Airelles Collection - Hiver 2022/23

Page 1

Hiver / Winter 2022-2023

ÉDITO Editorial

Nos Maisons d’hiver ouvrent leurs portes et vous proposent comme chaque année une immersion dans leurs atmosphères chaleureuses et festives. Après une longue journée de ski, vous pourrez profiter d’un repos intimiste dans le décor boisé des Chalets des Airelles, ou devant la cheminée de l’un des appartements privés de Airelles Val d’Isère. Confortablement installés, voyagez à table entre le Japon de Matsuhisa Val d’Isère et l’Italie de Carrara aux Airelles à Courchevel. Célébrez enfin les fêtes de fin d’année, en spectateur aux premières loges de l’Opéra Royal du Château de Versailles, ou en acteur au Bal Masqué du Réveillon au Grand Contrôle ! Nos équipes vous attendent avec impatience pour écrire avec vous cette nouvelle histoire d’hiver et vous offrir des moments conviviaux et exclusifs.

Our Winter Houses open their doors to offer you immersion, as each year, in their warm, festive atmospheres. After a long day of skiing, you will benefit from relaxation in all intimacy, in the cosy timber decor of Les Chalets des Airelles, or by the fireside in one of the private apartments at Airelles Val d’Isère. Comfortably installed, you can travel while dining between the Japan of Matsuhisa Val d’Isère and the Italy of Carrara at Les Airelles in Courchevel. Finally, celebrate year-end festivities as a front-row spectator at the Opéra Royal at the Château de Versailles, or as a participant in the Masked Ball on New Year's Eve at Le Grand Contrôle! Your arrival is eagerly awaited by our teams to write this new Winter's Tale with you, and see that you enjoy exclusive moments of warm congeniality.

4 AIRELLES HIVER 2022-2023
ANNE-LAURE
retouchée*Le Diamant Disruptif
* Photographie
10 AIRELLES HIVER 2022-2023
AIRELLES 12 AIRELLES WINTER CAMP AIRELLES WINTER CAMP 16 ACTUALITÉS PARTENAIRES WHAT'S NEW PARTNERS 20 TENDANCES TRENDS 38 INTERVIEW RÉGIS MATHIEU COURCHEVEL 42 SI COURCHEVEL ÉTAIT... IF COURCHEVEL WERE... 46 INTERVIEW JEAN-PIERRE LERALLU 48 UNE MAISON LÉGENDAIRE A LEGENDARY ADDRESS 62 GLISSE ET DÉLICES HEIGHTS AND DELIGHTS 67 PORTFOLIO Contents
SOMMAIRE

CONÇUE PAR INDIA. WHISKEY. CHARLIE.

Grande Montre d’Aviateur 43. Réf. 3293: La Grande Montre d’Aviateur doit son statut d’icône à son design fonctionnel, qui se distingue par la grande lisibilité du cadran et une couronne conique caracté ristique. Pour la première fois, elle est désormais proposée dans un boîtier de 43 millimètres mariant

une présence remarquée à votre poignet et un confort sans précédent. Cette montre de sport extrêmement polyvalente est également dotée du calibre de manu facture IWC 82100, d’un fond en verre saphir et du système de bracelet interchangeable EasX-CHANGE. IWC. MANUFACTURE DE RÊVES DEPUIS 1868.

IWC Schaffhausen, Switzerland · www.iwc.com

12 AIRELLES HIVER 2022-2023
DE VERSAILLES 122 INTERVIEW MICHEL BERNARDAUD 124 RAFFINEMENT & AUTHENTICITÉ REFINEMENT & AUTHENTICITY 128 UN HIVER AU GRAND CONTRÔLE A WINTER AT LE GRAND CONTRÔLE 131 JOYEUSES ET GOURMANDES FÊTES ! JOYFUL, GOURMET FESTIVITIES! VAL D'ISÈRE 88 LA LISTE DE VOS ENVIES YOUR WISH LIST 98 INTERVIEW ÉTIENNE PETITPEZ 100 ENTRE HIER ET AUJOURD'HUI, ICI ET AILLEUR TODAY AND YESTERDAY, HERE AND ELSEWHERE 108 PORTFOLIO PORTFOLIO SOMMAIRE Contents
CHÂTEAU
miladyparis.com P
*modèle non représenté PARIS - 74 rue du fg Saint-Honoré, 75008 - 76 av. Raymond Poincaré, 75116
lace du tremplin, Courchevel 1850
WINTER CAM AIRELLES

des enfants (et des ados !) Au bonheur

Fun for children (and teens!)

Des Kids Club exclusifs

Château fort, cabane en bois, salle d’arcade, jeux vidéo, cinéma privé et même une patinoire aux Airelles… Petits et grands n’en reviendront pas.

Un univers magique À Val d’Isère, l’immersion dans la féérie de Merlin l’enchanteur est totale avec d’immenses fresques représentant des forêts et animaux fantastiques.

Une équipe aux petits soins Partez skier l’esprit tranquille. Vos enfants sont entre de bonnes mains, choyés par une équipe d’animateurs qualifiés prêts à tout pour leur faire plaisir.

Un programme ludique Challenge Lego® et Kapla®, concours de déguisements, atelier de peinture, cours de pâtisserie… Aucune journée ne se ressemble à Airelles Winter Camp. Les jeunes hôtes se verront aussi remettre le « Passeport Airelles », un carnet avec des histoires, des jeux et des énigmes à résoudre afin d’obtenir des tampons… comme un véritable passeport !

La « Young Adult Room »

Les adolescents ne sont pas en reste à Airelles Val d’Isère qui inaugure cet hiver sa « Young Adult Room ». Au programme : jeux d’arcades, billard, flipper, babyfoot, fléchettes, etc.

Mille et une activités

Durant les vacances scolaires, les Maisons d’hiver dévoilent également le Ski Club du Airelles Winter Camp avec, au quotidien, un cours de ski avec un

professeur de l’ESF, un déjeuner et un goûter, ainsi qu’une remise de prix à la fin du séjour. Sans oublier une myriade d’activités complémentaires : ski joëring, scooter des neiges, chiens de traîneau ou encore hockey sur glace.

Se faire chouchouter

À Airelles Val d’Isère, les jeunes hôtes sont initiés à la détente absolue au Spa Guerlain avec les massages « Fée des Neiges » ou « Complicité au cœur de l’hiver » créés rien que pour eux.

Prendre des forces

Après une journée intense sur les pistes, de délicieuses douceurs attendent petits et grands aventuriers à l’heure du goûter.

En été aussi !

Au Château de La Messardière, Airelles Summer Camp prend place dans une villa de 500 m2 décorée sur le thème des pirates et des sirènes avec piscine privée !

Kids Club exclusives. A fortress, a wooden cabin, an amusement hall, video games, a private cinema and even a skating-rink at Les Airelles… Young and old alike can not believe their eyes.

World of enchantment. In Val d’Isère, immersion in the fairytale world of Merlin the Magicican is 100%, with huge frescos representing forests and fantastic animals.

Fully dedicated team. Set off to ski in all peace of mind. Your children are in good hands, pampered by a team of qualified instructors ready to see that they have a really great time.

A playful programme. Lego® and Kapla® challenges, disguise competitions, a painting workshop, pastry classes… No day is like the next at Airelles Winter Camp. Its young guests will also be given an "Airelles Passport", a booklet with stories, games and puzzles to solve in order to get stamps… like a real passport!

Young Adult Room. Teenagers are not forgotten at Airelles Val d’Isère which is inaugurating this winter its "Young Adult Room". On the programme: amusement hall games, billiards, a pinball machine, table football, darts…

1,001 activities. During the school holidays, Winter Houses also open a Ski Club at Airelles Winter Camp with a daily skiing lesson with an ESF instructor, lunch, snack and prizes awarded at the end of the stay. Not forgetting a wealth of additional activities: skijoring, snow scooters, dog sleds and hockey on ice.

Being pampered. At Airelles Val d’Isère, our young guests learn all about total relaxation at the Guerlain Spa with "Snow Fairy" or “New-found Togetherness” massages, specially designed for them.

Recover your strength. After a strenuous day on the slopes, tempting treats await young and older adventurers at tea-time.

In summer too! At Château de La Messardière, Airelles Summer Camp takes up its quarters in a villa of 500 sq.m decorated on the theme of pirates and mermaids, with a private pool!

AIRELLES HIVER 2022-2023 15
AIRELLES WINTER CAMP AIRELLES

Actualités phare de la saison L’ÉVÉNEMENT

Du 6 au 19 février 2023, les Championnats du monde FIS de ski alpin de Courchevel Méribel attireront plus de 150 000 spectateurs dans une ambiance survoltée. L’enfant du pays Alexis Pinturault mais aussi Matthieu Bailet, Johan Clarey, Clara Direz ou encore Romane Miradoli, sont autant d’athlètes tricolores qui joueront à domicile cet hiver. La cérémonie d’ouverture se tiendra à Courchevel le 5 février. Un événement à ne pas manquer !

Main event of the season

From February 6th to 19th, 2023, the FIS Alpine World Ski Championships in Courchevel Méribel will draw more than 150,000 spectators in a high-voltage atmosphere. Locally born Alexis Pinturault, but also Matthieu Bailet, Johan Clarey, Clara Direz and Romane Miradoli are all French athletes competing at home this winter. The opening ceremony will be held in Courchevel on February 5th. An event not to be missed!

JEAN LAIN

La nouvelle Audi Q8 e-tron

Le nouveau SUV phare fait peau neuve et s’identifie au premier coup d’oeil grâce au nouveau design avant et arrière qui reprend l’identité électrique de la marque aux anneaux. L’Audi Q8 e-tron et l’Audi Q8 Sportback e-tron impressionnent par leur transmission optimisée, leur aérodynamisme amélioré, leurs performances de charge supérieures et leur autonomie qui passe à 582 km pour la version SUV et 600 km pour la version Sportback. Un design perfectionné pour une autonomie et un rendement améliorés.

The New Audi Q8 e-tron

The new flagship SUV has had a makeover and is recognizable at first glance thanks to perfected design at front and rear adopting the electric identity of the four-ring brand. The Audi Q8 e-tron and Audi Q8 Sportback e-tron are impressive for their optimized transmission, enhanced aerodynamics, superior high load performance, and their range which now attains 582 km for the SUV version, 600 km for the Sportback version. Design perfected to ensure improved range and efficiency.

16 AIRELLES HIVER 2022-2023

STICKERS AIRELLES

à collectionner

"L'esprit Airelles" vous accompagne désormais dans vos déplacements à travers cette collection inédite de stickers réalisés par l’illustrateur Emmanuel Brocard.

Rendant hommage à chacune des destinations des Maisons Airelles, ils viendront personnaliser avec élégance votre valise, votre ordinateur ou votre carnet de note.

Airelles stickers to collect

The spirit of Airelles now accompanies you on your travels with this unprecedented collection of stickers created by illustrator Emmanuel Brocard. Paying tribute to each of the Maisons Airelles destinations, they will elegantly personalise your suitcase, computer or notebook.

FUSALP

Élégance et performance

À l’occasion de ses 70 ans, Fusalp dévoile une collection anniversaire signée Mathilde Lacoste dans laquelle les tenues de ski se portent aussi… en après-ski ! La part belle est ainsi faite à de nouvelles matières de haute qualité comme le tweed, la flanelle ou le velours côtelé. Fusalp réinterprète ainsi son inimitable style tailleur dans un esprit résolument sport chic, sublimé cette année par des imprimés audacieux inspirés du logo historique de la marque.

Elegance and performance

For its 70th anniversary, Fusalp has unveiled a special collection signed Mathilde Lacoste in which ski outfits can also be worn… après-ski! Priority is thus awarded to new, high-quality materials such as tweed, flannel and corduroy. Fusalp thus reinterprets its inimitable "tailor" style in a decidedly sporty-chic spirit, enhanced this year by bild prints inspired by the brand's historic logo.

AIRELLES HIVER 2022-2023 17
PARTENAIRES AIRELLES

Actualités LA GRANDE ÉPICERIE

de Paris x

AIRELLES

Découvrez la richesse du patrimoine gastronomique français dans les minibars des Maisons d’hiver Airelles à travers une sélection gourmande de produits sucrés et salés de La Grande Épicerie de Paris : crêpes dentelle au chocolat noir, mini nonettes à l’orange, sablés au piment d’Espelette, chips à la truffe, etc. Une collaboration hôtelière inédite pour l’épicerie française la plus connue au monde.

La Grande Épicerie de Paris x Airelles

Discover the richness of France's gastronomic heritage in the mini-bars of Airelles Winter Houses, , in a high-flying selection of sweet and savoury products from La Grande Épicerie de Paris: lacy "crêpes" with dark chocolate, mini orange "nonettes", shortbread spiked with Espelette pimento, truffle-flavoured crisps, etc. An unprecedented hotel collaboration for the most renowned French grocery in the world.

Découvrez la méthode INNERSKIN

Innerskin, centre de médecine esthétique nouvelle génération, propose une approche hautement personnalisée des soins de la peau, qui transcende la frontière traditionnelle entre santé et beauté. Innerskin s’invite aux Airelles à Courchevel pour partager la première étape de sa méthode inédite : le soin HydraFacial pour une peau nette, éclatante, intensément hydratée ainsi que la photobiomodulation LED, le traitement par lumière froide qui permet de régénérer les cellules, d’oxygéner et de réparer la peau lésée. Plus d'informations sur www.innerskin.fr ou @innerskinfr

Discover the INNERSKIN method

Innerskin, an innovative practitioner of aesthetic medicine, operating at the crossroads where health and beauty intersect, is coming to Les Airelles Courchevel where it will offer customised HydraFacial treatments combined with LED therapy that repairs and rejuvenates the skin - the perfect way to recover after a day on the slopes. To learn more, please visit www.innerskin.fr or follow us @innerskinfr

18 AIRELLES HIVER 2022-2023
PARTENAIRES AIRELLES

FOLIE DOUCE FESTIVAL Courchevel 2023

Cette année encore, pour célébrer la fin de la saison hivernale, retrouvez les 8 et 9 avril 2023 les grands noms de la scène française et internationale sur le front de neige de Courchevel 1850 à l’occasion du Folie Douce Courchevel Festival. Deux jours de musique et de fête, en famille ou entre amis, dans un décor enneigé et unique à ne pas manquer !

Folie Douce Festival Courchevel 2023

This year again, to celebrate the end of the winter season, come see great names from the French and international scenes on April 8th and 9th, 2023, at the Festival Folie Douce Courchevel on the Courchevel 1850 snow front. Two days of music and partying, with family or friends, in a unique snowy decor, not to be missed!

FOUQUET

170 ans de haute gourmandise

Depuis 1852, la Maison Fouquet, labellisée Entreprise du Patrimoine Vivant, cultive un savoir-faire artisanal rare, qui donne à ses créations chocolatières et à ses confiseries un goût unique et incomparable. Proposés dans les Maisons Airelles, ses pralinés à l'ancienne sont toujours fabriqués dans des bassines en cuivre, selon des recettes traditionnelles.

170 years of noble gourmandise

Since 1852, Maison Fouquet, bearing the "Entreprise du Patrimoine Vivant" label, has cultivated rare artisanal know-how, giving its chocolate creations and confectionary incomparable and unique tastes. Proposed in Airelles Winter Houses, its old-style pralines are still made in copper pots, in keeping with traditional recipes.

AIRELLES HIVER 2022-2023 19
PARTENAIRES AIRELLES

Actualités

Le Noël céleste LADURÉE

Un salon de thé Ladurée s’est installé l’été dernier au cœur du village de Gordes, à deux pas de La Bastide. À l’occasion des fêtes de fin d’année, la Maison dévoile deux nouvelles saveurs de macaron, sapin et brioche de Noël, ainsi que deux bûches signature en forme de macaron, imaginées par le Chef pâtissier Julien Alvarez. Ne manquez pas non plus de découvrir les vitrines des boutiques Rue Royale et Champs-Élysées sublimées des sculptures en papier de l’artiste Camille Ortolli.

Ladurée's celestial Christmas

Last summer, a Ladurée tea-room opened at the heart of the village of Gordes, a short walk from La Bastide. For yearend festivities, the brand has unveiled two new flavours for its macaroons, Christmas brioche and fir tree, as well as two signature logs in the guise of a macaroon, created by Pastry Chef Julien Alvarez. Also well worth discovering, the windows of the boutiques on Rue Royale and the Champs-Élysées, decorated with paper sculptures by artist Camille Ortolli.

20 AIRELLES HIVER 2022-2023

VANILLE & LILAS

Après La Bastide, Le Château de La Messardière et Les Airelles, une boutique Vanille & Lilas ouvre ses portes cet hiver à Airelles Val d’Isère. Retrouvez une sélection de pièces lifestyle de créateurs confidentiels au savoir-faire exclusif. Des objets artisanaux et uniques, du prêt-à-porter et des accessoires pour l’homme et la femme, de la joaillerie, de l’art de vivre et des idées cadeaux sont à découvrir dans ce nouvel écrin chaleureux.

Vanille & Lilas in Val d’Isère

After La Bastide, Château de La Messardière and Les Airelles, a Vanille & Lilas boutique opens its doors this winter at Airelles Val d'Isère. Come discover a selection of lifestyle items by insider designers offering exclusive expertise. Unique handcrafted objects, ready-to-wear and accessories for men and women, jewellery, the fine art of living and gift ideas await your visit at this enticing new address.

AIRELLES HIVER 2022-2023 21
s’installe à Val d’Isère BOUTIQUE AIRELLES

Hiver chic et élégant

Cet hiver, la fausse fourrure se fait luxe. This winter, faux fur is a luxury.

Chic and elegant winter

22 AIRELLES HIVER 2022-2023 GASTRONOMIE SAINT-TROPEZ 22 AIRELLES HIVER 2022-2023
SAINT LAURENT © Filippo Fior © Alessandro Lucioni
BALMAIN

MICHAEL KORS

AIRELLES HIVER 2022-2023 23 GASTRONOMIE SAINT-TROPEZ AIRELLES HIVER 2022-2023 23
VALLI
GIAMBATTISTA
STELLA MCCARTNEY BLUMARINE © Daniele Oberrauch © Alessandro Lucioni © Filippo Fior © Filippo Fior

Mode

Alanui x Moon Boot

LA COLLAB’ DE L’HIVER

Après avoir été revisitées par les plus grandes marques, les indispensables Moon Boot se réinventent cet hiver sous la houlette d’Alanui à travers trois déclinaisons hautes en couleur reprenant les imprimés signature du label italien. Quelle paire choisirez-vous ? Icon High, Icon Low ou Full Moon Bandana ?

Winter collab’ Alanui x Moon Boot

After being revisited by the greatest brands, the indispensable Moon Boots have been reinvented this winter at the initiative of Alanui with three colourful variations and the Italian brand's signature prints. Which pair will you choose? Icon High, Icon Low or Full Moon Bandana?

www.moonboot.com www.alanuit.it

24 AIRELLES HIVER 2022-2023

Le skiwear selon FENDI

La Maison italienne Fendi repousse les limites du style avec une collection spéciale composée de vêtements de ski et de matériel de montagne qui sublime son emblématique monogramme FF. Pulls, leggings, dou dounes, vestes et pantalons en tissu technique se déclinent cette année dans des tons bleus, gris, marron, noirs et blancs.

Skiwear as seen by Fendi

The Italian designer Fendi extends the boundaries of stylishness with a special collection comprised of skiwear and mountain equipment flaunting its iconic FF monogram. Sweaters, leggings, down jackets, pants and jackets made of technical fabric, all proposed this year in shades of blue, grey, brown, black and white. 80 rue du Rocher, 73120 Courchevel. Tél. : +33 (0)4 79 06 11 95. www.fendi.com

Skiez couture ! DIORALPS

Imaginée par Maria Grazia Chiuri, la collection DiorAlps revisite depuis plusieurs saisons l’univers des sports d’hiver à travers les codes emblématiques de la Maison. Alliant technicité et élégance, combinaisons, doudounes et autres accessoires assortis offrent ainsi la promesse d’une allure audacieuse sur les pistes ! Une ode à l’évasion et à la magie de la montagne.

