MIRADA MAGAZINE JANUARY / FEBRUARY 2020

Page 1


Mirada Magazine no se hace responsable por las ofertas o eventos que se anuncien en nuestra revista, los anunciantes son enteramente responsables de sus ofertas o publicidad. El contenido y fotos de esta revista son derechos reservados de Mirada Magazine y no pueden ser copiadas o usadas en otros medios sin la autorizaciĂłn por escrito de Mirada Magazine. Prohibida su Venta Mirada Magazine reserva el derecho de ejercer discrecion en los articulos y materiales que publica con cualquier persona o entidad sin nunguna clase de discriminacion.

Cover - Portada Mirada Maganice Photos

Directora Lorena Rengifo 208-600-9200 Cell. 208-377.0812 Ph. miradamagazine@hotmail.com DiseĂąo y Pagina Web DBO GRAPHICS LLC - omar@dbographics.com www.miradamagazine.com DistribuciĂłn: A One Delivery Inc Area Comercial Kyle Beddingfield 208.377.0812 New Business Development 5515 W Overland Rd - Boise, ID 83705



MIRADA MISS COVER GIRL Programa Educativo de Liderazgo Hispano (H.E.L.P.)

Formamos Líderes Integrales con valores, dándoles herramientas mediante talleres vivenciales que podría utilizar para transformar e impactar sus vidas. MIRADA MAGAZINE creó el programa de liderazgo Mirada Miss Cover Girl, que inicia con una competencia de logros por ser la modelo que cubre la portada de la revista mirada, y ser la embajadora de la Juventud Hispana a través de este programa les damos a las señoritas las herramientas necesarias para que se conviertan en líderes, identifiquen sus metas, sean más seguras, pierdan sus miedos, valoren a sus padres, y todo esto, de una forma didáctica que pueden enfrentar al mundo y los retos que se les presenten, para que sean mujeres valiosas en el aspecto familiar, profesional, social y cultural. Mirada Magazine les proporciona talleres que les ayuda a

Girl, la joven ganadora y las líderes elegidas, nos representarán como imagen de Nuestro programa durante un año, la reina será nombrada Embajadora de la Juventud Hispana y asiste a eventos más importantes de nuestra comunidad, realizados por entidades como el Consulado de México, Cámara de Comercio Hispana, Telemundo y eventos en general que sean invitadas, siempre presentándose como mujeres líderes de ejemplo y superación. Gracias a la gran colaboración de nuestros socios y

aprender las habilidades básicas que van a utilizar en el futuro tales como: hablar en público, servicio a la comunidad, buenos modales, etiqueta y protocolo, prevención de embarazo, prevención de drogas y alcohol, finanzas personales, liderazgo juvenil, cultura y presentacion, autoestima, metas , intereses y proyectos de vida, importancia de la educación superior, responsabilidad con sigo misma, cultura, arte y diseño, honor y respeto a la familia, además de baile y coreografías. En la última etapa del programa Educativo Mirada Miss Cover

patrocinadores, Mirada Magazine ha podido continuar este programa educativo por más de 10 años, el cual es único en nuestra comunidad hispana y hoy podemos hablar del gran éxito y sobretodo las metas cumplidas que podemos enseñarles con estos testimonios de los padres y las mismas participantes, donde las niñas han logrado proyectarse como líderes en nuestra comunidad, salir de su zona de confort, hacer cambios extraordinarios en sus vidas y salen agradecidas por su transformación positiva, al igual que sus familias. Continuamos invitando a las familias a que registren a sus niñas y les permitan vivir esta linda experiencia que les abrirá las puertas del futuro, las ayudará a ser más seguras de sí mismas y sobretodo lograran hacer cambios maravillosos en sus vidas.

Regístrate al 208-600-9200 Mirada Magazine


5

MIRADA MISS COVER GIRL Hispanic Educational Leadership Program (H.E.L.P.)

We form Integral Leaders with values, giving them tools through Experiential workshops that you could use to transform and impact your lives. MIRADA MAGAZINE created the leadership program Mirada Miss Cover Girl, which begins with a competition of achievements for being the model that appears on the cover of the magazine , and being the ambassador of the Hispanic Youth, through this program we give the young ladies the necessary tools for them to become leaders, identify their goals, be safer, lose their fears, value their parents, and all this, in a didactic way that they can face the world and the challenges that arise, to that are valuable women in the family, professional, social and cultural aspect.

Consul of Mexico, Hispanic Chamber of Commerce, Telemundo and events in general that are invited, always present as women leaders of example and improvement.

Mirada Magazine provides workshops that help them learn the basic skills they will use in the future stories such as: public speaking, community service, good manners, etiquette and protocol, pregnancy prevention, drug and alcohol prevention, finance personal, youth leadership, culture and presentation, self-esteem, goals, interests and life projects, importance of higher education, responsibility with self, culture, art and design, honor and respect for the family, as well as dance and choreography.

Thanks to the great collaboration of our partners and sponsors, Mirada Magazine has been able to continue this educational program for more than 10 years, which is unique in our Hispanic community and today we can talk about the great success and above all the goals that we can teach you with these testimonies from parents and the participants themselves, where girls have achieved projected leaders in our community, leave their comfort zone, make extraordinary changes in their lives and leave grateful for their positive transformation, as well as their families.

In the last stage of the Miss Cover Girl Educational Program, the young winner and the elected leaders, will represent us as an image of Our program for a year, the queen will be named Embassy of Hispanic Youth and will attend more important events of our community, Performed by entities such as the

We continue to invite families to register their girls and boys live this beautiful experience that opens the doors of the future, the safest of themselves and above all manage to make wonderful changes in their lives. Register it sent a text to 208-600-9200


TESTIMONIOS TESTIMONIOS TESTIMONIOS Rosalba Hernandez

Participante Mirada Miss Cover Girl 2013 I entered the Miss Cover Girl Look program because I was very shy, I didn’t have many friends, I was shy to talk in front of many people. I had no good communication with my mother, and was in bad steps. During and after the program I learned many things, how to talk in front of people, how to love myself, and how to make good friends with other girls.

Ingresé al programa Miss Cover Girl Look porque era muy tímida, no tenía muchos amigos, era tímida para hablar frente a muchas personas. No tenía buena comunicación con mi madre, y estaba en malos pasos. Durante y después del programa aprendí muchas cosas, cómo hablar frente a la gente, cómo amarme a mí mismo y cómo hacer buenos amigos con otras chicas.

Karina Pizano – Madre Jazlyn Peña When Jazlyn started out, she had a very low self-esteem and felt less than the other girls. As she continued through the program, I noticed she was getting excited when it was time to go to the practices and events and that made me really happy. She made a lot of friends and even won. Thank you Lorena for this beautiful experience!

Cuando Jazlyn comenzó, tenía una autoestima muy baja y se sentía menos que las otras chicas. Mientras continuaba con el programa, noté que se emocionaba cuando era hora de ir a las prácticas y los eventos y eso me hizo muy feliz. Hizo muchos amigos e incluso ganó. Gracias Lorena por esta hermosa experiencia!

Guadalupe Anguiano-Rangel

Participantes Mirada Miss Cover Girl 2013

In Mirada Miss Cover Girl, I learned how to be more comfortable with myself. I learned how to walk properly and in heels. Not just that, I was encouraged to face my public speaking. Now the long term effects is while interviewing for my scholar programs or even for a job I can speak more confidently and with proper poses. I even had so much fun I did a few more pageants and programs like this that help me improve and get to know more of my community.

En Mirada Miss Cover Girl, aprendí a estar más cómoda conmigo misma. Aprendí a caminar correctamente y con tacones. No solo eso, me animaron a enfrentar mi discurso público. Ahora, los efectos a largo plazo son las entrevistas para mis programas académicos o incluso para un trabajo, puedo hablar con más confianza y con poses apropiadas. Incluso me divertí tanto que hice algunos concursos y programas como este que me ayudan a mejorar y conocer más a mi comunidad.

Jazlyn Peña - Participante Mirada Miss Cover Girl 2015 I had a great experience and learned a lot from it! Thank you Lorena for doing such a great job with directing this. Tuve una gran experiencia y aprendí mucho de ella! Gracias Lorena por hacer un gran trabajo al dirigir esto.


Beatriz Domínguez Madre de Luz Domínguez

I was looking for a program that would help my 15-year-old build confidence and leadership in her. I also wanted her to feel proud of her heritage and personal self.

I heard of Mirada program and signed her up. Since then she has made great friends with girls if her ethnicity. She is selfmotivated to participate in events at school and other socials. She also encourages other girls that are shy to be outgoing and try new things that increase their potential future success. My daughter continues to want to be involved with the program to help girls join using her own testimony. Estaba buscando un programa que ayudara a mi hija de 15 años a construir confianza y liderazgo en ella. También quería que se sintiera orgullosa de su herencia y personalidad.

Escuché del programa Mirada y la inscribí. Desde entonces, ha hecho grandes amigos con las chicas su cultura. Está motivada para participar en eventos en la escuela y otras actividades sociales. También alienta a otras chicas que son tímidas a ser extrovertidas e intentar cosas nuevas que aumenten su potencial éxito futuro. Mi hija sigue queriendo participar en el programa para ayudar a las niñas a unirse usando su propio testimonio.

Luz Domínguez

Participante Mirada Miss Cover Girl 2019

The program Mirada miss Cover was a great learning opportunity for me. I learned to love and appreciate my culture. I also gained confidence. Now I am proud to say that I am no longer shy. I built strong friendships with the girls there, the classes the program has for the girls are needed, its a safe environment for the girls to express themselves. The program is fun I would be recommended it to all the girls of the ages 14-16. El programa Mirada miss Cover fue una gran oportunidad de aprendizaje para mí. Aprendí a amar y apreciar mi cultura. También gané confianza. Ahora estoy orgulloso de decir que ya no soy tímido. Allí construí fuertes amistades con las niñas, se necesitan las clases que el programa tiene para las niñas, es un ambiente seguro para que las niñas se expresen. El programa es divertido, se lo recomendaría a todas las chicas de 14 a 16 años.

Anahi Anguiano Rangel

Participante Mirada Miss Cover Girl 2018

After the Program Mirada Miss Cover Girl, what i stayed with was that i made many friends and during the program i became more sociable around people until now i have not lost contact with of them and thanks to the program I had a great experience and learned a lot. Despues del programa de Mirada Miss Cover girl lo que me quedo fue que hice muchas amigas y fui mas sociable durante el programa hasta ahorita no e perdido el contacto con algunas de ellas gracias al programa mirada tuve una gran experiencia y aprendi mucho.

Michell

Rodríguez

Participante Mirada Miss Cover Girl 2019

When I heard of the program Mirada Miss Covergirl I wanted to join so that I can learn how to be more social and meet new friends. On the first day I saw every girl that was in the program and I thought to my self that there was no way that I was either going to win or fit in because I was bigger that the other girls involved. But when I met the past queens I realized that it really isn’t just the outside that matters but what you learn and develop in the inside during the program. During the program I learned to socialize more and get out of my comfort zone and not lose confidence just for looking a certain way because pretty is in the inside.

