9 minute read

Todo secreto depende de una señal

Michy Marxuach

A Palés Matos, el indomable e irresoluto hombre que mantenía un registro casi “inventarioresco en notas mentales sobre el país” 1 , se le adjudica finalmente el término de filósofo más allá del de poeta y escritor. En la introducción a su novela inacabada Litoral: Reseña de una vida inútil dice Noel Luna que “vemos una filosofía que atraviesa de una forma subterránea como una corriente poderosa y creadora”. De sus textos se desprenden narrativas filosóficas y señales importantes que Noel Luna describe muy atinadamente y de una vigencia actual para pensar sobre nuestro país y nuestros procesos. “Todo secreto depende de una señal que denote su carácter oculto. Sin señal no hay secreto, sólo lo indistinto. Lo secreto estimula nuestra curiosidad. La señal es lo que atrae nuestra mirada hacia la zona enigmática de algo que valdría la pena conocerse, pero permanece oculto.”... “Hacerle justicia a la verdad es procurar que aparezca su señal, crear las condiciones para que la misma se manifieste.”

Advertisement

La construcción del siguiente párrafo 2 lo titulo: La memoria rota: sólo el negro se expande y se desenvuelve como en su propia casa. Y parte de frases encontradas en esta novela.

“Mi gran defecto consiste en empezarlo todo por el medio. No poseo el menor adarme de órden, de habilidad coordinadora, de sentido cronológico. Mezclo y confundo el pasado y el presente, lo inmediato y lo remoto, como si no existieran ni el tiempo ni el espacio. El viento nos rola de costado en continua soplada. De ahí mi carácter perplejo, irresoluto. Ante preguntas sin respuesta, se diluyen las horas en pensamientos confusos e incompletos. En medio del confuso torrente de recuerdos, no coordinables y elusivos, el habitante de estas tierras es indolente, taimado, de pocas palabras, pero con la pasión del juego y la política pronta al violento estallido. Es como una ilusión, como un espejismo vegetal y radiante que apenas dura un momento, evaporándose, raudo, en la atmósfera tensa, de áspera rutilancia. Ahora estamos en alta mar con un nublado encima que barrunta chubasco. El pueblo quedará nuevamente inmóvil, quieto, aplastado, como si sobre él hubiese pasado un rodillo enorme. Había imaginado un mundo, un destino distinto.” El construir un párrafo con frases sacadas del propio texto de Palés me lleva a reconstruir un segundo texto con citas del libro de Mercedes López-Baralt, El mito taíno: raíz y proyecciones en la Amazonia continental 3 . Un collage mental y práctico que me hace pensar sobre los procesos, sobre el espacio y el torrente de recuerdos de los habitantes de estas tierras. La parte física de donde sale algo es una variable importante en los escritos de Palés, y los lugares de intimidad son una variable importante en esta publicación. Entre el ser, el material, el espacio y la negociación entre estos se presentan lentes y polifonías que nos dejan ver lugares desatendidos.

Palés ha sido un referente importante en las lecturas colectivas que ha programado la Escuela de Oficios desde 2014 hasta el presente, en las que se leía en voz alta mientras se realizaban ejercicios manuales repetitivos. Una especie de sonido armonioso se ha compuesto en las traducciones entre estos diversos interlocutores (tanto los textos y sus sonidos, como los participantes, los materiales y el espacio). Un reclamo de polifonía.

Escuchar, recibir, regresar, compartir experiencias, visiones y sonidos de una manera abierta y no-retórica establece un "flow" particular que nos deja relacionarnos con el material y ser sensibles a aquellos momentos en los que se potencia un shift entre tiempos, cosas, personas y conciencia colectiva.

Esta conversación esta construida con frases sacada del libro de Mercedes López-Baralt: ¿Por qué ellos lo creen todo tal como lo he escrito? Entendido de los del país

Pané dice: “Todo lo que escribo así lo narran ellos, como lo escribo, y así lo pongo, como lo he entendido de los del país.”

Baralt dice: “Aunque el fraile quiera minimizar su mediación de los textos indígenas, lo cierto es que con su batuta editorial está dirigiendo la orquesta. No se trata de un editor en el sentido tradicional de la palabra.”

Pané dice: “Puesto que escribí de prisa, y no tenía papel bastante, no pude poner en su lugar lo que por error trasladé a otro; pero con todo y eso, no he errado, porque ellos lo creen todo tal como lo he escrito.”

Baralt dice: “Los paisajes intertextuales son aquellos que narran, resumen o aluden al mito; los metatextuales, aquellos que introducen, concluyen, comentan, interrumpen, juzgan y explican lo narrado. De todas maneras, hay que tener cuidado al intentar la

decodificación de los mensajes que comunica el mito. Una de las funciones más importantes del editor, más allá de la selección y ordenamiento de sus materiales, es la del encuadre de cada una de sus unidades significativas. Por encuadre entendemos los marcos de comienzo y final que abren y cierran cada mito.”

En el intento de reordenar y descontextualizar a la vez que estar presentes desde el material, para amarrar referencias claves por las cuales hemos navegado, me hago eco de Mercedes López-Baralt en su gesto de descodificar las narraciones de fray Ramón Pané y la implicación de la traslación de códigos de lo oral a lo escrito y del encuadre. Me pregunto: ¿no fue Palés quién resolvió esta traslación en su forma de narrar?