High couture skiing!

Designed by Maria Grazia Chiuri, the DiorAlps collection has revisited winter sports for several seasons through its iconic codes. Blending technical expertise with elegance, ski suits, down jackets and matching accessories thus extend the promise of an audacious look on the slopes! An ode to escapism and the magic of the mountains. 98 rue du Rocher, 73120 Courchevel Tél. : +33 (0)4 79 23 23 70

AIRELLES HIVER 2022-2023 25
SKIWEAR TENDANCES
©
Hanania
Estelle

Un hiver TOUT DOUX

Cet hiver, les boutiques Vanille & Lilas de Courchevel et Val d’Isère vous offrent une sélection des plus belles mailles de la saison. Signées Barrie ou Molli, ces incontournables du vestiaire hivernal sont vos meilleurs alliés contre les froides journées d’hiver tout en vous assurant une allure des plus élégantes. Si la marque française Molli excelle dans la maille fine aux finitions haute couture, la marque écossaise Barrie a fait du cachemire sa spécialité. Autant de pièces dans lesquelles s’emmitoufler dès maintenant !

A very cosy winter

This winter, the Vanille & Lilas boutiques in Courchevel and Val d’Isère offer a selection of the season's most beautiful knitwear. Signed Barrie or Molli, these absolute musts in your winter wardrobe are your best allies for resisting the cold while ensuring a most elegant look. The French brand Molli excels in fine knitwear with "haute couture" finishes, while Barrie of Scotland has made cashmere its speciality. All items in which to wrap up warm right now!

26 AIRELLES HIVER 2022-2023
Mode
PRÊT-À-PORTER TENDANCES
Molli Barrie

LE PREMIER CALENDRIER ESF Courchevel 1850 x BO

Découvrez les moniteurs de l’ESF Courchevel 1850, comme vous ne les avez jamais vus. Tout au long des pages du Premier Calendrier des moniteurs, vous aurez la joie, mois après mois, d’admirer des clichés pris dans nos montagnes, le terrain de jeu et de travail des moniteurs. C’est donc tout naturellement que le projet est dédié à l’association Man Of The Day – Montagne propre qui sensibilise à la protection de l’environnement alpin. Le Premier Calendrier des moniteurs ESF Courchevel 1850 x BO met en avant la collection FW22/23 by BO, Bernard Orcel, l’incubateur sport & élégance made in Courchevel. Les moniteurs de l’ESF Courchevel 1850 ont porté cette collection durant des séances de shooting hors

du commun : authentique, décalé, engagé. La Collaboration ESF Courchevel 1850 x BO casse les codes de l’ESF en dévoilant les moniteurs sous un autre angle qu’à travers le fameux pull rouge. Un voyage à travers des clichés glamour, sportifs et engagés pour tous les amoureux de la montagne et de Courchevel.

The First Calendar of ESF Courchevel 1850 x BO Discover Courchevel 1850 ESF instructors as you have never seen them before. In all the pages in their First Calendar, you will be delighted, month after month, to admire photos of our mountains and instructors at work. The project is therefore naturally dedicated to the "Man Of The Day – Montagne Propre" association, which raises awareness of the need to protect the Alpine environment. The First Calendar of Courchevel 1850 ESF Instructors x BO highlights the FW22/23 collection by BO, Bernard Orcel, the incubator of sport and elegance made in Courchevel. Courchevel 1850 ESF Instructors wore this collection for extraordinary shooting sessions: authentic, committed, highly unusual. This Courchevel 1850 ESF x BO collaboration overthrows ESF codes by revealing instructors from another perspective, rather than that of their famous red outfit. A voyage through sporty, committed and glamorous shots, for all fans of the mountains and Courchevel.

AIRELLES HIVER 2022-2023 27 MODE TENDANCES
Boucheron, créoles Serpent Bohème Solarité en or jaune 18 carats et diamants. Serpent Bohème Solarité hoop earrings in 18-carat yellow gold and diamonds.

HIVER SOLAIRE

Solar winter

Tiffany & Co., collier à maillons

Tiffany City HardWear en or 18 carats. Tiffany HardWear graduated link necklace in 18-carat gold.

Messika, boucles d'oreilles Pear Appeal composées de 2 diamants jaunes et 2 diamants blancs taille poire (25,69 carats). Pear Appeal earrings with 2 yellow and 2 white pear cut diamonds (25.69 carats).

Graff, alliance en pavés de diamants et or jaune Inspired by Twombly. Inspired by Twombly pavé diamond and yellow gold ring.

Alexandra Abramczyk, chevalière Milan en or jaune 18 carats et diamants.

Milan signet ring in 18-carat yellow gold and diamonds.

Collector Square, pendants d'oreilles Vintage années 1990 en or jaune et diamants (réf. 391757). Disponible à la boutique Vanille & Lilas de Courchevel. Vintage earrings (1990s) in yellow gold and diamonds. Available at the Vanilla & Lilas store in Courchevel.

Van Cleef & Arpels, bracelet Perlée diamants, 3 rangs, en or jaune et diamants.

Perlée diamonds bracelet, 3 rows, in yellow gold and diamonds.

AIRELLES HIVER 2022-2023 29
JOAILLERIE TENDANCES
30 AIRELLES HIVER 2022-2023
in style Valise Original Cabin Aurora Borealis en édition limitée. Original Cabin Aurora Borealis limited edition suitcase.
RIMOWA VOYAGER AVEC STYLE Travelling

HERMÈS

Accessoire de sac bicolore Apple AirTag. Apple AirTag bicolor bag charm.

Boîte

SMYTHSON

Collector Square, valise en toile monogram enduite grise et cuir noir (Réf. 37 38 04). Disponible à la boutique Vanille & Lilas de Courchevel.

Dior suitcase in grey coated monogram canvas and black leather. Available at the Vanilla & Lilas store in Courchevel.

COLLECTOR SQUARE

Sac cabas grand format en cuir d’agneau à motif Intreccio. Large tote bag in lambskin with Intreccio pattern.

BOTTEGA VENETTA

Vanity miniature N°132 en toile naturelle et cuir noir. Miniature vanity N°132 in natural canvas and black leather.

LOUIS VUITTON

Sac Keepall bandoulière 50. Keepall bag shoulder strap 50.

Pochette Puffy S en soie et cachemire. Puffy S clutch in silk and cashmere.

SAINT LAURENT

Sac à dos City en nylon recyclé et cuir. City backpack in recycled nylon and leather.

AIRELLES HIVER 2022-2023 31 GASTRONOMIE SAINT-TROPEZ
L/UNIFORM
LORO PIANA à bijoux en Panama. Jewelry case in Panama.
BAGAGES TENDANCES

CHIC ALPIN

1. Brunello Cucinelli, Série Mountain. Mountain Series.

2. Celine, lunettes de soleil Moon avec verres miroirs. Moon sunglasses with mirror lenses.

3. Toni Sailer, gants de ski Dane. Dane ski gloves.

4. Burberry, écharpe en cachemire et soie bouclés Monogram. Monogram cashmere silk bouclé scarf.

5. Orlebar Brown, pull en laine mérinos Hindscarth. Hindscarth merino knit jumper.

6. Enceinte portable Devialet Mania. Devialet Mania portable speaker.

7. Tom Ford, Eau de Parfum Tuscan Leather. Tuscan Leather Eau de Parfum.

8. FRED, bague Force 10 Winch, grand modèle en or jaune et acier. Force 10 ring Winch, large model in yellow gold and steel.

9. Jacquemus, la banane Meunier. Bum bag Meunier.

32 AIRELLES HIVER 2022-2023 1 Alpine chic
AIRELLES HIVER 2022-2023 33 2 4 MODE HOMME TENDANCES 3 6 7

llon

PASSION ourbi

Passion for tourbillon

TChopard L.U.C Full Strike Sapphire, boîtier en saphir de 42,5 mm (édition limitée à 5 pièces).

L.U.C Full Strike Sapphire, 42,5-mm sapphire case (limited edition 5 pieces).

© Federal-Studio

Piaget

Polo Skeleton, boîtier en acier de 42 mm.

Polo Skeleton, 42-mm steel case.

Bulgari

Octo Finissimo, boîtier en platine de 40 mm. Octo Finissimo, 40-mm platinum case.

Louis Vuitton

Tambour Moon Tourbillon Volant Poinçon de Genève Saphir, boîtier en titane et CarbonStratum® de 46 mm.

Tambour Moon Tourbillon Volant Poinçon de Genève Saphir, 46-mm CarbonStratum® and titanium case.

Ulysse Nardin

Blast Tourbillon, boîtier en titane et céramique de 45 mm. Blast Tourbillon, 45-mm titanium and ceramic case.

Hublot

Big Bang Integrated Tourbillon Full Sapphire, boîtier en verre saphir poli de 43 mm.

Big Bang Integrated Tourbillon Full Sapphire, 43-mm polished sapphire crystal case.

AIRELLES HIVER 2022-2023 35
HORLOGERIE TENDANCES

GRAFF Une ode à la nature

La Maison de haute joaillerie présente sa nouvelle campagne, GRAFFABULOUS, une ode à la nature dans toute sa somptuosité. Le leader mondial de diamants rares offre une collection d’une incroyable beauté, composée d’une multitude de pierres précieuses, mises en valeur au travers de plus de 80 pièces de haute joaillerie qui se distinguent chacune par leur singularité. Fondée par Laurence Graff OBE en 1960, l’entreprise familiale a toujours mis en avant les pierres les plus raffinées. Aussi, toutes les pièces les plus renommées de la Maison s’illustrent dans cette campagne, offrant un panorama complet des pièces rares Graff. Au total, 3 600 carats de diamants, d’émeraudes, de rubis et de saphirs sont représentés. Ce trésor est une l’une des plus grandes concentrations de pierres précieuses jamais rassemblées dans une seule et même campagne de haute joaillerie. Et pour incarner la beauté, GRAFFABULOUS réinterprète les figures de la mythologie antique avec le concours de mannequins de renom : Grace Elizabeth, Aya Jones et Qun Ye.

An ode to nature. The creator of High Jewellery presents GRAFFABULOUS, its new campaign, an ode to nature in all its sumptuousness. The world's leader for rare diamonds offers a collection of stunning beauty comprised of an array of precious stones consisting of over 80 pieces of Fine Jewellery, each one distinctive for its singularity. Founded by Laurence Graff OBE in 1960, this family enterprise has always focused on the most refined gems. All the jeweller's most renowned pieces are also highlighted in this campaign, offering a full panorama of rare Graff pieces. Diamonds, emeralds, rubies and sapphires represent 3,600 carats in all, a treasure trove which is one of the largest concentrations of precious stones ever assembled in a single High Jewellery campaign. And to embody beauty, GRAFFABULOUS re-interprets legendary women in ancient mythology with the participation of renowned models Grace Elizabeth, Aya Jones and Qun Ye. www.graff.com

36 AIRELLES HIVER 2022-2023 JOAILLERIE TENDANCES

MONCLER

Style et confort

La collection Moncler Grenoble est une parfaite alliance entre précision, haute performance et protection. Cette saison encore, offrant une ligne tendance pour les hommes et silhouette fuselée pour les femmes. Moncler se démarque grâce à son goût de l’innovation. Née en 1952 à Monestier-de-Clermont, un petit village des montagnes près de Grenoble, Moncler porte un objectif simple : concevoir des vêtements de protection résistants aux conditions extrêmes pour la montagne. L’année 2003 marque un tournant dans l’histoire de la Maison qui fait évoluer son ADN technique vers un vêtement d'extérieur polyvalent. En 2018, un nouveau projet voit le jour, avec Moncler Genius - One House, Different Voices : un hub invitant des créatifs à réinterpréter la Maison Moncler, en cohérence avec ses origines. Aujourd’hui, Moncler poursuit une philosophie guidée par la devise « born in the mountains, living in the city ».

Stylishness and comfort: the Moncler Grenoble collection is a perfect blend of precision, high performance and protection. This season again, it offers a trendy line for men, streamlined for women. Moncler stands out thanks to its taste for innovation. Founded in 1952 in Monestier-de-Clermont, a little village in the mountains near Grenoble, Moncler pursues a simple goal: designing protective sportswear that resists extreme conditions in the mountains. 2003 was a turning-point in the history of the brand which re-oriented its technical DNA towards more polyvalent outdoor clothing. In 2018, a new project, "Moncler Genius - One House, Different Voices", came into being: a hub inviting creative designers to reinterpret the Maison Moncler while respecting its origins. Today, Moncler pursues a philosophy guided by the motto: "Born in the mountains, living in the city".

Courchevel 1850 - Rue du Jardin Alpin, Le Chalet de Pierres 73120 Saint-Bon-Tarentaise. Tél : +33 (0)4 79 01 38 96

AIRELLES HIVER 2022-2023 37

PRADA Et l’allure prit ses lettres de noblesse

Prada Linea Rossa automne/hiver 2022-2023 offre liberté, légèreté et volupté aux lignes les plus gracieuses.

Les vêtements se fondent au corps et s’adaptent à l’environnement avec une constante agilité.

La campagne automne/hiver 2022-2023 capture une atmosphère d'errance incessante dans une série de photographies créées par Norbert Schoerner. Les pièces s'inspirent des sports d'hiver, les vêtements de ski sont allégés et modernisés pour une allure plus citadine.

Les tissus sont conçus pour s'adapter aux nouvelles exigences : des mélanges de nylon, de maille technique et de Prada Extreme-Tex forment une enveloppe corporelle, protégeant des éléments disparates, des températures fluctuantes et des contraintes du quotidien. Déclinées dans des nuances chics et sobres, rehaussées du logo Linea Rossa, ces pièces combinent l’élégance de Prada et la culture sportswear haute performance dans des créations pensées pour les silhouettes en mouvement.

Flair acquires its letters of nobility Prada's Linea Rossa Fall/Winter 2022-2023 collection offers freedom, lightness and voluptuousness, enhanced by the most graceful lines. Clothing that melts into the body and adapts to the environment with constant agility. The Fall/Winter campaign for 2022-2023 captures an atmosphere of endless wandering in a series of photos by Norbert Schoerner. The items are inspired by winter sports, skiwear is lighter and modernized for a more urban allure. Fabrics are designed to meet new demands: blends of nylon, technical mesh and Prada Extreme-Tex form a sheath for the body, protecting it from the various elements, fluctuating temperatures, everyday constraints. Proposed in chic, sober colours, bearing the Linea Rossa logo, these pieces pair the elegance of Prada with high-performance sportswear in creations designed for silhouettes on the move.

www.prada.com

38 AIRELLES HIVER 2022-2023 MODE TENDANCES

SWEET SKI Glisse & style

Boutique haut de gamme située à Val d’Isère, Sweet Ski est le lieu incontournable pour les sportifs et amoureux des sports d’hiver. Christel Vaesa et son équipe vous offrent un parc de location de skis, skis de randonnée et snowboards. Ces équipements de qualité des marques Stockli, Buttner, Head, avec leur collaboration Porsche, sont présentés dans un espace de 250 m2. Vous trouverez aussi des tenues de ski, sportswear, après-ski, casques et accessoires minutieusement sélectionnés par Christel auprès des plus grandes maisons, telles que Toni Sailer, Goldbergh, One More et bien d’autres marques encore. La chaleureuse équipe de Sweet Ski vous conseille et vous offre ses services sur mesure : livraison du matériel à l’hôtel ou sur votre lieu de résidence, privatisation du magasin pour des achats en toute intimité, atelier de réparation de skis et de snowboards. Sweet Ski est aux petits soins de ses clients pour faire de leur séjour à Val d’Isère, un moment inoubliable.

Skiing in style

A high-end boutique in Val d’Isère, Sweet Ski is a must address for fans of sport and especially winter sports. Christel Vaesa and her team offer a collection of skis, touring skis and snowboards to rent. This quality equipment from the Stöckli, Buttner and Head brands, together with collaboration with Porsche, is on display in an area of 250 sq.m. You will also find ski outfits, sportswear, après-ski, helmets and accessories, meticulously selected by Christel from the finest brands such as Toni Sailer, Goldbergh, One More and lots of others. The warm Sweet Ski team will offer advice and bespoke services: delivery of equipment to your hotel or place of residence, privatization of the boutique for purchases in total privacy, a repair workshop for skis and snowboards. Sweet Ski takes the utmost care of its clients to make their stays in Val d’Isère completely unforgettable.

www.sweet-ski.com

AIRELLES HIVER 2022-2023 39 MODE TENDANCES
40 AIRELLES HIVER 2022-2023

Régis MATHIEU

À l’origine de la réédition des luminaires de la célèbre Galerie des Glaces, Mathieu Lustrerie, Entreprise du Patrimoine Vivant, œuvre éga lement au sein des Maisons Airelles.

L’entreprise familiale est associée à l’art de la lumière. Comment perpétuez-vous ce savoir-faire ?

Nous sommes au service des lustres. Quand mon père a créé l’entreprise en 1948, leur seule fonction était l’éclairage. En développant Mathieu Lustrerie vers les monuments historiques, ils ont retrouvé leurs lettres de noblesse et sont de nouveau considérés comme des objets de prestige.

Parlez-nous de votre collaboration avec Airelles. Au Château de La Messardière, nous avons créé des lustres contemporains en cristal de roche pour le res taurant japonais Matsuhisa. Aux Airelles, nous avons réalisé un travail à mi-chemin entre la création et la restitution d’ancien en adaptant des lustres his toriques aux volumes des Chalets des Airelles. Nous avons aussi fabriqué des rééditions de lustres d’époque pour Le Grand Contrôle en conservant les détails qui font la différence. C’est une grande fierté de contribuer à l’expérience Airelles avec nos créations.

Pouvez-vous nous en dire plus sur votre travail au Grand Contrôle ?

Nous avons créé 500 luminaires pour cette Maison, mobilisant ainsi une trentaine d’artisans d’art pendant près de deux ans. L’éclairage reproduit à l’identique celui du Château de Versailles grâce à

nos ampoules LED brevetées qui restituent le halo et la couleur d’une vraie flamme. L’immersion dans l’ambiance du XVIIIe siècle est totale !

Vos ateliers sont installés dans une ancienne manufacture d’ocre de Gargas. Quelle est votre relation à la Provence ? Je vis dans la maison familiale à Apt, près de Gordes. Nos ateliers du Sud (Les Ateliers Mathieu Lustrerie sont aussi installés à Paris à l’Hôtel de la Marine, NDLR) s’étendent sur 5 000 m2 et plus de trois hectares de ter rain entièrement dédiés à la lustrerie. Un lieu unique où nous avons créé un musée et une bibliothèque pour transmettre nos connaissances au public. À Noël, nous organisons des expositions nocturnes absolument magiques qui rencontrent un grand suc cès dans toute la région.

Entrusted with creating a new edition of light fixtures for the famous Hall of Mirrors, Mathieu Lustrerie, an "Entreprise du Patrimoine Vivant", also works for Airelles Collection.

The family enterprise is associated with the art of lighting. How do you perpetuate its expertise? We see ourselves as being at the service of chandeliers. When my father created the firm in 1948, their sole pur pose was lighting. While orienting Mathieu Lustrerie towards historic monuments, chandeliers retrieved their letters of nobility and were again seen as pres tigious objects.

Tell us about your partnership with Airelles. At Château de La Messardière, we created contempo rary chandeliers made of rock crystal for the Japanese restaurant, Matsuhisa. At Les Airelles, we have carried out work halfway between creation and the restitution of old items by adapting historic chandeliers to suit the proportions of Les Chalets des Airelles.We have also pro duced new editions of period chandeliers for Le Grand Contrôle while retaining the details that make all the difference. We take great pride in contributing to the Airelles experience with our creations.

Tell us more about your work at Le Grand Contrôle? We created 500 light fixtures for this hotel, mobili zing about 30 artists and craftsmen for almost two years. The lighting reproduces that of the hotel de Versailles identically, thanks to our patented LED bulbs which recreate the halo and colour of a real flame. Total immersion in an 18th-century atmosphere!

Your workshops are located in the former ochre factory in Gargas. What is your relationship with Provence?

I live in the family home in Apt, near Gordes. Our Sou thern workshops (Editor's Note - Les Ateliers Mathieu Lustrerie are also housed in the Hôtel de la Marine in Paris) occupy an area of 5,000 sq.m on over 7.5 acres of land, entirely dedicated to chandeliers. A unique place where we have created a museum and a library to pass on our knowledge to the public. At Christmas, we organize nocturnal exhibitions that are sheer magic and meet with great success throughout the region.

AIRELLES HIVER 2022-2023 41 INTERVIEW AIRELLES
RENCONTRE

DESTINATION

COURCHEVEL

La station mythique du plus grand domaine skiable au monde comme vous ne l’avez jamais vue. Themythicalresortofthelargestskiarea intheworldasyouhaveneverseenitbefore.

AIRELLES HIVER 2022-2023 43

Si

Courchevel ÉTAIT...

If Courchevel were…

Les multiples visages d’une station unique au monde…à la façon d’un portrait chinois. The many facets of a resort unique worldwide, revealed in question-and-answer mode.

Caché au cœur d’une immense forêt de pins, ce superbe lac gelé se dévoile dans un décor absolument grandiose. Traverser sa passerelle pour en rejoindre la berge opposée est tout simplement… magique !

A corner of nature? Lake of La Rosière Hidden at the heart of a huge pine forest, this superb icy lake nestles in a truly grandiose setting. Crossing its footbridge to reach the opposite shore is simply magical!

UN COIN DE NATURE Le lac de la Rosière

UNE SPÉCIALITÉ Le Beaufort

Sans doute la spécialité la plus emblématique de Savoie. Il en existe trois sortes : le Beaufort d’hiver, celui d’été et le Chalet des Alpages. Courchevel compte encore plusieurs troupeaux de vaches de race Tarine et Abondance à flanc de montagnes.

A speciality? Beaufort cheese

Undoubtedly Savoy's most iconic speciality. It comes in three kinds: Winter Beaufort, Summer Beaufort, and le Chalet des Alpages. Courchevel still boasts several herds of cows of the Tarentaise and Abondance breeds, grazing on its mountainsides.

À Courchevel, on peut en observer au sommet de la dent du Villard et dans certains endroits du parc national de la Vanoise. Reconnaissable grâce à ses pétales immaculés, cette fleur possède des vertus antioxydantes.

A flower? Edelweiss

In Courchevel, edelweiss can be seen at the top of La Dent du Villard and in certain spots in the national park of La Vanoise. Recognizable thanks to its immaculate petals, this flower has antioxidant qualities.

UNE FLEUR L’edelweiss

AIRELLES HIVER 2022-2023 45 DESTINATION COURCHEVEL

Si

Courchevel

ÉTAIT...

If Courchevel were…

UNE DATE Un alpage révolutionnaire

En 1946, Laurent Chappis et Denys Pradelle développent un nouveau concept autour d’un lieu de vie et de loisirs, à 1 850 m d’altitude. Cette idée permet à Courchevel de devenir très populaire, donnant naissance à la formule « ski au pied ».

A date? A revolutionary Alpine pasture

In 1946, Laurent Chappis and Denys Pradelle developed a new concept revolving around a setting for living and leisure, at an altitude of 1,850 metres. It enabled Courchevel to become very popular, giving rise to the ski-in/ski-out formula.

UN CONCEPT L’après-ski festif

Réputée pour son ambiance festive, grâce à la célèbre Folie Douce mais aussi ses nombreux restaurants qui se transforment en club à la nuit tombée, Courchevel est la station où l’après-ski acquiert toutes ses lettres de noblesse. Une expérience à ne pas manquer.

A concept? Après-ski partying Renowned for its festive atmosphere, thanks to the famous Folie Douce but also its numerous restaurants transformed into clubs at nightfall, Courchevel is the resort in which "après-ski" acquired its letters of nobility. An experience not to be missed.

UNE CURIOSITÉ L’Altiport

Créé en 1961 par Michel Ziegler, cet aéroport de montagne est installé à 2 700 m d’altitude faisant de lui le plus haut site d’atterrissage d’Europe. Sa piste est ainsi déneigée toute l’année.

A curiosity? The Altiport

Built in 1961 by Michel Ziegler, this airfield in the mountains lies at an altiude of 2,700 m, making it the highest landing site in Europe. Snow is cleared from its runway all year round.

46 AIRELLES HIVER 2022-2023

UN CHIFFRE 2 738 m d’altitude

Courchevel 1850 est le village le plus haut de la station. Point culminant : 2 738 m d’altitude. À partir de là, vous pourrez profiter de la vue sur le Mont Blanc et les glaciers de la Vanoise.

A number? Altitude 2,738 m

Courchevel 1850 is the resort's highest village, reaching an altitude of 2,738 m at its peak. From here, you can admire the view of Mont Blanc and the glaciers of La Vanoise.

UNE PERSONNALITÉ Alexis Pinturault

Natif de Courchevel, Alexis Pinturault a goûté aux joies de la glisse dès son plus jeune âge. Le multiple médaillé mondial et olympique est désormais attendu aux Championnats du monde de 2023 où il skiera… à domicile !

A personality? Alexis Pinturault

Born in Courchevel, Alexis Pinturault got his taste for the joys of skiing at a very early age. This winner of many world and Olympic medals is now expected at the 2023 World Championships when he will be skiing on… home ground!

AIRELLES HIVER 2022-2023 47
DESTINATION COURCHEVEL
48 AIRELLES HIVER 2022-2023

Jean-Pierre LERALLU

« 32 ans d’histoire ». Tel pourrait être le titre d’une saga portant sur Les Airelles Courchevel. (Re)découverte de ce fascinant Palace avec Jean-Pierre Lerallu, son Directeur Général.

Les Airelles s’impose comme l’adresse la plus convoitée de Courchevel. Avec une telle aura, comment abordez-vous le début d’une saison ?

Nous démarrons chaque nouvelle période hivernale avec beaucoup d’enthousiasme et d’impatience. Notre chance et richesse résident dans l’environnement qui nous entoure. Le Palace Les Airelles se situe au cœur du Jardin Alpin. Cette demeure aux allures de château austro-hongrois d’un autre temps ne cesse de nous raconter des histoires. Chaleur des couleurs, élégance des matières, fresques oniriques, vitraux raffinés : chaque parcelle prend vie quand survient l’hiver.

Dans les coulisses, 240 personnes s’affairent pour accueillir les hôtes. Chaque année est par ticulière. Quel est le mot d’ordre cet hiver ? Il n’y en a pas qu’un, mais plusieurs : rigueur, bien veillance et générosité. Courchevel est la première station de ski à s’être implantée dans le domaine des 3 Vallées et peut-être la plus mythique. Elle invite les voyageurs et sportifs du monde entier à vivre l'expé rience de la montagne dans un cadre inégalé, avec un esprit sportif et élégant. Nous nous devons d’être cohérents avec ce lieu unique.

Souhaitez-vous nous faire part d’une nouveauté, d’une inspiration ?

La rénovation de l’un de nos joyaux : l’Appartement Privé. C’est la Suite la plus prestigieuse des Airelles. Située au quatrième et dernier étage, elle offre une vue panoramique sur les cimes enneigées des mon tagnes environnantes. Entre boiseries, peintures à la main et parures royales, la décoration est un doux mélange entre chalet alpin et château du XIXe siècle. Sa rénovation s’inscrit dans la lignée de l’inspira tion originelle des Airelles, établissement légendaire, apprécié pour sa décoration austro-hongroise. Et c’est pour cela que nos hôtes affectionnent Les Airelles, dans ce style qui lui va si bien.

"Thirty-two years of history." Such could be the title of the saga of Les Airelles Courchevel. (Re)discovery of this fascinating Palace with its General Manager, Jean-Pierre Lerallu.

Les Airelles stands out as the most highly-prized address in Courchevel. With such an aura, how do you approach the start of each new season? We look forward to each new winter season with lots of en thusiasm and impatience. Our richness and good fortune reside in the environment that surrounds us. The Palace of Les Airelles stands in the midst of Le Jardin Alpin, a resi dence resembling an Austro-Hungarian castle from ano ther era, constantly telling new tales. The warmth of the

colours, the elegance of materials, dreamlike frescos, superb stained glass: each chapter comes alive with the arrival of winter.

Back in the wings, 240 people are preparing to welcome guests. Each year is special. What is this winter's rule-of-thumb?

There's not one, but several: rigorousness, discreet attention and generosity. The first ski-resort to take its place in the Domaine des 3 Vallées, Courchevel is perhaps the most legendary. It invites fans of travel and sport from all over the world to enjoy their ex perience of the mountains in an unequalled setting offering an elegant, sporty atmosphere. We owe it to ourselves to be in sync with this unique address.

Would you like to share something new, fresh inspiration?

Renovation of one of our gems: the Private Apart ment. The most prestigious Suite in Les Airelles, on the fourth and top floor, it offers a panoramic view of the snow-capped peaks of the surrounding moun tains. Combining wood, painting by hand and royal bedding, its decor is a subtle blend of an Alpine cha let and a 19th-century castle. Its renovation adheres to the original line of inspiration for Les Airelles, a legendary residence appreciated for its AustroHungarian decor. And the reason why our guests are so fond of Les Airelles, in a style that suits it so perfectly.

AIRELLES HIVER 2022-2023 49 LES AIRELLES COURCHEVEL

Une Maison légendaire

Chaque saison d’hiver, Le Palace Les Airelles transporte ses hôtes dans un voyage hors du temps et sublime leur séjour par un service sur mesure.

Les Airelles est né d’un rêve. Celui de Madame Raymonde Fenestraz qui imagina en 1988 une demeure digne d’un conte de fées au pied des pistes de Courchevel, sa ville natale. Une maison d’hiver d’exception et unique en son genre dans laquelle vont séjourner les plus grands noms à l’instar de la princesse Anne d’Angleterre ou du Prince Albert de Monaco. Distingué Palace en 2011, Les Airelles a su se réinventer tout en pérennisant son savoir-faire. Cette demeure aux allures de château austro-hongrois, qui a obtenu cette année 5 étoiles au prestigieux Forbes Travel Guide, offre ainsi à ses hôtes des nou veautés chaque hiver.

Après une saison des plus réussies au Château de La Messar dière à Saint-Tropez, le restaurant Carrara du Chef toscan Marco Garfagnini s’installe aux Airelles. Il y propose une cuisine italienne moderne, spontanée et haute en couleur, faisant la part belle aux produits de saison. Langoustines rôties et moutarde de Crémone, Riz croustillant au safran, Parmigiana déstructu rée… ses propositions vont vous surprendre par leur authenti cité et leur modernité. Une bonne nouvelle n’arrivant jamais seule, la Suite la plus prestigieuse des Airelles, l’Appartement Privé (550 m2), se dévoile sous un tout nouveau jour. Situé au quatrième et dernier étage de la Maison, il se distingue no

tamment par sa terrasse de 150 m2 avec bain nordique offrant une vue panoramique exceptionnelle sur les montagnes ennei gées. Ce somptueux écrin boisé a été rénové par Christophe Tollemer, l’architecte et décorateur d’intérieur des Maisons Airelles, qui a choisi de repenser le design existant en com binant les nuances vives si propres aux Airelles avec des tons neutres pour parfaire ce sentiment de convivialité. Il possède quatre magnifiques chambres avec balcon ou terrasse, do tées chacune d’un large dressing et d’une salle de bain avec douche-hammam et baignoire. Avec son sauna, sa douche sensorielle et sa fontaine à glace, le spa privé satisfera quant à lui les envies de détente après de longues journées sur les pistes. Sans oublier une salle de cinéma privée, un coin lecture ainsi qu’une salle de jeux pour les enfants. Un séjour à l’Appartement Privé s’accompagne également d’un service de majordome dédié et de fabuleux cadeaux.

Enfin, pour un séjour en toute intimité en famille ou entre amis, Les Airelles vous ouvre les portes des somptueux Chalets des Airelles, situés à seulement quelques pas de l’hôtel. Déco rés eux-aussi par Christophe Tollemer, ces trois chalets hôte liers d’exception se parent des précieux tissus de la Maison italienne Loro Piana Interiors pour un hiver tout en douceur. Chacun dispose d’une piscine intérieure, d’un espace bienêtre avec Iyashi Dôme, d’une salle de cinéma ou encore d’un ski room Bernard Orcel pour un séjour plus que parfait. Du Chalet Manager au Chef privé en passant par la conciergerie, une

50 AIRELLES HIVER 2022-2023
LES AIRELLES COURCHEVEL

équipe dédiée disponible à chaque instant saura combler tous vos désirs. Vous l’aurez compris, l’exception est partout aux Airelles. Et c’est en cela que la Légende des neiges se distingue. Des prestations de haute volée, un service personnalisé et des expériences uniques font la quintessence d’un séjour de rêve aux Airelles.

A legendary address

Each winter season, Le Palace Les Airelles transports its guests on a voyage beyond the reach of time and subli mates their stay thanks to bespoke service.

Les Airelles was born of a dream. That of Madame Raymonde Fenestraz who, in 1988, dreamt up a residence worthy of a fairytale at the foot of the slopes of her birthplace, Courchevel. An exceptional winter residence, unique in its kind, hosting the greatest names such as Princess Anne of England and Prince Albert of Monaco. Awarded the distinction of being a "Palace" in 2011, Les Airelles has succeeded in re-inventing itself while perpetuating its expertise. Recalling an Austro-Hungarian cast le, this residence, which this year won 5 stars in the prestigious Forbes Travel Guide, thus offers its guests new offerings each year.

After a highly successful season at Château de La Messardière in Saint-Tropez, the Carrara restaurant of Tuscan Chef Marco Gar fagnini has now taken its place in Les Airelles. Here, it proposes modern Italian cuisine, spontaneous and high in colour, giving precedence to seasonal produce. Oven-baked crayfish with Cre mona mustard, crisp rice with saffron, destructured Parmigiana… Its proposals will surprise you for their authenticity and modernity. Good news never travels alone. The most prestigious Suite at Les Airelles, the Private Apartment (550 sq.m), reveals itself in a brand new light. On the hotel's fourth and top floor, it stands out in particular for its terrace of 150 sq.m with a Nordic hot tub, of fering an astounding panoramic view of the snow-capped moun tains. All clad in wood, this sumptuous apartment has been re novated by Christophe Tollemer, architect and interior decorator of Maisons Airelles, who decided to rethink the existing design by combining the lively nuances so special to Les Airelles with neutral tones, to perfect this feeling of congeniality. It offers four magnificent bedrooms with balconies or terraces, large walk-in closets and bathrooms with a hammam-shower and bathtub. As for the private spa with its sauna, sensory shower and ice foun tain, it will meet desires for total relaxation after long days on the slopes. Not forgetting a private movie lounge, a reading nook,

AIRELLES HIVER 2022-2023 53
LES AIRELLES COURCHEVEL

and a children's playroom. A stay in the Private Apartment also comes with the services of a dedicated butler and fabulous gifts. Finally, for a stay in all privacy with family or friends, Les Airelles invites you to step inside the sumptuous Chalets des Airelles, just a short walk from the hotel. Also decorated by Christophe Tollemer, these three exceptional hotel chalets are clad with precious fabrics from the Italian firm, Loro Piana Interiors, for a winter in the cosiest softness. They all benefit from indoor pools, a well-being area with an Iyashi Dôme, a movie lounge and even a Bernard Orcel ski-room, for a more than perfect stay. From Chalet Manager to Private Chef and the Conciergerie, a de dicated team available 24/7 will meet all your desires. As you can see, the exceptional is everywhere at Les Airelles. And it is for that reason that the "Snow-covered Legend" stands out. Top-notch amenities, personalized service and unique experiences comprise the very essence of a dreamlike stay at Les Airelles.

54 AIRELLES HIVER 2022-2023 LES AIRELLES COURCHEVEL
Une équipe dédiée disponible à chaque instant saura combler tous vos désirs. A dedicated team available 24/7 will meet all your desires.

FOCUS

Les confidences de ROGER BOCCIA

Chaque hiver est une nouvelle aventure humaine. Nous accordons une attention particulière à chacun de nos hôtes. C’est le cœur de notre mission : nous offrons notre temps et, j’ai envie de dire, notre cœur. Si notre Maison est devenue le Palace emblématique de Courchevel, c’est parce qu’elle a su évoluer tout en gardant l’essence même du métier d’hôtelier : raffinement, discrétion et authenticité. Nous avons à cœur d’offrir du rêve et de la magie et cela, jour après jour. Nous sommes aux Airelles, et pas ailleurs. Ici, rien ne nous est impossible : si un convive exprime le moindre désir, il sera exaucé. De même, nous connaissons nos hôtes les plus fidèles. Une année, nous avons ainsi préparé une surprise d’anniversaire à l’une de nos clientes, sans qu’elle s’en doute. Son émotion fut très forte.

Each winter is a new adventure in human experiences. We pay special attention to each of our guests. It is the very core of our mission: we offer our time and, if I may say so, our hearts. If our hotel has become the iconic Palace of Courchevel, it is because it has succeeded in evolving while retaining the very essence of hospitality: refinement, discretion and authenticity. We are committed to proposing dreams and magic, and this, day after day. We are at Les Airelles, and nowhere else. Here, nothing is impossible for us: when a guest expresses the slightest desire, it will be fulfilled.

Likewise, we know our most loyal guests very well. One year, we prepared a birthday surprise for one of our guests, without her suspecting it. She was really overcome!

GASTRONOMIE SAINT-TROPEZ AIRELLES HIVER 2022-2023 55
AIRELLES HIVER 2022-2023

Artisans du merveilleux

Rencontre avec les Sentinelles des Airelles, ces femmes et ces hommes qui incarnent la Maison et qui exaucent (presque) tous vos souhaits.

Meet Les Sentinelles des Airelles, those men and women who embody the hotel and meet (nearly) all your requirements.

Accompagner les hôtes, répondre à leurs demandes, les conseil ler pour rendre leur séjour inoubliable : telles sont les missions d’un Concierge Clefs d’Or comme Romain Craffe. « Le tout nécessite discrétion, réactivité et sens du détail, il faut capter la moindre information pour être présent à leurs côtés à chaque instant. »

Pour Louis Delevaux, Chef Barman, le Bar des Airelles est un véritable lieu de rencontre et de partage. « Tous les hôtes s’y rendent à leur arrivée, mais aussi pendant leur séjour ou avant leur départ. Certains aiment se confier, il nous faut faire preuve de bienveillance. D’autres souhaitent faire des découvertes, il est donc primordial de connaître parfaitement notre carte et maîtriser l’art du cocktail afin d’anticiper leurs envies avant même qu’ils nous les expriment. »

Émeline Mannaz, Gestionnaire des Ressources Humaines, a découvert « une seconde famille » lors d’une première mis sion aux Airelles, aux côtés de Jean-Pierre Lerallu, le Directeur Général. Elle a été immédiatement séduite : « Travailler ici est une véritable chance. Nous avons le sourire tous les jours ! Des équipes impliquées rendent nos hôtes encore plus heureux, j’en suis convaincue ! »

Craftsmen of bliss

Being available for guests, fulfilling their needs, offering advice to make their stays unforgettable… Such are the assignments of a Clés d'Or Concierge like Romain Craffe. "It requires dis cretion, responsiveness and a sense of detail. You have to obtain the tiniest piece of information to be constantly by their sides."

