stikker tynne nåler inn i kjøttet for å teste duften. Den siste delen av modningen skyldes Penicillium roqueforti – den samme edle muggen som finnes i blåmuggost – som både setter smak og gir skinken sin karakteristiske hvite overflate.

Slik spiser man skinke

Utenfor Spania er det få som har tilgang til fersk Jamón Ibérico over disk, men her i landet tilbyr selv den enkleste landhandel et fristende utvalg.

Skinken spises helst uten tilbehør, bortsett fra et glass god rødvin. Den bør skjæres i papirtynne skiver, slik kommer smaken best til sin rett, og serveres som en appetittvekker. Vil man lage et lite måltid, passer den perfekt sammen med små biter av søt, saftig frukt som honningmelon, fiken eller pære. Et annet klassisk følge er brød – gjerne ristet lett slik at overflaten blir sprø. Skjær en moden tomat i to og gni fruktkjøttet mot brødskiven til den blir rød. Drypp litt olivenolje over, strø på salt, og legg skinkeskivene på toppen. Så har du en enkel og uimotståelig ristet brødskive med topping, eller server tomatbrødet i små strimler som tilbehør på spansk vis.

I tillegg til de utsøkte skinkene finnes det en rekke andre produkter fra cerdo ibérico – som bacon, koteletter og fileter i velassorterte supermarkeder. Kjøttet kjennes igjen på sin fine, lyserøde farge og den karakteristiske fettmarmoreringen.

Det eneste problemet med iberisk svinekjøtt? At man blir hekta. Når du først har smakt en iberisk svinekotelett, blir en vanlig kotelett blek i sammenligning. Prøv selv – du risikerer å bli en ekte aficionado del cerdo ibérico!

¡Buen provecho!

En spansk nøtteknekker

For de fleste mennesker kommer nøtter innpakket i plast, men her i Sør-Spania er vi så heldige å fortsatt kunne se nøtter som gror på trær – og smake den ekte varen. I Málaga-provinsens Serranía de Ronda har lokalbefolkningen dyrket nøtter i generasjoner, og i noen tilfeller i tusenvis av år. De gamle tradisjonene holdes fortsatt i hevd, nå med hjelp av litt mer moderne innhøstningsmetoder. Det Norske Magasinet har dratt på tur for å lære mer om disse næringsfulle fruktene.

Mandelen – en sjelden skjønnhet

Mandeltreet – el almendro – som opprinnelig kommer fra Det fjerne Østen, har blitt dyrket i Middelhavsområdet siden fønikerne brakte det hit for omtrent 3000 år siden. Det er det tidligste frukttreet som blomstrer, og mandelen –la almendra – er årets første nøtt som høstes. Mandelblomstene dufter himmelsk når de står i flor, noe som tidligere skjedde i februar, men med klimaendringer kan man nå se de første blomstene allerede ved nyttårstider. Mange av trærne man ser i Andalucía er bitter mandel.

Maite Teresa Martos, som driver en liten økologisk gård i Rondas kløft, forklarer at tidlig spiring innebærer risiko for frost som kan ødelegge avlingen. «Mange her pleide å dyrke mandler», forteller hun, «men folk sluttet å plukke dem.» Det siste året har hun mistet flere trær uten å vite hvorfor. Småprodusenter som henne dyrker mandlene for eget bruk eller selger dem til grossister som leverer til blant annet den spanske turrón-industrien i Nord-Spania.

Mandler utgjør fortsatt hoveddelen av verdens nøtteproduksjon. Spanske misjonærer brakte frukten til Amerika på 1700-tallet, og i dag står USA for nesten 75 % av den globale produksjonen, selv om Spania har utvidet dyrkingsarealet betydelig de siste tiårene. I tillegg til fruktens mange matmessige bruksområder brukes mandelolje i kosmetikkindustrien, mens

oljen fra bitre mandler brukes som naturlig smakstilsetning.

Men mandelen er bare én av flere nøtter som trives i spansk jord.

Kastanjer – en pigget gjeng

Spanske castañas ble tidligere antatt å stamme fra Midtøsten, men utgravninger viser at den opprinnelig hører hjemme i Middelhavslandene. «Kastanjer var populære blant romerne fordi de kunne tørkes», forteller arkeolog Pilar Delgado. Arten spredte seg over hele Den iberiske halvøya, hvor kastanjer og eikenøtter var en essensiell del av kostholdet frem til spanjolene begynte å importere poteter fra Amerika på 1570-tallet. Kastanjetre ble brukt til møbelproduksjon og ikke minst til å lage castañuelas (kastanjetter) - derav navnet. Trærne kan bli gamle og enorme, noe man kan se selv ved å besøke Málaga-provinsens majestetiske tusenåring, el Castaño Santo.

Genal-dalen i Málaga har et ideelt fjellklima og produserer opptil 4000 tonn på et godt år, selv om avlingen de siste årene har vært betydelig mindre. Kastanjene utgjør en viktig biinntekt for de hvite landsbyene Pujerra, Jubrique og Parauta, hvor avlingen leveres til lokale samvirker. Frukten høstes i oktober, når landsbyene feirer avlingen med ristede kastanjer, og bladene på trærne blir gylne slik at dalen forvandles til un Bosque del Cobre – en kobberskog.

Av Karethe Linaae

Helsenøtter

Folk har lenge vært klar over nøtters næringsverdi, lenge før de ble populære som helsekost.

I perioder med hungersnød var de en viktig energikilde. Med rundt 80 prosent fett fungerer nøtter nærmest som en naturlig energibar, rike på proteiner, flerumettet fett, vitaminer og mineraler. De hevdes å kunne balansere kolesterolnivået, forbedre hjertefunksjonen og forebygge diabetes og enkelte typer kreft.

Valnøtter – fra Silkeveien til Ronda Valnøttreet vokste opprinnelig langs Silkeveien og er omtalt i en av Æsops fabler, skrevet rundt 600 f.Kr. Romerne introduserte nogales – valnøttrær – til Spania. I dag er Kina og USA de største produsentene av nøttene, som sies å forebygge blant annet hjerte- og karsykdommer samt nevrodegenerative lidelser.

Rondas arkeolog bekrefter at dette området hadde enorme valnøttrær på opptil 50 meter. Så sent som på 1970-tallet klatret plukkerne inn i trekronene for å høste nøtter. Uten å berøre bakken brukte de en lang krok, grep tak i neste tre og svingte seg fra tre til tre.