Aunque me desvío un poco del tema, no por esto quiero dejar de compartir un pasaje de Georges Perec, pues, la resonancia entre él y Palés ha sido para mi un referente que me ha ayudado a orientarme: “De vez en cuando deberíamos preguntarnos dónde estamos: hacer balance, no sólo de nuestros estados de ánimo, de la salud, de las ambiciones, de las creencias y de las razones de ser, sino de la posición topográfica, y no tanto en relación con los ejes citados más arriba, sino más bien en relación con un lugar o un ser en que podamos pensar, o en el que nos pondremos a pensar.” Añadiría también el capítulo de “La Cama” de Georges Perec en Especies de Espacios pero lo dejo para otra ocasión.

Existen bastantes lagunas que el propio sistema ha construido para debilitar nuestra funcionalidad y nuestra diversidad. No es único el caso de la publicación tardía de la novela de Palés Matos Litoral: Reseña de una vida inútil mayormente conocida por especialistas. Se publicaron fragmentos de ella primero en 1949, después en 1984, pero no será hasta 2013 que se edita e imprime para el público general en su totalidad por la editorial Folium. En la introducción de esta publicación, Noel Luna dice: “En una sociedad regida por los imperativos de la productividad, la utilidad y el éxito, el ejercicio autónomo de la literatura pone de manifiesto una creciente incapacidad para comprender el valor de lo superfluo. Difícilmente percibimos la potencialidad de lo inútil para la emancipación de una lógica del dominio que lo devora todo. No sorprende que las manipulaciones del mercado, la inocua corrección política de la academia, y la desidia del progresismo panfletario propicien que libros como Litoral persistan ocultos. Hay honda belleza en Litoral, en las imágenes y palabras que nos revelan una intimidad que rehúsa toda función instrumental. La teoría del docto

prejuicio es una que sale a relucir en Litoral y la inquietante idea de una novela inacabada y la correspondencia que esta tiene en los círculos de poder académico.”

Me pregunto: ¿por qué nuestra insistencia en erradicar constantemente a nuestros mejores aliados? ¿Cómo podemos otorgar al "wifi" la velocidad necesaria para que las formas que usamos cambien, se re-valoricen y se revisiten en sintonía con las necesidades del tiempo presente y el contexto de un lugar? ¿Cómo nos bajamos de la red para permitir espacios de desaceleración que resistan las ondas expansivas de aquello que no queremos introducir? ¿Qué instrumento utilizamos para hacer visibles las nuevas formas de colonización que se esconden tras promesas de progreso y los espejismos que crean?

Queda por decir aquello que contiene elementos subterráneos inabordables, aquello que es irresoluto y presenta un problema para los planes neoliberales, pues se va fuera de la ecuación manejable. Aunque podríamos también decir que “la elaboración de estos artefactos rituales es obra de artesanos especializados, hecho que es un indicador indudable de que esta cultura agrícola ya produce un excedente que libera a ciertos grupos de la producción de bienes de subsistencia” y es un precedente para los planes neoliberales. El arte no se escapa de esto.

Gracias a Eugenio Ballou quien se dió a la tarea de publicar la novela inacabada Litoral: Reseña de una vida inútil en tan hermosa edición. Eugenio participó en una sesión de trabajo de La Práctica el 16 de octubre del 2014.

1 Noel Luna, introducción a la edición de Litoral: Reseña de una vida inútil; editorial Folium, 2013.

2 Cuando leo construyo párrafos partiendo de las palabras de aquello que leo. Cambio el orden: a veces es una palabra, a veces es una frase que cambia y añade otra palabra para construir una oración, pero la extracción es literal de los textos. Evidentemente el significado original se altera, a través del proceso de traducción que se da en mi cabeza mientras voy contrastando la lectura con experiencias, intuiciones o inquietudes mías. El resultado final para mi es una imagen. Este recurso lo empleo de manera más discreta a lo largo de la publicación y de manera concreta y recurrente en este texto.

3 En su libro El mito taíno, Mercedes López-Baralt escribe que la Relación acerca de las antigüedades de los indios de fray Ramón Pané es el "texto que inaugura nuestro mestizaje discursivo.” A la vez tratado etnográfico y primer documento en recoger el diálogo entre el Nuevo y el Viejo Mundo, el texto de Pané representa el “primer corpus mítico americano en sufrir la traslación de códigos que va de la tradición oral a la escritura.” Para López-Baralt, éste no sólo es “el texto fundacional de nuestras letras, sino la piedra angular de la antropología moderna.” En su proyecto Other Forms of We, Jorge González implica de una forma material y lúdica el tramado entre objetos, las relaciones de éstos en el espacio y los conocimientos que se comparten mediante experiencias colaborativas.

Jardín de la Cojoba, vista posterior de las esculturas de Pedro Salinas, Luis Palés Matos y Juan Ramón Jiménez en la Plaza Antonia de la Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras. Espacio de reuniones de Escuela de Oficios a favor de los intercambios iniciales de las Banquetas Chéveres, proyecto dedicado a la Familia Chéveres-Chéveres por su trabajo a favor de la supervivencia del conocimiento indígena de la isla.

Textos de Palés leídos durante la Escuela de Oficios en el Jardín de la Cojoba: “La orquestación Diepálica”, “Euforismo”, capítulo “El Pueblo” de Litoral, “Pueblo Negrón”.

This article is from: