GRAN TURISMO 2021 - 01 (temp)

Page 1

A travel to enjoy treasures in the most beautiful country in the world

GRAN TURISMO ITALIA


La tua casa sul Lago di Garda Your house by the lake Garda

Un team di 30 agenti immobiliari A team up to 30 real estate agents

Più di 200 immobili in esclusiva More than 200 properties for sale

Parliamo tedesco e russo

We speak german and russian

www.gardalagoproperty.it

@gardalagoproperty

info@gardalagoproperty.it

@gardalagoproperty

+39 030 5356061

VISIT THE SITE

VISITA IL SITO


A travel to enjoy treasures in the most beautiful country in the world

GRAN TURISMO ITALIA

Booklet realizzato da Media Company allegato al settimanale PANORAMA nelle migliori edicole d’Italia

GRANTURISMO_83x273mm-ITB-India.pdf 1 19/1/2021 3:48:42 PM

7 - 9 April 2021 itb-india.com

ITB INDIA 2021 GOES VIRTUAL! #ITBINDIA2021

C

M

Y

TAKE ADVANTAGE OF THE INDIAN AND SOUTH ASIAN OUTBOUND AND DOMESTIC TRAVEL MARKET BY BEING A...

CM

MY

CY

CMY

K

BUYER Network and do business with more than 500 international exhibitors! Register to be a buyer now: itb-india.com/buyer-register *Approval is subjected to validation

EXHIBITOR

30% OFF LISTED PRICES

Meet over 400 buyers from all over India and South Asian countries! Register & secure your virtual booth with Special Early Bird Rates here: itb-india.com/exhibiting

SPEAKER Be part of the buzz and the inspiring conversations about today’s travel issues! Register as a speaker now: itb-india.com/call-for-speakers For more information, visit www.itb-india.com Tel: +65 6635 1188 | Email: exhibitor@itb-india.com Organised by:

Sommario 02 . PESARO E PROVINCIA FERMANO E PICENO Meraviglie marchigiane 04 . LITORALE PESARESE Emozioni adriatiche 08 . GABICCE La signora dell’estate 09 . FANO - VAL METAURO Dalla costa all’Appennino 12 . URBINO Dove nacque Raffaello 15 . FERMO Il luogo giusto per… fermarsi 20 . PORTO SAN GIORGIO Una perla d’ospitalità 23 . ASCOLI - RIPATRANSONE - OFFIDA In terra picena 28 . SAN BENEDETTO - GROTTAMMARE La Riviera delle Palme d’ospitalità 30 . LA RIVIERA DI ULISSE Dove il mare è mitico 35 . GAETA - SPERLONGA - FONDI Emozioni lungo le coste laziali 39 . PESCHIERA DEL GARDA Dove la vacanza è a 360° 40 . LAZISE Full immersion in una dimensione da fiaba 43 . GARDA - BARDOLINO - AFFI - CAVAION VERONESE Fra paesaggi e famosi vini 47 . TORRI DEL BENACO - CAPRINO VERONESE Armonia, sport e relax 49 . BRENZONE - MALCESINE Il Garda per vacanzieri e sportivi 51 . RIVA DEL GARDA Dove mille vele danzano sull’acqua 52 . TRENTO Ad un passo dal lago di Garda 54 . SALÓ - SAN FELICE DEL BENACO PUEGNAGO Incantevoli mondi da scoprire 59 . DESENZANO - SIRMIONE - MONIGA - MANERBA Dallo shopping alla grande storia 62 . VIAREGGIO - MARINA DI PIETRASANTA FORTE DEI MARMI Suggestioni fra il Tirreno e le Alpi 66 . LA RIVIERA DEI FIORI Vacanze all’insegna della meraviglia 70 . ALBENGA - LAIGUEGLIA GARLENDA Dal mar Ligure all’entroterra 73 . FINALE LIGURE - PIETRA LIGURE BORGIO VEREZZI - NOLI Nella Liguria dei borghi 76 . SAVONA - VARAZZE - BERGEGGI Bellezza e fascino liguri 79 . TRIESTE Passaggio ad est 86 . DUINO AURISINA La poesia del paesaggio 88 . MONFALCONE Dove nascono le grandi navi 91 . GRADO E LAGUNA Nell’Isola del Sole


PESARO E PROVINCIA FERMANO - PICENO Meraviglie marchigiane Non c’è territorio più sfaccettato e versatile delle Marche, con i suoi paesaggi che spaziano dal mare agli Appennini accomunati da un unico, meraviglioso filo conduttore: la bellezza. Una regione, questa, che sa sorprendere con generosità per chi, viaggiatore curioso, non si stanca di esplorare nuovi orizzonti. Punto di partenza Pesaro, la sua provincia con i fiumi Foglia e Metauro, la splendida Urbino, Acqualagna e Urbania. Da non perdere Fermo, città-borgo in collina a due passi dall’Adriatico, il Parco Nazionale dei Monti Sibillini e l’affascinante Ascoli Piceno con i suoi bellissimi dintorni. 2

Marvels of the Marche There is no region more varied and versatile than the Marche, with its landscapes that range from the sea to the Apennines linked by a single, wonderful common denominator: beauty. This is a region whose generosity will surprise the curious traveller never tired of exploring new horizons. The starting point is Pesaro, its province with the rivers Foglia and Metauro, splendid Urbino, Acqualagna and Urbania. Do not miss Fermo, a hilltop town just a stone’s throw from the Adriatic Sea, the Monti Sibillini surroundings.


Fermano

Muro di Libri a Pesaro

Palazzo dei Priori a Fermo 3


Il mare di Gabicce

LITORALE PESARESE Emozioni adriatiche La costa marchigiana, che a nord inizia a Gabicce, è famosa per i suoi eleganti stabilimenti balneari, i ristoranti con cucina di pesce e gli alberghi, rinomati per lo stile inappuntabile della loro accoglienza. Un tratto di splendido litorale italiano dove l’estate regala sempre entusiasmanti esperienze. Una visita la meritano Pesaro, città del compositore Giacchino Rossini, Fano con il centro storico di grande interesse e le spiagge che alternano arenili sabbiosi e ghiaiosi e, nell’entroterra, il castello medievale di Gradara, dove si dice vissero la loro storia d’amore Paolo e Francesca. 4

Adriatic emotions The coast of the Marche region, which to the north starts at Gabicce, is famous for its elegant seaside impeccable style of hospitality. A stretch of the splendid Italian coastline which in summer never fails to provide stimulating experiences. Places worth a visit include Pesaro, the birthplace of composer Giacchino Rossini, Fano with its very interesting historic centre and the beaches that alternate between sand and shingle and, inland, the medieval castle of Gradara, where it is said the love story of Paolo and Francesca was played out.


Casa Poderosa I

n una verde vallata a breve distanza da Pesaro, Casa Poderosa e il suo incantevole parco offrono una piacevole e tranquilla opportunità per sereni momenti di relax impreziositi da eccellenti incontri gastronomici con i migliori piatti della tradizione marchigiana, semplici e saporiti, di terra e di mare, basati su materie prime di alta qualità. Ideale per incontri con amici e familiari come per romantiche cene, è perfetta anche per eventi e meeting.

In a green valley a short distance from Pesaro, Casa Poderosa and its enchanting park offer a pleasant and peaceful opportunity for relaxed moments enhanced by excellent gastronomic encounters with the best traditional regional dishes: simple and tasty, of land and sea, based on high quality raw materials. Ideal for meetings with friends and family as well as for romantic dinners, it is also perfect for events and meetings. Pesaro Via San Martino, 130 - Tel. +39 0721 282207 www.casapoderosa.it -

Rossini Bistrot - Unexpected Italian Classic N

el cuore del centro storico, vicino al Teatro e al Museo Nazionale Rossini, è un intimo luogo del gusto italiano. Al tempo stesso raffinato e casual, classico e contemporaneo, vanta anche una tranquilla corte interna con giardino. Ai fornelli Cesare Gasparri, cuoco giovane ma con alle spalle esperienze d’eccellenza in Italia e all’estero. Oltre a brunch, pranzi, aperitivi e cene, offre la formula pre e post teatro nonché lezioni di cucina per appassionati.

© Forma29

© Forma29

© Forma29

contemporary, it also boasts a quiet internal courtyard with garden. In the kitchen Cesare Gasparri, young chef with many experiences of excellence in Italy and abroad. In addition to brunches, lunches, aperitifs and dinners, it offers the pre and post theatre formula as well as cooking lessons for enthusiasts.

© Bruno Palma

In the heart of the historic centre, near the Theatre and the Rossini National Museum,

Pesaro Via G. Passeri, 80 - Tel. +39 0721 1861143 - www.rossinibistrot.it 5


RistoranTino B

attezzato con il nome del fondatore, Bagno Tino è uno stabilimento balneare di lunga tradizione. Nella sua piacevole cornice è recentemente nato questo delizioso RistoranTino aperto a pranzo e cena da Pasqua a settembre, dove la tradizione continua con Sabina e Jacopo. Si pranza con specialità di pesce fresco e genuini prodotti di terra della vicina azienda agricola Bio-Vitaly dove Francesca, figlia di Sabina, offre anche alloggi per vacanze nella natura.

Named with the name of the founder, Bagno Tino is a bathhouse with a long tradition. In its pleasant frame was recently born this delicious restaurant open for lunch and dinner from Easter to September, where the tradition continues with Sabina and Jacopo. Lunches are based on fresh where Francesca, daughter of Sabina, also offers holiday accommodation surrounded by nature. Pesaro Viale Trieste - Tel. +39 333 7288860 -

Badia Agriturismo

I

n collina, al confine tra Marche e Romagna a due passi dal mare e dalla città di Pesaro, vi attende in un’oasi di tranquillità e natura. Piacevole rifugio fatto di pace, è un cantuccio del cuore dove riscoprirete il piacere di godere del vostro tempo. La qualità dei prodotti biologici dell’orto, la scuderia con cavalli da reining e la suggestiva piscina outdoor di acqua salata completano il quadro rendendolo una meta fidata, consigliata anche dalla prestigiosa guida Lonely Planet.

In the hills, on the border between Marche and Romagna regions, a stone’s throw from the sea and from the city of Pesaro, it awaits you in an oasis of peace and nature. A pleasant haven, it is a corner of the heart where you will rediscover the pleasure of enjoying your time. The quality of the organic vegetables from the garden, the stable with reining horses and the suggestive outdoor salt water pool complete the picture, making it a trusted destination, also recommended by the prestigious Lonely Planet guide.

Pesaro Str. della Grancia, 20 - Tel. +39 0721 405730 - www.badiagriturismo.it 6


Ristorante Taverna del Pescatore A picco sul mare, nel Parco Naturale Monte San Bartolo, è gestito dalla famiglia Baffoni dal 1965. Offre una gustosa cucina marinara locale con pesce al forno e in padella, crudità, antipasti caldi e freddi, pasta fatta in casa, crostacei, fritti e grigliate. Overlooking the sea, in the Monte San Bartolo Natural Park, it is managed by the Baffoni family since 1965. It offers a tasty local seafood cuisine with and cold appetizers, home made pasta,

Pesaro (PU) Casteldimezzo, 23 Tel. +39 0721 208116 www.tavernadelpescatore.it -

Osteria il Gufetto Rustica, romantica ed elegante, si distingue per la genuinità e qualità dei piatti. Qui la passione per la cucina si traduce in specialità tradizionali, carni di prima scelta, antipasti terroir e tartufi. Enoteca con buona scelta di vini locali e spazi per eventi.

CASTEL DI MEZZO Un belvedere sul mare A panoramic viewpoint over the sea

Rustic, romantic and elegant, it stands out for the authenticity and quality of its dishes. Here the passion for cooking translates into traditional specialities,

of local wines and spaces for events.

Gradara (PU) Via Cappuccini, 9 Tel. +39 0541 964127 www.ilgufetto.com

In collina, Casteldimezzo è un piccolo borgo a picco sul mare, conteso nel medioevo dai signori dell’epoca, dai Malatesta agli Sforza ai Dalla Rovere. Nei giorni più limpidi vale la pena arrampicarsi quassù per allungare lo sguardo sino a Fano e Ravenna... Set on a hill, Casteldimezzo is a small hamlet perched over the sea, disputed during medieval times by the seigneuries of the day, from the Malatesta to the Sforza and the Dalla Rovere families. On clear days it is worth climbing up here to enjoy the views towards Fano and Ravenna...

Relais La Loggia N

ato secondo il concept dell’albergo diffuso nella cornice del borgo di Gradara dominato dalla Rocca che fece da sfondo al grande amore di Paolo e Francesca, è la scelta ideale per coppie alla ricerca di un luogo romantico, tranquillo, con un po’ di magia. Tre le location, il Relais La Loggia, l’Emporio La Loggia e l’ultima nata, il Conventino: adiacente alle mura del castello, offre piscina, tennis, Spa e spazi per organizzare feste, eventi e convention.

dominated by the Rocca which was the background of the great love between Paolo and Francesca, it is the ideal choice for couples looking for a romantic, quiet place with a little magic. Three locations, the Relais La Loggia, the Emporio La Loggia and the last born, Il Conventino: adjacent to the castle walls, it offers swimming pool, tennis, Spa and spaces for parties, events and conventions. Gradacambio Gestionera (PU) Via Dante Alighieri, 2 - Tel. +39 0541 964154 www.laloggiagradara.it 7


GABICCE La signora dell’estate Nelle sue versioni mare e monte, Gabicce dà il meglio di sé non solo d’estate! Nelle altre stagioni è ideale anche per camminatori e cicloturisti. Merito delle sue strade panoramiche, le vedute mozzafiato, l’accoglienza sempre perfetta e l’ottima cucina.