Nueces de Ronda

Da ingen i Ronda ønsket å plukke valnøtter lenger, ble trærne hugget ned og solgt som tømmer. Dyrkingen ble glemt frem til 1980-tallet, da José Luis Fernández Cantos bestemte seg for å omgjøre den gamle olivengården La Molinilla fra 1799 til en valnøttlund. «Eksperimentet startet med 100 trær av 15 varianter», forteller hans sønn og nåværende eier Álvaro Fernández Nebrada. Nesten 40 år senere har Spanias eldste eksisterende valnøttlund, Nueces de Ronda, nesten 10 000 trær som beroende på året gir rundt 40 - 50 tonn Premium valnøtter som selges over hele landet. «Trærne våre er som våre barn»,

innrømmer Álvaro. Nøttene plukkes for hånd, skylles kun med vann og tørkes i solen. Bare når det regner brukes tørkemaskinene. Som med alle avlinger har valnøtter sine utfordringer. Frukten trenger direkte sol og trærne krever store mengder vann, men samtidig kan et kraftig regnskyll være fatalt. Den lokale produsentens største utfordring er likevel de svære fabrikkproduserte nøttene fra utlandet som blekes med kjemikalier, noe som aldri vil skje på La Molinilla.

Pistasjnøtter – tilbake etter 500 år

I de senere årene har dyrkere langs spanskekysten eksperimentert med macadamia- og paranøtter, og én av de siste trendene er pistasjnøtter. Pistasjen har sin opprinnelse i Midtøsten, og arkeologiske utgravninger viser at tyrkere spiste pistasjnøtter allerede for 7000 år siden. Selv om andalusiske bønder i dag er lite kjent med pistasjnøtter, var de vanlige her i Andalusi-perioden. Etter den katolske gjenerobringen forsvant de helt, og i århundrer visste ingen hvorfor.

«Da de kristne bøndene merket at noen av disse trærne ikke bar frukt, hogde de dem ned», forklarer pistasjbonden José Manuel Dorado. Det de ikke skjønte, var at hanntrærne var nødvendige for å pollinere hunntrærne. Uten pollinering ble det ingen nøtter, så resten av trærne ble også hugget ned. Det tok nesten 500 år å bringe

Språknøtter

På spansk kalles en nøtt for nuez (for eksempel nuez de macadamia = macadamianøtt).

pistasjnøttene tilbake til Spania.

Mens bøndene i Genal-dalen knapt får 2 euro per kilo for kastanjene sine, selges en kilo pistasjnøtter av høy kvalitet for rundt 15 euro. Ikke rart at dette er den nye trenden for spanske nøttedyrkere! Pistasjnøttene dekker nå 70 000 hektar av det spanske landskapet, og landet forventes å bli den fjerde største produsenten i verden i løpet av det neste tiåret.

Flertallsformen nueces brukes imidlertid vanligvis kun om valnøtter. Nøtter generelt omtales ofte som frutos secos (tørr frukt) – et fellesnavn som inkluderer mandler, hasselnøtter, pistasjnøtter og tørket frukt som rosiner. Vi har alle varene du trenger til jul!

Skann og finn veien til oss!

Man-fre 10–19, lør 10–15

C/ Feria San Isidro Labrador 10, Fuengirola Casa Nordica • ( 952 19 91 48

Dorado er en av de meget få dyrkerne av økologiske pistasjnøtter i la Serranía de Ronda. Han opplyser at trærne, som høstes mellom september og oktober, kan gi frukt i opptil 150 år. I dag har han 2518 trær fordelt over 13 hektar som gir rundt 3000 kg nøtter. «Jeg kunne fått dobbelt så mye hvis jeg vannet», opplyser han, men denne økologiske bonden søker etter kvalitet, ikke kvantitet. Mens andre planter trærne fire meter fra hverandre, står hans trær syv meter fra hverandre og har 49 kvadratmeter til å spre røttene sine.

Fremtiden for nøtter i La Serranía de Ronda

Vår fjellregion kan aldri konkurrere med de enorme mekaniserte nøttefarmene i California og Kina, men hvis andalusiske bønder fortsetter å dyrke nøtter med naturlige metoder og kjærlighet, vil produktet deres alltid være overlegent.

Klassiske og erkespanske desserter

Mer spansk blir det ikke. Og mer søtt, kolesterolfremmende og kalorierikt blir det neppe heller. Men disse klassiske dessertene er og har i uminnelige tider vært uunnværlige innslag på spanske middagsbord, hvor de utvilsomt vil forbli. Så hvorfor ikke prøve?

Først kommer en silkebløt, lett nervøse flan. Den antas å stamme tilbake til de gamle romerne som kalte den for tyropatina, og på 600-tallet skulle den være gjenoppstått under det franske navnet flan, mens den i dag anses som å være erkespansk.

F lan

Leche Frita, direkte oversatt blir det fritert melk. Denne desserten inneholder store mengder melk, og glem alt om skummet, lett eller andre nymotens parodier på melk, her er det ekte vare vi snakker om.

Som neste rett i kokeboken kommer Crema Catalana som er som mormors saus. Den er jo beslektet med franskmennenes Crème Brûlée, men hvem som kom først, catalonierne eller franskmennene, vet ingen. Kulinarisk sett er det da også saken helt uvedkommende når bare sukkerlokket er sprøtt og forførerisk.

Den sauslignende saken kan piffes opp med litt revet sitronskall, en skje Grand Marnier, kanel eller vanilje – eller en kombinasjon av disse. Men den originale versjonen er i seg selv spesiell og har i utgangspunktet ikke behov for mer smak.

Ingredienser:

1/2 l melk

4 egg

8 ss. sukker

4 ss. vann

Tilberedning:

Eggene tilsettes 4 ss. sukker og piskes til eggedosis. Varm melken, som helst ikke må koke, og hell den i eggeblandingen litt etter litt, mens det piskes heftig for å unngå at eggene koagulerer.

Vannet og det resterende sukkeret helles i en gryte og småkokes til sukkeret er oppløst og lett karamellisert, men fortsatt flytende.

Hell karamellen i bunnen av en bakeform

eller porsjonsskåler. Fordel eggemassen. Flanen settes nå i en langpanne som tilsettes vann til et vannbad, og bakes i 35-40 minutter ved 150-160 grader. Kontroller underveis at det stadig er vann i vannbadet.

La flanen avkjøles. Den har bare godt av å stå i kjøleskapet f.eks. en natt. Ved servering løsnes den best ved hjelp av en kniv, dyppet i litt varmt vann.

Velves før servering.

Denne oppskriften kommer fra Galicia, dit de ellers så typiske sørspanske krydderingrediensene også har funnet veien.