Cuando escuché del programa Mirada Miss Covergirl, quería unirme para poder aprender a ser más social y conocer nuevos amigos. El primer día vi a todas las chicas que estaban en el programa y pensé que no había forma de ganar o encajar porque era más grande que las otras chicas involucradas. Pero cuando conocí a las reinas pasadas me di cuenta de que lo importante no es tu figura, sino lo que se aprende y se desarrolla en el interior. Durante el programa aprendí a socializar más y salir de mi zona de confort y no perder la confianza, solo por mirarme de cierta manera, porque lo bonito está en el interior.

Maria Rodríguez

Madre de Michell Rodríguez

Ahora ella está más con nosotros como familia, compartimos más cosas juntos, antes ella se la pasaba en el teléfono en su cuarto, ahora es más a segura de sí misma y es más responsable, se involucra mas y se da cuenta de que es mejor sentirse feliz consigo misma, que pensar negativamente sobre sí misma, a pesar de que todavía está luchando, ha mejorado poco a poco.


8

TECNOLOGY

T

By: Madeline White

Hands-free device law now in effect in Meridian city boundaries

A new year means new laws, and as of New Years Day, it is illegal to hold a phone while driving in Meridian. If you’re caught holding a phone while texting or talking to someone on a call, it will likely result in an infraction and a $90 fine, plus court costs. But don’t panic-- if you don’t have hands-free call and texting capabilities already installed in your car, there are several products at stores such as Best Buy that can help you avoid a ticket.

“This is the Plantronics,” said Robert Hall, Sales Supervisor at Best Buy. “So it’s just a single individual earpiece -- it’s got a boom that comes down, so it actually picks up your voice quality a lot better.” Best Buy can replace your entire radio for a product like the SONY Bluetooth AM/FM Radio, but if you don’t want to go to such extreme measures, Hall has more ideas.

“You can actually put Alexa in your car, and be able to do the voice commands, and ask it how the weather’s doing. But at the same time you’re able to make and receive phone calls as well, just by using your voice,” said Hall. Apple Airpods can do the trick as well.

Or if you’re looking for something a bit cheaper, you can buy something like a Handsfree Car Kit with FM Transmitter, which plugs into your cigarette lighter. On your smartphone, you just go into your settings and tap the “Bluetooth” option, select the device, turn your radio to a previously set station -- and when you get a call, you can keep your hands on the wheel while chatting.

Meridian is the first city in the Treasure Valley to pass such a measure, although cities in other parts of Idaho have passed similar ordinances.


TECNOLOGIA

By: Madeline White

En Meridian es ilegal sostener un teléfono mientras conduces! Un nuevo año significa nuevas leyes y, a partir del día de Año Nuevo, es ilegal sostener un teléfono mientras se conduce en Meridian. Si te pillan sosteniendo un teléfono mientras envías mensajes de texto o hablas con alguien en una llamada, es probable que se produzca una infracción y una multa de $ 90, más los costos judiciales.

Pero no se asuste: si no tiene capacidades de llamadas manos libres y mensajes de texto ya instaladas en su automóvil, hay varios productos en tiendas como Best Buy que pueden ayudarlo a evitar un boleto. “Este es el Plantronics”, dijo Robert Hall, Supervisor de ventas de Best Buy. “Por lo tanto, es solo un auricular individual: tiene un auge que se reduce, por lo que en realidad capta la calidad de su voz mucho mejor”.

Best Buy puede reemplazar su radio completa por un producto como la radio SONY Bluetooth AM / FM, pero si no desea tomar medidas tan extremas, Hall como más ideas. “En realidad, puedes poner a Alexa en tu auto y ser capaz de hacer los comandos de voz y preguntar cómo está el clima. Pero al mismo tiempo también puedes hacer y recibir llamadas telefónicas, simplemente usando tu voz “, dijo Hall. Los Airpods de Apple también pueden hacer el truco.

O si está buscando algo un poco más barato, puede comprar algo como un kit de manos libres para automóvil con transmisor FM, que se conecta al encendedor de cigarrillos. En su teléfono inteligente, simplemente ingrese a su configuración y toque la opción “Bluetooth”, seleccione el dispositivo, gire su radio a una estación previamente establecida y, cuando reciba una llamada, puede mantener las manos en el volante mientras chatea.

Meridian es la primera ciudad en Treasure Valley en aprobar tal medida, aunque las ciudades en otras partes de Idaho han aprobado ordenanzas similares.


IMMIGRATION

DHS Aims to Expand Facial Recognition at Border to Include U.S. Citizens Facial recognition technology has been creeping into American airports for a few years, but now the Department of Homeland Security (DHS) is trying to give its agents the ability to perform mandatory face scans on all U.S. citizens traveling into and out of the country.

statement shared with Gizmodo. “This new notice suggests that the government is reneging on what was already an insufficient promise.”

Now it seems that DHS doesn’t want U.S. citizens to get a pass. As the Identity Project reports, the DHS has proposed in a recent filing that it will expand its current facial recognition policy “to provide that all travelers, including US citizens, may be required to be photographed upon entry and/or departure” from the country.

Among his concerns, Stanley referenced the U.S. Customs and Border Protections revealing this summer that photos of travelers as well as their license plates were compromised in a cyberattack targeting a federal subcontractor.