A summer jewel hill, Gabicce is not only at its best during summertime! In the other seasons it is ideal for walkers and cycle tourists too. This is thanks to its panoramic roads, breathtaking views, perfect hospitality and excellent cuisine.

Spiaggia 34 / 35

Bagni 29 Tonino

Bathhouse with a wide beach surrounded by greenery in the “sottomonte” area, the most peaceful and intact of Gabicce Mare, it awaits you at the beginning of the Monte San Bartolo Natural Park. Dedicated to whom are looking for relaxation, privacy and the best comforts, it stands out for the remarkable distance between beach umbrellas but also for its new equipment and the elegant furnishings.

Alle pendici del Parco Naturale Monte San Bartolo, questo delizioso lido vi coccolerà con i suoi tanti comfort. Offre curatissima accoglienza, ombrelloni ben distanziati, rilassanti lettini con cuscino integrato e divertenti attività d’animazione per bambini. On the slopes of the Monte San Bartolo Natural Park, this charming beach resort will pamper you with its many comforts. It offers loving hospitality, loungers with integrated pillows and fun entertainment activities for children.

Stabilimento balneare con un’ampia spiaggia circondata dal verde nella zona “sottomonte”, la più tranquilla e intatta di Gabicce Mare, vi attende all’inizio del Parco Naturale del Monte San Bartolo. Dedicato a chi cerca relax, privacy e i migliori comfort, si distingue per la notevole distanza fra gli ombrelloni, le nuove attrezzature e gli eleganti arredi.

Gabicce Mare (PU) - Viale Mare, 18 Tel. +39 0541 418807 www.gabiccemarespiaggia.com -

Hotel Sans Souci Hotel 4 stelle sul mare, con spiaggia riservata, si trova nel magico Parco Naturale San Bartolo. Esclusivi i comfort: Suites, Spa & Wellness, 3 piscine, panoramica Jacuzzi sul tetto. Ristorante con menu à la carte, spazi per meeting ed eventi, E- Bikes, parcheggio, garage e ricarica auto elettriche. Offerte dedicate e convenzioni con tennis, golf e circuiti.

in the enchanting San Bartolo Natural Park. Exclusive

Gabicce Mare (PU) Per info e prenotazioni: Tel. +39 333 4889601 www.bagni29.it 8

garage and electric car charging. Special offers and agreements with tennis, golf and sporting circuits. Gabicce Mare (PU) Viale Mare, 9 - Tel. +39 0541 950164 - www.parkhotels.it -


FANO - VAL METAURO Dalla costa all’Appennino Città storica famosa per l’Arco di Augusto del nono secolo d. C., Fano è rinomata anche per le spiagge di sabbia e ghiaia, l’ottima cucina di pesce e la Moretta, caffè aromatizzato con anice e scorza di limone. Nell’entroterra è bellissima la Val Metauro, lungo l’omonimo fiume. Da vedere non lontani dalle Gole del Furlo gli antichi borghi di Cagli, Fermignano, Borgo Pace e S. Angelo in Vado.

Hotel Imperial

From the coast to the Apennines A historical city famous for its Arch of Augustus dating from the 9th century BC, Fano is also known for its

peel. Inland the Metauro valley is beautiful, running alongside the river of the same name. Places to see not far from the Furlo Gorge are the ancient towns of Cagli,

L’

accoglienza della famiglia Colomboni vi farà vivere una vacanza all’insegna dell’ospitalità marchigiana, dell’eccellente cucina da gustare con negli occhi l’Adriatico, della ricca colazione nel bel giardino, del relax della spiaggia privata a soli pochi passi. Camere per ogni gusto ed esigenza e molte coccole per i piccoli ospiti, dal pappagallo mascotte Impi allo staff che si occupa di loro dalla spiaggia al pranzo e dalla piscina alla baby dance serale.

The hospitality of the Colomboni family will make you experience a holiday in the name of the regional hospitality: excellent cuisine to taste while admiring the Adriatic sea, rich breakfast in the beautiful garden, pure relaxation in the private beach just a few steps away. Rooms for every taste and need and a lot of pampering for the little guests, from the mascot parrot Impi to the staff who looks after them from the beach to lunch and from the pool to the evening baby dance.

Fano (PU) Loc. Ponte Sasso - Via Faà di Bruno, 119 - Tel. +39 0721 969445 - www.hotel-imperial.it - info@hotel-imperial.it 9


Ristorante Bistrot Idea.Le Food & More Look cosmopolita e mood newyorkese: ampie vetrate, legno, ferro battuto, mattonicini a vista, lampade e piante sospese. Il tutto unito ad una cucina eclettica con classici piatti italiani, pizze gourmet, ricercate carni esotiche e pesce fresco del Mediterraneo. Cosmopolitan look and New York mood: large windows, wood, wrought iron, exposed bricks, hanging lamps and plants. All this combined with an eclectic cuisine with classic Italian

Kilometro 25 U

no staff di giovani appassionati di buona cucina e, priorità assoluta, una qualità ai più alti livelli: queste le caratteristiche di Kilometro 25, un locale di nuova concezione dove la tradizione si fonde con i nuovi saperi gastronomici. Il menu propone una grande selezione di carni pregiate, anche in “dry aged”, e gustosi burger gourmet. Interessante la sezione InSalute che, studiata con esperti del fitness, contempla piatti bilanciati, sani e nutrienti.

A staff of young fans of good food and, absolute priority, high quality at the top level: these are the characteristics of Kilometro 25, a new concept venue where tradition blends with the latest gastronomic knowledge. tasty gourmet burgers. Interesting the InSalute section which, created with

Fano (PU) Piazza XX Settembre, 26 Tel. +39 349 5771669 www.idealeristorante.it -

Ristorante Il Gattopardo

Fano (PU) Via Giuseppe Toniolo, 25 Tel. +39 0721 1796540 www.kilometro25.it -

Ristorante Il Galeone In straordinaria posizione vicina al mare, vede lo chef Marco Veglio soddisfare il palato di chi non si accontenta di un pasto veloce e banale. Nel menu le migliori ricette marinare fra cui l’ottimo Brodetto alla Fanese e, in cantina, pregiati vini italiani e grappe da intenditori.

In un vicolo del centro storico vicino al corso principale, offre due sale con aria condizionata e sanificata e tavoli all’aperto. L’esperto chef Franco e il suo staff vi delizieranno con piatti della tradizione marinara ravvivati da pizzichi di innovazione. In an alley of the historic centre near the main street, it offers two rooms with air conditioning and sanitized and outdoor tables. The expert chef Franco and his staff will delight you with traditional seafood dishes enlivened with a tasty pinch of innovation.

In an extraordinary position near the

with a fast and ordinary meal. The best seafood recipes on the menu including the excellent Brodetto alla wines and grappa for connoisseurs. Fano (PU) Piazzale Gaetano Amendola, 2 - Tel. +39 347 9383785 - www.ilgaleone.net 10

Fano (PU) Via Giorgi, 19 Tel. +39 0721 806962 -


Azienda Agricola La Cerca Il sapore del Tartufo Bio delle Marche

È

nella cerca del tartufo che esprimiamo tutta la nostra passione per questo territorio ricco e generoso. L’alta qualità dei prodotti La Cerca, lavorati artigianalmente con materie prime biologiche senza uso di conservanti o di aromi chimici, garantisce esperienze gastronomiche naturali e autentiche. Qui potrete vivere anche l’emozione della scoperta, il piacere di essere sorpresi ogni giorno dalla natura. Accompagnati da Alessandro Benvenuti e dai suoi cani, trascorrerete indimenticabili giornate fra boschi e tartufi. Inoltre, per il piacere di un soggiorno unico, vi presentiamo il nuovo Agriturismo La Cerca, dove potrete rilassarvi nelle ampie e confortevoli camere, gustando le nostre ricette impreziosite da Sua Maestà il Tartufo.

AGRITURISMO: Massa di Cagli (PU) Loc. Massa di Cagli, 136/A NEGOZIO: Fano (PU) Via C.C. Flaminio Via Roma, 191/B Tel. +39 349 6690487 www.lacerca.it info@lacerca.it -

generous territory. The high quality of La Cerca products, processed and handcrafted with organic raw materials, without the use of preservatives or chemical aromas, guarantees natural and authentic gastronomic experiences. Here you can also live the thrill of discovery, and the pleasure of being surprised every day by nature. Together with Alessandro Benvenuti and his dogs, you will spend unforgettable days stay, the new Agriturismo La Cerca, is where you can relax in large and comfortable 11


Urbino - Vista sulla città

URBINO: dove nacque Raffaello

Where Raphael was born

Nel verde delle colline marchigiane, Urbino è stata la città-reggia del signore Federico II da Montefeltro. Gioiello urbanistico, si sviluppa attorno al Palazzo Ducale, autentica meraviglia del Rinascimento nonché culla di preziose opere dipinte da Piero della Francesca e dall’urbinate Raffaello Sanzio. Anche i dintorni sono ricchi di inestimabili tesori: in primo piano il pregiato tartufo, nelle versioni bianco e nero, nobile protagonista di una cucina fortemente legata alle tradizioni di un tempo. Potrete acquistarlo presso botteghe artigianali o gustarlo in uno dei tanti ristoranti della zona.

In the green hills of the Marche region, Urbino was once the Royal seat and city of Lord Federico II da Montefeltro. A jewel of town planning, it winds its way outwards from the Ducal Palace a genuine marvel of the Renaissance as well as the home of valuable works painted by Piero della Francesca

12

ingredient of a cuisine strongly tied to the traditions of the past. It can be purchased from specialist artisan shops or sampled in one of the many local restaurants.


Boutique Apartment Urbino N

Il Casale di Nicolò Tra le colline del Montefeltro, offre agli amanti della natura confortevoli appartamenti e piscina panoramica. Perfetto per visitare tutto il bello delle Marche, ai cicloturisti mette inoltre a disposizione il deposito per biciclette completo di piccola officina.

ella nobile cornice del rinascimentale Palazzo De Antaldis, vi attende nel cuore della città a un passo dal Palazzo Ducale per accogliervi nelle atmosfere settecentesche di un appartamento da 200 mq dove l’antico dialoga con il contemporaneo mantenendo intatta l’autenticità degli spazi. Qui troverete due camere matrimoniali con vista, cucina, hall e due saloni con librerie, pianoforte e una ricca esposizione d’arte. All’esterno un grande giardino pensile.

Among the hills of Montefeltro, it offers nature lovers comfortable apartments and panoramic pool. Perfect for visiting all the stunning places of the Marche region, it also offers cyclists a bicycle storage room complete with small workshop.

Urbino Via San Marino, 11 Tel. +39 347 9236059 www.casaledinicolo.it -

In the noble setting of the Renaissance Palazzo De Antaldis, it awaits you in the heart of the city a step away century atmosphere of a 200 square metre apartment where the ancient blends with the contemporary while

Urbino Incoming Agenzia specializzata nel turismo a 360°, offre pacchetti e itinerari a tema focalizzati sulle tante bellezze storiche e culturali di Urbino e Marche. Con il point “Urbino ebike tour” effettua noleggio bici ed organizza tour guidati da guide cicloturistiche.

two double bedrooms with views, kitchen, hall and two lounges with bookcases, piano and a rich art exhibition. Outside, a large roof garden. Urbino Via Aurelio Saffi, 1 - Tel. +39 347 8299016 www.boutiqueapartmenturbino.com -

Agency fully specialized in tourism, it also proposes themed packages and itineraries focused on the many historical and cultural beauties of

Osteria del Boscaiolo Storica osteria sotto l’Alpe della Luna, propone cucina tradizionale rivisitata. I sapori sono quelli del territorio: salumi, formaggi, carni e ortaggi tra cui la patata rossa di Sompiano prodotta dalla propria azienda agricola. Inoltre panini e piadine da gustare nel giardino in riva al torrente, lungo i sentieri Cai o ai bordi delle piscine naturali dell’Auro.

“Urbino ebike tour” it also rents bikes and organizes guided tours with cycling guides.

Historic inn under Alpe della Luna, it offers traditional cuisine

Urbino Borgo Mercatale, 38 Tel. +39 0722 327831 +39 391 4982815 www.urbinoincoming.it

Borgo Pace (PU) Via Lame, 16 - Tel. +39 0722 816016 www.osteriadelboscaiolo.it -

the territory: cold cuts, cheeses, meats and vegetables including the red potato from Sompiano produced by their own farm. In addition, sandwiches and wraps to be enjoyed in the garden by the stream, along the CAI paths or at the edges of the natural pools of the river Auro. 13


I Dolci di Battista

Urbino Via Raffaello, 19 Tel. +39 0722 4409 www.idolcidibattista.it -

Caffetteria, pasticceria e pralineria nel suggestivo centro storico di Urbino patrimonio dell’umanità UNESCO, vi accoglierà fra calde ed eleganti atmosfere d’epoca per deliziarvi con le creazioni di pasticceria artigianale del suo laboratorio interno, frutto della fusione fra la tradizionale arte dolciaria e la curata scelta di materie prime di alta qualità.

Cafeteria, patisserie and pralines in the charming historic centre of Urbino, UNESCO heritage of humanity, it will welcome you among warm and elegant period atmospheres to delight you with the artisan pastry creations of its internal laboratory, result of the combination of

Casa Sagrata Country House In collina, vicino ad Urbino, è immersa in un paesaggio mozzafiato. Con parco e piscina, offre nel verde e nel silenzio un appartamento di 95 mq. con cucina, due comode camere, soggiorno e bagno. Ideale per vacanze tra natura, storia e ottima enogastronomia. In the hills, near Urbino, amidst a breathtaking landscape with park and swimming pool, it offers a 95 sqm apartment in the peaceful greenery of the coutryside. It is equipped with kitchen, two comfortable bedrooms, living room and bathroom. Ideal for holidays surrounded by nature, history and excellent food and wine.

raw materials.