Ingredienser:

1 l melk

75 g hvetemel

80 g sukker

1 egg

2 eggeplommer

1 kanelstang

Skallet av 1 sitron

Olje til frityrsteking (f.eks. solsikkeolje)

Litt ekstra olje til å smøre langpannen

Litt ekstra hvetemel

Litt ekstra sukker

Tilberedning:

Varm melken i en gryte med kanelstang og sitronskall. La det trekke litt og fjern så sitronskall og kanel. Bland egg, mel og sukker, og hell det langsomt i melkeblandingen. Rør godt. Legg bakepapir i en langpanne, smør den med olje, og fordel melkeblandingen utover.

Leche frita Crema Catalana

La det kjøle seg av et par timer. Skjær forskjellige biter av massen. Disse vendes eller pudres lett med mel og stekes gylne i oljen. Vend dem i sukker, kanskje tilsatt kanel og server mens de fortsatt er varme og sprøe.

Denne kan umiddelbart før servering settes under grillen i ovnen. Ønsker man å lage et nummer ut av det, kan man finne fram propanbrenneren og svi sukkerlokket rett foran gjestene ved bordet.

Ingredienser:

2,5 dl fløte

1 dl melk

75 g sukker

2 egg

1 kanelstang

Skallet av 1/2 sitron

Til sukkerlokket:

6 ts. ekstra sukker 1/4 ts. kanel

Tilberedning:

Varm opp fløte, melk, kanel og sitronskall i en gryte til like før det begynner å småkoke, uten at det koker opp. Ta gryten fra varmen, la blandingen trekke noen minutter og fjern så kanel og sitronskall.

Pisk egg og sukker til en stiv eggedosis. Tilsett melkeblandingen litt etter litt, samtidig som du rører energisk. Fordel blandingen i fire ildfaste skåler som bakes til en konsistens som saus, i et vannbad i ca. en halv time ved 160 grader. La sausen avkjøles i minst tre timer, gjerne natten over.

Bland sukker og kanel, og fordel det jevnt over sausen. Sett dem øverst i ovnen eller svi sukkerblandingen til den blir gyllen. Husk å la desserten hvile i 5-10 minutter slik at karamellen setter seg og blir sprø, og gir en knasende lyd når man setter skjeen i den.

El Caminito del Rey ovenfra en spektakulær fottur

Landskapet på vestsiden av El Caminito del Rey er helt utrolig, og det er fascinerende å stå og se ned på menneskene langs Caminito-stien fra høydene over, mens gribber flyr rundt. Turen er 9 km tur-retur med 450 høydemeter, og det er to måter å gå den på: en enkel og en vanskelig. Valget er ditt, men vi gir turen sju av fem mulige stjerner for naturlig skjønnhet og vertikal spenning. Bli med og opplev spansk natur på sitt mest storslåtte.

Ruten heter Las Buitreras (gribbkoloniene), og vi så mange brune gribber med hvitt hode som svevde i luften. Jeg antar at disse majestetiske fuglene med enorme vingespenn tilhører arten buitre leonado – den løvefargede gribben.

For å komme til ruten kjører du mot Ardales. Når du har passert byen, ser du et skilt på høyre side med teksten Caminito del Rey, acceso norte Ruten starter på samme sted som Caminito del Rey, så du parkerer bare som om du skulle gå caminitoen. Vi parkerte ved P2, som er den nærmeste. Parkeringsavgiften er €2.

Vi tok med matpakke og vann i tillegg til turstaver, som er helt uunnværlige på de bratte stiene. Turen tok seks timer inkludert pauser, så ta med rikelig med proviant og væske. Husk også yttertøy – det kan være kaldt i høyden.

Vi starter med å gå gjennom tunnelen som alle caminitoen-vandrerne tar. Den er godt opplyst, men litt lang, så den passer ikke for folk som lett får klaustrofobi. På slutten av tunnelen går vi til høyre som de andre, men etter noen hundre meter fører en bred sti opp til høyre. Det er den vi skal ta.

Vi klatrer sakte, men sikkert oppover og legger mer og mer avstand til selve caminitoen. Det

mest imponerende landskapet åpner seg for oss jo høyere vi kommer. Det minner litt om El Torcal, men uten de spesielle fjellformasjonene. Her er det som om naturen begynner å omfavne deg, og du føler deg mer og mer oppslukt og ett med landskapet.

Foran oss ruver en fjellformasjon høyt over landskapet, og fra vår nåværende vinkel ser den ut som en sau som ligger og døser. Vi kaller den Lola, for det burde jo en sau hete. I virkeligheten heter fjellet Pico del Convento («Klosterklippen»), men siden det er langt herfra til et kloster, er navnet mildt sagt misvisende.

Etter kort tid kommer vi til et lite platå. Her fortsetter stien til høyre og blir ganske smal. Før vi går videre, tar vi en avstikker på rundt 100 meter til et utsiktspunkt med fantastisk utsyn over caminitoen. Vi ser jernbanen, elven, stien og hengebroen som går over juvet. En stor gribb som svever like ved, sjekker sannsynligvis om det finnes mulighet for et fettrikt måltid.

Herfra beundrer vi det spektakulære syvstjerners-landskapet og er virkelig fornøyde med at vi dro på denne uforglemmelige turen. Vi fortsetter langs stien som går opp mot et pass høyere oppe. Nå har Lola forsvunnet og

Michael, Else og Bent.

forvandlet seg til et romvesen. Med litt fantasi ser det ut som Darth Vader, men vi lar oss ikke skremme. Et par skritt senere har han fordunstet, for steinformasjonene skifter stadig utseende avhengig av vinkelen.

Litt lenger fremme har den bratte fjellveggen et stort, åpent hull, og til vår forskrekkelse oppdager vi at en person kryper rundt der inne. Men vi ser at han kommer seg i sikkerhet og grøsser litt over disse våghalsene.

I passet åpner et helt nytt og uendelig vakkert landskap seg foran oss. Etter en kort strekning på flat sti kommer vi til en rampelignende formasjon på venstre side som vi må gå opp. Skråningene faller bratt ned på begge sider, men rampen er bred, så det er ingen risiko involvert. Stien fører oss opp til toppen av Pico de Almorchón, 663 meter over havet. Vi tar stigningen i rolig tempo, og når vi snur oss, har vi en flott utsikt over de mange embalses (vannreservoarene) som forsyner Málaga med drikkevann.

Stien ender på toppen av Pico de Almorchón, hvor vi beundrer den vakreste utsikten man kan forestille seg ned mot landsbyen El Chorro, der den verdensberømte stien slutter. Jeg kan skimte den gamle melmøllen – nå Hotel La Garganta, hvor jeg har både spist og overnattet.

Vi tar stien til høyre og nyter en lang, rett strekning. Den fortsetter opp en åsrygg med bratte skråninger på begge sider, men ryggen er bred, og vi finner snart en stor, flat stein ( vår ‘Hard

Rock Café’) der det passer å spise lunsj.