For Head Barman Louis Delevaux, the Bar at Les Airelles is a great place for meeting up and sharing. "All our guests head for the Bar on their arrival, but also during their stay or just before they leave. Some like to confide in us, we need to show attentiveness and discretion. Others want to make discoveries, so it is vital for us to be fully acquainted with our proposals and master the art of cocktails, in order to anticipate their wishes even before they describe them."

Émeline Mannaz, Human Resources Manager, discovered "a second family" on her first mission at Les Airelles, alongside General Manager, Jean-Pierre Lerallu. She was immediately won over: "To be able to work here is a real stroke of luck. We have smiles on our faces all day long! Committed teams make our guests even happier, I'm totally sure of that!"

56 AIRELLES HIVER 2022-2023
LES AIRELLES COURCHEVEL
AIRELLES HIVER 2022-2023 57 LES AIRELLES COURCHEVEL
Émeline Mannaz Louis Delevaux Romain Craffe
« Travailler ici est une véritable chance. » "To be able to work here is a real stroke of luck."
58 AIRELLES HIVER 2022-2023 LES AIRELLES COURCHEVEL

Marco GARFAGNINI & Sébastien H OFFMANN

INTERVIEW CROISÉE

Balade gourmande avec le duo Marco Garfa gnini, Culinary Artist Airelles et Sébastien Hoffmann, Chef Pâtissier des Airelles.

Quels sont vos produits phares ?

M.G. : J’attache une importance à la saveur de chaque ingrédient sous sa forme naturelle, d’autant plus si le produit est frais et d’excellente qualité. Toutefois, je reste très sensible au goût que peut apporter une bonne huile d'olive. La profondeur de son odeur, sa texture sur le palais. Elle offre mille et une nouvelles possibilités en cuisine.

S.H. : Je dois vous avouer mon péché mignon : les fruits ! Ils sont une source infinie d’inspirations. La poire, dont le jus est un véritable élixir, la mangue, mais aussi les agrumes. Quand ils sont cueillis à ma turité, ils sont de véritables trésors gustatifs à l’image du dessert Clémentine rôtie et pamplemousse mariné, menthe et poivre, proposé à la carte de Carrara.

Et vos inspirations les plus spontanées ?

M.G. : Les inspirations des chefs se trouvent souvent dans la nature ou dans nos souvenirs les plus chers. Pour moi, ce sont les ports d’Italie, la Méditerranée, les jardins de mes grands-parents, mais aussi les balades en montagne. La richesse que la nature possède me fascine et m’inspire.

S. H. : Dans mes créations, l’on retrouve également des inspirations du Sud et de la Méditerranée. J’aime

aussi travailler les produits de la terre et les herbes du jardin comme l’estragon et le thym. Ils harmonisent superbement les goûts et apportent une belle légère té aux desserts.

Les producteurs de proximité sont garants de la qualité de vos assiettes.

M.G. : La confiance et le respect priment dans nos relations avec nos partenaires. La qualité de leurs productions doit être à la hauteur de nos exigences pour que l’on puisse satisfaire nos convives.

S.H. : Nous avons des partenariats privilégiés depuis de nombreuses années avec les acteurs de la région. Cette relation de confiance nous permet d’avoir des produits de grande qualité tout au long de la saison. C’est un réel bonheur pour un chef d’imaginer et d’élaborer des recettes de concert avec les produc teurs locaux.

Parlez-nous de Carrara, la nouvelle table des Airelles.

M.G. : C’est un restaurant unique, raffiné et harmo nieux qui offre une véritable symphonie culinaire. C’est aussi un lieu de partage et de convivialité, toujours ensoleillé comme à Carrare, ma ville natale.

S.H : Ceux qui ont eu la chance de se rendre à Carrare en Toscane ont pu savourer la douceur de vivre de cette petite ville située entre mer et montagne, mondia lement connue pour ses carrières de marbre blanc.

Notre restaurant est fidèle à cet esprit. Carrara repré sente pour moi la simplicité bien exécutée des tables italiennes conviviales.

Enfin, comment abordez-vous cette nouvelle saison d’hiver ?

M.G. : Nous poursuivons notre découverte des charmes de la simplicité. L’authenticité de l’environ nement alpin continue de nous inspirer, et nous y ajoutons des notes ensoleillées pour garantir à nos hôtes un repas des plus rayonnants.

S.H : Cette saison sera marquée par des saveurs gour mandes et réconfortantes à travers des grands clas siques qui rappellent l’enfance, mais dans des versions revisitées !

A gourmet pause with duo Marco Garfagnini, Airelles Culinary Artist, and Sébastien Hoff mann, Pastry Chef at Les Airelles.

What are your premium products?

M.G.: I attach great importance to the flavour of each ingredient in its natural form, even more so if it is fresh and of excellent quality. I am, however, very sensitive to the taste that a good olive-oil can produce. The depth of its savour, its texture on the palate. It offers a thousand new possibilities in cooking.

S.H.: I have to confess my own little sin: all kinds of fruit! They are an endless source of inspiration.Pears,whose juice

AIRELLES HIVER 2022-2023 59
LES AIRELLES COURCHEVEL

is a real elixir, mangoes, but also citrus fruits. When picked at maturity, they are real treats for the tastebuds: a dessert of roasted clementines, for example, marinated grapefruit, mint and pepper, proposed on the Carrara menu.

And your most spontaneous inspirations?

M.G.: Chefs often find inspiration in nature or our fondest memories. For me, they are harbours in Italy, the Mediter ranean, my grandparents' gardens, though walks in the mountains too. I find the richness of nature fascinating and inspiring.

S.H.: In my creations, you also find inspiration from the south and the Mediterranean. I also like to work with pro duce from the land and herbs from kitchen gardens such as tarragon and thyme. They ensure superb harmony among tastes and wonderful lightness for desserts.

Nearby producers guarantee the quality of your dishes?

M.G.: Respect and trust characterize our relationships with our partners. The quality of their produce must be on a par with our demands so that we satisfy our guests.

S.H.: For many years, we have enjoyed privileged partnerships with producers in the region. These ties based on trust allow us to obtain high-quality ingredients throughout the season. It is a real joy for a chef to imagine and conjure up recipes in concert with local producers.

Tell us about carrara, the new restaurant at Les Airelles.

M.G.: It is a unique restaurant, refined and harmonious, offering a real culinary symphony. It is also a place for sha ring and warm congeniality, always sunny, as in Carrara, my home town.

S.H.: Those lucky enough to have visited Carrara in Tuscany have savoured the delightful lifestyle in this little town between sea and mountains, known worldwide for its quarries of white marble. Our restaurant remains faithful to this spirit. For me, Carrara represents the well-executed simplicity of Italian tables,densely packed and ultra-friendly.

Finally, how are you approaching this new win ter season?

M.G.: We are pursuing our discovery of the charms of simplicity. The authenticity of the Alpine environment continues to inspire us, and we add rays of sunshine to guarantee truly radiant meals for our guests.

S.H.: This season will be marked by comforting, gour met savours in great classics recalling childhood, but in re-tweaked versions!

60 AIRELLES HIVER 2022-2023
Carrara est un lieu de partage et de convivialité, toujours ensoleillé comme à Carrare.
LES AIRELLES COURCHEVEL
Carrara is a place for sharing and warm congeniality, always sunny, as in Carrara.
62 AIRELLES HIVER 2022-2023 LES AIRELLES COURCHEVEL

Sublimer la table

À l’abri des regards, au cœur de l’un des Chalets des Airelles, découvrez un concept culinaire unique : La Cave des Grands Crus.

Profitez d’une expérience hors du commun autour d’une table conviviale, entouré d’une impressionnante collection de Grands Crus. Vous aurez la possibilité de déguster des vins d’exception, accompagné du Chef Sommelier, et de mets imaginés sur me sure par le Chef. « En tant que sommelier, il est très agréable d’of frir des vins prestigieux à la dégustation, explique Nicolas Jan kovic, Chef Sommelier des Airelles Courchevel. Si je devais vous faire une confidence, Le Cru du Domaine de la Romanée-Conti, vin très complexe, doté de tendresse, d’élégance et d’harmonie, reste l’un de mes favoris. Il peut être associé aux mets les plus nobles, tels qu’une pièce de bœuf de grande qualité ». La Cave des Grands Crus renferme également quelques grands noms de Bordeaux, très prisés par les amoureux de vins français à l’image du Petrus 2012, du Château Haut-Brion 2009 et du Château Mouton Rothschild 2009. « Chaque saison est inattendue : ren contres, échanges et dialogues sont toujours différents et enrichis sants, précise Nicolas Jankovic qui a déjà exercé ses talents cet été à La Bastide à Gordes. L’ambiance hivernale est plus feutrée, servir des vins d’exception permet de mettre des étoiles dans les yeux de nos hôtes. C’est le but ultime pour moi ».

A sublime treat for the palate

Sheltered from view in one of the Chalets des Airelles, come discover a unique concept: "La Cave des Grands Crus".

Benefit from an unusual experience around an enticing table, surrounded by an impressive collection of Great Vintages. You will be invited to taste exceptional wines, accompanied by the Head Sommelier, with treats conjured up specially by the Chef. "As a sommelier, I find it really enjoyable to propose presti gious wines for tasting ," says Nicolas Jankovic, Head Somme lier at Les Airelles Courchevel. "Letting you into a secret, one of my favourites is Le Cru du Domaine de la Romanée-Conti, a very complex wine conveying elegance, tenderness and harmony. It can be paired with the noblest dishes, such as top-quality beef." La Cave des Grands Crus also contains great labels from Bordeaux, highly-prized by fans of French wines, such as Petrus 2012, Château Haut-Brion 2009 and Château Mouton Rothschild 2009."Each season brings unexpected en counters, exchanges and dialogues, always different and enri ching," says Nicolas Jankovic, who already demonstrated his talent this summer at La Bastide in Gordes. "In winter, the atmosphere is much cosier, and serving outstanding wines enables us to set our guests' eyes shining like stars. For me, that's the ultimate goal."

AIRELLES HIVER 2022-2023 63
LES AIRELLES COURCHEVEL

Glisse & délices

Le Royaume des Neiges s’invite sur les pistes de Courchevel avec trois tables d’altitude, en plus de La Table des Airelles qui bénéficie d’une entrée au pied du Jardin Alpin.

Le Chalet de Pierres

Le Chalet de Pierres vous reçoit dans un cadre au thentique au sommet de la piste des Verdons. L’ar chitecture et le décor de cette ancienne gare de la Maurienne s’inscrivent parfaitement dans le patri moine culturel de Courchevel. Au menu, une cui sine savoyarde généreuse, des spécialités italiennes et enfin, des poissons et viandes d’exception. Sur la terrasse, les amateurs de fruits de mer apprécieront la sélection d’huîtres, crabe royal et autres langous tines du Chalet de l’Écailler. Avec ses nombreuses pâtisseries, gourmandises et sa fontaine à chocolat, l’incroyable buffet de desserts mettra quant à lui tout le monde d’accord pour finir le repas. Un véri table paradis pour les grands tout comme les petits, qui s’amuseront dans leur espace de jeux dédié, la Cabane des Lutins.

Aman Le Mélézin

Au-dessus du village de Courchevel 1850, au pied des pistes de Bellecôte, l’hôtel 5 étoiles abrite Le Nama, l’un des restaurants de cuisine japonaise traditionnelle les plus prisés de la région. On y dé guste une sélection raffinée de plats typiques tels que le Bœuf Wagyu et le thon Otoro ainsi que d’in contournables ramens, sushis et sashimis faits dans les règles de l’art.

La Folie Douce - La Fruitière Réputée pour ses déjeuners-spectacles, La Folie Douce est un passage obligé lors d’un séjour en hiver à Courchevel. À l’heure du déjeuner, direc tion la gare intermédiaire de la télécabine Saulire Express, à 2 100 m d’altitude, pour profiter d’un repas à son restaurant La Fruitière. Vous y déguste rez une gastronomie authentique et locale remise au goût du jour par les Chefs Franck Mischler et Arnaud Nicolas dans une ambiance survoltée. La promesse d’un moment mémorable, toutes généra tions confondues.

La Table des Airelles

Enfin, ne manquez pas de partager un repas sous le ciel bleu de Courchevel sur la sublime terrasse ensoleillée de La Table des Airelles. Le Chef Marco Garfagnini y propose une cuisine française et raf finée, sublimée par des produits sélectionnés avec soin, avec un généreux buffet composé de fruits de mer d’exception, de viandes cuites à la rôtissoire, mets italiens et une farandole de desserts pour satisfaire les palais sucrés.

Heights and delights

The Snow Kingdom invites itself to the slopes of Courchevel with three high-altitude addresses, as well as La Table des Airelles which benefits from entrance to the Jardin Alpin slope.

Le Chalet de Pierres

Le Chalet de Pierres welcomes you to an authentic set ting at the top of the Piste des Verdons. The architec ture and decor of this former station in La Maurienne blend perfectly with Courchevel's cultural heritage.

64 AIRELLES HIVER 2022-2023
LES AIRELLES COURCHEVEL
AIRELLES HIVER 2022-2023 65 COURCHEVEL

On the menu, the generous cuisine of Savoy, Italian specialities, top-notch meat and fish. On the terrace, seafood enthusiats will appreciate the selection of oys ters, King crab, crayfish etc. at Le Chalet de l’Écailler. With a wide choice of pastries, sugary treats and a cho colate fountain, the amazing dessert buffet will make everyone agree to round off the meal. A real paradise for old and young alike, the latter having great fun in their dedicated play area, La Cabane des Lutins.

Aman Le Mélézin

Above the village of Courchevel 1850, at the foot of the Bellecôte slopes, this 5-star hotel plays host to Le Nama, one of the region's most highly-prized restau rants serving traditional Japanese cuisine. Here you can savour a refined selection of typical dishes such as Wagyu Beef and Otoro Tuna, as well as essential ramen, sushi and sashimi, prepared as per the rules of the art.

La Folie Douce - La Fruitière

Well-known for its lunchtime shows, La Folie Douce is a must port-of-call on a winter stay in Courchevel. At lunchtime, head for the Intermédiaire station of the Saulire Express gondola at an altitude of 2100 m, to enjoy a meal in its restaurant La Fruitière. Here you will appreciate authentic local gastronomy updated by Chefs Franck Mischler and Arnaud Nicolas, in an electrifying atmosphere. The promise of a memorable moment, for all generations combined.

La Table des Airelles

Finally, don't miss out on sharing a meal under Courche vel's blue sky on the sublime sunny terrace of La Table des Airelles. Chef Marco Garfagnini proposes refined French cuisine, further enhanced by carefully selected ingredients, with a generous buffet comprised of irresistible seafood, meat cooked on the spit, Italian dishes, and a tempting array of desserts for all those with a sweet tooth.

66 AIRELLES HIVER 2022-2023 LES AIRELLES COURCHEVEL
Ne manquez pas de partager un repas sous le ciel bleu de Courchevel. Don't miss out on sharing a meal under Courchevel's blue sky.
AIRELLES HIVER 2022-2023 67 LES AIRELLES COURCHEVEL

Les Chalets des Airelles

AIRELLES HIVER 2022-2023 69
Les Chalets des Airelles, résidences Alpines exclusives Les Chalets des Airelles, exclusive Alpine residences
70 AIRELLES HIVER 2022-2023 PORTFOLIO COURCHEVEL
AIRELLES HIVER 2022-2023 71
72 AIRELLES HIVER 2022-2023 PORTFOLIO COURCHEVEL
AIRELLES HIVER 2022-2023 73 PORTFOLIO COURCHEVEL

Découvrir ou redécouvrir toutes les sensations offertes par les pistes de Courchevel. Discover or rediscover all the thrills offered by the slopes of Courchevel.

74 AIRELLES HIVER 2022-2023 ÉCOLE DE SKI COURCHEVEL
AIRELLES HIVER 2022-2023 75 ÉCOLE DE SKI COURCHEVEL
© Florian Monot

EXPÉRIENCE à l'état pur

Les 500 moniteurs et monitrices du domaine skiable ont à cœur de faire découvrir ou redécouvrir aux skieurs débutants, confirmés et experts toutes les sensations offertes par les pistes de Courchevel, sites d’exception. Faire confiance à l’ESF Courchevel 1850, c’est entrer dans un monde privilégié grâce grâce à l'excellente connaissance du terrain des moniteurs. Quels que soient vos souhaits, l’ESF Courchevel 1850 propose diverses expériences pour profiter du plaisir de la glisse et de l’incomparable univers montagnard. Aussi, au-delà de la pratique sportive, en compagnie des moniteurs, alliez divers plaisirs : dégustez des mets raffinés en altitude, explorez un musée à ciel ouvert ou découvrez-en en plus sur le patrimoine local. En famille ou entre amis, l’ESF Courchevel est la porte d’entrée pour profiter de ce que le massif de la Vanoise offre de plus beau.

Experience at its purest. The ski area's 500 instructors are all fully committed to ensuring that beginners, more experienced and even expert skiers, discover or rediscover all the thrills offered by the slopes of Courchevel, truly exceptional sites. Trusting ESF Courchevel 1850 means stepping inside a privileged world thanks to the instructors' in-depth knowledge of the terrain. Whatever your wishes, ESF Courchevel 1850 proposes an array of experiences to enjoy the pleasure of skimming over the snow and the incomparable world of the mountains. And, accompanied by your instructors, in addition to practising sports, you can add other kinds of enjoyment: savouring refined dishes at high altitude, exploring an open-air museum, or learning more about local heritage. With family or friends, ESF Courchevel is the direction to take in order to benefit from the finest offerings of the Vanoise mountain range.

76 AIRELLES HIVER 2022-2023
www.esfcourchevel.com
ÉCOLE DE SKI COURCHEVEL
© Florian Monot © Florian Monot
Tél : +33 (0)4.79.08.07.72 - ski@esfcourchevel.com - www.esfcourchevel.com P h o t o g r a p h i e : F l o r i a n M o n o t Live the ESF Courchevel 1850 experience

AGENDA LES AIRELLES

Les Lutins des Airelles

24 DÉCEMBRE 2022

Les Airelles vous convie dans l’intimité de l’atelier du père Noël, là où les lutins conçoivent les cadeaux des petits et grands. À l’occasion du réveillon de Noël, le dîner festif est inclus pour tout séjour en demi-pension.

Les Airelles invites you to the cosy workshop of Santa Claus, there where the elves conjure up Christmas gifts for young and old alike. On Christmas Eve, a festive dinner is included in all half-board stays.

Airelles Fever

31 DÉCEMBRE 2022

Célébrez le passage à la nouvelle année lors d’une soirée Disco Fever. Cette année, Les Airelles remontent le temps jusqu’aux années 1970 pour une soirée haute en couleur qui s’annonce mémorable.

Celebrate the arrival of the New Year at a Disco Fever evening. This year, Les Airelles steps back in time to the 1970's for a colourful evening that promises to be highly memorable.

Airelles « Winter Christmas Gala »

6 JANVIER 2023

Une soirée festive sera organisée pour célébrer les Rois mages. Servi dans un décor féerique, le dîner sera rythmé par une ambiance musicale festive, le tout ponctué de surprises.

A festive evening will be held to celebrate the Three Kings. Served in enchanting decor, dinner will be accompanied by an musical ambiance for partying, all interspersed with surprises.