Casa Vacanza Holidays Ca’ Tassino

Eden Maneggio

Nel verde, con piscina, offre vicino a Urbino splendide vacanze nella natura. Ideale per famiglie e gruppi, è punto di partenza per fantastiche escursioni a cavallo, a piedi e in mountain bike alla scoperta del Monte Pietralata e del Parco Naturale Gola del Furlo.

Libertà e natura tra la Riserva del Furlo e il monte Pietralata... In questa terra unica per arte, storia e paesaggi, si organizzano passeggiate a cavallo e trekking guidati. Lezioni di equitazione con istruttori Fitetrec, addestramento cavalli ed equiterapia.

Surrounded by greenery, with swimming pool, it offers wonderful holidays in nature near Urbino. Ideal for families and groups, it is the starting point for fantastic excursions on horseback, on foot and by mountain bike to discover Mount Pietralata and the Gola del Furlo Natural Park.

Freedom and nature between the Furlo Reserve and Mount Pietralata ... In this land unique in terms of art, history and landscapes, horseback riding and guided trekking. Riding lessons with Fitetrec instructors, horse training and therapy.

Urbino - Via Monte Polo, 8 - Tel. +39 329 0172815 www.catassino.it

Urbino - Via Ca’ Valdarchi - Tel. +39 334 3222727 www.edenmaneggioeaziendaagrituristica.it

Locanda della Stazione Ricavato nella vecchia stazione ferroviaria di Urbino, vi accoglierà tra suggestive atmosfere frutto di un attento restauro. Con giardino e tettoia, offre non solo gustosi piatti del territorio e ottime pizze ma anche l’esperienza curiosa di mangiare sui binari.

Fermignano (PU) Sagrata, 19 Tel. +39 331 4358259 www.casasagrata.com -

B&B Ca’ Paiardo Fra le dolci colline di questa meravigliosa terra del tartufo, è un luogo speciale dove potrete fare un tuffo nel passato per rivivere emozioni perdute fra semplici, eleganti e calde atmosfere. Belle camere e ricche colazioni a base di genuini prodotti tipici. Among the rolling hills of this special place where you will step back in time to relive emotions lost among simple, elegant and warm atmospheres. Beautiful rooms and rich breakfasts based on genuine typical products.

Housed in the old Urbino railway station, it will welcome you among suggestive atmospheres result of a shed, it offers not only tasty local dishes and excellent pizzas but also the curious experience of eating on the tracks. Urbino (PU) Via della Stazione, 55 - Tel. +39 346 0378871 - locandadellastazioneurbino.com 14

Sant’Angelo in Vado (PU) Via Nazionale Nord, 52 Tel. +39 348 5684614 www.bnbsantangeloinvado.it -


Fermo

FERMO Il luogo giusto per… fermarsi A pochi chilometri dalla costa adriatica, Fermo è un’ottima meta vacanziera. Merito del suo pittoresco centro storico, della panoramica spianata del Girifalco e, d’estate, del ricco programma di eventi. In città e nei dintorni troverete ospitalità in accoglienti strutture immerse nella natura, con la possibilità di scoprire anche una grande cucina che affianca ai piatti più tradizionali, come il coniglio in porchetta o la cresca sfogliata, anche ricette più innovative. E per la movida e lo shopping d’autore ecco l’incantevole con Porto San Giorgio e altre vivaci località balneari.

The right place… for a stay Lying a few kilometres from the Adriatic coast, Fermo is an excellent place to take a vacation. Because of its picturesque historic centre, the panoramic view of the Girifalco hill and, in summer, a rich programme of events. In and around the city accommodation can be found in excellent hospitality facilities immersed in nature, with also the chance to discover

as more innovative recipes. And for night life and luxury shopping there is the delightful Riviera Fermana with Porto San Giorgio and other lively seaside resorts. 15


Villa Rondanella

Villa Angela Country House Deliziosa country house, è il luogo perfetto per concedersi preziosi momenti all’insegna del romanticismo e del benessere. Con 5 camere ristrutturate, offre colazione e ottima cucina a base di pesce nonché piscina con vista sulle stupende colline marchigiane. Delightful country house, it is the perfect place to enjoy precious moments dedicated renovated rooms, it offers breakfast and an excellent seafood cuisine as well as a swimming pool overlooking the beautiful hills of the Marche region.

A

2 km dal mare Adriatico e 5 da Fermo, la Villa vi attende in collina per accogliervi in un suggestivo casolare italiano reso unico dal magnifico giardino d’inverno, un porticato chiuso da vetrate dove arredi e oggetti si confondono con il verde degli ulivi e delle rose all’esterno. Splendida la Suite con vasca idromassaggio e vista sul mare, deliziosa la camera affacciata sulla piscina, squisita infine la colazione ricca di prelibatezze fatte in casa.

2 km from the Adriatic Sea and 5 from Fermo, charming Italian farmhouse made unique by the windows where furniture and objects blend with the green of olive trees and roses outside. Moreover, enchanting suite with whirlpool and sea view, delicious breakfast full of home made delicacies. Fermo Contrada Castiglione, 19 - Tel. +39 0734 213015 - www.villarondanella.it -

Hotel Astoria Tranquillo e familiare, nel centro di Fermo, si affaccia su paesaggi di magica bellezza che spaziano dai monti Sibillini alle colline sino al mare. Dotato dei più moderni comfort, offre camere nelle tipologie comfort, deluxe, suite e residence nonchè panoramica sala ristorante e terrazza con vista mozzafiato. Inoltre sale meeting per piccoli e grandi eventi.

Fermo Contrada Gabbiano, 9 Tel. +39 351 9143005 www.villangelafermo.com -

Ognissanti Guest House Nel centro storico di Fermo, è una casa accogliente dove troverete camere uniche e un giardino segreto. Qui tutto, nelle forme, nei materiali e nei colori, è intimamente ispirato alla straordinaria bellezza dei tipici paesaggi marchigiani. In the historic centre of Fermo, it is a rooms and a secret garden. Here everything, in shapes, materials and colours, is intimately inspired by the extraordinary beauty of the typical landscapes of the Marche region.

Quiet and familiar, in the centre of Fermo, overlooking beautiful landscapes ranging from the Sibillini mountains to the hills and to the sea. Equipped with the most modern comforts, it offers rooms of different types: comfort, deluxe, suite and residence, as well as a panoramic dining room and a terrace with breathtaking views. Moreover, meeting rooms for small and large events. Fermo Viale Vittorio Veneto, 8 - Tel. +39 0734 228601 www.hotelastoriafermo.it 16

Fermo Via Ognisanti, 12 Tel. +39 348 2884537 www.ognissantiguesthouse.it -


Girasole Eco Family Village Vacanze in sintonia tra lusso e glamping!

C

hiudete gli occhi: le sentite le onde del mare? Un sogno più che realizzabile grazie a questo splendido villaggio pensato per l’intera famiglia, dove l’azzurro dell’acqua abbraccia il verde di una natura autentica. Qui, in posizione strategica dalla quale è possibile raggiungere i luoghi più interessanti di tutte le Marche, potrete finalmente godervi momenti unici con i vostri familiari, divertirvi insieme e lasciarvi alle spalle la frenesia della vita quotidiana. Attorno a voi solo sorrisi, cordialità, moderni comfort e atmosfere di gioiosa spensieratezza per un soggiorno ecosostenibile di assoluto benessere, a zero impatto sull’ambiente! Il lusso di mille, indimenticabili vacanze in una sola esperienza.

Holidays in harmony between luxury and glamping! Close your eyes: can you hear the sea waves of the sea? A dream that is more than achievable thanks to this beautiful village designed for the whole family, where the blue of the water embraces the green of an authentic nature. Here, in a strategic position from which you can reach the most interesting places of all family, have fun together and leave the hustle and bustle of everyday life behind. Around you only smiles, cordiality, modern comforts and an atmosphere of joyful carefree for a sustainable stay of absolute thousand unforgettable holidays in a single experience.

Marina Palmense (FM) Contrada Marina Palmense Tel. +39 0734 53706 - www.campinggirasole.it -

17


Pasticceria Cioccolateria Gallucci

Verde Benessere Villaggio Agrituristico Immerso nella campagna marchigiana, è un magnifico antidoto ai ritmi frenetici e allo stile di vita delle grandi città. Qui, dove la priorità è il benessere del cliente, troverete i servizi di un hotel assieme alla privacy di appartamenti dotati di ogni comfort. Immersed in the Marche region antidote to the frenetic pace and where the most important thing is the the services of a hotel together with the privacy of apartments equipped with every comfort.

A

Fermo da due generazioni, i Gallucci producono raffinate specialità dolciarie per allietare ogni momento della giornata: fragranti cornetti e bomboloni alla crema per ricche colazioni, sfiziosi salati e rustici per aperitivi, vellutate mousse, torte classiche, cioccolateria e cake design per eventi speciali. Fiore all’occhiello il servizio di light catering. sweet specialities to brighten up every moment of the day: fragrant croissants and cream puffs for rich breakfasts, tasty and savoury pies for aperitifs, velvety mousses, classic cakes, chocolates and cake design for

Fermo Contrada Salette, 93 - Tel. +39 0734 620835 www.gallucci.it -

Sushimi Ristorante

Fermo Via Prosperi, 32 Tel. +39 331 3899572 www.sushimifm.it 18

Innovativo, propone il japan food con stile italiano. Nel vasto menu fusion i piatti della cucina nipponica vengono valorizzati da materie prime e qualità 100% made in Italy, dai roll crudi a quelli cotti passando per salad, poke, noodles, tartare e sashimi. Fornitissimo il cocktail bar con selezionati vini da tutto il mondo e pregiati whisky del Sol Levante.

Innovative, it offers Japanese food with Italian style. In the large fusion menu the dishes of Japanese cuisine are enhanced by raw materials and quality 100% made in Italy, from raw rolls to those cooked through salad, poke, noodles, tartare and sashimi. The cocktail bar is well stocked with selected wines from all

Ponzano di Fermo (FM) Contrada Casali, 6 Tel. +39 0734 638046 +39 329 4113230 www.verdebenessere.it -

Robin Restaurant Forte delle sue quattro generazioni di ottima cucina, vi accoglie tra raffinate atmosfere con piatti in equilibrio tra tradizione e innovazione, frutto di cotture moderne e di un grande rispetto per le materie prime d’eccellenza. Il giusto mix per piacevoli serate. cuisine, it welcomes you among in balance between tradition and innovation, the result of modern cooking and a great respect for excellent raw materials. The perfect combination for pleasant evenings.

Montegranaro (FM) Via Umbria, 12 Tel. +39 0734 890600 www.robin-montegranaro.com -


Agriturismo Fiore di Campo Ospitalità, natura e buona cucina

T

ra le dolci colline marchigiane, a soli cinque minuti dal centro storico di Fermo, vi accoglierà nel verde della sua campagna in un’incantevole location dedicata a chi desidera vivere riposanti vacanze all’insegna della natura. Con camere ben arredate e dotate di ogni comfort, piscina estiva e un orto dove è possibile trascorrere momenti di autentico relax praticando il giardinaggio, si distingue anche per l’ottimo ristorante di cucina tipica regionale basata sulla freschezza e la genuinità di prodotti del territorio a km 0, tutte materie prime coltivate nei campi di proprietà per dare vita a piatti speciali e ricchi di gusto. Eccellenti anche le carni, rigorosamente locali e di origine certificata e controllata.

Hospitality, nature and good food of Fermo, it will welcome you surrounded by the green countryside in an enchanting

and a vegetable garden where you can spend moments of authentic relaxation by practising gardening, it also stands out for the excellent restaurant with typical regional cuisine based on the freshness of 0 km local products, all raw materials

Fermo Contrada Montone, 124 Tel. +39 0734 621542 www.agriturismofioredicampo.it 19


PORTO SAN GIORGIO Una perla d’ospitalità Con le sue spiagge sabbiose, le strutture ricettive di qualità, l’attrezzato porto turistico e l’elegante lungomare impreziosito da secolari palme e palazzine Liberty, Porto San Giorgio è meta ideale per vacanze all’insegna del relax e del divertimento.

A pearl of hospitality

style villas, Porto San Giorgio is the ideal destination for vacations with the accent on relaxation and fun.

Ristorante Stabilimento Balneare Vela

Villa Mirella Beach Il profumo dei fiori, il colore del mare, i freschi sapori dell’orto… Queste alcune delle sorprese che Villa Mirella Beach ha in serbo per voi. Raffinata casa colonica sul mare con una storia di famiglia lunga sei secoli, è sinonimo di relax e vera tranquillità.

garden ... These are some of the has in store for you.

I

mmaginate a Porto San Giorgio una struttura ecocompatibile in legno sulla spiaggia, immaginatela curatissima nei dettagli, con una sala interna e un’ampia veranda sul mare… E poi ancora la professionalità di Stefano in spiaggia, di Katia e Leonardo in sala e poi dello storico titolare Rodolfo e dello chef Lorenzo, autore di una cucina marinara che unisce armoniosamente tradizione e modernità privilegiando solo materie prime d’eccellenza e prodotti di stagione.