Mens jeg gomler i vei, tenker jeg med gru på nedstigningen, for etter å ha gått opp 450 høydemeter, må man jo ned igjen – og min erfaring med nedstigninger er ikke den beste. De er ofte bratte og fulle av småstein som gjør det lett å skli. Selv med staver kan det være en utfordring å komme seg ned uten å gli, snuble eller falle.

Etter pausen fortsetter vi, og omtrent 100 meter lenger fremme begynner nedstigningen. I begynnelsen er det så bratt at vi vurderer å gå utenfor stien, men det hjelper ikke. «Det blir nok bedre videre», tenker vi – men det gjør det ikke. Snart befinner vi oss på en stor klippe som danner vår nedstigningsrute. Eller rettere sagt: Det finnes egentlig ingen sti, bare noen spredte varder som viser veien.

Når det er som brattest, setter jeg meg ned og sklir på baken – da kan man i hvert fall ikke falle, bare slite ut buksesetet. Vi sikksakker oss nedover klippen, men det er ikke alltid lett å finne fotfeste, så vi svetter og hjelper hverandre. Heldigvis er mine to ledsagere ti år yngre enn meg, så det er stort sett de som hjelper meg ned. Etter en lang og tøff anstrengelse er alle tre endelig på bakkenivå uten skader. Nedstigningen er nok det nest verste jeg har opplevd i livet – men vi skal ikke snakke om det verste.

Vi fulgte ruten Las Buitreras, som Bent fant på Wikiloc, og som kan sees og lastes ned her: https://www.wikiloc.com/hiking-trails/

circular-mirador-de-las-buitreras-pico-convento-sierra-de-almorchon-ardales-malaga-04-02-2023-125057697

Vi endte opp med å ta den vanskelige ruten, så de som verdsetter livet, gjør bare dette i stedet: Etter lunsj på klippen – snu og gå tilbake samme vei som dere kom opp. Denne stien er lett å følge og ikke for bratt. Den går gjennom den vakreste delen av landskapet og er langt bedre for nervene enn turen ned klippen. Men valget er ditt – gjør det som føles riktig.

La det være sagt til slutt: Denne ruten er en av de vakreste jeg har gått i Spania. Så sett i vei!

Nedstigningen er ikke lett.
En del av klippen vi skal ned.
Utsikt fra utsiktspunktet over platået.
Her går stien vår ned.
Vannreservoarene mot nord forsyner kysten med drikkevann.

El Campanario

Sjømannskirken Costa del Sol

Besøksadresse

Avenida del Cortijo 3, Sitio de Calahonda, Mijas Costa.

Postadresse

Iglesia Noruega, Apt 3025 Calahonda, 29649 Mijas Costa

Telefoner

+34 952 939 800 · +34 650 446 348 * (*beredskapstelefon ved akutte behov) elcampanario@sjomannskirken.no

Bankkonto

Norge: 3000 15 28609

Spania: 3058 0883 50 2720001638 Vipps

ID: ”Costa del Sol Sjømannskirken” / #64835

Våre åpningstider er:

Onsdag 11.00–15.30

Torsdag 11.00 -15.30

Fredag 11.00–15.30

Lørdag 11.00–15.30

Søndag 11.00–14.30

12.00 Gudstjeneste med kirkekaffe

Gudstjenester

Hver søndag kl. 12.00

Hagegruppe

Hver tirsdag og torsdag fra kl. 10

Internett

Hjemmeside: www.sjomannskirken.no/costa-del-sol

Facebook: Sjømannskirken på Costa del Sol

Skann QR-koden for mer informasjon og for å kjøpe billetter til konsertene:

Julefred?

Jeg har gitt opp illusjonen om julefred, og da snakker jeg om den typen julefred som er helt uten stress, dårlig samvittighet og tettpakkede førjulsdager. Men jeg lever i et land som ikke er i krig. Her er det ikke bomber som treffer vilkårlig, og det mangler ikke på mat, strøm og trygghet for at alle mine lever i morgen. Hvor er julefreden for ukrainere, palestinere og menneskene i Sudan – for å nevne noen? Det er lettere å snakke om juleuro.

Det var nettopp derfor englene kom til gjeterne den natten og sang en sang fra en annen verden, en annen tid og en annen virkelighet – en sang om fred på jorden.

En må nesten komme utenfra vår verden for å våge å stemme i en slik sang, fordi sangen virker å love veldig mye. Men merkelig nok har sangen ikke stilnet. Den har blitt sunget i det kristne

fellesskapet – kirken – i to tusen år. I fredstider, men mest av alt i tider med uro. Det er en sang om håp, om en fred vi en dag skal få ta del i.

Et lite blikk på situasjonen den julenatten viser oss tydelig at fredsbarnet ble født i alt annet enn fredelige og trygge omgivelser. Men han kom til vår uro den gang, og han gjør det også i dag. Han kommer med en fred som alltid peker fremover og som tar plass – midt i vår uro. «For et barn er oss født, en sønn er oss gitt. Herreveldet er lagt på hans skulder. Han har fått navnet Underfull rådgiver, Veldig Gud, Evig far, Fredsfyrste.» (Jes 9,6) Med ønske om en jul fylt med håp om julefred.

Espen Holm

Sjømannsprest, Costa del Sol

Julequiz for hele familien Julen på El Campanario

Lørdag 20. desember kl. 12 er sjømannsprest Espen quizmaster, og vi ønsker store og små velkommen. Etterpå blir det lunsj med mandel i grøten.

Åpning av fotoutstilling

12. desember –

Fotoarte

Mijas

Alex Jaime (Mijas, 1993) fant fotografiet som tenåring på en reise til Gambia med faren sin, fotografen Jesús Jaime Mota. Opplevelsen tente en ny måte å se på: en blanding av nysgjerrighet, stillhet og respekt som med årene ble en del av hans identitet. Alex som er utdannet i audiovisuell kommunikasjon, har skapt et kunstnerskap som beveger seg mellom reise og minner. Siden 2011 har han drevet FOTOART, galleriet han overtok etter faren. Utstillingen inviterer til å senke tempoet og oppdage verdens stille skjønnhet i hvert øyeblikk.

Stengt kirke i januar

Kirken holder stengt første uken i januar grunnet avspasering og planlegging. Første åpningsdag blir onsdag 7. januar.

Julaften

13.30 – Kirken åpner

14.00 – Julegudstjeneste

16.00 – Julegudstjeneste

Begge gudstjenester har julespill for barn. Oppmøte 20 minutter før for utdeling av roller og kostymer.