80 AIRELLES HIVER 2022-2023
LES TEMPS FORTS COURCHEVEL

AGENDA COURCHEVEL

Le Carnaval des Airelles

21 FÉVRIER 2023

Pour célébrer le carnaval, une magnifique fête déguisée sera organisée aux Airelles. Cette année, petits et grands seront plongés dans l’univers fantastique des superhéros Avengers et Marvel.

To celebrate carnival, a magnificent fancy dress party will be held at Les Airelles. This year, young and old alike will be plunged into the fantastic world of the Avengers and Marvel super-heroes.

Le Slalom des Airelles

1ER MARS 2023

Les Airelles organise sur le stade de slalom du Club des Sports de Courchevel une course pour ses hôtes (adultes et enfants) avec podium et remise de prix à la clé. Les Airelles organises a race for its guests (adults and children) on the slalom stadium of the Club des Sports de Courchevel with a podium and prize-giving ceremony.

Airelles Couture

8 MARS 2023

En cette journée exceptionnelle, la femme sera mise à l’honneur. Une soirée festive et glamour sera organisée pour célébrer la Fête Internationale de la Femme.

On this one-off day, women are awarded a place of honour. A festive, glamorous evening, held to celebrate International Women's Day.

Championnats du monde de ski alpin

6-19 FÉVRIER 2023

L’élite internationale du ski s’affronte sur les pistes du Roc de Fer à Méribel et de L’Éclipse à Courchevel pour 12 jours de compétition au sommet.

The international skiing elite confront each other on the slopes of Le Roc de Fer in Méribel and L’Éclipse in Courchevel for 12 days of top-notch events.

Festival International d’Art Pyrotechnique

9 FÉVRIER-2 MARS 2023

Rendez-vous sur le front de neige de Courchevel 1850 pour assister à un spectacle exceptionnel réunissant les plus grands artificiers du monde. Join the crowds on the snow front of Courchevel 1850 to watch a magnificent show by the world's greatest firework manufacturers.

Winter Legacy by Alexis Pinturault

8 AVRIL 2023

Ski cross, géant, télémark, super géant et waterslide, ce challenge s’adresse aux skieurs amateurs les plus téméraires en solo ou en équipe.

Ski cross, giant, telemark, super giant and wa terslide, this challenge is intended for the most daredevil amateur skiers, solo or in teams.

La Folie Douce Festival

8-9 AVRIL 2023

Le front de neige de Courchevel 1850 se transforme en un véritable dancefloor à l’occasion de ce festival de musique électro organisé par l’iconique Folie Douce de Méribel ! Courchevel 1850's snow front is transformed into a real dance-floor on the occasion of this electro-music festival organized by Méribel's iconic Folie Douce!

Dynastar X3 Courchevel

16 AVRIL 2023

La 10e édition de ce triathlon hors norme enchaînant cyclisme, trail et ski alpinisme s’annonce d’ores et déjà grandiose. The 10th edition of this outsize triathlon comprised of cycling, trail and Alpine skiing promises to be truly awesome.

L’Art au sommet

TOUT L’HIVER

Chaque hiver, la station de Courchevel se transforme en un véritable musée à ciel ouvert avec, au programme, sculptures et performances d’art contemporain. Each winter, the resort of Courchevel becomes a real museum open to the sky with sculptures and installations of contemporary art on the programme.

AIRELLES HIVER 2022-2023 81
LES TEMPS FORTS COURCHEVEL

La montagne autrement

Aussi vaste que l’environnement alpin et le domaine skiable des 3 Vallées, l’expérience d’un séjour aux Airelles est sans limite.

Dans la peau d’un dameur

Qui n’a jamais eu l’envie de prendre les commandes d’une dameuse, cette machine incontournable à la préparation des pistes ? C’est ce qu’offre l’expérience « Monster Dameur » des Airelles. Découvrez ainsi le travail de la neige et sillonnez les pistes de Courchevel à la fermeture de la station au volant d’une chenillette tel un professionnel. Lissez, creusez, créez des bosses… Explorez le domaine skiable sous un tout nouvel angle ! Des sensations hors du commun pour une expérience des plus insolites.

Pique-nique chic en altitude

Vous souhaitez pique-niquer sur les pistes ? Les Airelles se charge de tout avec un généreux panier concocté selon vos envies par le Chef Marco Garfagnini. Savourez une pause au grand air bien méritée et reprenez des forces avant de repar tir sur les pistes. Au menu : des recettes simples, gourmandes, locales et de saison pour un déjeuner mémorable au cœur de la montagne.

Une balade en calèche

Hermès

La balade à bord de l’emblématique calèche Hermès des Airelles est l’un des privilèges qui accompagnent tout séjour au Royaume des neiges. Rejoignez le village de Courchevel ou flâ nez dans ses ruelles au rythme des chevaux comme dans un véri table conte de fées. Confortablement installés, et bien au chaud sous un plaid en cachemire, petits et grands seront émerveillés.

Ski, luge… et plus si affinités Profitez des joies de la montagne avec Les Airelles. Les lève-tôt apprécieront l’expérience « Premières Traces » au sommet de La Saulire pour descendre les pistes immaculées au lever du jour, avant même l’ouverture de la station. Les skieurs et les snowboardeurs aguerris s’empresseront quant à eux de monter à bord d’un hélicoptère pour s’initier à l’héliski et accéder à des pentes vierges, accompagnés d’un moniteur expérimenté et d’un guide touristique. Les plus téméraires se réjouiront éga lement d’explorer les paysages les plus reculés des 3 Vallées au cours d’une session de ski de randonnée ou de ski nordique. Enfin, pour retrouver les sensations de votre enfance ou tout simplement vous amuser, Les Airelles vous propose de gravir les pistes de Courchevel en motoneige pour ensuite les redes cendre… en luge !

82 AIRELLES HIVER 2022-2023
EXPÉRIENCES COURCHEVEL

The mountains in a new light

As vast as the Alpine environment and the ski resort of Les 3 Vallées, the experience of a stay at Les Airelles knows no bounds.

In a snow groomer

Who has never dreamt of getting behind the wheel of a snow groomer, this machine essential for preparing the slopes? Something offered by the Airelles' "Monster Dameur" experience. Discover how the snow is cajoled, roaming around the Courche vel slopes when the resort is closed, at the wheel of a snowcat, just like a professional. Smoothing, hollowing, creating humps… Explore the ski domain from a totally different perspective! Oneof-a-kind thrills for a rare experience.

Chic picnic at high altitude

How about a picnic on the slopes? Les Airelles takes care of eve rything with a generous basket concocted to suit your taste by Chef Marco Garfagnini. Enjoy a well-deserved break in the great outdoors and boost your strength before setting off again on the ski-runs. On the menu: simple recipes, tasty, local and seasonal, for a memorable lunch surrounded by the mountains.

A ride in the Hermès carriage

An outing in the Airelles' iconic horse-drawn Hermès carriage is one of the privileges that comes with each stay in the Snow-co vered Kingdom. Head for the village of Courchevel and ride through its narrow streets at a leisurely horse-driven pace, as if in a fairtytale. Comfortably installed, cosily wrapped in a cashmere blanket, both young and old alike are in Wonderland…

Skis, sledges… more, if you wish

Take full advantage of the joys offered by the mountains with Les Airelles. Early risers will appreciate the "Premières Traces" experience at the top of La Saulire, to ski down immaculate slopes at sunrise, well before the resort is open. As for seasoned skiers and snowboarders, they will scurry to board a helicop ter for initiation in heli-skiing, gaining access to virgin slopes accompanied by an experienced instructor and a tourist guide. The most intrepid will also have a ball exploring the furthest landscapes from Les 3 Vallées on ski touring or nordic skiing sessions. Finally, to re-live old childhood thrills or simply have fun, Les Airelles invites you to climb the slopes of Courchevel in a snowmobile, then ride back down in… a toboggan!

AIRELLES HIVER 2022-2023 85
EXPÉRIENCES COURCHEVEL

Parenthèse beauté enneigée

Le Spa La Mer des Airelles vous plonge dans un univers propice à une profonde relaxation, où sauna, hammam et piscines intérieures contribuent à un bien-être holistique.

Le Palace iconique de Courchevel renferme un trésor : le Spa La Mer. Entre un cadre majestueux et une gamme de soin d’excellence, visages et corps sont apaisés et sublimés, après une journée de ski… ou pas. Le Spa des Airelles est doté d’une piscine, d’un jacuz zi intérieur et extérieur, d’un hammam, d’un sauna, de douches sensorielles, de cascades d’eau et d’une grotte à neige. Les plus sportifs apprécieront quant à eux la salle de fitness et l’expertise de son coach sportif. Des séances de cryothérapie sont également possibles dans une cabine de soin spécialement dé diée. Son action sur la récupération physique et son effet « coup de fouet » physiologique complètera une journée sur les pistes ou, tout simplement, une mise en beauté revigorante. La peau ainsi préparée, vous pourrez savourer l’un des soins exclusifs de la marque emblématique La Mer pour le visage ou le corps, comme l’intemporel « Miracle Broth », gorgé d’actifs aux vertus réparatrices, ou les rituels sur mesure : vous apprécierez les techniques manuelles relaxantes ou énergisantes, comme le shiatsu ou l’acupression, prodigués par les praticiennes certifiées du Spa.

Pour parfaire cette parenthèse beauté, un jus détox préparé minute vous sera proposé après votre soin dans le salon de relaxation. Vous pourrez ensuite pro longer l’expérience à l’envi dans le salon de manucurepédicure et le salon de coiffure Cyril Goth situés dans l’enceinte de la Maison.

A snow-blessed pause for beautycare

The La Mer Spa at Les Airelles plunges you into a world conducive to deep relaxation, with a sauna, hammam and indoor pool playing their part in holistic well-being.

The iconic Palace in Courchevel plays host to a gem: the La Mer Spa. In a majestic setting with a range of beauty care of sheer excellence, the face and body are soothed and sublimated, after a day of skiing… or not.

The Spa at Les Airelles benefits from a swimming pool, indoor and outdoor jacuzzis, a hammam, sauna, sen sory showers, water cascades and a snow grotto. The more energetic will appreciate the gym and the exper tise of its sports coach. Cryotherapy sessions are also possible in a specially dedicated treatment cabin. Its contribution to physical recovery with a physiological "whiplash" effect will round off a day on the slopes or, quite simply, an invigorating beauty session.

With the skin thus prepared, you can enjoy one of the exclusive treatments by the iconic La Mer brand for the face or body, like the timeless "Miracle Broth", full of active ingredients with restorative virtues, or personalized rituals: you will appreciate relaxing or energizing manual techniques such as shiatsu or acu pressure, dispensed by the Spa's certified practitioners.

To complete this pause for beauty care, a detox juice prepared on the spot will be proposed after your treat ment, in the relaxation lounge. You can then prolong the experience as you wish, in the manicure-pedicure lounge or the Cyril Goth hair salon, within the hotel.

86 AIRELLES HIVER 2022-2023 BIEN-ÊTRE COURCHEVEL
AIRELLES HIVER 2022-2023 87 BIEN-ÊTRE COURCHEVEL

DESTINATION

VAL D'ISÈRE

Découvrez le charme d’une station chic et authentique nichée au cœur de la Savoie. Discover the charm of a chic and authentic resort nestled in the heart of Savoie.

AIRELLES HIVER 2022-2023 89

La liste DE VOS ENVIES

90 AIRELLES HIVER 2022-2023
Your wish list

Niché à 1 850 m d’altitude dans le massif de la Vanoise, Val d’Isère est à la fois un village sa voyard typique et une station de ski mondiale ment connue.

Découvrir un village authentique et moderne

Situé au sommet de la Haute-Tarentaise, à la confluence de l’Isère et de la vallée du Manchet, le village de Val d’Isère a conservé tout son charme d’antan avec son église baroque du XIe siècle et ses chalets de bois et de pierre aux toits de lauze. C’est aussi une station très appréciée pour son après-ski. Flâner sur sa magnifique allée centrale bordée de boutiques et de restaurants à la tombée de la nuit, tout en contemplant la face de Bellevarde illuminée, est tout simplement magique.

Descendre la légendaire piste de Bellevarde

Avec un dénivelé de 960 m, cette piste noire hors norme réservée aux skieurs aguerris est l’une des plus mythiques des Alpes. Rêvée par le triple champion olympique français Jean Claude Killy et dessinée par le Suisse Bernhard Russi, la face de Bellevarde a déjà accueilli les épreuves de la Coupe du monde de ski alpin, mais aussi des Championnats du monde et des Jeux olympiques ! La descendre au petit matin lorsque la neige est fraîche n’a pas de prix.

Visiter le parc national de la Vanoise

Cet écrin naturel, premier parc national créé en France en 1963, offre les plus beaux panoramas de Val d’Isère. Ses centaines de kilomètres de sentiers balisés, sa faune et sa flore et le Grand Casse qui culmine à 3 855 m d’altitude, en font le terrain de

jeu privilégié des randonneurs. En hiver, il offre des paysages grandioses aux allures de Grand Nord à découvrir lors d’une balade en raquettes. Vous aurez aussi certainement la chance d’y croiser des bouquetins, des chamois et des marmottes.

S’initier à la pratique du freestyle

Situé sur l’envers de Bellevarde, au sommet du télésiège de Mont Blanc à 2 500 m d’altitude, le snowpark de Val d’Isère se dote d’une grande variété de modules dédiés aux débutants comme aux experts. Parmi eux, 25 lignes, 3 boardercross et… autant d’occasions d'essayer de nouvelles figures. À ski ou en snowboard, à vous les sensations du freestyle !

Flotter dans un lac gelé

Cet hiver, initiez-vous à l’ice floating dans les eaux cristallines du lac de l’Ouillette. Une activité insolite de flottaison en isolation sensorielle tout droit venue des pays scandinaves. Équipé d’une combinaison étanche intégrale en Néoprène, il ne vous reste plus qu’à vous mettre à l’eau, contempler le ciel et les montagnes alentour et enfin, lâcher prise. Une expérience inédite, surprenante, mais surtout apaisante.

Perched at an altitude of 1850 m in the Mas sif de la Vanoise, Val d’Isère is both a typical Savoyard village and a ski resort of world renown.

Discovering an authentic but modern village

At the top of La Haute-Tarentaise, at the crossroads of L’Isère and the valley of Le Manchet, the village of Val d’Isère has preserved all its former charm with an 11th-century baroque church, stone and timber chalets

AIRELLES HIVER 2022-2023 91 DESTINATION VAL D'ISÈRE

La liste DE VOS ENVIES

with slate roofs. It is also a resort much appreciated for its après-ski. Strolling along its magnificent cen tral street lined with boutiques and restaurants at nightfall, while admiring the illuminated Face de Bellevarde, is quite simply magical.

Descending the legendary Piste de Bellevarde

With a drop of 960 m, this mind-blowing black slope reserved for well-seasoned skiers is one of the most legendary in the Alps. Dreamt up by France's triple Olympic champion Jean Claude Killy and designed by Bernhard Russi of Switzerland, La Face de Belle varde has already hosted trials for the Alpine Ski World Cup, but also the World Championships and Olympic Games! Skiing down this run early in the morning on immaculate snow is totally priceless.

Visiting the National Park of La Vanoise

The first national park created in France in 1963, this natural site offers the loveliest panoramic views of Val d’Isère. Its hundreds of kilometers of signposted trails, its fauna and flora, and Le Grand Casse peaking at an altitude of 3855 m, make it a favourite playground among hikers. In winter, it offers grandiose scenery resembling the Far North, to be explored on a snows hoe excursion. You will also certainly get the chance to encounter ibexes, chamois and marmots.

Introduction to freestyle skiing

On the other side of Bellevarde, at the top of the Mont Blanc chairlift, at an altitude of 2500 m, the Val d’Isère snowpark proposes a wide variety of modules dedicated to both beginners and experts. They include

25 skiing lines, 3 boardercrosses and as many oppor tunities to try new figures. On skis or a snowboard, freestyle sensations are yours for the taking!

Floating in a frozen lake

This winter, learn all about ice floating in the crystal line waters of the lake of L’Ouillette. A mind-blowing activity imported from Scandinavian countries, in which you float in sensorial insulation. Wearing an all-over, waterproof Neoprene suit, you simply step into the water, contemplate the sky and the surrounding mountains and, finally, let go. A one-off experience, amazing, but above all soothing.

92 AIRELLES HIVER 2022-2023 Your
wish list
AIRELLES HIVER 2022-2023 93
94 AIRELLES HIVER 2022-2023 ÉCOLE DE SKI VAL D'ISÈRE

Le plus grand domaine skiable

de Haute

Tarentaise. The largest skiing domain in Haute Tarentaise.

AIRELLES HIVER 2022-2023 95 ÉCOLE DE SKI VAL D'ISÈRE

COURS prestigieux

L’ESF de Val d’Isère et ses 400 moniteurs à votre service vous invitent à découvrir le plus grand domaine skiable de Haute Tarentaise, en plein cœur du parc de la Vanoise ! Découvrez nos cours collectifs et nos cours privés « Prestige » assurés par les moniteurs de l’ESF dans plus de 13 langues différentes : ski alpin, hors-piste, ski de randonnée, snowboard, stages compétition, freestyle, ski de fond, télémark, handiski, raquettes, héliski… Les enfants pourront également découvrir les joies de la glisse dans notre fabuleux « Jardin des Neiges » ! Avec ses 300 km de pistes, le domaine skiable Val d’IsèreTignes est un véritable paradis pour les amoureux de la montagne…

Prestigious classes. The ESF of Val d’Isère and its 400 instructors at your service invite you to discover the largest skiing domain in La Haute Tarentaise, at the very heart of the park of La Vanoise! Come discover our classes for groups and private "Prestige" lessons given by ESF instructors in more than 13 different languages: Alpine sking, off-piste, ski touring, snowboarding, competition training courses, freestyle, crosscountry, telemark, handiskiing, snowshoes, heliskiing… Children will also be able to discover the joys of sliding down the slopes in our fabulous "Jardin des Neiges"! With 300 km of slopes, the Val d’Isère-Tignes skiing domain is real paradise for mountain-lovers…

www.esfvaldisere.com

96 AIRELLES HIVER 2022-2023
ÉCOLE DE SKI VAL D'ISÈRE
ECOLE DU SKI FRANÇAIS VAL D’ISÈRE Carrefour des Dolomites - Val d’Isère Tél. : +33(0)4 79 06 02 34 www.esfvaldisere.com
SWEET SKI RÉSIDENCE LES ANDES AVENUE OLYMPIQUE VAL D’ISÈRE TÉL 04 79 41 93 14 • SWEET-SKI.COM
100 AIRELLES HIVER 2022-2023 LES AIRELLES VAL D'ISÈRE

Étienne PETITPEZ

Entre tradition et modernité, authenticité et avant-garde, Airelles Val d’Isère est une Maison de caractère qui laisse une empreinte émotion nelle à chacun de ses hôtes. Rencontre avec son Directeur Général.

En plein cœur de la Savoie, Airelles Val d'Isère invite au voyage et à la déconnexion. Quelle expé rience unique peut-on vivre chez vous ? Le village de Val d’Isère bénéficie d’un cadre naturel extrêmement attrayant et d’un niveau d’enneigement exceptionnel. Dans notre Maison, nous offrons une expérience sensorielle à nos hôtes. La décoration intérieure répond au parti pris de notre architecte Christophe Tollemer avec des meubles chinés, des matières nobles et de belles œuvres d’art. Nos nom breuses cheminées à bois confèrent une ambiance particulièrement chaleureuse dans nos salons. Airelles Val d’Isère est un véritable cocon.

L’expérience se veut également gustative…

Cette année, le Chef de renom Nobu Matsuhisa prend ses quartiers au sein de notre Maison et ap porte une touche japonisante à Val d’Isère, après un été exceptionnel au Château de La Messardière à Saint-Tropez. Sa cuisine panasiatique aux multiples saveurs saura séduire les papilles les plus raffinées. Une large sélection de sakés et cocktails viendra sublimer chaque plat.