Imagine a wooden, environmentally friendly building in Porto San Giorgio, on the beach,with great attention to detail, with an internal room and a large veranda overlooking the sea ... And then again the professionalism of Stefano on the beach, of Katia and Leonardo in the room and then the historic owner Rodolfo and chef Lorenzo, author of a seafood cuisine that harmoniously blends tradition with modernity favouring only excellent raw materials and seasonal products. Porto San Giorgio (FM) Lungomare Antonio Gramsci, 167 - Tel. +39 0734 676482 - www.chaletvela.it 20

family history six centuries long, it is synonymous with relaxation and true peacefulness.

Fermo Via della Stazione, 37 Tel. +39 0734 53677 www.villamirellabeach.it -


I. P. A CURA DI MEDIA COMPANY

Stella Adriatica Chalet Ristorante Ottima cucina e magie sul mare

D

al 2016 situato lungo il bellissimo lungomare di Porto San Giorgio, Stella Adriatica è una struttura balneare dalle atmosfere particolarmente suggestive ed eleganti, con un ristorante aperto pranzo e cena che si pone come punto d’incontro fra schietta tradizione locale e una sperimentazione che segue i più recenti trend culinari. Il menu propone principalmente pescato di giornata e una curatissima selezione di crudité, fresca espressione di un’attenta ricerca delle materie prime. Magico lo Chalet, area minimal chic per vacanze al mare tra ampi spazi e in totale sicurezza, con servizio bar sotto l’ombrellone e la possibilità di sorseggiare cocktail e finger food accompagnati dalla dolce melodia delle onde...

Excellent cuisine and magic atmospheres on the sea Since 2016 located along the beautiful seafront of Porto San Giorgio, Stella Adriatica is a seaside resort with a particularly suggestive and elegant atmosphere, with a restaurant open for lunch and dinner that stands as a meeting point between the genuine local tradition and an experimentation in harmony with the most recent culinary trends. expression of a careful search for raw material. The Chalet is wonderful, a minimal chic area for beach holidays in large spaces and in total safety, with bar service below melody of the waves in the background...

Porto San Giorgio (FM) Lungomare A. Gramsci, 27 Tel. +39 366 4719231 www.stellaadriatica.it 21


Resort Vacanze Contea dei Ciliegi

Osteria Fante di Coppe Porta un po’ di Toscana nelle Marche questo pittoresco ritrovo gastronomico dove regina è la bistecca alla fiorentina con la ribollita a far da damigella. Ma il menu offre tante altre delizie: fegatini, finocchiona, pappa al pomodoro, pici, cantucci, pregiati vini... This picturesque gastronomic venue brings a little bit of Tuscany to the Marche region: here, the queen is the Florentine steak with ribollita as bridesmaid. But the menu offers many

I

ncastonato fra paesaggi rurali resi unici dalla vista mozzafiato sul mare, vi attende a Pedaso, pittoresco borgo in riva all’Adriatico. Ad impatto zero, progettato per offrire vacanze indimenticabili anche ai più esigenti, offre deliziose Case Vacanza immerse in un parco di 80.000 mq con più di due chilometri di passeggiate nel verde. Curatissimo, vicino a splendide spiagge, offre anche piscina senza cloro, bare footing e un suggestivo labirinto meditativo. Nestled among rural landscapes made unique by the breathtaking view of the sea, it awaits you in Pedaso, a picturesque village on the Adriatic coast. Zero impact, designed for unforgettable holidays even to the most demanding ones, it offers delightful holiday houses surrounded by a park of 80,000 square metres with more

pool, bare footing and a suggestive meditative labyrinth. Pedaso (FM) Via dei Piceni, 14 - Tel. +39 0734 933405 - www.conteadeiciliegi.it -

La Locura Bistrot

Splendido locale situato nel centro storico di Porto San Giorgio, è un’osteria dalle atmosfere chic dove tradizione e originalità si fondono. Qui, oltre ad essere piacevolmente coccolati con piatti di alta qualità e fresche materie prime, potrete degustare birre artigianali in bottiglia e alla spina, ottimi cocktail e vini scelti in gran parte marchigiani.

Porto Sant’Elpidio (FM) Via Goffredo Mameli, 36 Tel. +39 335 5389988 www.ristoranteosteriafantedicoppe.it

Bio Agriturismo il Falco Azienda biologica con 12 ettari in gran parte a uliveto, domina le valli del Chienti e dell’Ete Morto. Tra dolci colline, a pochi minuti dal mare e dagli outlet store, offre nel verde degli ulivi 2 belle camere matrimoniali e 5 appartamenti per vacanze di relax. Organic farm with 12 hectares of mostly olive groves, overlooking the valleys of the Chienti and Ete Morto. Among rolling hills, a few minutes from the sea and the outlet stores, it offers in the green of the olive trees 2 beautiful double bedrooms and 5 apartments for a holiday of pure relaxation.

Splendid venue located in the historic centre of Porto San Giorgio, it is a tavern with chic atmospheres where tradition and originality come together. Here, besides being pleasantly pampered with

Porto San Giorgio (FM) Corso Castel S. Giorgio, 17 Tel. +39 327 1352526 22

fresh raw materials, you can taste craft beers bottled and on tap, excellent cocktails and selected wines largely regional.

Sant’Elpidio a Mare (FM) Via 8 Marzo, 1000 Tel. +39 329 4557133 www.agriturismoilfalco-casettedete.com


Piazza del Popolo ad Ascoli Piceno

Ripatransone

Chiesa di Santa Maria della Rocca ad Offida

ASCOLI - RIPATRANSONE - OFFIDA In Picene territory In terra picena Provincia marchigiana tra le più interessanti, quella picena saprà lasciarvi un ricordo indelebile e il desiderio forte di tornare. Il capoluogo è Ascoli Piceno, città medievale tutta in travertino, famosa per la splendida Piazza Arringo e per lo storico torneo della Quintana. Il suo territorio, prevalentemente collinare, ricade in parte nei Parchi Nazionali dei Sibillini, del Gran Sasso e dei Monti della Laga. Da vedere anche alcuni suoi antichi borghi incastonati in paesaggi da fiaba tra i quali la panoramica frazione di Ripatransone e Offida, celebre per il carnevale e i merletti al tombolo.

One of the most interesting of the Marche provinces, Piceno will leave you with an indelible memory and the desire to return. The capital is Ascoli Piceno, a medieval city made of travertine, famous for the splendid Piazza Arringo and for the Quintana medieval tournament. Part of its mainly hilly territory falls within the National Parks of the Sibillini, Gran Sasso and Monti della Laga. Its ancient villages set in fairy tale landscapes are also worthy of a visit including the panoramic hamlet of its bobbin lace. 23


Olive uniche e pregiati vini

L’Oro di Maliscia

Unique olives and fine wines

Nell’entroterra marchigiano, tra l’Adriatico e i monti Sibillini, L’Oro di Maliscia è un’azienda a gestione familiare che produce olio extra vergine d’eccellenza con la tradizionale molitura a freddo. Un prodotto di alta qualità, rinomato in Italia e nel mondo.

Ricco di sapori genuini, il territorio di Ascoli Piceno vanta tra le sue più apprezzate specialità le rinomate olive ascolane. Verdi, farcite con un ripieno a base di carne, impanate e fritte, sono una delizia da accompagnare con i tipici vini bianchi locali: il Pecorino DOCG Offida e la Passerina.

I

among its most popular specialities the renowned Ascoli’s and fried, they are a real treat to be savoured with typical

n una valle dove da sempre l’olio è l’orgoglio della cultura contadina, da oltre 70 anni produce olio extravergine considerandolo non “un” condimento ma “il” condimento della vera tavola italiana. Con l’oliva autoctona Tenera Ascolana, DOP dal 2006, produce olive verdi in salamoia e un ottimo monovarietale. Inoltre 7 versioni di olio extravergine, 8 di olio aromatizzato, patè di olive, confettura di olive nere, cioccolata spalmabile e una linea cosmetica.

In the inland of the Marche region, between the Adriatic sea and the Sibillini mountains, L’Oro di that produces excellent extra virgin olive oil with the traditional cold milling. A high quality product, renowned in Italy and worldwide.

In a valley where oil has always been the pride of peasant culture, for over 70 years it has been producing extra virgin olive oil, considering it not “a” condiment but “the” condiment of the real Italian cuisine. 2006, it produces green olives in brine and an excellent single variety. In addition 7 versions of extra virgin olive oil, chocolate cream and a cosmetic line.

Montalto delle Marche (AP) C. da Maliscia, 15 Tel. +39 0736 828166 +39 368 7136268 +39 331 9143905 www.orodimaliscia.it -

Cantina Gozzana La Cantina Gozzana è una splendida realtà che vede esprimersi nella passione e nel sacrificio l’essenza dell’azienda: la Passerina DOCG, il Pecorino DOCG, il Rosso Piceno DOC e il Rosso Piceno Superiore DOC, vini biologici che sono degli autentici gioielli. Cantina Gozzana is a splendid reality that expresses the essence of the company with passion Pecorino DOCG, Rosso Piceno DOC and Rosso Piceno Superiore DOC, organic wines that are authentic jewels.

Spinetoli (AP) Via Schiavoni, 3 - Tel. +39 0736 890027 - www.oliosilvestri.it - info@oliosilvestri.it 24

Ripatransone (AP) Via Gozzana, 6 Tel. +39 334 3212263 www.cantinagozzana.it -


Agriturismo Fattoria La Cona Paradiso nel verde, non solo vi accoglierà in camere perfette per vacanze romantiche e di assoluto relax ma saprà conquistarvi anche con le sue atmosfere, la meraviglie della vita di fattoria, i sapori e le tradizioni di un tempo... Un vero tuffo nella natura! This green paradise not only welcomes you in rooms perfect for romantic and absolutely relaxing holidays but it will also charm you with its atmospheres, the wonders of of the past ... A real dip in nature!

Ascoli Piceno Frazione Monte di Rosara, 44 Tel. +39 328 5910860 +39 331 7620864 www.fattorialacona.it -

La Bottega dell’Oliva Ascolana Piccolo laboratorio artigianale nel cuore di uno stupendo borgo ascolano, oltre che con le classiche olive e i cremini fritti delizia i suoi clienti con prodotti unici, dalla pasta fresca fatta in casa ai primi, secondi e contorni sia cotti che pronti da cuocere. Small craft workshop in the heart of a beautiful village, as well as with the classic olives and fried cremini, it delights its customers with unique products, from fresh home made both cooked and ready to cook.

Terre d’Arengo - Agorà N

el 2015 il noto imprenditore Emidio Ciotti dà il via a un progetto dedicato ai più famosi frutti dell’agricoltura locale, l’oliva Tenera Ascolana e il vino. Guidata da Anastasia Ciotti e dall’enologo Manuel Pasquali, dal 2018 l’azienda produce olive verdi in salamoia, olive ascolane ripiene e olio EVO a marchio Agorà e vini Doc e Docg a marchio Terre d’Arengo. Eccellenze di nicchia che troverete a Palazzo Ciotti, nel cuore di Ascoli, assieme a suite per prestigiosi soggiorni. project dedicated to most famous fruits of local agriculture, the Tenera Ascolana olive and wine. Led by Anastasia Ciotti and the oenologist Manuel Pasquali, since 2018 the company has been producing green olives in brine, DOCG branded Terre d’Arengo. of Ascoli, together with suites for prestigious stays. Ascoli Piceno Piazza Arringo, 47 - Tel. +39 0736 781153 www.agoraascolipiceno.com info@agoraascolipiceno.com -

Carminucci - Vinicola del Tesino Nata nel 1928, l’azienda produce vini di alta qualità. Premiata più volte, ha vinto il Talenti e Imprese nella 52° edizione del Vinitaly e con 5 vini il Winehunter Award Rosso riservato alle eccellenze. Nel 2020 il Naumakos Rosso Piceno Superiore Doc è eccellenza delle Marche nella Guida Le Marche nel Bicchiere. Ottimi anche i suoi DOC Falerio, Passerina e Pecorino. Founded in 1928, the company produces high quality wines. Awarded several times, it has won the award Talenti and

Ascoli Piceno Via di Solestà, 15 Tel. +39 0736 255520 www.bottegaolivascolana.it-

the Naumakos Rosso Piceno Superiore DOC represents a regional excellence in the Marche in the Glass Guide. Also superb its DOC Falerio, Passerina and Pecorino. Grottammare (AP) Via San Leonardo, 39 - Tel. +39 0735 735869 - www.carminucci.com 25


Antico Borgo Piceno Frutto del sapiente restauro di un antico convento, queste belle case vacanza e B&B si affacciano con vista mozzafiato sulle secolari torri ascolane e sul ponte romano di Porta Solestà. Complete di ogni comfort, offrono soggiorni tra atmosfere di grande suggestione capaci di regalare ai propri ospiti il ricordo di indimenticabili giorni all’insegna del relax. Result of the skilful restoration of an ancient convent, these beautiful holiday homes and B&Bs overlooking

Ascoli Piceno Via San Serafino da Montegranaro, 73 - Tel. +39 339 7021069 www.anticoborgopiceno.it -

offer breathtaking views. Complete with every comfort, they propose stays in very suggestive atmospheres able to give their guests the memory of unforgettable days of relaxation.

Ristorante La Fonte 2.0 Tra le belle colline del Piceno, è ideale per assaporare i tipici piatti della tradizione marchigiana. Qui troverete non solo buona cucina ma anche un ambiente caldo e familiare che, in un clima sempre cordiale e accogliente, vi farà sentire come a casa vostra. Among the beautiful hills of the Piceno, it is ideal for savouring the typical traditional dishes of the Marche region. ood but also a warm and familiar environment that, in an always friendly and welcoming atmosphere, will make you feel at home.