17.00 – Julemiddag (fullbooket)

1. juledag

11.30 – Kirken åpner

12.00 – Høytidsgudstjeneste med kirkekaffe

Romjulskafé 26.–27. Desember

Fredag–lørdag kl. 11.00–15.30

Lørdag 27. desember

12.00 – Nyttårsmeditasjon med kirkekaffe

Gjestehuset

Visste du at Sjømannskirken på Costa del Sol har eget gjestehus? Her kan du komme og bo for en kortere eller lengre periode enten du kommer alene eller med ektefelle, kjæreste, barn eller barnebarn. Vi har 11 flotte rom med svært gode senger og eget bad. Prisen er 60 € pr natt for enkeltrom og 85 € for dobbeltrom og inkluderer frokost. Booking via nettsiden, e-post til elcampanario@ sjomannskirken.no eller telefon +34 952 939 800.

Norsk Forening COSTA DEL

Edif. Vega Sol 1. C/ Feria de Jerez 4, 29640 Fuengirola, Tlf. 952 58 09 50 / Fax 952 470 523.

SOL

President: Ulf Hellstrøm

Hjemmeside: www.norsk-forening-costa-del-sol.net · Epost: nf.fuengirola@gmail.com

Alle som har reist litt rundt i Andalucía – særlig langs kysten – har garantert lagt merke til den enorme byggevirksomheten. Kranene står tett og rager mot himmelen overalt. Vi får håpe at satsingen på nybygg etter hvert kan bidra til mer overkommelige priser, både for fastboende og besøkende. Leie av feriebolig er blitt spesielt dyrt; hver gang jeg starter et nytt semester her nede, har prisene steget. Leie på 1200–1400 euro i måneden, pluss strøm, vann og internett, for en vanlig leilighet i Fuengirola, er nå helt normalt. La oss håpe prisgaloppen roer seg fremover.

Transportministeren har nok å gjøre om dagen. Etter å ha lansert planene om å øke farten på lyntoget mellom Madrid og Barcelona til 360 km/t og redusere reisetiden til to timer, kom han raskt med nye planer: en forlengelse av togstrekningen Málaga–Fuengirola til Marbella. Løsningen skal være å legge tunneler under A-7 store deler av veien. Svært kostbart, men kanskje en realistisk plan?

På kirkeplassen i Fuengirola stiller lokale kunstnere og håndverkere ut håndlagde juledekorasjoner fra 27. november og fram til jul. De små trehyttene er vel verdt et besøk.

I Norsk Forening er det full aktivitet med tombola på mandager, spill og allsang på tirsdager

og quiz på onsdager. Vi hadde nylig en populær medlemskveld med bevertning og informasjon om Helicopteros Sanitarios, som tilbyr trygg og profesjonell medisinsk assistanse til en rimelig abonnementspris.

Vi arrangerte også en pubkveld med musikk, tapas og god stemning, der mange koste seg og sang med.

Torsdag 13. november gikk turen til den vakre, hvite landsbyen Gaucín. Regnet la en liten demper på omvisningen, men vi skjønte hvorfor så mange utlendinger har valgt å bosette seg i området, til tross for den lange og svingete veien ned til kysten.

Etter besøket der fikk vi en lærerik innføring i økologisk vinproduksjon hos svenske Rikard Engkvist, med påfølgende vinsmaking og en lokal risrett til lunsj. Den lignet på paella, men er typisk for området. En ting til må nevnes: Den kunnskapsrike og interessante guidingen til Pia Brun kan ikke lovprises nok. Tusen takk, Pia!

Med Norges gode prestasjoner både på landslaget og i klubbfotballen arrangerer vi nå jevnlig fotballkvelder i foreningen. Landslaget, Brann og Bodø/Glimt har gitt oss både spenning og jubelstunder i fellesskap.

Fredag 21. november hadde vi igjen fullt hus på medlemskveld. Fysioterapeutene som holdt foredraget, slo fast at trening fungerer i alle aldre – så lenge den tilpasses formen. God og nyttig påminnelse for oss alle.

Vi minner om den tradisjonelle julemiddagen i Norsk Forening. Påmeldingslisten er hengt opp, og det er fortsatt ledige plasser. Ellers holder vi stengt fra 22. desember til 6. januar.

Det er også mulig å betale medlemskontingent for 2026 allerede nå – enten for å fornye medlemskapet eller for andre som ønsker å bli en del av fellesskapet. Medlemsfordelene er mange: rimeligere mat, billigere turer og gratis mat og drikke på medlemskveldene. Velkommen!

Til slutt ønsker vi dere alle en riktig god jul og et framifrå godt nyttår.

Vi sees igjen i januar!

Ansvarlig for siden: Hans Petter Lindøe (hanspl@broadpark.no)

Norsk Forening
COSTA DEL SOL
Tur til Gaucín med vinsmaking.
Foredrag på foreningen.
Foto © Beate Winther

Nytt fra Den Norske Skolen

Den norske skolen

Trygve fra 4. trinn gikk i front og holdt banneret sammen med elevrepresentantene fra de andre skolene. Her er de avbildet sammen med ildsjelene bak arrangementet, blant annet ordfører Juan Antonio Lara og vår egen rektor Trude Jahren.

Fra Spania til Svalbard

Caminando por un reto er det spanske navnet på en gatevandring som Benalmádena kommune arrangerer for skolene hvert år. Det hele arrangeres for å sette fokus på helse og bevegelsesglede.

I år var den sammenlagte distansen satt til å være like lang som fra Benalmádena til Longyearbyen. Siden Svalbard er en del av Norge, ble Den Norske Skolen spesielt invitert og fikk gå først i toget.

Leselyst

November er lesetid på skolen. Da avvikles den populære lesekonkurransen der klassen som har lest mest i gjennomsnitt, vinner en premie. Formålet er at elevene skal få mengdetrening i leseferdighet og gode leseopplevelser som gir lyst og glede ved å lese.

Musikalsk sanseøvelse

Det er musikktime med 3. trinn. Prinsene Høst (Lea og Live) har krone på hodet og går stolt gjennom landskapet med sine kongelilla kapper over skuldrene. Bak dem går malerne, som maler høsten rød, oransje og gul. Fargene flagrer i luften; høyt når musikken er høy, og lavt når musikken er lav. Takt, rytme, perioder, dynamikk, gjentakelse og variasjon blir “taus

Musikken stilner. Malerne sover fredfylt, mens prinsene våker over dem og vifter svale, gode drømmer over dem med kappen sin. Det er høst, og trærne trekker sommeren ut av bladene og ned i røttene. Det er stille.

SØK SKOLEPLASS NÅ

Søkeportalen for skoleåret 2026/27 åpnet 1. november. Søknad sendes via søkeportalen innen fristen går ut 1. februar. Les mer på skolens hjemmeside.

kunnskap”, lært gjennom kroppslig aktivitet, farger og historiefortelling.