Une inspiration culinaire ? Sans doute le Black Cod, un plat de morue noire

caramélisée à la sauce soja, présentée dans une feuille de bananier, c’est le plat signature du Chef Nobu. Une autre assiette intéressante : les Crevettes Crous tillantes, qui se dégustent avec une sauce creamy. Elles se consomment comme des petits bonbons…

Restons dans le côté ludique avec Airelles Winter Camp particulièrement apprécié…

Il l’est grâce à Cécile, notre Mary Poppins, surnom mée Mrs Kindness. Elle accompagne les plus jeunes dans un grand espace de 150 m2. Ils bénéficient d’un cinéma privé, d’arcades, de jeux de société et d’acti vités extérieures comme la patinoire. Et cette année, nous avons la joie d’ouvrir un espace pour les ado lescents, la « Teenager Room ». Les plus grands ont désormais aussi leur espace dédié.

Between tradition and modernity, authenticity and avant-garde, Airelles Val d’Isère is an address of character leaving an emotional im print on each of its guests. Meeting with its Ge neral Manager.

At the very heart of Savoy, Airelles Val d'Isère is an invitation to travel and disconnect. What unique experiences do you propose?

The village of Val d’Isère benefits from an extremely appealing natural setting and an exceptional level of snow coverage. In our hotel, we offer our guests an experience for the senses. Its interior decor reflects the vision of our architect Christophe Tollemer, with furni shings unearthed in antique markets, noble materials

and superb works of art. Our many timber fireplaces endow each of our lounges with an especially warm ambiance. Airelles Val d’Isère is a real cocoon.

Experiences also for the tastebuds…

This year, renowned Chef Nobu Matsuhisa is taking up his quarters in the hotel, introducing a Japanese touch to Val d’Isère after a magnificent summer at Château de La Messardière in Saint-Tropez. His pan-asian cui sine with many different flavours will conquer most refined palates. A wide selection of sakés and cocktails will further enhance each dish.

A culinary inspiration?

Undoubtedly Black Cod, caramelized in soy sauce and presented in a banana leaf, the signature dish of Chef Nobu. Another enticing dish: "Crisp Shrimps", savoured with a creamy sauce. To be eaten like little candies…

Staying in playful mood, tell us about the Airelles Winter Camp, widely appreciated…

Thanks to Cécile, our Mary Poppins, nicknamed Mrs Kindness. She takes care of our youngest guests in a spacious setting of 150 sq.m. They benefit from a pri vate cinema, arcades, parlour games, and outdoor ac tivities such as the skating rink. And this year, we are delighted to inaugurate an area for adolescents, our "Young Adult room". The oldest kids thus have their own dedicated space.

AIRELLES HIVER 2022-2023 101
RENCONTRE
AIRELLES VAL D'ISÈRE

Entre hier et aujourd’hui ici et ailleurs

Situé au cœur de l’un des plus beaux domaines skiables des Alpes françaises, Airelles Val d’Isère offre la promesse d’un séjour mêlant authenticité et exclusivité.

Une Maison d’hiver au pied des pistes

Au cœur de la Savoie, en bordure du Parc national de la Vanoise, Airelles Val d’Isère se fond élégamment dans le pay sage par son architecture typiquement savoyarde. Faisant face au front de neige, non loin des remontées mécaniques, ce ma jestueux chalet de montagne de bois et de pierre s’impose au pied des pistes. Quitter Airelles Val d’Isère et y revenir chaussé de ses skis ou de son snowboard n’a jamais été aussi simple et… agréable ! La luxueuse Ski-Room Bernard Orcel et ses services personnalisés (chaussures chauffées, entretien quotidien du matériel, boissons chaudes et douceurs sucrées, etc.) rendront vos journées de glisse exceptionnelles. Les adeptes de shopping seront enchantés de découvrir la nouvelle boutique Vanille & Lilas, où mille et une merveilles de créateurs les attendent, pour un hiver chic et tendance.

Un décor authentique

Par son atmosphère raffinée et sa décoration minutieusement pensée, Airelles Val d’Isère plonge ses hôtes dans un univers hors du temps. Grâce à l’accueil des voituriers et bagagistes vêtus en costumes de chasseurs alpins, l’immersion est totale dès les premiers instants. Christophe Tollemer, l'architectedécorateur de la Maison, y a livré tout son talent accompagné de l’historienne d’art Emmanuelle Vidal-Delagneau. Des cen taines d’antiquités, gravures, meubles et boiseries chinées dé corent ainsi cette splendide demeure alpine. Il en va de même

au Spa Guerlain qui semble être creusé dans la roche. Cet écrin à l’architecture remarquable est sans doute l’un des plus beaux Spas de montagne avec ses arches en pierre, son plafond voûté aux larges poutres en bois et sa somptueuse piscine de 20 mètres de longueur.

Des Chambres et Suites luxueuses

Les 41 Chambres et Suites de la Maison, la plupart avec vue sur les sommets des Alpes, sont sublimées par des matériaux nobles et un mobilier prestigieux. Les portes en bois massif, les fauteuils Louis XIII, les tommettes au sol et le parquet en bois de chêne en sont les témoins. Cinq appartements privés, d’une à quatre chambres, pensés dans un esprit loft, complètent l’offre d’hébergement au cinquième et dernier étage de la Mai son. Pouvant accueillir jusqu’à huit personnes, l’Appartement Montmayeur est idéal pour se retrouver en famille ou entre amis. La somptueuse cheminée traversante et la terrasse pano ramique de ce penthouse de 200 m2 sauront combler les envies les plus luxueuses. À Airelles Val d’Isère, tout est pensé dans le moindre détail pour vous offrir un séjour à la hauteur de vos attentes, même au-delà.

Une offre gastronomique riche et raffinée Cette quête d’excellence se retrouve dans l’assiette au mythique restaurant La Grande Ourse mais aussi chez Loulou à Airelles Val d’Isère. Rösti de pommes de terre à la truffe noire, Pot-aufeu de légumes d’hiver et Épaule d’agneau de lait de 7 heures, le talentueux Chef Benoît Dargère propose des mets géné reux et réconfortants dans un esprit résolument montagnard. Cet hiver, ne manquez pas non plus de découvrir le nouveau restaurant chic et glamour Matsuhisa et sa cuisine fusion

102 AIRELLES HIVER 2022-2023
AIRELLES VAL D'ISÈRE

panasiatique du célèbre Chef nippon Nobu. Faites voyager vos papilles avec les Tacos sashimi au saumon, le Filet de bœuf Wagyu ou encore le Crabe Royal en tempura avec une sauce Amazu Ponzu. Un aller simple pour l’extrême orient au cœur des montagnes savoyardes. Un nouveau restaurant Steakhouse avec terrasse sur les pistes de la vallée du Manchet vient éga lement compléter cette saison l’offre gastronomique Airelles Val d’Isère avec de succulentes spécialités de viande. Le soir, les amoureux de la fête profiteront de l’atmosphère feutrée du Piaf, restaurant déjà iconique à Paris, Courchevel et Mégève, qui s’installe cet hiver à Val d’Isère.

Today and yesterday, here and elsewhere

In the midst of one of the most magnificent ski areas in the French Alps, Airelles Val d’Isère promises a stay combining authenticity and exclusiveness.

A winter residence at the foot of the slopes

At the heart of Savoy, on the edge of the National Park of La Vanoise, Airelles Val d’Isère melts elegantly into the scenery thanks to architecture typical of Savoy. Facing the snow front, not far from the ski-lifts, this majestic mountain chalet built of timber and stone stands at the foot of the slopes. Leaving Airelles Val d’Isère and returning on skis or a snowboard has never been easier - or more enjoyable! The luxurious Bernard Orcel Ski-Room and its

bespoke services (heated shoes, daily maintenance of equipment, hot drinks and sugary treats etc.) will make your days in the snow simply exceptional. Shopping addicts will be enchanted to discover the new Vanille & Lilas boutique, where a thousand-and-one desi gner gems await them for a chic and trendy winter!

Authentic decor

With its refined atmosphere and meticulously designed de cor, Airelles Val d’Isère plunges its guests into a world oblivious

AIRELLES HIVER 2022-2023 105
AIRELLES VAL D'ISÈRE
Airelles Val d’Isère plonge ses hôtes dans un univers hors du temps. Airelles Val d’Isère plunges its guests into a world oblivious to passing time.

to passing time. Thanks to the welcome of porters and car valets dressed in costumes of "Chasseurs Alpins", total immersion engulfs you right from the start. Christophe Tollemer, the hotel's architect-decorator, has unfurled all his talent, accompanied by art historian Emmanuelle Vidal-Delagneau. Hundreds of antiques, engravings, furniture and woodwork unearthed in dealers' shops adorn this splendid Alpine residence. The same goes for the Guerlain Spa which seems to have been hollowed out of the rock. This setting offering remarkable architecture is undoubtedly one of the most beautiful mountain spas, with stone arches, a vaulted ceiling with wide timber beams, and a sumptuous 20-meter swimming pool.

Luxurious Rooms and Suites

The hotel's 41 Rooms and Suites, most enjoying views of the Alpine peaks, are particularly enticing for their noble materials and prestigious furnishings. As witnessed by solid wood doors, Louis XIII armchairs, red floor tiles and oakwood parquet floors.

Five private apartments with one to four bedrooms, designed in loft style, complete the accommodation on the 5th and top floor. Sleeping up to eight guests, the Montmayeur Apartment is ideal for quality time with family or friends. The sumptuous backto-back fireplace and panoramic terrace of this penthouse of 200 sq.m will fulfil the most luxurious desires. At Airelles Val

d’Isère, everything has been designed down to the very last detail to offer a stay meeting your expectations, and beyond.

Gastronomic proposals, rich and refined This quest for excellence is also found in dishes at the legendary restaurant La Grande Ourse, and again at Loulou in Airelles Val d’Isère. Potato "rösti" with black truffles, "pot-au-feu" with win ter vegetables, shoulder of suckling lamb cooked for 7 hours…, the talented Chef Benoît Dargère proposes generous, comforting dishes in decidedly mountain spirit. This winter, be sure to dis cover the new glamorous-chic restaurant Matsuhisa with panAsian fusion cuisine concocted by the famous Japanese Chef Nobu. Your palate will travel to distant lands with tacos, sashimi with salmon, fillet of Wagyu beef, or Royal Crab in tempura with Amazu Ponzu sauce. A one-way ticket to the Far East surroun ded by the peaks of Savoy! A new Steakhouse restaurant with a terrace on the slopes of La Vallée du Manchet also completes this season's gastronomic offerings from Airelles Val d’Isère with its succulent meat specialities. In the evenings, fans of partying will benefit from the velvety atmosphere of Le Piaf, a restaurant already iconic in Paris, Courchevel and Mégève, opening its doors this winter in Val d’Isère.

106 AIRELLES HIVER 2022-2023
AIRELLES VAL D'ISÈRE

« Premièrement, un clin d’œil : le jour de leur arrivée, nous avons pour habitude de surprendre nos hôtes. Nous les prenons discrètement en photo et quand ils entrent dans le restaurant La Grande Ourse, ils la retrouvent subtilement accrochée au mur... De véritables stars hollywoodiennes ! Deuxièmement, une aspiration : le fumoir, pourvu de son Honesty Bar. C’est un espace chaleureux, propice au calme, à la réflexion et parfois même à l’introspection. Je trouve cette pièce extrêmement agréable, et il n’est pas rare de pouvoir s’y trouver seul. Et pour terminer, une indiscrétion : notre Maison renferme des portes secrètes dissimulées derrière des livres et meubles. À vous de les trouver… »

"First, a nod and a wink: they day they arrive, it is customary for us to surprise our guests. We discreetly take their photos and when they enter La Grande Ourse restaurant, they find them subtly displayed on the wall... Real Hollywood stars! Second, an aspiration: the smoking lounge, together with its Honesty Bar. This is a warm setting, propitious to rest, reflection, sometimes even introspection. I find this room extremely pleasant, and it is not rare that you have it all to yourself. And finally, an indiscretion: our hotel has secret doors hidden behind books and furniture. It's up to you to find them…"

FOCUS

Airelles

Val d’Isère par François Scaviner

Responsable des Services d’Accueil Hospitality Services Manager

AIRELLES HIVER 2022-2023 107 LES AIRELLES VAL D'ISÈRE

Une expérience holistique ultime

Le Spa Guerlain de Airelles Val d’Isère vous invite dans son écrin de 1 200 m2 dédié au bien-être, pour une saison hivernale plus cocooning que jamais.

Avec ses lumières chaudes, ses teintes douces, ses arcades et ses poutres en bois, le Spa Guerlain de Airelles Val d’Isère vous offre de précieux moments pour apaiser le corps et l’esprit. Quelles que soient vos envies, Guerlain fait de chaque soin un mo ment unique et sur mesure. Le massage aux pierres

Guerlain fait

de chaque

soin

un moment unique et sur mesure.

Guerlain turns each treatment into a unique, bespoke experience.

chaudes « Douceur de l’Hiver » vous procurera dé tente et relaxation au retour des pistes, tandis que le « Rituel Facialiste » redonnera fermeté, éclat et jeu nesse à votre peau, préalablement détoxifiée et ré générée grâce à l’ostéopathie crânienne et cervicale. Les plus sportifs apprécieront les soins prodigués par l’ostéopathe Tom Pichaud à l’image du « Rituel du Skieur », un massage musculaire dynamisant… Une somptueuse piscine intérieure, un hammam, un sauna, un jacuzzi ou encore une douche senso rielle, viennent agrémenter ce cocon de sérénité à

l’atmosphère feutrée. Loin du froid des hauteurs enneigées, le Spa Guerlain vous fait vivre une parenthèse chaleureuse absolument inoubliable.

The ultimate holistic experience

The Guerlain Spa at Airelles Val d’Isère invites you to its showcase of 1,200 sq.m dedicated to well-being, for a winter season more like a cocoon than ever.

With its warm lighting, soft colours, arcades and tim ber beams, the Guerlain Spa at Airelles Val d’Isère offers precious moments that soothe both body and soul. Whatever your wishes, Guerlain turns each treat ment into a unique, bespoke experience. The "Douceur de l’Hiver" massage with warm stones guaranteees relaxation and recovery on your return from the slopes, while the "Facialist Ritual" restores firmness, radiance and youthfulness to your skin, detoxified and regenerated beforehand by means of cranial and cervical osteopathy. The most athletic will appreciate treatments dispensed by osteopath Tom Pichaud, such as the "Skier's Ritual", an energizing massage for the muscles… A sumptuous indoor pool, a hammam, sauna, jacuzzi and sensorial shower add the final touches to this cocoon of serenity with a velvety atmosphere. Far from the cold of snow-capped peaks, the Guerlain Spa sees that you enjoy a warm and totally unforgettable experience.

108 AIRELLES HIVER 2022-2023
BIEN-ÊTRE VAL D'ISÈRE
AIRELLES HIVER 2022-2023 109 BIEN-ÊTRE VAL D'ISÈRE

Parcours des saveurs

Matsuhisa Val d'Isère, nouveau restaurant chic et glamour, et sa cuisine fusion panasiatique du célèbre Chef nippon Nobu Matsuhisa Val d'Isère, a new chic and glamorous restaurant, and its pan-Asian fusion cuisine by the famous Japanese Chef Nobu

AIRELLES HIVER 2022-2023 111
112 AIRELLES HIVER 2022-2023
PORTFOLIO VAL D'ISÈRE
Le Piaf & Loulou Val d'Isère
AIRELLES HIVER 2022-2023 115
PORTFOLIO VAL D'ISÈRE
La Grande Ourse

AGENDA AIRELLES VAL D'ISÈRE

Dîner festif de Noël

24 DÉCEMBRE 2022

Profitez d’un repas de fête à Airelles Val d’Isère autour d’un somptueux menu imaginé par le Chef de la Maison à l’occasion du réveillon de Noël.

FESTIVE CHRISTMAS DINNER

Enjoy a festive dinner at Airelles Val d’Isère featuring a sumptuous menu dreamt up by the Chef specially for Christmas Eve.

Visite du père Noël

25 DÉCEMBRE 2022

Le lendemain, les jeunes hôtes recevront la visite du père Noël… qui n’arrivera pas les mains vides ! Il remettra un cadeau à chacun d’eux pour leur plus grand bonheur.

SANTA CLAUS VISIT

The next day, our young guests will be paid a visit by Father Christmas… who will not arrive emptyhanded! He will give each one a Christmas present to enjoy.

Soirée du Nouvel An

31 DÉCEMBRE 2022

À l’occasion du passage à la nouvelle année, Airelles Val d’Isère organise non pas une, mais deux soirées du Nouvel An, dont une spécialement pour les enfants. Ils vont adorer !

NEW YEAR'S EVE

To bring in the New Year, Airelles Val d’Isère is organizing not one, but two New Year evenings, one specially for children. They will love it!

116 AIRELLES HIVER 2022-2023
LES TEMPS FORTS VAL D'ISÈRE

Épiphanie

6 JANVIER 2023

Pour célébrer l’Épiphanie, Airelles Val d’Isère vous invite à déguster la traditionnelle galette des Rois imaginée par Cédric Rivière, le Chef Pâtissier de la Maison. Aurez-vous la chance de découvrir la fève dans votre part ?

EPIPHANY

To celebrate the Three Kings, Airelles Val d’Isère invites you to partake of the traditional "galette des Rois" prepared by the hotel's Pastry Chef, Cédric Rivière. Will you be the one to find the "lucky bean" in your portion?

Descente aux flambeaux

TOUS LES MARDIS

Durant les vacances scolaires, ne manquez pas les descentes aux flambeaux hebdomadaires organisées par Airelles Val d’Isère avec, à l’arrivée, un chocolat ou un vin chaud sur la terrasse du restaurant LOULOU.

TORCHLIGHT DESCENT

During the school holidays, don't miss the weekly torchlight descents held by Airelles Val d’Isère with hot chocolate or wine on arrival, on the terrace of the LOULOU restaurant.

AGENDA VAL D'ISÈRE

Critérium de la Première Neige

10 DÉCEMBRE 2022

Assistez à une épreuve incontournable de la Coupe du monde de ski alpin organisée depuis 1955 sur la mythique Face de Bellevarde.

CRITÉRIUM DE LA PREMIÈRE NEIGE

Come cheer this absolute must event in the Alpine Ski World Cup, held since 1955 on the legendary Face de Bellevarde.

Classicaval - Opus 1

16-19 JANVIER 2023

Pendant quatre jours, Val d’Isère met à l’honneur la musique classique. Mélomanes ou simples curieux, découvrez chaque soir un nouveau concert.

CLASSICAVAL - OPUS 1

For four full days, Val d’Isère gives a place of honour to classical music. Whether a musiclover or simply curious, come enjoy a new concert every evening.

Avaline Trax

22 MARS 2023

Venez encourager les finalistes de cette course de ski de randonnée nocturne qui traverse la forêt de la Daille et prend fin à la célèbre Folie Douce.

AVALINE TRAX

Encourage the finalists in this nocturnal cross-country ski race crossing the forest of La Daille and ending at the famous Folie Douce.

La Scara

4 AVRIL 2023

Chaque année, cette course internationale voit s’affronter les meilleurs skieurs âgés de 12 à 15 ans sur la célèbre piste Oreiller-Killy (OK).

LA SCARA

Each year, the best skiers aged from 12 to 15 compete in this international race on the famous Piste Oreiller-Killy (OK).

Leo’s Invitational

MI-AVRIL 2023

Le skieur avalin Léo Taillefer vous donne rendez-vous pour un show exceptionnel de parapente acrobatique, speed-riding, ski et snowboard au pied de la vallée du Manchet.