Ristorante La Rosa dei Venti Immerso nelle colline marchigiane, è un piccolo angolo silenzioso, ideale per gustare i frutti di una tradizione che la famiglia Massicci porta avanti dal 1985 e da tre generazioni. “La mia cucina – rivela la chef Gianna – segue la tradizione con occhi che guardano all’innovazione, usando solo prodotti stagionali per offrire piatti sempre freschi e genuini”. Immersed in the Marche hills, it is a small quiet corner, ideal for enjoying the result of a tradition that the Massicci family has been carrying on since 1985 and for three

Offida (AP) Contrada Tesino, 261/A Tel. +39 0736 889201 - www.ristoranterosadeiventioffida.it

with a look at innovation, using only seasonal products to offer always fresh and genuine dishes “.

Agriturismo Collelago Panoramico, a 4 km dal mare, ideale per scoprire i borghi più caratteristici del Piceno, l’edificio composto da una casa dell’800 e una residenza rurale è stato ristrutturato in bioedilizia per offrire 6 accoglienti camere con ogni comfort. All’esterno un caratteristico portico, un curato giardino e una piscina attrezzata. L’azienda produce e vende Olio Evo Bio. Panoramic, 4 km from the sea, ideal for discovering the most typical villages of Piceno, the building consisting of a 19th century house and a rural residence has been renovated in green building to offer 6 cosy rooms with every comfort. Outside a characteristic porch, a Massignano (AP) Contrada Montecantino, 3 Tel. +39 347 5214355 - www.collelago.it 26

swimming pool. The company produces and sells Organic Evo Oil.

Offida (AP) Via Tesino, 72/A Tel. +39 0736 880706 www.ristorantelafonte.net -

Residence Gli Ulivi Per le vostre vacanze nelle Marche scegliete questa tranquilla struttura con camere ben curate ed ogni comfort. Ottimo punto di partenza per scoprire i tesori d’arte di Ascoli Piceno, il mare di S. Benedetto del Tronto e la strada del vino fra le colline picene. For your holidays in the Marche region choose this quiet structure with Great point of departure to discover the art treasures of Ascoli Piceno, the sea of S. Benedetto del Tronto and the wine route among the Piceno hills.

Ascoli Piceno Viale dei Mutilati del Lavoro Tel. +39 331 4444426 www.residencegliulivi.it -


Agriturismo La Campana

Osteria 5 Colli Rientrati in patria dopo un’esperienza nella ristorazione a Copenhagen, Giovanni e la moglie Monika hanno aperto questo locale che, dal 2018, è citato sulla guida Slow Food “Osterie d’Italia”. Qui, in un borgo fra i più belli d’Italia, troverete buoni vini regionali e una cucina fra tradizione e innovazione con in primo piano piatti di cacciagione e tartufo. Back home after a catering experience in Copenhagen, Giovanni and his wife Monika have opened this place which, since 2018, is quoted in the Slow Food guide “Osterie d’Italia”. Here, in a village among the most beautiful of Italy, Montefiore dell’Aso (AP) Via Giacomo Leopardi, 1-3-5 Tel. +39 349 2546181 - www.osteria5colli.it

Luogo di esperienze uniche, vi attende in un secolare borgo vicino al mare e ai Monti Sibillini. Qui, oltre alla curata accoglienza e all’ottima proposta enogastronomica, troverete periodicamente corsi per conoscere l’antica arte delle Tinture Naturali e la pianta del Guado da cui si estrae l’indaco. Per i gruppi escursioni, yoga e fantastici voli in mongolfiera. Place of unique experiences, it near the sea and the Sibillini Mountains. Here, in addition to the careful welcome and the excellent food and wine proposals, you will about the ancient art of Natural which indigo is extracted. Hiking, for groups.

and a cuisine between tradition and dishes in the foreground.

Pizzeria Ristorante Lu Cuccelò Nel centro storico di Ripatransone, Lu Cuccelò riassume nel nome un’antica tradizione locale: la raccolta delle lumache (li cuccelù), cucinate poi in una piccante salsa speziata. Ristorante dal clima familiare, vede lo chef Loris Coccia proporre piatti tipici: Fagioli con le cotiche, Ciavarro, Trippa, Cacciannanza, Vincensgrassi e olive fritte all’ascolana. In the historic centre of Ripatransone, Lu Cuccelò represents in its name an ancient local tradition: the collection of snails (li cuccelù) then cooked in a spicy spicy sauce. Restaurant with a family atmosphere where chef Loris Coccia proposes typical dishes: beans with and fried Ascolana olives. Ripatransone (AP) - Via Don Augusto Camei, 2 Tel. +39 0735 99766 www.lucuccelo.it -

Trulli Paradise Chiudete il cancello e lasciate fuori il mondo con il suo frastuono. Siete arrivati al Trulli Paradise: il verde degli ulivi, il silenzio, la piscina, i massaggi olistici, i trattamenti Lomi Lomi, lo yoga, il relax… E, a due passi, Ostuni e il richiamo del mare.

Montefiore dell’Aso (AP) Contrada Menocchia, 39 Tel. +39 0734 939012 www.agriturismolacampana.it info@lacampana.it -

Close the gate and leave the world with its din outside. You are at Trulli Paradise: the green of the olive trees, the silence, the swimming pool, the holistic massages, Lomi Lomi treatments, yoga, relaxation ... And, just a stone’s throw away, Ostuni and the call of the sea. Ostuni (BR) Contrada Sorbola Tel. +39 333 8245160 27


Grottammare

SAN BENEDETTO - GROTTAMMARE La Riviera delle Palme d’ospitalità The Riviera of the Palms Il tratto di costa più a sud delle Marche è stata battezzata, non a caso, Riviera delle Palme. Il nome lo si deve alle secolari piante esotiche che caratterizzano le passeggiate a mare di località marinare dal fascino Liberty. Capitale è San Benedetto del Tronto, vivace cittadina con nove fantastici chilometri di sabbia bianca. A pochi chilometri ecco invece Grottammare, altra perla dell’Adriatico tra verdi pinete.

The southernmost section of the Marche coast has been christened, not by accident, the Riviera of the Palms. populate the promenade of seaside resorts full of Art Nouveaux charm. The capital is San Benedetto del Tronto, a lively town with nine wonderful kilometres of white sand. A few kilometres away lies Grottammare, another pearl of the Adriatic set amongst green pinewoods.

SelvaGiurata - Azienda Agricola Rebez Laureati I

l soggiorno a SelvaGiurata è un’esperienza fra passato e presente, da vivere con gioia e in tutto relax. Circondata dalle sue terre, per metà a cereali nella Riserva Naturale Regionale Sentina e per l’altra metà a uliveto sul vicino monte Renzo, produce ottima pasta di grano duro e un eccellente olio EVO. Ad attendervi tre ampie camere affacciate su radiosi paesaggi, una grande cucina, giardino e piscina riscaldata. Il mare e le spiagge sono a due passi...

The stay in SelvaGiurata is an experience between past and present, to be lived with joy and in total relaxation. Surrounded by its lands, half with cereals in the Sentina Regional Nature Reserve and the other half with olive groves on the nearby mount Renzo, it produces an excellent durum wheat pasta and a delicious extra virgin olive oil. Awaiting you three large rooms overlooking sunny landscapes, a large kitchen, garden and heated swimming pool. The sea and the beaches are a stone’s throw away ...

San Benedetto del Tronto (AP) Contrada Sentina, 4 - Tel. +39 338 8741742 - www.selvagiurata.com 28


Residence Costa Smeralda

Agenzia Immobiliare e Turistica Stelle Sul Mare Lussuose e innovative, le dimore firmate Stelle sul Mare rappresentano la soluzione ideale per vacanze nella Riviera delle Palme, nel cuore delle Marche: appartamenti fronte mare con ogni comfort e, sulle colline marchigiane, un’elegante residenza B&B vicina a borghi tra i più belli d’Italia. Inoltre compravendita di ville, appartamenti e attività commerciali.

Acque limpide, sabbia finissima, ricca vegetazione e una nuova struttura perfetta per vacanze a misura d’uomo. Oasi di pace, offre non solo 21 appartamenti ben arredati e dotati di ogni comfort ma anche piscina con vasca per bimbi, solarium e bici a noleggio per pedalare sulla splendida pista ciclabile che corre di fianco al mare lungo la Riviera delle Palme.

Luxurious and innovative, the residences signed by Stelle sul Mare represent the ideal solution for holidays in the Riviera delle Palme, in the heart of the Marche region: seafront apartments with every comfort and, on the hills, an elegant B&B residence near some of the most beautiful villages in Italy. Also buying and selling of villas, apartments and commercial activities. San Benedetto del Tronto (AP) - e dintorni Tel. +39 349 0832859 www.agenziastellesulmare.it -

Pescheria Ristorante Pallottini Maria Rinomata per la qualità delle proposte e l’eccellenza del servizio, dal 1994 la Pescheria Pallottini Maria è un punto di riferimento per chi cerca pesce buono, sano e fresco. Oggi è affiancata da un ristorantino per intenditori, uno spazio dedicato al piacere del gusto in cui tradizione e sperimentazione si fondono per dare vita a piatti originali e creativi.

vegetation and a new structure holidays. This peaceful oasis offers not only 21 apartments well furnished and equipped with every comfort but also a swimming pool plus one for children, solarium and rental bikes to ride on the splendid cycle path alongside the sea of the Riviera delle Palme.

Renowned for the quality of the proposals and its excellent service, since 1994 Pescheria Pallottini Maria is a point of

culinary delight in which tradition and experimentation come together to give life to original and creative dishes. San Benedetto del Tronto (AP) Via Luigi Luciani, 57 Tel. +39 0735 781772 - www.meravilia.it -

Villaggio Verde Cupra A un solo km dal mare, si propone per meravigliose vacanze sul litorale piceno, lontano da strade e ferrovie. Offre camere, bungalow e appartamenti con ogni comfort assieme a piscina, eccellente ristorante, spiaggia convenzionata e ottimo servizio di animazione. Just one km from the sea, it proposes wonderful holidays on the Piceno coast, far from roads and railways. It offers rooms, bungalows and apartments with every comfort along with swimming pool, excellent restaurant, partner beach and great entertainment service. Grottammare (AP) Via Malta, 16 Tel. +39 0735 581138 www.costasmeraldaresidence.it

Cupra Marittima (AP) Via Emilia - Tel. +39 0735 777411 www.villaggioverdecupra.it 29


LA RIVIERA DI ULISSE Dove il mare è mitico È ricca di leggende e antichi tesori la Riviera di Ulisse, meraviglioso tratto di costa tirrenica che si allunga per un centinaio di chilometri a partire dalle architetture razionaliste di Sabaudia riservando subito al visitatore la fantastica sorpresa del Parco del Circeo, un mondo fatto di natura intatta, mare cristallino e suggestive grotte dove vi attende anche la bella San Felice Circeo con le sue spiagge e la torre dei Templari. Da qui è breve il viaggio sino all’affascinante Terracina dominata dal Tempio di Giove Anxur. Dal suo porto potrete partire verso le isole di Ponza e Ventotene.

Terracina 30

Where the sea is legendary The Riviera of Ulysses is full of legends and ancient treasures. This marvellous section of the Tyrrhenian coast stretches for a hundred or so kilometres starting from the rationalist architecture of Sabaudia, immediately providing the visitor with the fantastic surprise of the Circeo Park, a world of unspoilt nature, crystal clear sea and intriguing caves where also the beautiful San Felice Circeo awaits with its beaches and the Tower of the Templars. From here it is just a short journey to splendid Terracina dominated by the Temple of Jupiter Anxur. From its port you can take

Tempio di Giove Anxur


Sublimare A

vete un palato gourmet e volete vivere un’esperienza davvero unica? L’indirizzo giusto è Sublimare, locale dove la contemporaneità è nelle ambientazioni come in cucina. La proposta gastronomica, tutta centrata sul pesce, è infatti caratterizzata da sapori nuovi e decisamente accattivanti, un riuscito mix di inventiva e tradizione sapientemente valorizzato da materie prime d’eccellenza. A completare il tutto un servizio cortese, attento e molto professionale. You have a gourmet palate and you want to live a truly unique experience? The right address is Sublimare, a place where contemporaneity is in settings as in the cuisine. is indeed characterized by new and decidedly inventiveness and tradition wisely enhanced by excellent raw materials. To complete it all, a kind, attentive and very professional service.

Terracina (LT) Via del Molo, 12 - Tel. +39 0773 723805 - www.sublimare.it 31


Acca Residence N

el centralissimo Viale Europa, il lussuoso Acca Residence è una struttura dal design innovativo a pochi passi dal mare. Con ampio giardino, area giochi, terrazza panoramica con piscina idromassaggio e bel portico per momenti di relax, mette a disposizione degli ospiti esclusivi appartamenti con ogni comfort, wi-fi gratuito, parcheggio, lavanderia e accesso alla spiaggia agevolato. Strategica la posizione, a breve distanza dal centro commerciale della città. Acca Residence is an innovative design structure playground, rooftop terrace with jacuzzi and a beautiful porch for relaxing moments, it proposes its guest exclusive apartments with every comfort,

Lido Corallo Nel centro del Lungomare di Terracina, lo Stabilimento avviato da Gino Di Lello nel 1994 si è evoluto sino a diventare la splendida location di oggi. Aperto tutto l’anno, con barman e chef di livello, offre ottima cucina, cocktail e momenti di puro relax sul mare. In the centre of the seafront of Terracina, the bathhouse started by Gino Di Lello in 1994 has evolved to become the today’s splendid location. Open all year, with a bartender and top chefs, it offers excellent cuisine, cocktails and moments of pure relaxation by the sea.

to the beach. Strategic position, a short distance from the city shopping centre.

Terracina (LT) Viale Circe Tel. +39 348 3340062 -

B&B Casa 27

Terracina (LT) Viale Europa, 208/B - Tel. +39 334 9808079 - www.accaresidence.it -

Hotel Baia d’Oro Situato sulle rive del Lago di Paola, all’interno del Parco Nazionale del Circeo e a due passi dal mare e dalle sue famose dune, il Baia d’Oro sorge come una Grande Finestra sul Lago. Suggestiva oasi di tranquillità immersa nella natura, offre solarium, piscina e varie tipologie di alloggio, una diversa dall’altra, tutte con ingresso indipendente e giardino.

Ai piedi del centro storico, è dedicato a chi ha voglia di sentirsi a casa, ma altrove: in vacanza, per viaggi di lavoro o per una sola notte. Stanze confortevoli dallo stile minimal e funzionale, atmosfere pacate, bici a disposizione per la città o la spiaggia. At the foot of the historic centre, it is dedicated to those who want to feel at home, but elsewhere: on vacation, for business trips or for just one night. Comfortable rooms with a minimal and functional style, peaceful atmospheres, bikes available for the city or the beach.

Located on the shores of lake Lago di Paola, within the Circeo National Park and a stone’s throw from the sea and its famous dunes, the Hotel Baia d’Oro rises as a surrounded by nature, it offers solarium, swimming pool and various types of accommodation, each one different from the other, all with independent entrance and garden. Sabaudia (LT) - Via Caterattino, 11 Tel. +39 0773 511428 www.baiadorosabaudia.it 32

Terracina (LT) Via la Neve, 27 Tel. +39 328 8456787 www.casa27.it -


Trattoria Buccia S

ul litorale sabaudo, la buona cucina “di una volta” rivive in chiave contemporanea grazie a Buccia, luogo di memoria e non solo voluto da Fabrizio Pagliaroni e Daniele Iodice. I due hanno ridato vita alla trattoria di un tempo con atmosfere e sapori “nazional-popolari tipici dell’Agro Pontino. Qui i veri valori aggiunti sono la territorialità dei prodotti, l’amore e l’estro creativo espressi dai piatti di carne, la pasta e i dolci fatti in casa...

On the coastline of Sabaudia, the good cuisine “of the past” revives in a contemporary key thanks to Buccia, a place of memory and not only wanted by Fabrizio Pagliaroni and Daniele Iodice. The two Agro Pontino. by the meat dishes, pasta and the home made desserts...

Sabaudia (LT) Via Litoranea, 1668 - Km 20,600 Tel. +39 366 4990849 -

Gusto e Tradizione - My Wine Store N

ata dall’esperienza di Gusto e Tradizione, negozio attivo sin dal 1987 e specializzato nella vendita di specialità alimentari di eccellenza frutto di attente ricerche ma anche della propria accurata e creativa cucina tradizionale, My Wine Store è un’enoteca online ricca di vini, champagne, spumanti e distillati sia italiani che internazionali. Etichette esclusive, nomi emergenti e prelibatezze dolci e salate per un’esperienza d’acquisto serena e appagante.

San Felice Circeo (LT) Via Sabaudia, 64 Tel. +39 0773 547764 wwww.mywinestore.it -

Born from the experience of Gusto e Tradizione, a shop that has been active since 1987 and specialized in the sale of excellent food specialities, result of careful research but also of its accurate and creative traditional sparkling wines and spirits. Exclusive labels, emerging names and sweet and savoury delicacies for a serene and satisfying shopping experience. 33


Birra Schininá N

Antichi Sapori Pontini

ata nel 2019 dalla passione dei fratelli Alessandro e Giulia Schininà, mastro birraio lui e libera professionista lei, produce l’Alessandrina, birra Saison di chiara freschezza, e la Rubacuori, Göse da meditazione. L’immediato successo, confermato dall’inserimento nella guida Slow Food, li ha convinti a creare un birrificio interno all’omonima azienda agricola. Nella raffinata taproom con giardino mescita diretta accompagnata da saporiti prodotti tipici.

Piccola bottega nel cuore del centro storico, vi farà riscoprire i genuini sapori enogastronomici delle mitiche terre dell’agro pontino. Taglieri e panini con salumi e formaggi artigianali di alta qualità da gustare seduti in una città dalla storia millenaria. Small shop in the heart of the historic centre, it will make you rediscover the genuine mythical lands of Agro Pontino. Platters and sandwiches with cheeses to taste while sitting

produces l’Alessandrina, Saison beer with a clear freshness, and Rubacuori, Göse for meditation.

history.

Terracina (LT) Strada delle Risaie, 22 - Tel. +39 349 1616784 - www.schininabrewing.com -

Terracina (LT) Via Annunziata, 8/10 Tel. +39 0773 1492653 www.antichisaporipontini.it -

London Pub In un paesino che è un gioiello nel cuore del Parco Nazionale del Circeo, vi farà vivere serate dal sapore londinese grazie alle atmosfere british, allo stile degli arredi e al menu ricco di specialità multietniche ma anche di piatti della tradizionale cucina italiana. Dolci super golosi, vini e birre scelti, servizio Meating Web Pub per consegne a domicilio. In a village that is a jewel in the heart of the Circeo National Park, it will make you live menu full of multiethnic specialities but also inspired to the traditional Italian cuisine. deliveries.

Sabaudia (LT) Piazza Ermanno Tomassetti Tel. +39 389 6179552 - www.meatingwebpub.it 34


GAETA - SPERLONGA - FONDI Emozioni lungo le coste laziali

Superate le belle spiagge di Fondi ideali per praticare il windsurf, ecco Sperlonga con il suo splendido centro storico su uno sperone di roccia proteso sul mare, il Museo Archeologico e, a breve distanza, la magia della Grotta di Tiberio. Quindi nel primo entroterra Itri, patria del brigante patriota fra Diavolo e poi, di nuovo sul mare, la vivace Gaeta dalle tante attrattive storiche e artistiche.

Lido Ariana

Emotions along the coast of Lazio

we reach Sperlonga with its splendid historic centre perched on a rocky outcrop overlooking the sea, the Archaeological Museum and, a short distance away, the magic of the Grotto of Tiberius. Then immediately inland Itri, the homeland of the patriot brigand Fra Diavolo and then, back down on the sea, lively Gaeta with it many historical and artistic attractions.

Da 60 anni nell’incantevole spiaggia dell’Ariana, è un’oasi di bellezza e relax a metà strada tra Roma e Napoli, nel cuore della splendida Riviera di Ulisse. Protetto dalla roccia e dal verde, affacciato su un mare cristallino degno della Bandiera Blu, a pochi passi dal Borgo medioevale e la Montagna Spaccata, offre ristorante con cucina tipica, pizzeria napoletana e, nell’Antica Villa, nove stanze con formula B&B. On the enchanting Spiaggia dell’Ariana shore, it has been for 60 years an oasis of beauty and relaxation halfway between Rome and Naples, in the heart of the splendid Riviera di Ulisse. Protected by rocks and greenery, overlooking a crystal clear sea worthy of the Blue Flag, a few steps from the medieval Borgo and the Montagna Spaccata, it offers a

Gaeta (LT) Via Flacca - Km 26.260 Tel. +39 0771 461387 +39 389 8330376 www.arianavillage.it 35


Bahia Blanca

I

mmerso nella folta vegetazione mediterranea della Riviera di Ulisse, Bahia Blanca offre fantastiche vacanze nella stupenda baia che abbraccia la spiaggia dell’Ariana, all’ombra della storica Torre Viola. Con i suoi comodi bungalow è ideale per famiglie con bambini, completo anche di parco giochi e animazione. Magnifica la terrazza con vista sulla baia, una location perfetta per degustare ottime specialità locali. Immersed in the thick Mediterranean vegetation of the Riviera di Ulisse, Bahia Blanca offers fantastic holidays in the beautiful bay embracing the beach dell’Ariana, in the shadow of the historic Torre

it is ideal for families with children, also complete with playground and entertainment. The terrace overlooking the location to taste excellent local specialities.

Gaeta (LT) Via Flacca, Km 25,700 - Tel. +39 0771 554211 - www.lidobahiablanca.com -

Grand Hotel Il Ninfeo

N

ella piccola Baia di San Vito, tra rocce e verdi boschi, è un mondo quasi segreto, impreziosito dalle mura di una villa romana del I secolo a.C. Con parco e giardino digradante verso l’acqua cristallina raffrescata da una sorgente, vanta 39 camere con ogni comfort in buona parte con vista mozzafiato sul mare. La prima colazione e il pranzo vengono serviti nella panoramica veranda, la cena nell’elegante sala interna. Prestigiosi spazi per eventi e congressi.

with every comfort, most with breathtaking sea views. Breakfast and lunch are served in the panoramic veranda while dinner in the elegant indoor room. Prestigious spaces for events and conferences. Gaeta (LT) Via Flacca, km 22,700 - Tel. +39 0771 742291 - www.grandhotelilninfeo.com 36


N

All’Italiana Pizzeria Braceria

ata nel 1996 come pizzeria al taglio premiata subito dal successo grazie a ben quaranta eccellenti tipi di pizze, dopo due generazioni continua a entusiasmare la clientela non solo con le sue mitiche pizze ma anche con le caratteristiche pinse romane, frutto di lunghe lievitazioni e ingredienti di alta qualità a km 0. Ottimi dolci artigianali, grandi sale, bel giardino ideale per serate, feste e banchetti e parco giochi per bambini e ragazzi di ogni età. Founded in 1996 as a take away pizzeria, immediately rewarded by success thanks to forty excellent types of pizzas, after two generations it continues to excite customers not only with its legendary pizzas but also with the typical Roman pinse, result of long leavening made desserts, large rooms, beautiful garden ideal for evenings, parties and banquets and a playground for children and kids of all ages.

Fondi (LT) Via Olbia, 27 - Tel. +39 0771 502745 - www.pizzeriabraceria-allitaliana.it -

Al Boschetto Eventi S

e sognate una cornice esclusiva per sottolineare con stile ed eleganza i vostri momenti più importanti scegliete Al Boschetto. Qui il luminoso salone affacciato sulla terrazza, la piscina e l’ampio giardino saranno scenari ideali per il vostro album dei ricordi. Capace di accogliere oltre 300 invitati, offre una raffinata cucina in grado di emozionare il palato assieme a tutti i migliori servizi per rendere unico e perfetto il vostro giorno da ricordare. If you dream of an exclusive setting to emphasize with style and elegance your most important moments choose Al Boschetto. Here the bright living room overlooking the terrace, the swimming pool and the large garden will be ideal settings for your scrapbook. together with all the best services to make unique and perfect your day to remember. Fondi (LT) Via Provinciale per Lenola, 2546 - Tel. +39 0771 513947 - +39 335 1217642 www.alboschettoristorante.com 37


Mudejar Spiriti e Cucina N

Agriturismo Mandrarita

ell’antico borgo, con vista sulla spiaggia di levante, la Grotta di Tiberio e, all’orizzonte, l’isola d’Ischia, vi accoglie in un curatissimo ambiente d’antan con musica jazz in sottofondo per proporvi un menu fra tradizione e innovazione: ricette e metodi delle nostre nonne si intrecciano con moderne tecnologie e genuine materie prime del territorio per dare vita a specialità sane e saporite, da accompagnare ai vini scelti anche a livello internazionale.

Nato nel 2002 dal restauro dell’antica masseria di famiglia, è dedicato all’ospitalità, alla ristorazione e alla promozione del territorio e dei suoi prodotti, soprattutto quelli di propria produzione come ortaggi, vino, olive e olio EVO. Visite e workshop. Born in 2002 from the restoration of the old family farm, it is dedicated to hospitality, catering and the promotion of the territory and its products, especially those of its own production such as vegetables, wine, olives and

In the ancient village, overlooking the eastern beach, the Grotta di Tiberio grotto and, on the horizon, the island of Ischia, it welcomes you in music in the background to offer you a menu between tradition and innovation: recipes and methods of our grandmothers are intertwined with modern technologies and genuine local raw materials to give life to healthy and tasty specialities, to be enjoyed together with the wines, also international labels.

Sperlonga (LT) Corso S. Leone, 3/A Tel. +39 338 6839418 -

Macelleria Mattei Enzo Nata nel 1987, è portabandiera della tradizione agroalimentare locale. Lo testimonia ARSIAL, Agenzia Regionale per lo Sviluppo e l’Innovazione dell’Agricoltura del Lazio, che l’ha iscritta nell’elenco prodotti tipici del territorio per la sua inimitabile Salsiccia di Monte San Biagio, frutto della sapiente lavorazione dell’autoctono Suino Nero Casertano.

food tradition. In fact, ARSIAL, Regional Agency for the Development and Innovation of Agriculture of Lazio, has entered it in the list of the typical local products for its inimitable Salsiccia di Monte San Biagio, result of the skilful processing of the native Black pig from the Caserta area. Fondi (LT) - Via Onorato I Caetani, 18 Tel. +39 0771 510828 www.macelleriamattei.it 38

Itri (LT) S. P. Itri - Sperlonga - Km 4,600 Tel. +39 0771 729186 www.mandrarita.it info@mandrarita.it -


PESCHIERA DEL GARDA Dove la vacanza è a 360° Fra le Alpi e la Pianura Padana, il lago di Garda è un delizioso appuntamento per vacanze dal sapore mediterraneo grazie alle sue spiagge, alle acque balneabili e a un contesto naturale che, per la mitezza del clima, rappresenta un paradiso per chi ama gli sport acquatici come per chi predilige le passeggiate fra le colline o lungo i sentieri di montagna. Ma il Garda è anche un universo tutto da scoprire, fra vigneti, uliveti, parchi, giardini e accoglienti cittadine ad iniziare da Peschiera del Garda, ricca di storia, buone cucine, alberghi per ogni esigenza e tante occasioni di shopping.