– Dette opplegget har jeg lært av min læremester Edel Norheim, som skapte faget “Musisk” på Majorstuen skole, og som jeg var så heldig å jobbe sammen med i en årrekke, forteller musikklærer Trond Folstad.

Musikklærer Trond Folstad instruerer malerne. Det er den tredje konserten i Antonio Vivaldis De fire årstidene som spilles, mens elevene lærer å lytte og bevege seg til musikken.

Elevrådet leder kickoff for lesekonkurransen, hvor de anbefaler bøker og gjennomgår reglene.
Tekst og bilder Av Nina Cicilie Kaasin Simarud

ARILDS CORNER

Av Arild Kristiansen

Málaga CF har byttet trener. Blir alt da plutselig så mye bedre?

Vi lever fremdeles i en berg-og-dalbane. Våre helter leverer varierende kost – fra tap til seire i god blanding, fra omgang til omgang, fra minutt til minutt. Dette er like krevende for fansen som for spillerne. Men vi har alle blitt herdet etter flere år med samme ulla.

MEN: Nå blir alt så mye bedre. Ny trener! Hurra. I skrivende stund slapper vi av etter en kamp i god Málaga CF-stil. Kampen mot Mirandés startet med flott spill og ledelse 2–0 ved pause. Hva den nye treneren sa i pausen, vet vi ikke. Men laget kom ut til andre omgang og spilte langt under pari, og målene trillet inn – den gale veien. Stillingen var 2–2 da klokka rundet 90 minutter, men det var lagt til fem minutter. Alle regnet med uavgjort eller tap i siste minutt, i vanlig Málaga CF-stil. Men underet skjedde. Våre helter scoret seiersmålet på overtid – helt motsatt vanlig praksis. Var det den nye treneren, spillerne eller fansens fortjeneste? Ingen vet, men vi jublet så La Rosaleda lettet. Berg-og-dalbanen fortsetter.

Julen står for døren, og vi håper at julenissen har tenkt på Málaga CF – trenere, spillere, fans osv.

Kommer julenissen til Málaga CF?

Vi vet ingenting om rettssaker, internasjonale arrestordrer på sjeiker, mystiske transaksjoner eller pengebruk. Kanskje pakkene fra julenissen avslører noe.

Også Peña Oso Polar får besøk av julenissen

Vi er som barn: store forventninger og lange ønskelister. Men vi har ro i sjelen, i motsetning til den nye treneren og våre helter. Vi har hatt årsmøte med rapporter, regnskaper og styrets beretning. Situasjonen er bra og under full kontroll. Mange har gjort en formidabel jobb gjennom sommeren og høsten. Vi har sikret vår Peña med faste, gode billetter. Alle avtaler og rutiner med transport til og fra La Rosaleda fungerer. Informasjonen flyter som den skal, og gjestene blir tatt godt hånd om. Det eneste vi ikke har styring over er været, dato, og tidspunktet for hver kamp.

Vi lever i håpet om hell og lykke for Málaga CF, og ber julenissen gi gode og nyttige pakker til dem.

Tidligere skjulte jeg at jeg hadde høreapparat, nå viser jeg alle hvor smart det er

Ring og bestill tid på +34 951 239 004

Å

Pa seo Maritimo 5, Blokk 2

Parque Doña Sofia · 29 6 4 0 Fuengirola

Store og små reparasjoner

Vedlikehold, skadereparasjoner og lakkering

• Datadiagnostikk • Elektrisitet og A/C

• ITV-forberedelse• Eierbytte – vi ordner papirarbeidet

• Vi selger bruktbiler og tar biler i kommisjon… og samarbeider med alle forsikringsselskaper

Conny Hundtofte Strauch Uavhengig rådgivingskonsulent
HOS OSS FÅR DU 4 ÅRS GAR ANTI OG FRI SERVICE I SPANIA OG

Gi leveren litt kjærlighet i juletiden

Av Anni Dahms, Syke- & Helsepleier, Biopat og Kostholdsveileder. Innehaver av butikkjeden Annis Vitalshop.

Desember er en måned full av kos, tradisjoner og gode stunder – men også en tid hvor kroppen jobber litt ekstra. Fet mat, søtsaker, alkohol, travelhet og mindre søvn belaster leveren. Når leveren blir sliten, kan det vise seg som oppblåsthet, tung mage, kvalme, uro, hudproblemer, uforklarlig tretthet eller hormonell ubalanse. Mange går rundt med slike symptomer uten å vite at det faktisk er leveren som ber om litt ekstra støtte.

Noen av leverens viktigste funksjoner

Leveren er et av kroppens mest sentrale organer. Den:

• renser blodet for avfallsstoffer, hormonrester, medisinrester og alkohol

• produserer galle, som trengs for å bryte ned fett og ta opp fettløselige vitaminer

• lagrer glukose, vitaminer og mineraler

• regulerer hormoner – viktig for energi, humør og hud

• støtter immunforsvaret

Jo bedre du støtter leveren, desto bedre støtter den deg.

Kosttilskudd som kan støtte leveren

Når leveren jobber ekstra hardt i desember, kan velvalgte næringsstoffer og urter gi god hjelp. Jeg

har selv brukt naturens remedier i mange år fordi de er milde, effektive og harmonerende med kroppens egne prosesser.

Curcumin / gurkemeie: En av naturens sterkeste antioksidanter. Støtter levercellene, hjelper avgiftningen og kan roe ned en urolig fordøyelse.

Mariatistel: En klassiker brukt i århundrer for leverstøtte. Hjelper

kroppen med å skille ut avfallsstoffer og skape balanse.

Løvetann og artisjokk : Støtter gallestrømmen og kan være nyttige ved oppblåsthet, kvalme eller tung mage.

Vitamin C: Viktig for avgiftning og cellebeskyttelse. Stress øker behovet for C-vitamin.

B-vitaminer: Nødvendige for energiomsetningen og avgiftningsprosessene. En sliten lever henger ofte sammen med et slitent nervesystem.

Kolin: Bidrar til at leveren forbrenner fett effektivt.

Gode oljer: Omega-3 og planteoljer som linfrø-, hamp- og olivenolje støtter balanse, fordøyelse og energi.

Magnesium: Støtter muskler, nerver og søvn – alt som hjelper leveren å jobbe bedre.

Q10 og selen: Gir skånsom støtte til energi og cellebeskyttelse, særlig med økende alder.

Kombiner MoveFlex Collagen og CurcuSym Boost for sterke ledd, bein og muskler.

MoveFlex Collagen UC-II® kollagen

1.12 - 31.12.2025 så

Vet vennene dine hvor du bor?