LEO’S INVITATIONAL

Skier Léo Taillefer, born in Val d'Isère, invites you to an exceptional show of acrobatic paragliding, speed-riding, skiing and snowboarding, at the foot of the valley of Le Manchet.

Festival Aventure & Découverte

DU 17 AU 20 AVRIL 2023

Ce festival est un rendez-vous culturel majeur de Val d’Isère avec, au programme, quatre soirées de projections présentées par Sylvain Tesson.

FESTIVAL OF ADVENTURE AND DISCOVERY

This festival is a major cultural event in Val d’Isère with four evenings of screenings on the programme, presented by Sylvain Tesson.

AIRELLES HIVER 2022-2023 117
LES TEMPS FORTS VAL D'ISÈRE

Partager l’univers d’un artiste... C’EST TOUT SIMPLEMENT MAGIQUE !

De 2004 à aujourd’hui... Jane Griffiths débute sa vie professionnelle à Londres dans le marketing chez Procter & Gamble, Diageo, Getty Images et entre au cœur du monde du parfum aux côtés de la couturière britannique Vivienne Westwood. Passionnée par l’art et la création depuis toujours, elle décide de tout plaquer en 2004 pour ouvrir sa propre galerie d’art contemporain à Val d’Isère. Elle se lance alors dans l’aventure avec les artistes Pierre Mathieu et Patrick Chappert-Gaujal. Amis de longue date, Patrick la présente à son tour à sa galerie suédoise GKM. De là naissent un partenariat entre les deux galeries et de nombreux échanges. Un partenariat qui conduit Jane vers de nouveaux artistes contemporains de renommée internationale tels que Adami, Arman, Combas, Corneille, Erro, Francis, Klasen, Vélickovic... Jane sait cependant conserver son indépendance et a à cœur de découvrir de nouveaux talents à qui elle ouvre les portes de sa galerie : Bouteiller, Denant, Liot, Pras, Quincoces, Soulié entre autres. N’ayant rien à perdre, elle sollicite par lettre Claude Viallat, pionnier du mouvement « Supports-Surfaces ». Son culot et sa ténacité paient puisqu’elle est toujours, à ce jour, sa galeriste. Aujourd’hui, les expositions se succèdent et ne se ressemblent pas. Saison après saison, partage avec talent et enthousiasme ce tourbillon de créativité avec les Avalins et les vacanciers de Val d’Isère au sein de sa galerie installée juste en face de l’église.

118 AIRELLES HIVER 2022-2023 GALERIE D'ART AIRELLES
AIRELLES HIVER 2022-2023 119 GALERIE D'ART AIRELLES
Cedric Bouteiller, David Bowie, Technique mixte, Mixed Media 150X100cm, 2020 Jean Pierre Formica, Tournesols (Detail), Acylique sur papier déchiré. Sunflowers (Detail), Acylic on torn paper, 2022 Bernard Pras, Queen Elizabeth, Photographie, Photograph, 106X90CM, 2018 Claude Viallat, No 480, Acrylique sur montage suture, Acrylic on stitched assembly, 327x207cm, 2020

Zoe Kronberger, Sfumato, Gouache et encre sur papier, Gouache and ink on paper, 76X56cm, 2022

Jean Denant, Etat Limite II, Ciment et pigment de brique sur papier, Cement and brick pigment on paper 120X80cm, 2022

P. Chappert-Gaujal, Sculpture en métal, Metal sculpture, 71X30cm Socle, Base, 25X33cm, 2022

To share the work of an artist... IS QUITE SIMPLY MAGICAL

From 2004 to today... Jane Griffiths began her professional career in London, working in marketing for Procter & Gamble, Diageo, and Getty Images, then moved to the world of fragrance to launch Vivienne Westwood’s first perfume “Boudoir”. Passionate about art and a collector herself, she dropped everything in 2004 to open her own contemporary art gallery. She plunged headlong into the adventure with friends and artists Pierre Mathieu and Patrick Chappert-Gaujal. Patrick introduced her to his Swedish gallery GKM. A strong partnership with GKM formed, which continues to this day. The partnership led Jane to present renowned international contemporary artists such as Arman, Combas, Erro, and more. Jane also took it to heart to discover new talents that she welcomed into her gallery including Benedetti, Bouteiller, Denant, Dymond, Lhermet, Thomas and others. With nothing to lose, she wrote a letter to Claude Viallat, pioneer of the “Supports- Surfaces” movement. Her boldness was successful, and she still represents him with great enthusiasm today. A dynamic programme of exhibitions are organised at the gallery each year, with each exhibition differing in style and form from the previous one. Season after season, Jane enthusiastically shares her artists and their new works with locals and visitors alike. The gallery is located opposite the church, in the heart of the old village.

Pour me contacter : Maison Marcel Charvin Rue de l’Église, 73150 Val d’Isère. Tél. : +33 (0) 4 79 07 89 33+33 (0) 6 14 81 15 31 - jane@galeriejanegriffiths.com

!

120 AIRELLES HIVER 2022-2023 GALERIE D'ART AIRELLES
GASTRONOMIE SAINT-TROPEZ AIRELLES HIVER 2022-2023 121 Jean Pierre Formica, Céramique/Ceramic, 2022 © Hervé Hôte MAISON MARCEL CHARVIN FACE À L'ÉGLISE - 73150 VAL D'ISÈRE +33 (0) 4 79 07 89 33 www.galeriejanegriffiths.com ART CONTEMPORAIN

DESTINATION

VERSAILLES Château de

Immersion royale dans un lieu emblématique de l’Histoire de France. RoyalimmersioninaplaceemblematicofFrenchhistory.

AIRELLES HIVER 2022-2023 123
124 AIRELLES HIVER 2022-2023 LES AIRELLES VERSAILLES

Michel BERNARDAUD

Le Grand Contrôle s’illustre par un goût singu lier du détail. Les mets sont servis dans des ser vices de porcelaine de la Maison Bernardaud qui porte haut les couleurs de l’excellence française.

Vous êtes un grand dépositaire des arts décora tifs et du luxe français. Comment se traduit cette exigence ?

Nous sommes les héritiers du patrimoine porcelai nier français. Notre Maison est l’une des dernières entreprises éponymes dans le monde, dirigée depuis 160 ans par la famille Bernardaud. La transmission de notre savoir-faire, comme clé de la prospérité de la Manufacture, sera au cœur de cet anniversaire que nous célèbrerons l’année prochaine.

Votre contribution à la Table du Chef Alain Ducasse au Grand Contrôle vous a-t-elle invité à une réinvention de la tradition du Grand Siècle ? Nous travaillons avec le Chef Alain Ducasse aux quatre coins du monde depuis de nombreuses an nées. Le rejoindre au Château de Versailles avec Airelles sonnait comme une évidence, car nous par tageons le même niveau d’exigence. L’une de nos filiales, L’Ancienne Manufacture Royale, créée par le frère de Louis XVI, est la mère de la Porcelaine de Limoges. Elle réédite à l’identique des pièces des XVIIIe et XIXe siècles, dont les originaux sont exposés dans de célèbres musées. L’immersion est totale pour les hôtes.

La Maison s’appuie sur le respect de savoirfaire ancestraux en innovant constamment. Comment se maintient cet équilibre ?

La porcelaine est l’une des premières activités manufac turières de l’homme. Depuis notre création, nous réin ventons sans cesse ce matériau ancien en tissant des liens privilégiés avec les créateurs contemporains et en ayant recours aux nouvelles technologies. Nos ateliers donnent ainsi naissance à de nouvelles formes, couleurs, etc.

En quoi vos services de table offrent-ils un sup plément d’âme au lieu ?

Airelles est parvenue, grâce à des Maisons comme Ber nardaud, à préserver l’âme du Grand Contrôle. Travailler avec des partenaires aussi prestigieux qui partagent nos valeurs crée une belle synergie. J’en suis très fier et nous considère souvent comme « le gang des gens bien ».

Le Grand Contrôle is distinguished by its close attention to detail. Dishes are served in porce lain tableware from La Maison Bernardaud which hoists the flag of French excellence.

You are a great purveyor of French luxury and the decorative arts. What do these demands ac tually involve?

We are heirs to the French legacy of porcelain. One of the last in the world to bear a family name, our firm has been run for the past 160 years by the Bernardaud family. Trans mission of our expertise, the key to the firm's prosperity, will lie at the core of the anniversary we will celebrate next year.

Has your contribution to La Table du Chef Alain Ducasse at Le Grand Contrôle invited you to reinvent the tradition of the "Grand Siècle"? We have been working with Chef Alain Ducasse in all four corners of the world for many years. Joining him at the Château de Versailles with Airelles seemed self-evident, as we share the same level of high demands. One of our subsidiaries, L’Ancienne Manufacture Royale, created by Louis XVI's brother, is the matriarch of Limoges Porce lain. It reproduces identical pieces from the 18th and 19th centuries, whose originals are exhibited in famous mu seums. They ensure full immersion for the guests.

La Maison Bernardaud relies on respect for ancestral know-how while pursuing constant in novation. How do you maintain a balance?

Porcelain is one of Man's first manufacturing activities. Since our creation, we have constantly reinvented this old material while building privileged ties with contempora ry designers and benefitting from new technologies. Our workshops thus produce new forms, colours etc.

In what way does your tableware offer the set ting a little more soul?

Thanks to firms like Bernardaud, Airelles has succeeded in preserving the soul of Le Grand Contrôle. Working with such prestigious partners who share our values creates wonderful synergy. I am very proud of this and often see us as "the gang of do-gooders".

AIRELLES HIVER 2022-2023 125
LE GRAND CONTRÔLE CHÂTEAU DE VERSAILLES
LES AIRELLES VERSAILLES

Raffinement & authenticité

Restauré dans le plus grand respect de son histoire, Le Grand Contrôle offre à ses hôtes un voyage à l’époque des Rois de France au cœur du Château de Versailles.

Construit en 1681 par l’architecte favori de Louis XIV, Le Grand Contrôle accueillait autrefois les membres de l'élite politique et culturelle européenne. Aujourd’hui, il reçoit quelques hôtes pri vilégiés dans 11 somptueuses Chambres et 2 Suites Signature, décorées individuellement dans le style du XVIIIe siècle grâce aux savoir-faire des meilleurs artisans de France. Pour raconter l’histoire de ce lieu d’exception, et le faire revivre de la manière la plus authentique possible, Christophe Tollemer, l’architecte et le décorateur intérieur des Maisons Airelles, s’est plongé dans les archives du Grand Contrôle, en se concentrant particulièrement sur l’année 1788, date de son dernier inventaire. Il a travaillé main dans la main avec Emmanuelle Vidal-Delagneau, spécia liste du patrimoine et du marché de l’art, et membre de la Com mission des trésors nationaux, pour constituer la collection de meubles, art et objets des XVIIe et XVIIIe siècles qui ornent la Maison.

Marquis de Fouquet, Madame de Staël, Rose Bertin… Chacune des Chambres et Suites du Grand Contrôle porte le nom d’une grande personnalité de l’époque. Bien qu’elles offrent tout le confort moderne, elles plongent les hôtes au cœur de l’histoire par leur mobilier, leurs lustres, leurs objets d’art et autres tissus. Certains sont de véritables antiquités et d’autres des reproduc tions fidèles. Quelques-uns des tissus d’ameublement, rideaux ou tentures murales ont ainsi été recréés sur mesure par la Maison

Pierre Frey à partir d’esquisses originales provenant des archives du Château de Versailles insufflant à chacune des Chambres et Suites une identité propre. L’éclairage (lustres, appliques et lan ternes) a lui aussi a été conçu dans l’esprit du XVIIIe siècle par Mathieu Lustrerie, déjà à l’origine des luminaires du Château de Versailles.

Les plus belles Suites La Suite Necker (120 m2), la plus majestueuse du Grand Contrôle, est l’ancien appartement privé du célèbre Directeur général des Finances de Louis XVI, Jacques Necker. Pensée pour accueillir deux personnes, elle se distingue par une hauteur de plafond de quatre mètres, un parquet Versailles ainsi qu’une triple exposition donnant, entre autres, sur les jardins de l’Oran gerie. Son lit à baldaquin et sa baignoire sur pieds avec vue sur le Palais séduiront les hôtes en quête d’une vie de château. Plus vaste, la Suite Madame de Staël (150 m2) était autrefois habi tée par la célèbre romancière et philosophe. Cet appartement fera le bonheur des familles avec ses deux chambres et ses deux salles de bain, sublimées par des lustres en cristal et des tentures ornées de motifs inspirés du Petit Trianon où vécut Marie-An toinette. Situé au premier étage du Grand Contrôle, le Grand Appartement (300 m2) surplombe les magnifiques jardins à la française du Château de Versailles, imaginés par André Le Nôtre. Pouvant recevoir jusqu’à six personnes, cet écrin prestigieux dis pose de plusieurs pièces dont les Suites Turgot, Necker et Ma dame de Fouquet, dotée d’une terrasse de 30 m², ainsi que de la Grande Bibliothèque pour recevoir des convives. L’expérience ultime du faste du XVIIIe siècle.

AIRELLES HIVER 2022-2023 127
LE GRAND CONTRÔLE CHÂTEAU DE VERSAILLES

Refinement and authenticity

Restored with the deepest respect for its past, Le Grand Contrôle offers guests a trip back in time to the era of the Kings of France, at the heart of the Château de Versailles.

Built in 1681 by Louis XIV's favourite architect, Le Grand Contrôle once played host to members of Europe's political and cultural elite. Today, it welcomes a few privileged guests in 11 sumptuous Rooms and two Signature Suites, decorated indi vidually in 18th-century style thanks to the expertise of France's finest craftsmen. To tell the tale of this exceptional building and bring it back to life as authentically as possible, Christophe Tollemer, architect and interior decorator for Airelles Collection, delved into the archives of Le Grand Contrôle, focusing in parti cular on the year 1788, the date of its last inventory. He worked hand-in-hand with Emmanuelle Vidal-Delagneau, a specialist in heritage and the art market, and a member of the Commission for National Treasures, to compose the collection of furniture, art and objects from the 17th and 18th centuries which adorn the residence.

Marquis de Fouquet, Madame de Staël, Rose Bertin… Each Room and Suite at Le Grand Contrôle bears the name of a well-known personality of the day. While offering every modern comfort, they plunge guests into the heart of history thanks to their furnishings, chandeliers, artworks and fabrics. Some are genuine antiques, others faithful reproductions. Some of the upholstery fabrics, cur tains or mural drapes have been specially recreated by La Mai

son Pierre Frey, based on original sketches in the archives of the Château de Versailles, giving each Room or Suite its own identity. The lighting (chandeliers, wall lights and lanterns) has also been designed in the spirit of the 18th century by Mathieu Lustrerie, already entrusted with the lighting in the Château de Versailles.

The most sublime Suites

The Necker Suite (120 sq.m), the most majestic in Le Grand Contrôle, is the former private apartment of Jacques Necker, Louis XVI's famous General Director of Finances. Designed to accom modate two guests, it stands out for its ceiling height of 4 metres, Versailles parquet floors, and 3-way outlook offering views of the Orangery gardens, among other things. Its four-poster bed and and clawfoot bathtub with a view of the Palace will enchant guests in search of life in a castle. More spacious, the Madame de Staël Suite (150 sq.m) was once inhabited by this renowned novelist and philosopher. An apartment perfect for families, it offers two be drooms with two bathrooms, crystal chandeliers and drapes with patterns inspired by Le Petit Trianon, home to Marie-Antoinette. On the first floor of Le Grand Contrôle, the "Grand Appartement" (300 sq.m) overlooks the magnificent classic French gardens of the Château de Versailles, designed by André Le Nôtre. Accommoda ting up to six guests, this prestigious apartment is comprised of se veral rooms including the Turgot, Necker and Madame de Fouquet Suites, the last with a terrace of 30 sq.m, as well as the "Grande Bibliothèque" for entertaining guests. The ultimate experience of the sumptuousness of the 18th century.

128 AIRELLES HIVER 2022-2023
LE GRAND CONTRÔLE CHÂTEAU DE VERSAILLES

Un hiver au Grand Contrôle

Les jardins verdoyants du Château de Versailles laissent place en hiver à une nature drapée de reflets irisés. L’occasion de découvrir Le Grand Contrôle sous un nouveau regard.

Aux premières loges de l’Opéra Royal

Un séjour au Grand Contrôle s’accompagne d’une myriade d’expériences parmi lesquelles celle de vivre une soirée dans l’un des trésors cachés de Versailles, l’Opéra Royal. Mais avant d’assister à une représentation dans sa salle majestueuse, confortablement installé dans votre loge privée, vous serez in vité à en découvrir tous les secrets au fil d’une visite guidée rien que pour vous. À la fin de celle-ci, vous serez escorté par votre majordome, une lanterne à la main, à travers les jardins du Château de Versailles jusqu’à votre Suite au Grand Contrôle.

Une journée shopping digne d’une reine Le XVIIIe siècle a inventé la mode et l’une de ses plus éminentes « influenceuses » de l’époque n’était autre que la reine Marie-Antoinette. Sa modiste attitrée, Rose Bertin, que l’on surnommait la Ministre de la Mode, assouvissait ain si ses moindres désirs vestimentaires. Trois siècles plus tard, Le Grand Contrôle vous propose de vivre l’expérience d’une journée shopping à la mode du Grand Siècle. Dans l'atmos phère exclusive de votre Suite, vous découvrirez de magnifiques pièces de mode et de haute joaillerie sélectionnées avec atten tion par votre « Personal Stylist ».

Envolée (sensationnelle) au-dessus de Paris

Prenez de la hauteur à bord d’un avion léger pour découvrir, le temps d’un vol d’une vingtaine de minutes, les somptueux pay sages des alentours depuis les airs. L’occasion de contempler au lever ou au coucher du soleil des sites remarquables tels que Le Grand Canal du Château de Versailles, mais aussi l’avenue des Champs-Élysées ou encore le Château de Chantilly. Vous aurez même l’opportunité de prendre les commandes de l’ap pareil afin de profiter pleinement des sensations de pilotage.

Road trip en voiture de collection

Savourez une escapade des plus dépaysantes aux portes de Paris en partant à la découverte des paysages pittoresques et naturels de la vallée de Chevreuse au volant de la mythique Jaguar MK2. Au programme : la visite du Château de la Made leine, la découverte du village médiéval de Montfort l’Amaury, suivi d’un dîner gastronomique à la Table étoilée du Chef Alain Ducasse à votre retour au Grand Contrôle.

Un voyage sensoriel au Spa Valmont

Pour parfaire votre séjour, offrez-vous l’un des soins Signature du prestigieux Spa Valmont du Grand Contrôle. En hommage à la beauté de Marie-Antoinette, le soin « Miroir Majestueux » au collagène natif redonnera éclat et jeunesse à votre visage et votre décolleté tandis que le massage à l’huile chaude « Le Roi Soleil » détendra votre corps et votre esprit pour atteindre un niveau de bien-être sans égal.

AIRELLES HIVER 2022-2023 131 EXPÉRIENCES CHÂTEAU DE VERSAILLES

Winter at Le Grand Contrôle

The luxuriant gardens of the Château de Versailles make way in winter for nature draped in iridescent re flections. The chance to discover Le Grand Contrôle from new perspectives.

A front row seat at the Royal Opera

A stay at Le Grand Contrôle comes with a wealth of experiences including that of spending an evening in one of Versailles' hid den treasures: the Royal Opera. Though before attending a perfor mance in its majestic auditorium, comfortably seated in your pri vate box, you will be invited to discover all its secrets on a guided tour, just for you. When it all comes to an end, you will be escorted by your butler, a lantern in his hand, through the gardens of the Château de Versailles to your Suite in Le Grand Contrôle.