For a 360° vacation Between the Alps and the Po valley, Lake Garda is a fabulous destination for vacations with a Mediterranean natural setting which, because of its mild climate, is a haven for water sports enthusiasts as well as those who love walking in the hills or along mountain paths. But Garda is also a universe with lots to discover; vineyards, olive groves, parks, gardens and charming little towns starting with Peschiera del Garda, with a opportunities for shopping. 39


LAZISE Full immersion in una dimensione da fiaba

Full immersion in a fairy-tale dimension

Le caratteristiche atmosfere che si possono respirare passeggiando sotto i portici o godendo del magnifico lungolago di Lazise valgono da sole una visita. Ma c’è di più. Dolce per le sue calli, gli angoli pittoreschi e il porticciolo, questa magica cittadina lacustre sa infatti suscitare interessi storici e culturali con la sua trecentesca Dogana Veneta e il millenario castello molto ben conservato.

The typical atmospheres that can be savoured when lakefront at Lazise are in themselves worth a visit. But corners and the small port, this magical lakeside town provides historical and cultural interest with its 14th preserved castle that dates back over a thousand years.

InChiostro Restaurant & Lounge I

nchiostro simbolo dello stile, si propone come simbolo di una cucina che passa attraverso sapori, profumi, sensazioni tattili, visive ed emozionali. Ogni piatto firmato dallo Chef Patron Giancarlo Cammisa ha lo scopo di lasciare un segno ai suoi ospiti, proprio come l’inchiostro lascia un segno sulla carta, guidandolo alla scoperta e alla valorizzazione di sapori dimenticati, reinterpretando i prodotti della tradizione e del territorio e reinventandoli in una continua ricerca di forme e accostamenti che sorprendono e rendono interessanti anche gusti che già si conoscono. tactile, visual and emotional sensations. In fact, each dish signed by Chef Patron Giancarlo Cammisa, just like ink leaves a mark on paper, aims to leave a mark on its guests, guiding and local products and reinventing them in a continuous search for surprising shapes and combinations and making interesting also tastes already known. Peschiera del Garda (VR) Via Don Lenotti, 9 - Tel. +39 045 8325270 - www.inchiostrorestaurant.com -

40


Ristorante Pizzera Al 23

Apartments Nel cuore del centro storico e a due passi dal lago, offre spaziosi e moderni appartamenti con ogni comfort per massimo sei persone. Tutt’attorno ristoranti e negozi, il romantico porticciolo e le passeggiate a piedi e in bici verso Lazise, Sirmione, Mantova. In the heart of the historic centre and a stone’s throw from the lake, it offers spacious and modern apartments with every comfort for six people maximum. All around restaurants and shops, the romantic marina and walks and bike rides to Lazise, Sirmione, Mantova.

B

uongustai ma anche intolleranti al glutine? Al Ventitré ampio spazio è dedicato al gluten free, con piatti sicuri compresi i fritti. Nel menu non mancano proposte vegane e vegetariane e, fiore all’occhiello la pizza, con impasto di farine integrali fatto lievitare secondo natura per garantire alta digeribilità. Una cucina attenta a intolleranze e allergie, ben bilanciata, frutto anche del master “antiaging cucina evolution” con la nutrizionista Chiara Manzi.

dishes including the fried ones. On the menu are also available many vegan and vegetarian options and, the

evolution ” master with nutritionist Chiara Manzi.

Lazise (VR) Via Albarello, 23 - Tel. +39 045 7581088 - www.ristoranteal23.com -

Acquadolce Hotel Piccolo hotel a gestione familiare in riva al lago, si affaccia sul grazioso porto canale, suggestivo soprattutto nell’ora del tramonto. Accoglienti le camere con balcone, luminosa la veranda vista lago per la colazione e spettacolare il terrazzo, con panoramica vasca idromassaggio. Romantiche cene in giardino e, su prenotazione, SPA privata per il wellness. beautiful canal harbour, very suggestive especially at sunset. The rooms with balcony are welcoming, the bright veranda overlooking the lake is ideal for breakfast and the terrace with a panoramic jacuzzi is stunning. Romantic dinners in the garden and, on request, wellness private SPA. Peschiera del Garda (VR) Vicolo Aleardo Aleardi, 3 Tel. +39 045 4770789 www.anfite.it -

Peschiera del Garda (VR) Lungolago Giuseppe Garibaldi, 3 Tel. +39 045 6401422 www.acquadolcehotel.com 41


Lenoteca - Food Wine & Spirit D

edicata agli amanti del cibo, vanta grandi vini da tutto il mondo e una cucina che reinterpreta i classici nazionali e internazionali valorizzando il gusto di ogni ingrediente anche nelle ricette più elaborate. Qui materie prime di qualità e curati impiattamenti vi faranno riscoprire il piacere di coccolarvi a tavola fra esperienze sensoriali fatte di profumi, sapori ed emozioni. Inoltre cocktail bar, magico roof garden e wine shop con oltre 1500 referenze.

Società Agricola La Pesenata Azienda agricola biodinamica, ha scelto di coltivare la terra e le vigne con spirito ecologico e nel rispetto della biodiversità, in sintonia con la natura. Una scelta rigorosa che vive nei suoi vini spontanei, schietti, ottenuti senza alcuna tecnica invasiva, fedeli al terroir e all’annata. Ottimi il “Moretto” Bardolino Chiaretto e il “Rubus” Bardolino.

Dedicated to food lovers, it boasts great wines from all over the world and a cuisine that reinterprets national and international classics enhancing the taste of each ingredient even in the most elaborated recipes.

Also cocktail bar, amazing roof garden and wine shop with over 1500 references.

Peschiera del Garda (VR) Loc. Casa Otello, 10 - Tel. +39 045 2233337 - www.lenotecapeschiera.it -

Azienda Agricola Villa Bottona

Espressione di una tradizione familiare che vive da generazioni sul lago di Garda, Villa Bottona si racconta attraverso i suoi vini freschi e briosi e i suoi profumati oli organizzando tour in vigna con piacevoli degustazioni in un contesto amichevole e spensierato, ideale per regalare emozioni e relax a chi cerca storie di vera eccellenza made in Italy.

to cultivate land and vineyards with an ecological spirit and respecting biodiversity, in harmony with nature. A rigorous choice that lives in its spontaneous, natural wines, obtained without any invasive technique, faithful to the terroir and vintage. The “Moretto” Bardolino Chiaretto and the “Rubus” Bardolino are excellent.

Expression of a family tradition that has lived on the Garda Lake Lazise (VR) Loc. Bottona Tel. +39 344 2492362 www.villabottona.it 42

lively wines and its fragrant oils. Moreover, it organizes vineyard tours with pleasant tastings in a friendly and carefree context, ideal for giving emotions and relaxation to those looking for stories of true made in Italy excellence.

Lazise (VR) Loc. Palù della Pesenata, 2/A Tel. +39 348 3616280 www.lapesenata.it -


GARDA - BARDOLINO AFFI - CAVAION VERONESE Fra paesaggi e famosi vini Borgo medievale, Garda vi incanterà con i suoi storici palazzi e il magico lungolago. Vicinissima, in un’area rinomata l’omonimo, pregiato vino, Bardolino vi attende per stupirvi con le antiche case di pescatori allineate a lisca di pesce, il castello e la chiesa di San Zeno. Infine, fra belle colline, ecco Affi, ricca di ville sei-settecentesche, e Cavaion Veronese con le sue antiche corti agresti.

Fine landscapes and famous wines The medieval town of Garda will delight you with its historic buildings and the magical lakefront. same name, Bardolino awaits to amaze you with its ancient the castle and the church of San Zeno. Lastly, among attractive

Residenza Antiche Mura Ben ristrutturati, gli appartamenti di questa curatissima Residenza rappresentano la location perfetta per memorabili soggiorni all’insegna del relax e della bellezza. A due passi dal lungolago, vicino ai vicoli del centro e alla movida, vi faranno sentire come a casa... Diversi per stile d’arredamento, esprimono tutta la poesia del lago e del suo territorio. represent the perfect location for memorable stays of relaxation and beauty. A stone’s throw from the lakefront, near the alleys of the centre and the nightlife, they will make you feel like home... Different in furnishing style, they express all the poetry of the lake and its territory. Garda (VR) Via San Giovanni, 7 Tel. +39 371 3490297 www.residenza-antichemura.it 43


Villa Cordevigo Wine Relais

D

opo il restauro conservativo che ha mantenuto intatta la natura e l’anima del luogo, questa villa del ‘700 è rinata come hotel 5 stelle con il suo unico mix di storia, arte e charme. Relais & Châteaux dal 2017, offe 33 camere e suite uniche assieme ad ampi giardini e boschi, chiesetta privata, bar, ristorante, spa, piscina e sale meeting. After the conservative restoration that has retained the character and soul of the place, this 18th century villa has been reborn as a

with large gardens and woods, private church, bar, restaurant, spa, swimming pool and meeting rooms.

Vigneti Villabella

N

ata nei primi anni ‘70 grazie a Walter Delibori e Giorgio Cristoforetti, oggi vede le due famiglie continuare l’attività con i figli Franco, Angela e Tiziano e la nipote Lorenza. Le loro positive sinergie hanno non solo affermato la qualità dei classici vini veronesi prodotti dall’azienda ma anche realizzato il progetto di Villa Cordevigo.

Cristoforetti, today the family tradition continues with their sons Franco, Angela and Tiziano and their niece Lorenza. Their positive

Cordevigo project.

Ristorante Oseleta

A

ll’interno della tenuta di Villa Cordevigo, ha conquistato la prima stella Michelin nel 2013. Dal 2020 in cucina lo chef Marco Marras, forte di una filosofia che ha le sue linee guida nella semplicità, nella stagionalità e nel territorio ma anche nella costante ricerca di sinergie fra elementi diversi e a volte inconsueti.

cooking philosophy based on simplicity, seasonality and territory but also on a constant research of combinations between different and sometimes unusual elements.

Cavaion Veronese (VR) - Loc. Cordevigo, 1 - Tel. +39 045 7235287 - www.villacordevigo.com Calmasino di Bardolino (VR) - Loc. Ca’ Nova 2 - Tel. +39 045 7236448 - www.vignetivillabella.com -

44


Bar Ristorante Pizzeria Pegaso

Locale molto conosciuto e frequentato, offre i suoi servizi tutto l’anno eccetto il giorno di Natale dalle sette del mattino sino a tarda notte. Al piano superiore sono a disposizione i tre nuovi mini appartamenti di Pegaso Civico 2 dotati di ogni comfort, terrazzo e parcheggio privato. Da qui il centro storico e la spiaggia sono raggiungibili in pochi minuti.

Villa Telli

Nell’azzurro del lago di Garda, è una bella villa - a due passi dal centro storico - con ampio giardino e piscina. La colazione, dolce e salata, viene servita in terrazza offrendo agli ospiti una meravigliosa vista sul lago. La calorosa accoglienza della proprietaria, il comfort delle stanze B&B, i luminosi appartamenti e la cura nei dettagli renderanno ogni soggiorno un magico ricordo. In the blue of Lake Garda, it is a

large garden and pool. The sweet and salty breakfast is served on the terrace offering guests a wonderful view of the lake. The warm welcome of the owner, the comfort of the B&B rooms, the bright apartments and the attention to detail will make every stay a magical memory.

Osteria Metti

N

ata dalla volontà dei fratelli Stefano e Gianluca Alberti e dello Chef Alex Ciccone, si distingue da sempre per l’attenta ricerca di materie prime di alta qualità. In un paradiso, nel bel mezzo dei vigneti e della tranquillità, grazie all’affaccio su uno scorcio del lago di Garda offre momenti di poesia pura. Fra le specialità del ricco menu i taglieri di pregiati salumi e formaggi, la pasta fresca con tartufo e la carne alla brace. Ampia scelta di vini.

venue, it offers its services all year round, except on Christmas day, from seven in the morning until late at night. Upstairs are the three new mini apartments of Pegaso Civico 2 equipped with every comfort, terrace and private parking. From here the historic centre and the shore can be reached in a few minutes.

Born from the will of Stefano and Gianluca Alberti brothers and Chef Alex Ciccone, it has always stood out for its careful research In a heavenly setting, in the midst of peaceful vineyards, with also a view of Lake Garda, it offers moments of pure poetry.

Garda (VR) Via M. Abrile, 20 Tel. +39 349 5788596 ristorante-pizzeria-bar-pegaso.business.site

Garda (VR) Via Paolo Veronese, 5 Tel. +39 340 2806065 www.villatelli.it -

Incaffi (VR) Località Incaffi, 18 - Tel. +39 045 6260738 www.osteriametti.it 45


Borgo Romantico Relais

C

ountry Wine Relais sulle colline del Garda, disegnate da uliveti e vigneti coltivati con metodo biologico, è un’oasi di pace in cui vivere una vacanza tra natura, cultura, arte, musica e sapori. Qui, in un casale di campagna primi ‘800 con 24 camere, wine bar, veranda e ampia piscina con idromassaggio, inizierete un viaggio alla ricerca di tante esperienze semplici e genuine, tutte all’insegna dell’ospitalità e delle infinite bellezze di un territorio unico.

farmhouse of the early 19th century with 24 rooms, wine bar, veranda and a large pool with whirlpool, you will begin a journey looking for many simple and genuine experiences, all in the spirit of hospitality and the endless wonders of a unique territory.