DHS has been testing facial recognition systems at U.S. airports since 2016. That technology used photos taken of people at TSA checkpoints for facial verification for the identity of international travelers. Earlier this year, BuzzFeed obtained documents that revealed DHS was planning to implement that system at the country’s top 20 airports by 2021. But the current rules state that U.S. citizens are exempt from such biometric checks.

The planned expansion of this biometric system policy has been condemned by the American Civil Liberties Union. “Time and again, the government told the public and members of Congress that U.S. citizens would not be required to submit to this intrusive surveillance technology as a condition of traveling,” ACLU senior policy analyst Jay Stanley said in a

Stanley added that U.S. citizens have a constitutional right to travel and they shouldn’t have to “submit to invasive biometric scans” in order to exercise that right. “The government’s insistence on hurtling forward with a large-scale deployment of this powerful surveillance technology raises profound privacy concerns,” Stanley said. “These concerns are compounded by a lack of congressional authorization and sufficient safeguards, the government’s past security failures, and unanswered questions about the technology’s effectiveness, bias, and broader societal implications.”

DHS did not respond to a Gizmodo request for comment. The agency’s director of policy and planning Michael Hardin told CNN the regulation is in its “final stages of clearance” and is awaiting a public comment period.

Stanley said lawmakers should intervene to stop the agency from implementing this type of surveillance technology.


INMIGRACION

El DHS pretende expandir el reconocimiento facial en la frontera para incluir a ciudadanos estadounidenses La tecnología de reconocimiento facial se ha estado infiltrando en los aeropuertos estadounidenses durante algunos años, pero ahora el Departamento de Seguridad Nacional (DHS) está tratando de dar a sus agentes la capacidad de realizar escaneos faciales obligatorios en todos los ciudadanos estadounidenses que viajan dentro y fuera del país. DHS ha estado probando sistemas de reconocimiento facial en aeropuertos de EE. UU. Desde 2016. Esa tecnología utilizó fotos tomadas de personas en los puntos de control de la TSA para verificar la identidad de los viajeros internacionales. A principios de este año, BuzzFeed obtuvo documentos que revelaron que DHS planeaba implementar ese sistema en los 20 principales aeropuertos del país para 2021. Pero las normas actuales establecen que los ciudadanos estadounidenses están exentos de tales controles biométricos.

Ahora parece que el DHS no quiere que los ciudadanos estadounidenses obtengan un pase. Como informa el Proyecto de Identidad, el DHS ha propuesto en una presentación reciente que ampliará su política actual de reconocimiento facial “para proporcionar que todos los viajeros, incluidos los ciudadanos estadounidenses, puedan ser fotografiados al entrar y / o salir” del país . La expansión planificada de esta política del sistema biométrico ha sido condenada por la Unión Americana de Libertades Civiles. “Una y otra vez, el gobierno le dijo al público y a los miembros del Congreso que los ciudadanos estadounidenses no estarían obligados a someterse a esta intrusiva tecnología de vigilancia como condición para viajar”, dijo el analista senior de políticas de ACLU Jay Stanley en un comunicado compartido

con Gizmodo. “Este nuevo aviso sugiere que el gobierno está incumpliendo lo que ya era una promesa insuficiente”.

Stanley agregó que los ciudadanos estadounidenses tienen el derecho constitucional de viajar y no deberían tener que “someterse a exploraciones biométricas invasivas” para ejercer ese derecho. “La insistencia del gobierno en avanzar con un despliegue a gran escala de esta poderosa tecnología de vigilancia plantea profundas preocupaciones de privacidad”, dijo Stanley. “Estas preocupaciones se ven agravadas por la falta de autorización del Congreso y garantías suficientes, las fallas de seguridad pasadas del gobierno y las preguntas sin respuesta sobre la efectividad, el sesgo y las implicaciones sociales más amplias de la tecnología”. Entre sus preocupaciones, Stanley hizo referencia a las Aduanas y Protecciones Fronterizas de EE. UU. Que revelaron este verano que las fotos de los viajeros y sus placas se vieron comprometidas en un ataque cibernético contra un subcontratista federal.

DHS no respondió a una solicitud de comentarios de Gizmodo. El director de política y planificación de la agencia, Michael Hardin, dijo a CNN que la regulación está en sus “etapas finales de aprobación” y está esperando un período de comentarios públicos. Stanley dijo que los legisladores deberían intervenir para evitar que la agencia implemente este tipo de tecnología de vigilancia.


Health

5 WAYS TO STICK TO YOUR

WEIGHT LOSS NEW YEAR’S RESOLUTION.

3. Amp Up Your H2O

As January comes to an end, it’s time to reflect on New Year’s resolutions and how to turn your Happy Weight goals into positive lifestyle changes. Whether you’re in a successful routine or struggling to see desired results, follow our five tips below to help you stay on track and live a low-carb lifestyle all year: 1. Review Your Timeline

Understanding your goals and what it takes to get there can sometimes be half the battle. You may have promised yourself to “lose weight,” but make sure you have a realistic and measurable timeline in place to help you achieve your New Year’s resolutions. Here’s an example: I want to lose 24 pounds in four months by following a low-carb diet. 2. Find a Supportive Community

You should be proud of your commitment to a healthy lifestyle, and positive vibes from friends and family can take you a long way. If you enter a weight loss program, meet friends, meet groups and forums is a great way to give and receive support throughout your weight loss journey.