Gjør hverdagen din enklere

PERSONLIG VISITTKORT

30€ Hos Norrbom Marketing kan du få laget ditt eget personlige visittkort. Vi har tusenvis av ulike design, slik at du kan få det akkurat slik du vil. Kom innom og få vite mer om alle mulighetene. 1-sidig trykk, 100 stk.

CurcuSym Boost Aktiv gurkemeie arsen zenby

Profesjonelle grafiske løsninger i 30 år

NORRBOM MARKETING har eksistert i mer enn 30 år. Vi utgir 3 månedsmagasiner i Spania: LA DANESA, DET NORSKE MAGASINET og EN SUECO. I tillegg leverer vi grafiske løsninger til våre kunder i både Spania, Norge, Danmark og Sverige.

CENTRO IDEA · Ctra. de Mijas Km. 3,6 29650 Mijas • Málaga Tel. 952 581 553 E-mail: norrbom@norrbom.com

ental dinavisk, spansk. l 10 00 – 17 00 edag) ling. 52 9666 anes.com Maro Club 12,s Nerja

CENTRO IDEA Ctra. de Mijas @km.3,6 29650 Mijas Tlf. (34) 95 258 15 53 norrbom@norrbom.com

Daglige vaner som hjelper leveren gjennom desember

• Start dagen med varmt vann med sitron

• Drikk vann jevnt

• Bruk ingefær, gurkemeie, rødbeter og bitre salater

• Spis lette måltider mellom de tunge

• Reduser alkohol og søtsaker

• Ta pauser – også mentale

• Prioriter 7–8 timer søvn

En kjærlig julehilsen fra leveren

Desember skal være en måned fylt med gode øyeblikk – ikke en tid der kroppen jobber overtid. Gir du leveren litt ekstra støtte, får du mer energi, lettere fordøyelse og bedre søvn tilbake. Det handler ikke om perfeksjon, men om balanse.

En sterkere prostata med enkle daglige vaner

Nylig fortalte min travle sønn at nattesøvnen hans var blitt urolig. Han er ikke typen som har tålmodig-

het til lange kurer – og det gjelder mange menn. De ønsker noe som er enkelt og effektivt i hverdagen. Her deler jeg råd og kosttilskudd som gjennom årene har hjulpet mange menn til bedre søvn, mer ro og balanse – også i prostataen.

Prosta Vital

Etter min mening har Prosta Vital fra New Nordic en gjennomtenkt sammensetning som mange kan ha nytte av. Produktet inneholder blant annet B-vitaminer, folsyre, vitamin D, gresskarkjerner, brennesle, galangarot, plommebark, pomelo og ekstrakter fra tomat og gurkemeie. Formelen er tilsatt furubark, naturlig lykopen, samt små mengder lang og sort pepper for bedre opptak. En liten dråpe lavendelolje avrunder kombinasjonen.

Tre vaner som gjør underverker

Tren 2–3 ganger i uken: Holder sirkulasjon og hormoner i balanse. Drikk bevisst og skånsomt: Grønn

te, tomatjuice og vann med sitrusfrukter er gode alternativ til alkohol.

Prioriter søvn: Stress og uregelmessig søvn er blant de største belastningene for prostata og generelt velvære.

C-vitamin – et oversett, men uunnværlig vintervitamin

Desember tærer på energien. Det er sesong for forkjølelser, mer sosialt samvær – og dermed flere bakterier og virus. Da er det lurt å gi kroppen et av de mest grunnleggende næringsstoffene: C-vitamin.

Hvorfor kroppen trenger mer C-vitamin i desember

C-vitamin er involvert i over 300 prosesser og:

• støtter immunforsvaret

• danner kollagen

• beskytter celler mot oksidativt stress

• styrker opptaket av jern

• bidrar til energimetabolisme

• støtter sårheling

• beskytter sædceller

Mange opplever mer energi når de tar ekstra C-vitamin om vinteren.

Hvor mye?

Anbefalt mengde er 75 mg daglig, men mange trenger mer i vintermånedene. Jeg anbefaler ofte 500–1000 mg daglig. Øk og reduser dosen gradvis. Har du hatt nyrestein, velg en syrenøytral form og rådfør deg med lege.

Gode kilder: Paprika, sitrus, kiwi, bær, brokkoli, tomater, nyper, papaya og poteter – men husk at varme og lagring reduserer innholdet.

Mitt desemberråd

Velg C-vitamin med gradvis frigjøring eller liposomal form. Kombiner med frisk frukt og grønnsaker, så gir du kroppen et kjærkomment løft.

En riktig god jul – og ta godt vare på deg selv.

Anni

MEN MÅ BESTILLES OG BETALES PÅ WWW.NORSKEMAGASINET.COM

Til salgs

Tre brukte Andreu World RDL BQ 7296 barkrakker selges.

Nypris for tre er €2100. Salgspris €950. Laget helt i tre og i utmerket stand. Peter Taylor, tlf. 0045 21453424

Selges:

Helt ny golfbag fra PING med komplett sett jern, tre brukte drivere i god stand, nesten nye golfsko (str. 42), puttermatte og annet golfutstyr. Selges rimelig for €200 grunnet dødsfall. Kontakt på WhatsApp: (+34) 639 10 29 21

Selges:

Komfortabel lenestol med svingbar base i brunt skinn, med nakkestøtte og fotskammel. Laget i Norge, Stressless-design. Nesten ubrukt. Nypris €3339 – 20 % rabatt = €2671. Selges for €1200. Telefon: (+34) 639 10 29 21

Kjøp og salg av biler

Profesjonell bistand ved kjøp og salg av bil. Kontakt Bjarne Damgaard: 605 352 700 – bjarnedlarsen@gmail.com

Strykeservice

María Castro – tlf. 633 100 065 Strykeservice hjemme, eller med henting og levering. E-post: mariaofi54@gmail.com

Lena Grøn & Heidi Andersen

• Juridisk- og skatte assistanse

• Til- og fraflytting Spania SPANSK EKSPERTISE PÅ DITT EGET SPRÅK

Advokater • Ingeniører & Arkitekter

Tlf: (+34) 951 910 649

Mobil: (+34) 647 911 302

Avda. Ramón y Cajal 2, 3º E y F, 29640 Fuengirola www.gron-andersen.es info@gron-andersen.es

Vi henter gratis

Brukte møbler, klær, sko og kjøkkenutstyr i god stand. Tlf. 632 16 94 22

Pusse opp?