A shopping spree worthy of royalty

The 18th century invented fashion and one of the era's most eminent "influencers" was none other than Queen MarieAntoinette. Her official dressmaker, Rose Bertin, nicknamed the "Minister of Fashion", indulged all her slightest desires for her wardrobe. Three centuries later, Le Grand Contrôle invites you to experience a day spent shopping in "Grand Siècle" style. In the exclusive atmosphere of your Suite, you will discover magnificent items of clothing and fine jewellery, carefully selected by your Personal Stylist.

(Sensational) flight over Paris

Take to the skies on board a light plane to discover the sump tuous scenery of the surrounding area on a flight of about 20 minutes. An opportunity to contemplate at sunrise or sunset remarkable sites such as the Grand Canal of the Château de Versailles, but also the Avenue des Champs-Élysées or the Château de Chantilly. You will even be offered the chance to take control of the plane in order to benefit fully from a pilot's sensations.

Road trip in a collector's car

Enjoy a truly escapist getaway at the gateway to Paris, setting off to explore picturesque natural landscapes in the valley of Chevreuse at the wheel of the legendary Jaguar MK2. On the programme: a tour of the Château de la Madeleine, discovery of the medieval village of Montfort l’Amaury, followed by a gastro nomic dinner at the star-rated Table du Chef Alain Ducasse on your return to Le Grand Contrôle.

Sensory voyage at the Valmont Spa

To round off your stay to perfection, benefit from one of the Signature treatments at the prestigious Spa Valmont at Le Grand Contrôle. In homage to the beauty of Marie-Antoinette, the "Miroir Majestueux" treatment with native collagen will res tore radiance and youthfulness to your face and neckline, while the "Roi Soleil" massage with warm oil will relax both body and mind to ensure an incomparable level of well-being.

132 AIRELLES HIVER 2022-2023
EXPÉRIENCES CHÂTEAU DE VERSAILLES

FOCUS

Joyeuses et gourmandes FÊTES !

Au Grand Contrôle, les fêtes de fin d’année riment avec partage, convivialité et gourmandise. À Noël, découvrez la Bûche 1724 imaginée par le Chef Pâtissier Aymeric Pinard en collaboration avec le Chef exécutif du restaurant Alain Ducasse, Stéphane Duchiron. Un dessert signature au design sophistiqué qui sublime avec élégance toute la puissance et la délicatesse de la vanille. Conquis par son arôme doux et sucré, Louis XIV avait ordonné d’en cultiver des plants en 1602 sur l'île de La Réunion. Puis, à la SaintSylvestre, vivez un 31 décembre inoubliable selon le faste de l’époque. Au programme : un dîner festif remettant au goût du jour les plaisirs gastronomiques et recettes d’antan, suivi d’une soirée costumée dans les salons du Grand Contrôle. Le lendemain, les hôtes commenceront la nouvelle année comme il se doit autour d’un brunch Royal des plus exceptionnels.

JOYFUL, GOURMET FESTIVITIES!

At Le Grand Contrôle, year-end festivities are all about sharing, warmth and tasty treats. For Christmas, discover the "1724 Yule Log" concocted by Pastry Chef Aymeric Pinard in collaboration with Stéphane Duchiron, Executive Chef at the Restaurant Alain Ducasse. A signature dessert offering sophisticated design that elegantly enhances all the strength and delicacy of vanilla. Conquered by its sweet but subtle aroma, Louis XIV gave the order for plants to be cultivated in 1602 on the island of Reunion. Then on December 31st, enjoy a memorable New Year's Eve unfurling all the sumptuousness of the era.

On the programme: a festive dinner with gastronomic treats and recipes tweaked to meet today's taste, followed by an evening in costume dress in the salons of Le Grand Contrôle. The following day, guests will start the New Year as it deserves, with a truly exceptional Royal brunch.

AIRELLES HIVER 2022-2023 133
AIRELLES HIVER 2022

DESTINATION

CAP SUR L'ÉTÉ

Authenticité et raffinement au cœur du Luberon et de la Riviera française. Authenticityandrefinementinthe heart of the Luberon and the French Riviera.

AIRELLES HIVER 2022-2023 135
Château de La Messardière

méditerranéenne Échappée provençale &

Quand la saison d’hiver touche à sa fin, les Maisons d’été Airelles vous ouvrent leurs portes pour de nou velles expériences ensoleillées.

La Bastide à Gordes Petit-déjeuner face aux Alpilles, paresser au bord de la piscine, se faire masser à l’ombre des oliviers… Telle est la promesse du Palace La Bastide. Cette ancienne demeure seigneuriale bâtie sur des remparts du XVIIIe siècle domine Gordes, l’un des plus beaux villages de France. Elle abrite 40 Chambres et Suites luxueuses et raffinées, ainsi que La Maison de Constance, une villa privée avec piscine pouvant accueillir jusqu’à 10 convives.

La Bastide constitue également une étape gastronomique in contournable de la région avec ses trois restaurants (L’Oran gerie, Le TIGrr, Clover Gordes) et deux autres adresses sur la place du Château (La Bastide de Pierres et Ladurée). Son Spa, associé à la prestigieuse Maison française Sisley, emprunte son architecture à l’Abbaye Notre-Dame de Sénanque : un lieu hors du temps propice à l’apaisement total de l’esprit.

Le Château d’Estoublon

Situé au cœur de la Provence, adossé au versant sud des Alpilles, le Château d'Estoublon perpétue avec passion la tra dition des vins et des huiles d’olive d’exception depuis 1489. Somptueusement restauré, il déploie ses ailes sur 1500 m2 et abrite 10 Chambres et Suites pour vous faire découvrir la cha leur de vivre provençale. Mené par le Chef Wim Van Gorp, son

restaurant La Table d’Estoublon y célèbre une cuisine d’an tan revisitée aux influences de la Provence. Proposé à la pri vatisation dans son ensemble, offrez-vous les clés du Château d’Estoublon le temps d’une parenthèse.

Le Château de La Messardière Sur les hauteurs de Saint-Tropez, au cœur d’un domaine de pinèdes et de jardins, se dresse une propriété historique construite au XIXe siècle : le Château de La Messardière. Séjourner dans ce Palace tropézien, c’est faire l’expérience d’un resort d’un nouveau genre et ainsi bénéficier d’un large panel d’activités et services prestigieux. Sur son domaine de 12,5 hec tares, le Château de La Messardière rassemble 99 Chambres et Suites, dont une Résidence d’exception de 170 m2 avec terrasse et piscine privées, un Spa Valmont de plus de 1 000 m2, 5 res taurants, proposant des spécialités de la région et des saveurs d’ailleurs, 3 bars, ainsi que 4 piscines, l’une d’elles étant réser vée exclusivement aux enfants au Airelles Summer Camp, une villa de 500 m2 qui leur est spécialement dédiée. Sans oublier, des courts de tennis ainsi qu’un espace fitness et un studio de yoga avec vue sur la baie de Pampelonne.

Pan Deï Palais

À deux pas de la place des Lices, le Pan Deï Palais est une oa sis privilégiée pour ceux qui souhaitent séjourner au cœur de Saint-Tropez en toute tranquillité. Avec son jardin méditerra néen et sa magnifique piscine, cette demeure de 12 Chambres

AIRELLES HIVER 2022-2023 137 LES MAISONS D'ÉTÉ CAP SUR L'ÉTÉ

et Suites est l’écrin idéal pour se ressourcer sous le soleil tro pézien. Des combinaisons flamboyantes font du restaurant du Pan Deï Palais l’une des tables les plus prisées du village. On y retrouve des classiques méditerranéens, des plats typiques à partager et bien d’autres trésors encore. Si vous préférez prendre part à la Dolce Vita des années 1960, direction Zetta à quelques minutes à pied pour découvrir un concept de pizzet tas à partager. Et pour un repas en tête à tête avec la Méditerra née, rendez-vous sur la plage privée Jardin Tropézina pour un moment exquis, les pieds dans le sable.

Provençal and Mediterranean getaways

When the winter season comes to an end, the summer time Airelles Summer Houses open their doors to offer new sun-blessed experiences.

La Bastide in Gordes

Breakfast facing the Alpilles, lazing at the edge of the pool, en joying a massage in the shade of olive-trees… Such is the promise extended by the Palace La Bastide. This former stately home built on 18th-century ramparts overlooks Gordes, one of France's most beautiful villages. It offers 40 Rooms and Suites, luxurious and refined, as well as La Maison de Constance, a private villa with a pool, accommodating up to 10 guests. La Bastide is also an essential gastronomic port-of-call in the region with its three restaurants (L’Orangerie, Le TIGrr, Clover Gordes) and two more addresses on the Place du Château (La Bastide de Pierres and Ladurée). Working with the prestigious French company Sisley, its Spa borrows its architecture from the Abbaye de Notre-Dame de Sénanque: a setting beyond the reach of time, conducive to total peace of mind.

138 AIRELLES HIVER 2022-2023 LES MAISON D'ÉTÉ CAP SUR L'ÉTÉ
Château d'Estoublon Pan Deï Palais
La
Bastide

Le Château d’Estoublon

At the heart of Provence, backing onto the southern slopes of the Alpilles, Le Château d'Estoublon has pursued its passion for the tradition of exceptional wines and olive-oils since 1489. Sumptuously restored, it unfurls its wings in 1,500 sq.m, offering 10 Rooms and Suites to see that you discover the warm, Pro vençal lifestyle. With Chef Wim Van Gorp at the helm, its restau rant La Table d’Estoublon celebrates the cuisine of yesteryear, retweaked with influences from Provence. Available for privati zation in its entirety, you can treat yourself to the keys of the Château d’Estoublon for a well-deserved break

Le Château de La Messardière

On the hills of Saint-Tropez, at the heart of an estate with pinewoods and gardens, there stands an historic property built in the 19th century: Le Château de La Messardière. Staying in this palatial hotel means experiencing a new kind of resort and be nefitting from a wide array of prestigious services and amenities.

On its estate of almost 31 acres, Le Château de La Messardière proposes 99 Rooms and Suites, including an exceptional Resi dence of 170 sq.m with a private terrace and pool, a Valmont Spa of over 1,000 sq.m, five restaurants proposing regional spe

cialities and flavours from elsewhere, three bars and 4 swimming pools, one exclusively reserved for children at the Airelles Sum mer Camp, a villa of 500 sq.m specially dedicated to them. Not forgetting tennis courts, a gym and yoga studio with views of the bay of Pampelonne.

Pan Deï Palais

A short walk from the Place des Lices, Le Pan Deï Palais is a privileged oasis for those wanting to enjoy a peaceful stay at the heart of Saint-Tropez. With its Mediterranean garden and magnificent pool, this residence with 12 Rooms and Suites is the ideal setting in which to recharge your batteries in the sunshine of Saint-Tropez. Flamboyant combinations make the restaurant of Le Pan deï Palais one of the village's most highly-prized addresses. Here you will find Mediterranean classics, typical di shes for sharing, and many more treasures. If you prefer to expe rience the Dolce Vita of the 1960's, head for Zetta, a few minutes walk away, to discover the concept of pizzettas to share. And for dining one-on-one with the Mediterranean, the place to be is the private Jardin Tropézina beach for an exquisite moment with your feet in the sand.

140 AIRELLES HIVER 2022-2023 LES MAISONS D'ÉTÉ CAP SUR L'ÉTÉ
Château de La Messardière

FOCUS

Une escapade FRANÇAISE

De la mythique Riviera à la douce Provence en passant par l’incontournable Ville Lumière, vivez un été d’exception avec Airelles au cœur des plus belles destinations françaises. Au départ du Grand Contrôle au Château de Versailles, de La Bastide à Gordes ou du Château de La Messardière à Saint-Tropez, faites l’expérience d’une escapade glamour cousue main. Loin de tout et de tous, ne pensez à rien et voyagez avec le confort et la tranquillité d'esprit du service Airelles. Laissez-vous également tenter par un pique-nique imaginé par les Chefs à chaque étape de votre voyage. Et pour davantage d’extravagance, votre majordome planifiera un trajet en avion privé pour rejoindre le Sud de la France avec voiture de collection à l’arrivée. Une évasion ultra-chic, inoubliable et incomparable, dans une aventure rêvée, mais bien réelle.

A GETAWAY IN FRANCE

From the legendary Riviera to the charm of Provence via the unmissable City of Light, spend a memorable summer with Airelles in France's most fabulous destinations. Setting off from Le Grand Contrôle in the Château de Versailles, La Bastide in Gordes or Le Château de La Messardière in Saint-Tropez, live the experience of a glamorous, bespoke escape. Far from everything and everyone, worrying about nothing, and travelling in the comfort and peace of mind delivered by Airelles services. Let yourself be tempted by a picnic prepared by Chefs on each stage of your journey. And for even more extravagance, your butler will schedule a trip on a private plane to the South of France, with a collector's car awaiting your arrival. An ultra-chic escapade, incomparable, unforgettable, in a dreamlike adventure which is nonetheless real.

AIRELLES HIVER 2022-2023 141

Les plus belles PROPRIÉTÉS

Que vous souhaitiez acheter ou vendre dans le Golfe de Saint-Tropez, l’agence Saint-Tropez Bay Property est spécialisée dans les transactions immobilières d’exception à Ramatuelle, La Croix-Valmer, Gassin, Saint-Tropez, Grimaud et Sainte-Maxime. Au contact d’une clientèle haut de gamme française et étrangère depuis de nombreuses années, l’équipe de Saint-Tropez Bay Property - constituée exclusivement de professionnels passionnés diplômés en droit immobiliervous propose des services sur mesure, un suivi en toute confidentialité ainsi qu’un accompagnement administratif et technique. Qu’il s’agisse d’une maison, d’une villa, d’une propriété de prestige ou encore d’un terrain, chaque bien immobilier est unique et présenté comme tel sur le site internet de Saint-Tropez Bay Property, référencé en 4 langues, ainsi que chez ses partenaires exclusifs à l’international.

The most beautiful properties. Whether you are looking to buy or sell in the Gulf of Saint-Tropez, the Saint-Tropez Bay Property agency specializes in transactions for exceptional properties in Ramatuelle, La Croix-Valmer, Gassin, Saint-Tropez, Grimaud and Sainte-Maxime. Dealing with a high-end clientele, both French and foreign, for many years, the Saint-Tropez Bay Property team - exclusively comprised of passionate professionals with certificates in real estate law - proposes bespoke services, confidential follow-up, administrative and technical assistance. Whether a house, a villa, a prestigious property or a building plot, each kind of real estate is unique and is presented as such on the Saint-Tropez Bay Property website in four languages, and through its exclusive partners on the international scene.

www.saint-tropez-bay-property.com

142 AIRELLES HIVER 2022-2023
IMMOBILIER DE PRESTIGE CAP SUR L'ÉTÉ
+33 (0)6 12 34 10 70 • INFO@STBP.FR WWW.STBP.FR ESTATE AGENT - MAKELAAR - IMMOBILIEN MAKLER - PИЭЛТОР

Le Luberon SUBLIMÉ

Ancrage local, connaissance du marché immobilier et expérience unique : l’Agence provençale offre des prestations expertes et passionnées. Depuis plus de 50 ans, l’Agence Rosier contient à elle-seule toute l'Histoire de l'Immobilier dans le Luberon. À la suite de Christian-Jacques Rosier, fondateur de l’Agence en 1970, ce sont ses fils JeanChristophe et Jean-Marc qui sont aujourd’hui accompagnés d'une fidèle équipe de professionnels depuis plus de 15 ans. Offrant un service sur mesure pour satisfaire propriétaires et prospects, l'Agence a réalisé près de 3 500 transactions, comme de superbes propriétés d’agrément, des vignobles, des châteaux et des demeures prestigieuses telles que la Commanderie de Joucas ou la Citadelle de Ménerbes, ou encore, des établissements de luxe tel le Palace & Spa Airelles - La Bastide à Gordes. Jean-Christophe Rosier explique : « Aujourd’hui, plus que jamais, les hommes ont envie d’un retour vers l'essentiel, la terre, la famille, le bonheur. Notre richesse est dans notre patrimoine provençal. »

The Luberon at its most sublime. Local roots, familiarity with the property market, unique experience... The Provençal agency offers expert and passionate services. For over 50 years, the Agence Rosier has contained, in itself alone, the entire history of the real estate market in the Luberon. In the wake of Christian-Jacques Rosier who founded the agency in 1970, his sons Jean-Christophe and Jean-Marc took over, now accompanied by a loyal team of professionals for over 15 years. Offering personalised service to satisfy owners and prospective buyers, the Agency has orchestrated almost 3,500 sales of superb properties for personal enjoyment, vineyards, châteaux, and prestigious residences such as La Commanderie de Joucas and La Citadelle de Ménerbes, but also luxury establishments such as Le Palace & Spa Airelles - La Bastide at Gordes.

As Jean-Christophe Rosier explains: "Today, more than ever before, people want to return to real essentials, the earth, the family, happiness. Our richness lies in our Provençal heritage".

Agence Rosier - Place du Château, 84220 Gordes info@rosier.pro - Tél. : +33 (0)4 90 72 00 70 - www.rosier.pro

144 AIRELLES HIVER 2022-2023 IMMOBILIER DE PRESTIGE CAP SUR L'ÉTÉ
IM MOBILIER DE Q U A L ITÉ DEPU IS 1970 REAL ES TA TE PROFESSIONALS SINCE 1970 PLACE DU CHÂTEAU - 84220 GORDES - TÉL. +33 (0)4 90 72 00 70 - INFO @ ROSIER.PRO WWW.ROSIER.PRO Vous avez un projet d’achat, vente ou location saisonniere en Provence ? Thinking of buying, selling or renting in Provence? , PROPRIÉTÉ RÉF. 10806

Airelles est une édition de Mr & Mrs Media 35 avenue Victor Hugo, 75116 Paris Tél. : +33 (0)1 40 67 08 34

Directeur de la publication

Georges Chemla gchemla@rmrandmrsmedia.com

Responsable commercial Alain Chemla Responsable de la rédaction Charlène Campos Rédaction Anne-Cécile Huprelle, Charlène Campos Direction artistique Marie-Noëlle Heude Traduction

Jill Harry Service comptabilité compta@rivieramagazine.fr

Crédits photographiques

Andy Parant, Chillinmaster, Chris Michals, Courchevel Tourisme, Folie Douce, Aman Le Mélézin, Folie Douce, Gabriel de la Chapelle, Jean-Baptiste Millot, Jetlag, Jules Camos, Maki Manoukian, Maxime Lullo, Merci Creative, November Studio, Paris Society, Patrick Pachod, Philippe Vaurès Santamaria, Pierre Monetta, Renée Kemps, Sadik Sans Voltaire, Samyra Keita, Studio Fou d'Images, Val d'Isère Tourisme, Via Tolila, Yves Moreau. Getty images, Droits réservés.

Parution Décembre 2022

La Direction remercie ses partenaires

Bernard Orcel, Bogner, Christian Dior, ESF Courchevel 1850, ESF Val d'Isère, Galerie Jane Griffiths, Graff, IWC, Messika, Milady, Moncler, Prada, Rosier, Saint-Tropez Bay Property, Sweet Ski.

Suivez-nous Follow us

www.mrandmrsmedia.com

L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, consommez avec modération. Pour votre santé, évitez de manger trop gras, trop sucré, trop salé. Excessive use of alcohol is dangerous for your health, consume with moderation. Forthe sake of your health, avoid eating too much fat, sugar and salt.

Courchevel 1850 - Val d'Isère - T/ +33 (0) 4 79 08 23 51 Share with us your #BOmoments F l o r i a n M o n o t
98, RUE DU ROCHER - COURCHEVEL 1850
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.