By now you surely know the importance of drinking water, especially because your body can sometimes confuse thirst for hunger. Challenge yourself by setting a goal to drink eight glasses of water per day, and even mix things up by infusing your water with produce to add some flavor. 4. Stay Active

Even if you haven’t hit up the gym as much as you’d like, any increase in your activity level is a great way to encourage healthy weight loss. If your cardio dance class just isn’t going to happen today, one way you can make sure you stick to your low-carb diet after January is to go for a 30-minute walk before lunchtime or maybe take the stairs over the elevator. Every little thing adds up. 5. Don’t Give Up

If you’re not seeing the results you want right away, don’t feel discouraged or let go of your plan—stick to your New Year’s Diet plan and make adjustments to your diet where needed. You and your personal health are worth it! It’s important to remember that you’ve committed to a lifestyle change, not a quick-fix. Go ahead and join the effective weight loss program with Ruby Lupien that will help you step by step to achieve your goals. Call 208-871-3230


5 MANERAS DE CUMPLIR CON SU RESOLUCIÓN DE AÑO NUEVO PARA

t

Salud

PERDER PESO

3. Amplifica tu H2O AGUA A medida que finaliza enero, es hora de reflexionar sobre las resoluciones de Año Nuevo y cómo convertir sus objetivos de Happy Weight en cambios positivos en el estilo de vida. Ya sea que esté en una rutina exitosa o tenga dificultades para ver los resultados deseados, siga nuestros cinco consejos a continuación para ayudarlo a mantenerse en el camino y vivir un estilo de vida bajo en carbohidratos durante todo el año: 1. Revise su línea de tiempo

Comprender sus objetivos y lo que se necesita para llegar a veces puede ser la mitad de la batalla. Es posible que se haya prometido a sí mismo “bajar de peso”, pero asegúrese de tener una línea de tiempo realista y medible para ayudarlo a alcanzar sus propósitos de Año Nuevo. Aquí hay un ejemplo: quiero perder 24 libras en cuatro meses siguiendo una dieta baja en carbohidratos. 2. Encuentre una comunidad de apoyo

Debe estar orgulloso de su compromiso con un estilo de vida saludable, y las vibraciones positivas de amigos y familiares pueden llevarlo lejos. Si ingresa a un programa de pérdida de peso, conocer amigos, reunirse con grupos y foros es una excelente manera de dar y recibir apoyo durante su viaje de pérdida de peso.

A estas alturas seguramente sabes la importancia de beber agua, especialmente porque tu cuerpo a veces puede confundir la sed de hambre. Desafíate a ti mismo estableciendo la meta de beber ocho vasos de agua por día, e incluso mezclar las cosas infundiendo tu agua con productos para agregar un poco de sabor. 4. Mantente activo

Incluso si no has ido al gimnasio tanto como quisieras, cualquier aumento en tu nivel de actividad es una excelente manera de fomentar una pérdida de peso saludable. Si su clase de cardio dance no va a suceder hoy, una forma de asegurarse de seguir su dieta baja en carbohidratos después de enero es dar una caminata de 30 minutos antes del almuerzo o quizás subir las escaleras por el elevador. Cada pequeña cosa se suma. 5. No te rindas

Si no está viendo los resultados que desea de inmediato, no se sienta desanimado ni abandone su plan: cumpla con su plan de dieta de Año Nuevo y realice ajustes a su dieta cuando sea necesario. ¡Usted y su salud personal lo valen! Es importante recordar que se ha comprometido a un cambio de estilo de vida, no a una solución rápida. Anímate y únete al programa de perdida de peso efectivo con Ruby Lupien que te ayudará paso a paso para alcanzar tus objetivos. 208-871-3230


D

Designation

Idaho Central Credit Union celebrates, as it becomes the 100th credit union to receive the prestigious Juntos Avanzamos (together we advance) designation for its commitment to serving Idaho Hispanic communities.

Idaho Central receives “Juntos Avanzamos” Designation Jack Lawson, Inclusiv Board of Directors Chair commented, “On behalf of the growing Inclusiv/Juntos Avanzamos network we congratulate Idaho Central Credit Union for making this public commitment to empowering the Hispanic community. This designation will open the doors of opportunity and financial security for Latinos in Idaho and beyond.”

About Idaho Central Credit Union Idaho Central Credit Union (ICCU) is a state-chartered credit union headquartered in Chubbuck, Idaho. ICCU is the largest Idaho-based credit union and offers full-service locations throughout Idaho with more than 380,000 members and assets of nearly $5 billion. While growth is vital to their success, they remain focused on their mission, “Helping members achieve financial success.” CHUBBUCK, ID – On November 14, Idaho Central Credit Union (ICCU) became the 100th credit union to receive the Juntos Avanzamos designation, a new and important milestone for the program. This prestigious designation is given to credit unions that complete a rigorous application process and demonstrate their commitment and expertise in servicing the needs of Hispanics and Latinos. This includes recognizing a commitment to serving the Hispanic community by providing education, products, and services that allow for financial success and well-being. In recognition of this honor, executives from ICCU, together with officials from the Northwest Credit Union League, joined local elected officials and community leaders to celebrate the Juntos Avanzamos flag raising ceremony and proclamation.

Idaho Central Chief Operating Officer & Executive Vice President Brenda Worrell, who accepted the Juntos Avanzamos flag and proclamation commented, “ICCU recognizes the incredible contributions Hispanics and Latinos have made to Idaho. We feel a responsibility to serve the Hispanic community with products and services that are relevant to them, and in many cases using the Spanish language to assist them. We are deeply committed to serving the Hispanic community of Idaho as we strive to help all Idahoans achieve financial success.”

About Inclusiv/Juntos Avanzamos Inclusiv/Juntos Avanzamos (“Together We Advance”) is a designation for credit unions committed to serving and empowering Hispanic and immigrant consumers –helping them navigate the U.S. financial system and providing safe, affordable and relevant financial services. Juntos Avanzamos credit unions employ bilingual, culturally-competent staff and leadership, accept alternative forms of ID and treat all of their members with respect, regardless of immigration status. Inclusiv is leading the national expansion of Juntos Avanzamos and the network is growing quickly; it now includes more than 100 credit unions in 26 states, Puerto Rico and the District of Columbia.


R

Reconocimiento Idaho Central Credit Union está de fiesta. Se ha convertido en la 100ª credit union en recibir la prestigiosa designación Juntos Avanzamos, por su compromiso de servir a las comunidades hispanas de Idaho.

Idaho Central recibe la designación “Juntos Avanzamos”

CHUBBUCK, ID – El 14 de noviembre, Idaho Central Credit Union (ICCU) se convirtió en la credit union N° 100 en recibir la designación Juntos Avanzamos, un nuevo e importante hito en el programa. Esta prestigiosa designación se otorga a credit unions que cumplen un riguroso proceso de solicitud y dan pruebas de su compromiso y experiencia atendiendo a las necesidades de hispanos y latinos. Incluye el reconocimiento al compromiso de brindar educación, productos y servicios que promueven el éxito y el bienestar financiero en la comunidad hispana. Se unieron ejecutivos de ICCU con funcionarios de la Northwest Credit Union League y líderes de la comunidad para celebrar este honor, en una ceremonia para la proclamación y la izada de la bandera de Juntos Avanzamos.

Brenda Worrell, Directora de Operaciones y Vicepresidenta Ejecutiva de Idaho Central, recibió la proclamación y la bandera de Juntos Avanzamos y dijo: “ICCU expresa su reconocimiento al valioso aporte de los hispanos y latinos a Idaho. Sentimos la responsabilidad de servir a la comunidad hispana con productos y servicios relevantes para ellos y, en muchos casos, recurrimos al idioma español para asistirlos. Tenemos un profundo compromiso con la comunidad hispana de Idaho y con todos los ciudadanos de Idaho, ayudándolos a alcanzar éxito financiero.”

Jack Lawson, Presidente del Consejo de Administración de Inclusiv dijo lo siguiente: “En nombre de la red Inclusiv/ Juntos Avanzamos, felicitamos a Idaho Central Credit Union por su público compromiso de fomentar el desarrollo de la comunidad hispana. Esta designación abre las puertas de la oportunidad y la seguridad financiera para los latinos dentro y fuera de Idaho.” Acerca de Idaho Central Credit Union Idaho Central Credit Union (ICCU) es una credit union autorizada por el estado, con sede central en Chubbuck, Idaho. ICCU es la credit union más grande de Idaho, ofreciendo servicios integrales en sedes por todo el territorio de Idaho. Cuenta con más de 380,000 socios, y activos que ascienden a casi $5 mil millones. Si bien el crecimiento es vital para lograr el éxito, siempre están focalizados en su misión, “Ayudar a los socios a lograr éxito financiero.”

Acerca de Inclusiv/Juntos Avanzamos Inclusiv/Juntos Avanzamos es una designación para credit unions comprometidas en la tarea de servir y empoderar a los consumidores hispanos e inmigrantes–ayudándolos a navegar el sistema financiero de Estados Unidos y ofreciendo servicios financieros seguros, asequibles y relevantes. Las credit unions Juntos Avanzamos emplean personal y directivos bilingües y culturalmente capacitados, aceptan formas alternativas de ID y tratan a todos sus socios con respeto, independientemente de su situación inmigratoria. Inclusiv lidera la expansión de Juntos Avanzamos a nivel nacional, y la red crece rápidamente; actualmente incluye más de 100 credit unions en 26 estados, Puerto Rico y el Distrito de Columbia.




Mohamed: “El título con Monterrey es el más importante de mi carrera”


DEPORTES TUDN.COM

Mohamed: “Klopp me faltó el respeto, se burló de mí”

Además, el Turco confesó que “me seduce ser DT de Boca Juniors, pero soy el hombre más feliz en Monterrey”

El técnico de Monterrey, Antonio Mohamed, volvió a hablar sobre el enfrentamiento ante Liverpool en la Semifinal del Mundial de Clubes y explicó el choque que tuvo con Jürgen Klopp, al asegurar que el alemán se burló de él. “Me faltó el respeto. Se la pasó pidiendo amarillas porque decía que le pegamos todo el tiempo a Salah y cuando yo pedí una tarjeta para que expulsen a un jugador de ellos, me sacó la lengua y me burlaba como que era un maricón. Cuando lo vi, primero me reí, después lo puteé un poco y después me salió el barrio y perdí toda la elegancia y la compostura”, dijo en entrevista para el medio argentino Enganche.

Por otra parte, reveló que en algún momento de su carrera le gustaría dirigir a Boca Juniors, aunque en el presente su cabeza está con Rayados, equipo en el que se siente el “hombre más feliz del mundo”.

Shayr Mohamed González - Atlético de San Luis Sub 20, hijo de Antonio ‘el Turco’ Mohamed. Crédito: Instagram Shayr Mohamed

“Es una materia pendiente para mi carrera. Entrar a ese lugar y dirigirlo. Fui jugador y bueno me seduce mucho la posibilidad de alguna vez poder ser técnico de Boca. Pero lo real es que hoy soy el hombre más feliz del mundo en Monterrey”, confesó.

Respecto a Huracán, equipo que lo vio nacer como jugador, aseguró que a pesar de que es el club de sus amores, ya no regresará al Globo, al menos como técnico.

208-505-0108

“Huracán es mi vida y siempre voy a estar ligado al club. Y estoy seguro que voy a volver en algún momento como presidente de Huracán, pero nunca, pero nunca más vuelvo como técnico. Ya está, 100% seguro”, sentenció.


EDUCATION 8 Ways to Support Young Leaders in Your Life

Investing in young people plants the seeds for a brighter future. Today’s young people are the leaders of tomorrow. They’re the ones who will guide and shape our community in the years to come. Young people don’t have to wait to be leaders; they can lead right now, at school and in their communities. Here are 8 ways you can support the young leaders in your life:

1. See them for who they are. Treat them as individuals and take the time to get to know them and form meaningful relationships.

2. Show them they have value and deserve respect. Listen to their thoughts and feelings. 3. Engage with them in genuine ways. Ask questions about their life experiences and help them challenge their assumptions and make connections between systems, ideas, and events. 4. Take them seriously. Be open to their ideas and concerns. Help direct their energy by encouraging them to take positive actions to bring about the changes they want to see.

5. Don’t expect more from them than you would from another adult. That said, don’t excuse all indiscretions or errors in judgment just because they’re young.

6. Be careful about interrupting. Young people can be easily discouraged.

7. Don’t move too fast. Remember – this is all new for young people!

8. Connect them with other adults who can help. You know a broad network of people in different fields who may be able to help a young person gain the knowledge, access, or experience they need to achieve their goals. Make the connection by introducing young people to your peers and colleagues as appropriate.


EDUCACION 8 maneras de apoyar a los líderes jóvenes en tu vida

Invertir en los jóvenes planta las semillas para un futuro mejor. Los jóvenes de hoy son los líderes del mañana. Ellos son los que guiarán y darán forma a nuestra comunidad en los próximos años. Los jóvenes no tienen que esperar para ser líderes; pueden liderar en este momento, en la escuela y en sus comunidades.

5. No esperes más de ellos de lo que esperarías de otro adulto. Dicho esto, no disculpe todas las indiscreciones o errores de juicio solo porque son jóvenes.

1. Véalos por quienes son. Trátelos como individuos y tómese el tiempo para conocerlos y establecer relaciones significativas.

8. Conéctelos con otros adultos que puedan ayudar. Usted conoce una amplia red de personas en diferentes campos que pueden ayudar a una persona joven a obtener el conocimiento, el acceso o la experiencia que necesita para lograr sus objetivos. Establezca la conexión presentando a los jóvenes a sus compañeros y colegas, según corresponda.

Aquí hay 8 formas en que puede apoyar a los líderes jóvenes en su vida: 2. Muéstreles que tienen valor y que merecen respeto. Escuche sus pensamientos y sentimientos.

3. Comprometerse con ellos de manera genuina. Haga preguntas sobre sus experiencias de vida y ayúdelos a desafiar sus suposiciones y hacer conexiones entre sistemas, ideas y eventos. 4. Tómelos en serio. Sea abierto a sus ideas y preocupaciones. Ayude a dirigir su energía alentándolos a tomar acciones positivas para lograr los cambios que desean ver.

6. Tenga cuidado con la interrupción. Los jóvenes pueden desanimarse fácilmente. 7. No te muevas demasiado rápido. Recuerda: ¡todo esto es nuevo para los jóvenes!



FINANZAS Resoluciones Financieras para el año 2020:

Mejora tu puntaje de crédito! 3 RAZONES PARA MANTENER UN BUEN PUNTAJE DE CREDITO ¿Por qué es tan importante tener buen crédito en USA? Hoy en día nuestra sociedad depende cada vez más del crédito para realizar compras y tomar decisiones financieras. Muchos consumidores creen que un buen puntaje de crédito solo se utiliza para obtener una tarjeta de crédito o un préstamo para comprar casa. Aparentemente el desconocimiento en este asunto de la capacidad crediticia prevalece en la mayoría de nuestra población y especial en los latinos.

Los puntajes de crédito demuestran su historial de pago de sus deudas a entidades que le prestan dinero. Es debido a esto que hay una necesidad urgente de educarnos para poder comprender cuan critico es tener un buen puntaje de crédito en este país. Estos beneficios también se pueden aplicar a personas que tienen un número de ITIN 1. BUEN CRÉDITO PUEDE AFECTAR EL LUGAR DONDE VIVES

Al comprar casa su prestamista hipotecario quiere saber si usted va a incumplir con el pago de la hipoteca. Si usted no tiene un buen puntaje, el prestamista lo considerará riesgoso por consiguiente su tasa de interés será más alta o su solicitud de préstamo puede ser rechazada. Es posible que usted no esté interesado en comprar casa sino en rentar igualmente

su crédito sigue siendo importante. Los propietarios también usan su crédito para decidir si le alquilan. El alquiler de la propiedad se considera un préstamo, y los propietarios quieren asegurarse de que usted les pagará la renta. 2. LOS PRÉSTAMOS PARA AUTOMÓVILES REQUIEREN UN BUEN CRÉDITO

Muchas personas tienen que solicitar un préstamo para auto. Su calificación crediticia afecta la cantidad que puede recibir y la tasa de interés del préstamo. 3. VERIFICACIONES DE CRÉDITO PARA EL EMPLEO

Muchos empleadores realizan verificaciones de crédito como parte del proceso de contratación. Si no ha demostrado responsabilidad financiera, un posible empleador puede dudar en contratarlo.

Le recomendamos buscar asesoría crediticia para alcanzar las metas financieras este nuevo año 2020. Si te interesa tener más información al respecto comunícate con nosotras, Sandra Marquis 208-412-1525 o Piedad Otero 385-770-0538. Financial Education Services.