Norsk håndverker med 20 års erfaring på Solkysten tar maleoppdrag. Kontakt Erik: +34 664 877 633

SELGES: Honda PCX 125 CC 2010-modell – kun 3300 km. Nylig EU-godkjent. Perfekt stand. Pris: €1750 Tlf. 607 500 359

Selger nyere bruktbiler

Alle prisklasser. Selges med garanti og godkjent ITV. Motorolje nylig skiftet. Kilometergaranti. Ring +47 926 27 017 (Franch Hagerup)

Fagutdannet dansk maler

Per Leonhard Hansen – 30 år på kysten. Solid malerarbeid.

Ta kontakt: 607 52 02 57

GRATIS

Henter også bilder og gjenstander du vil selge.

Ring +45 2519 3000 (dansk) eller +34 626 828 901 (spansk)

Aircon, varmepumper og bassengoppvarming

Selges og installeres av Jesper Hansen, el-installatør og ingeniør. Tlf. +34 600 409 484 –jespex@gmail.com

Støttegruppe for kreftpasienter

Møte kl. 17.00 siste fredag i måneden i kafeteriaen på Costa del Solsykehuset i Marbella. Engelskspråklig gruppe. Alle velkomne.

TP-Multiservice

Hjelp med basseng, spa,

hage og ombygging.

Ring Thomas: 654 901 486 (dansk, spansk, engelsk)

Frittliggende hus selges. 150 m² bebygget areal. 700 m² tomt. Garasje. Fin hage og grillplass. 3 soverom og 2 bad. Har lisens for turistutleie. Utleien administreres nå av et selskap med svært gode økonomiske resultater. Mer informasjon: info@boligspania.es eller på tlf. 633 736 914. Pris 695 000 €.

HER FINNER DU DE TELEFONNUMRENE DU TRENGER:

Advokat og konsultasjon

Cramer Advokater +34 952 199 446

Grøn & Andersen +34 951 910 649

Lamenza Nielsen +34 683 409 666 / 600 502 733

Vogt Abogados +34 952 77 67 07

Air condition, oppvarming & vann

Dancon +34 952 465 455

Jefferson Aicom +34 625 300 255

Biltjenester, bilutleie og verksted

Holm Bilreg. Service +34 671 204 824

Kolos +34 952 46 02 29

Bygg, håndverk og installasjon

FM Invest +34 637 392 930

Dagligvarer & Delikatesser & Drikke

Casa Nórdica +34 952 19 91 48

Delikatessen +34 952 58 12 36

Dekorasjon, innredning, malerier og møbler

BoConcept +34 951 242 092 / 951 49 27 27

Cortidea +34 952 46 12 21

Mebel Home +34 659 991 743

Muebles Pirámides Puerto + 34 952 550 669

White Design, La Cala +34 952 494 155 / 600 583 673

Eiendommer, Utleie & Service

Blue Sea Estates +34 610 716 048

Segarra og Bråteng +34 952 770 433

Start Group +34 952 90 48 90

Forsikringer

Kaas & Kirkemann +34 952 478 383

Flyttebyrå T-Line Norge AS +47 918 30 918

Grafiske tjenester & nettsidedesign

Norrbom Marketing +34 952 581 553

Helse og skjønnhet Anni’s Vital Shop +34 952 850 094

Hørsel Dansk Hørecenter +34 951 239 004

Kjøkken

Legetjenester og terapi Helicópteros Sanitarios +34 952 816 767

Jens Næsgaard +34 952 46 00 40 Scandinavian Medical Center +47 37 04 04 04

Restauranter El Tapeo de Cervantes. www.eltapeodecervantes.com

Tannleger Clínica

Undervisning

FM CONSTRUCT

Vi tar hånd om ditt byggeprosjekt

Profesjonelt Totalentreprenørfirma - Siden 1997

Ønsker du et tilbud på totalrenovering, nybygg, renovering, tilbygg eller noe helt annet, så kontakt oss for en uforpliktende samtale om et potensielt samarbeid.

Samtalen med André kan skje på dansk, norsk, svensk, engelsk eller spansk.

PROFESJONELL TOTALENTREPRENØR

Kontakt André på +34 637 39 29 30 / andremeh@gmail.com

FM CONSTRUCT er et anerkjent entreprenør- og rebboj .anedámlaneB fi eggyb med alt fra nybygg til mindre renoveringer. Vi har med våre arkitekter, rådgivere og håndverkere og har kapasitet til å gjøre prosjekter på hele Costa del Sol.

ERFARING OG TILLIT

Ho s FM C ONSTRU CT mene r vi at et godt samarbei d er base rt på tilli t og god kommunikasjon. Vi garanterer at kvaliteten er på topp og forsikrer om at prosjektet ditt håndteres profesjonelt. Våre mange tilfredse kunder er derfor også alltid klar til å gi en anbefaling.

STARTGROUP

The REAL Estate Agents

PENTHOUSE ST6162

Fantastik fullstendig renover t duplex penthouse i Elviria!

Fantastisk fullstendig renover t duplex penthouse i Elviria!

WOW! Fantastisk 3-soveroms, 2-baderoms fullstendig renover t duplex penthouse i Elviria Denne sør vendte takleiligheten tilbyr en lys og romslig stue med moderne åpen kjøkkenløsning og 3 doble vinduer som åpner opp mot en terrasse på 200 m²! En del av terrassen er dekket av en pergola på 30 m² med elektriske solskjermgardiner. På det te nivået finnes også et stor t lagringsrom, gjestetoalet t og 2 gjesterom, begge med tilgang til hovedterrassen. I øverste etasje finner du det romslige hovedsoverommet med mye garderobeplass og et stor t en-suite bad med badekar og separat dusj Hovedsoverommet har også tilgang til en privat terrasse på 20 m² Fra alle terrassene kan du nyte en fantastisk utsikt over Middelhavet, med utsikt mot et t av de felles bassengområdene Urbanisasjonen har totalt 4 forskjellige bassengområder, 24 timers vakthold og parkeringsmuligheter utenfor på veien En stor underjordisk parkeringsplass og et lagringsrom er også inkluder t i prisen! Eiendommen ligger 7 minut ters kjøring fra stranden og 5 minut ter fra flere kjøpesentre i Elviria Marbella sentrum er kun 15 minut ter unna

Går du med tanker om å

Vi er dedikerte til å yte enestående service og støtte til både kjøpere og selgere, og gjennom seriøse samarbeidspartnere tilbyr vi juridisk assistanse gjennom hele kjøps- eller salgsprosessen.

Går du med salgstanker, tilbyr vi gratis markedsføring av eiendommen din i de skandinaviske medier, på sosiale medier og gjennom våre mange samarbeidspartnere på kysten.

Kontakt BlueSea Estates for en uforpliktende boligsnakk!

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Det Norske Magasinet Desember 2025 by Norrbom Marketing - Issuu