FINANCIAL Financial Resolutions for the year 2020: IMPROVE YOUR CREDIT SCORE!

3 REASONS TO MAINTAIN A GOOD CREDIT SCORE Today our society is increasingly dependent on credit to make purchases and make financial decisions. Many consumers believe that a good credit score is only used to obtain a credit card or a home purchase loan. Apparently, the lack of knowledge concerning this subject prevails in the majority of our population and especially among Latinos. Credit scores show the payment history of your debts to entities that lend you money. It is because of this that there is an urgent need to educate ourselves in order to understand how critical it is to have a good credit score in this country. These benefits can also be applied to people who have an ITIN number (Individual Taxpayer Identification Number) 1. GOOD CREDIT CAN AFFECT THE PLACE WHERE YOU LIVE When buying a house, your mortgage lender wants to know if you are going to default on the mortgage payment. If you do not have a good credit score, the lender will consider that loan a risky investment therefore your interest rate will be higher or your loan application would be rejected. You may not be interested in buying but renting a house your so your

credit is still important. The landlord also uses your credit to decide if they rent to you. Renting a property is also considered a loan and the landlord wants to make sure that you will pay the rent. 2. CAR LOANS REQUIRE A GOOD CREDIT

Many people have to apply for a car loan. Your credit rating affects the amount you can receive and the loan interest rate. 3. CREDIT VERIFICATIONS FOR EMPLOYMENT

Many employers perform credit checks as part of the hiring process. If you have not demonstrated financial responsibility, a potential employer may hesitate to hire you.

We recommend that you seek credit counseling to reach the financial goals of this new year 2020. If you are interested in having more information about this, contact us, Sandra Marquis 208-412-1525 or Piedad Otero 385-770-0538. Financial Education Services


Tendencias

Hottest Quinceañera Dress Styles for 2020 Fashion and style are constantly changing, so it makes sense that quinceanera dress trends are always evolving as well. Here are some of the best trends that you might want to use to inspire your perfect Quinceañera dress. 1. Tulle Dress Tulle is often a classic detail used in special occasion dresses, perfect for the first and only time you’ll have your Quinceañera! 2. Organza Dress Organza will give the dress more definition than tulle will, but it won’t feel too heavy when you are wearing it.

3. Lace Dress Lace is a very classic dress material and it will really add some sophistication to the outfit. 4. Definition In The Waist Say you want something progressive and bold, you can try a two-piece dress that shows off your waist too!

5. Strapless Dress Strapless dresses are really fashionable these days, and you will notice that a lot of quinceanera and wedding dresses start to follow this trend too. 6. Corset Waist Dress If you are a curvy girl, then you can’t go wrong with a corset waist. It will help ensure the dress always looks good on you.

7. Silk Dress This material is very strong and resilient, so you won’t have to worry about snagging your quinceanera dress. 8. Taffeta Dress If you want a subtle two-tone dress, then taffeta is the best material to choose. 9. Halter Neckline Dress Halter necklines are very much in vogue right now and can create a very appealing silhouette.

10. Chiffon Dress Chiffon is a great budget style of dress. Not to mention, chiffon is a light material that is great for the big waltz that’ll represent your transition into adulthood.


MM 26


27

LOS MEJORES ESTILOS DE VESTIDOS DE QUINCEAÑERA PARA 2020 3. vestido de encaje El encaje es un material de vestir muy clásico y realmente agregará algo de sofisticación al atuendo.

4. Definición en la cintura Digamos que quieres algo progresivo y audaz, ¡puedes probar un vestido de dos piezas que también muestre tu cintura!

5. vestido sin tirantes Los vestidos sin tirantes están realmente de moda en estos días, y notarás que muchos vestidos de quinceañera y de boda también comienzan a seguir esta tendencia.

6. Vestido de cintura con corsé Si eres una chica con curvas, no puedes equivocarte con una cintura de corsé. Te ayudará a asegurarte de que el vestido siempre te quede bien.

La moda y el estilo cambian constantemente, por lo que tiene sentido que las tendencias de los vestidos de quinceañera también evolucionen siempre. Estas son algunas de las mejores tendencias que quizás quieras usar para inspirar tu vestido de quinceañera perfecto.

1. vestido de tul El tul es a menudo un detalle clásico utilizado en vestidos para ocasiones especiales, ¡perfecto para la primera y única vez que tendrá su Quinceañera! 2. Vestido de organza La organza le dará al vestido más definición que el tul, pero no se sentirá demasiado pesado cuando lo uses.

7. vestido de seda Este material es muy fuerte y resistente, por lo que no tendrás que preocuparte por engancharte el vestido de quinceañera.

8. vestido de tafetán Si quieres un vestido sutil de dos tonos, entonces el tafetán es el mejor material para elegir. 9. vestido de escote halter Los escotes halter están muy de moda en este momento y pueden crear una silueta muy atractiva.

10. vestido de gasa La gasa es un gran estilo de vestir económico. Sin mencionar que la gasa es un material ligero que es excelente para el gran vals que representará tu transición a la edad adulta.



Chica Mirada

GIRL OF THE MONTH

J

Julissa Hurtado

Virtud: Sincera Nacida en: Jalisco MX Defecto: Confiada Estudios: Profesional Computacion Proyecto de vida: Viajar EnvĂ­a un mensaje: El nuevo aĂąo llega con metas y propositos, nunca desfallezca y los abandones por mas dificl que sean.


30

Entretenimiento - Entertainment




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.