B&B Borgo Marognole & Ca’ Marognole

G

estiti con passione, estrema cura e professionalità, offrono magiche e indimenticabili vacanze fra simpatiche e ospitali atmosfere familiari. Con ampie, luminose e panoramiche stanze in un grande casolare ristrutturato, sorgono su una dolce collina in un luogo incantato e tranquillo, ai piedi del Monte Baldo e a 6 km dal lago di Garda. Piscina, grande prato fiorito e terrazza con porticato per le ricche colazioni da godere con negli occhi meravigliosi paesaggi. Managed with passion, extreme care and professionalism, they offer delightful and bright and panoramic rooms in a wide renovated farmhouse, they rise on a gentle hill in an enchanted and quiet place, at the foot of Monte Baldo and 6 km from Lake Garda. enjoyed with wonderful landscapes in your eyes. Caprino Veronese (VR) Via delle Marognole - Tel. +39 340 2824604 - www.camarognole.it 46

Cavaion Veronese (VR) Via Preela Poggi, 21 Tel. +39 045 9971261 www.borgoromantico.com -


TORRI DEL BENACO CAPRINO VERONESE Armonia, sport e relax Sul lago, preferita da chi ama gli sport acquatici con in primo piano la vela e il canottaggio, Torri del Benaco è un invito a trascorrere vacanze di relax. Punto di partenza per divertenti gite in battello, vanta fra le cose da vedere il Castello Scaligero del ‘300 e la caratteristica Torre dell’Orologio. Vicina, ai piedi del monte Baldo, Caprino Veronese è sinonimo di natura intatta e tranquillità.

Harmony, sport and relaxation Located on the lake, a favourite with water sports lovers, predominantly sailing and canoeing, Torri del Benaco is an invitation to take relaxing vacations. It is the departure point for boat trips and among the sights to see can boast the 14th century Scaligero Castle and the characteristic Clock Tower. Nearby, at the foot of Mount Baldo, nature and peace.

Ristorante Ai Beati I

n questo suggestivo frantoio del 1400 sapientemente ristrutturato la cucina non è la sola, piacevole sorpresa… In collina, con favolosa vista sul lago, il locale propone i piatti di stagione dello chef Matteo Zanardi, resi unici da un ricercato equilibrio di sapori che vede protagonista il pesce. Inoltre vini d’eccellenza, ottime bollicine e grandi dessert tra cui il cioccolato Oaku, creazione dello chef con fave di cacao scelte da lui personalmente.

In this suggestive oil mill of the 15th century expertly renovated, the cuisine is not the only, pleasant surprise ... In the hills, with a fabulous view of the lake, the restaurant offers the

Oaku chocolate, created by the chef with cocoa beans personally chosen by him.

Garda (VR) Via Val Mora, 57 - Tel. +39 045 9813130 - www.ristoranteaibeati.com 47


Agriturismo Le Anze A

breve distanza dal centro di Torri del Benaco, è un bellissimo agriturismo con piscina all’aperto immerso nel verde degli ulivi e del bosco. Un contesto affascinante con appartamenti interamente ristrutturati e dotati di ogni comfort, perfetti per amanti della natura o per chi desidera ritrovare il piacere del silenzio e della tranquillità lontano dal caos della città. Con vista mozzafiato sul lago di Garda, produce e vende Olio Extra Vergine d’Oliva.

A short distance from the centre of Torri del Benaco, it is a beautiful farmhouse with an outdoor swimming pool surrounded by olive trees and wood. A fascinating context with apartments completely renovated and equipped with every comfort, perfect for nature lovers or for those who wish to rediscover the pleasure of silence and tranquillity away from the chaos of the city.

Residence Le Logge In posizione tranquilla e al tempo stesso vicina al centro storico e alla spiaggia, dispone di 8 comodi appartamenti con ogni comfort, tutti dotati di soggiorno con angolo cottura, camera matrimoniale, bagno, terrazza o balcone. Parcheggio e wi-fi gratuiti. In a quiet location and at the same time close to the historic centre and the beach, it has 8 comfortable apartments with every comfort, all equipped with living room with kitchenette, double bedroom, bathroom, terrace or balcony.

Torri del Benaco (VR) Via A. Dall’Oca Bianca, 307 Tel. +39 335 8765822 www.residencelelogge.it -

Hotel Al Caval Torri del Benaco (VR) Loc. Anze, 17 Tel. +39 333 7222688 +39 3332862068 www.agriturismoleanze.com info@agriturismoleanze.com

Azienda Agricola Le Sorte

Torri del Benaco (VR) Località le Sorte, 9 Tel. +39 348 4797791 www.agricolalesorte.it 48

A Torri del Benaco, sulla costa orientale del Garda, è un’azienda a conduzione familiare rinomata per l’Olio Extravergine d’Oliva d’alta qualità ricavato dalla spremitura delle pregiate varietà autoctone Leccio, Frantoio e Drizzar. Delizioso da gustare crudo su pane, verdure, carne e pesce, si distingue per il sapore fresco, fruttato e leggermente piccante.

from the pressing of the precious native varieties Leccio, Frantoio and

A pochi passi dalla spiaggia, nel fiabesco scenario di Punta Caval a Torri del Benaco, saprà garantirvi un soggiorno da sogno in una delle più belle località del lago di Garda. Con panoramiche camere dotate di ogni comfort, offre ricca colazione a buffet. A few steps from the shore, in the enchanting scenery of Punta Caval in Torri del Benaco, it will be able to guarantee you a dream stay in one of the most beautiful places on equipped with every comfort, it also offers a rich buffet breakfast.

Torri del Benaco (VR) Via Gardesana, 186 Tel. +39 045 7225666 www.hotelalcaval.it -


BRENZONE - MALCESINE Il Garda per vacanzieri e sportivi A Brenzone ognuno può ritagliarsi la sua vacanza su misura. Sulla Riviera degli Olivi offre spiagge, colline, montagne e, a partire dal lago sino alle alte quote, 24 villaggi tutti con una storia da raccontare. Appena più a nord, Malcesine offre altrettante opportunità e una modernissima funivia che porta sul Monte Baldo, perfetto per lo sci, la mountain bike, il volo con deltaplani e parapendii.

Punta San Vigilio

Garda for vacationers and sports lovers at Brenzone. On the ‘Olive Riviera’ it offers beaches, hills, mountains and, from the lake up to high altitudes, 24 villages all with a history to tell. A little to the north, Malcesine offers similar opportunities plus a very modern cable car that travels up to Monte Baldo, perfect for skiing, mountain biking, hang gliding and parascending.

Malcesine

Locanda Monte Baldo

A

lla stazione intermedia della funivia, immersa nella bellezza coinvolgente del Monte Baldo tra la collina e l’emozionante panorama del lago di Garda, vi accoglierà con lo spirito e l’entusiasmo di sempre. Forte di una lunga tradizione di cucina e ospitalità, offre stanze con ogni comfort, ricca colazione, apprezzato ristorante con splendida terrazza sul lago, piscina infinity, giochi e prati verdi per i bambini… un paradiso tra lago e montagna. La famiglia Carfioli vi aspetta! At the intermediate station of the cable car, surrounded by the involving beauty of Monte Baldo between the hill and the exciting panorama of Lake Garda, it will welcome you with the usual every comfort, rich breakfast, popular restaurant with a splendid terrace overlooking the lake,

Malcesine (VR) Via San Michele, 45 - Tel. +39 045 7400612 - www.locandamontebaldo.com 49


Hotel Europa Direttamente sul lago, gode di una posizione tra le più belle del Garda, affacciata su una vista che va dalle Dolomiti alle colline. Con bel giardino e romantica terrazza, offre ristorante à la carte, bagno turco, palestra, massaggi, piscina coperta riscaldata aperta sul verde d’estate, bar in spiaggia e pontile per attracco. Wi-Fi e sala meeting da 70 posti.

Casa Maya Pinini Country Apartments

Directly on the lake, it boasts one of the most beautiful locations in Garda, overlooking a view that goes from the Dolomites to

indoor pool open to the green in summer, bar on the beach and

Malcesine (VR) Via Gardesana, 173 - Tel. +39 045 7400022 www.europa-hotel.net -

Casa Italia Osteria al Vecchio Porto Appartata e fronte lago, vi attende in una tranquilla piazzetta affacciata su una suggestiva veduta per proporvi un menu ricco di specialità locali con in primo piano i piatti di pesce di lago. Qui, fra curatissime e accoglienti atmosfere, potrete deliziare il vostro palato con genuini sapori, originali accostamenti e buonissimi dolci, il tutto da abbinare a vini di pregio.

Residence gestiti dalla proprietà Giramonti, sono perfetti per vacanze sul Garda. Casa Maya, a 500 metri da Brenzone e dalle spiagge, offre comfort e un bellissimo giardino attrezzato tra ulivi secolari. Nuovissimo, con piscina panoramica, il Pinini Apartmens è un’oasi di pace nel verde della natura, a due km da Malcesine e dalla funivia per il monte Baldo.

Secluded and facing the lake, it awaits you in a quiet square overlooking a suggestive view to offer you a menu full of local

Managed by the Giramonti property, these residences are perfect for holidays on Lake Garda. Casa Maya, 500 metres from Brenzone and the shores, offers comfort and a beautiful equipped garden among ancient olive trees. Brand new, with a panoramic swimming pool, the Pinini Apartments is an oasis of peace in the green of nature, two kilometres from Malcesine and the cable car to Mount Baldo.

Malcesine (VR) Piazza Magenta, 7 - Tel. +39 045 4826017 -

Ristorante Aristotele da Nunzio Situato in un suggestivo vicoletto di Malcesine, Aristotele da Nunzio nasce nel 2010 da una scommessa: proporre una cucina fra tradizione e innovazione assieme alla classica pizza dal profumo fragrante. Il tutto in un’atmosfera rilassante e un buon bicchiere di vino da sorseggiare a due passi dal lago, nel centro storico.

Located in a suggestive alley of Malcesine, Aristotele da Nunzio was born in 2010 from a bet: the proposal of a cuisine between tradition and innovation together with the classic pizza with its fragrant taste. All in a relaxing atmosphere and a good glass of wine to sip a stone’s throw from the lake, in the historic centre. 50

Malcesine (VR) Via Casella, 14 Tel. +39 338 9019697 www.ristorantepizzeriadanunzio.com

Brenzone sul Garda (VR) Via San Benedetto, 2 Tel. +39 339 2052780 www.residencecasamaya.it


RIVA DEL GARDA Where a thousand sails dance Dove mille vele danzano sull’acqua across the water Se nella sua parte meridionale il lago di Garda si propone con una cornice distesa e solare, via via puntando verso settentrione il suo aspetto muta, diventa più contrastato e forte con le acque blu cobalto che riflettono i contrafforti di ripide montagne e il forte vento che sembra essere stato creato apposta per esaltare le acrobatiche manovre degli amanti del windsurf. Simbolo di questo ambiente è Riva del Garda, elegante cittadina con bei palazzi e torri, punto di partenza ideale per emozionanti giri in moto ma anche per tanti splendidi sentieri da percorrere a piedi o con la mountain bike.

If the southern end of Lake Garda displays a relaxed and sunny temperament, as we gradually turn northwards its appearance changes, becoming more challenging spurs of steep mountains and the strong wind that seems to have been created on purpose to exalt the acrobatic manoeuvres of windsurf enthusiasts. The symbol of this atmosphere is Riva del Garda, an elegant township with attractive old buildings and towers, the ideal point of departure for exciting motorcycle rides but also for many splendid tracks to follow on foot or on a mountain bike. 51


TRENTO Ad un passo dal lago di Garda

Bastione Lounge & Restaurant

A short hop from Lake Garda Castello del Buonconsiglio

© Giovanelli Alessandro / CANON

T

© Giovanelli Alessandro / CANON

otalmente rinnovato, con terrazza mozzafiato affacciata sul Garda, è comodamente raggiungibile da Riva con il nuovo ascensore panoramico. Qui, al fianco del cinquecentesco mastio veneziano che è uno dei simboli della città, troverete un locale moderno, accogliente e versatile, ideale per la prima colazione come per l’after-dinner, caratterizzato da una cucina che spazia dai genuini sapori del territorio trentino sino alle migliori tradizioni mediterranee. Totally renovated, with a breathtaking terrace overlooking Lake Garda, it is easily reachable from Riva with the new panoramic lift. Here, next to the

Raggiungibile da Riva del Garda lungo un breve e piacevole percorso, Trento è una città dalla lunga storia. Da vedere il Castello del Buonconsiglio, i tanti nobili palazzi, i musei, il duomo romanico, la merlata Torre Vanga, la fontana del Nettuno... Reached from Riva del Garda along a short and pleasant road, Trento is a city with a long history. Sights to see include the Buonconsiglio Castle, the many noble Palaces, the museums, the Romanesque Cathedral, the castellated fountain of Neptune...

52

welcoming and versatile place, ideal for breakfast as

© Graffi Flavio

Mediterranean tradition.

Riva del Garda (TN) Via Monte Oro, 26 - Tel. +39 0464 076861 - www.bastione.eu -

Hotel Villa Miravalle Atmosfera e calore. Piscina, giardino e terrazza con vista spettacolare sul Monte Rocchetta e diverse tipologie di camere per tutti i gusti, tra cui suite di design. Nel centro storico e vicino al Lago. La colazione preparata dallo chef del ristorante Villetta Annessa è uno dei punti di forza. Relax e lusso accessibile. Il lusso del tempo e della bellezza. Atmosphere and warmth. Swimming pool, garden and terrace with spectacular views of mount Monte Rocchetta and different types of rooms for all tastes, including design suites. In the historic centre and restaurant is one of the strong points. Relaxation and accessible luxury. The luxury of time and beauty.

Riva del Garda (TN) Via Monte Oro, 9 - Tel. +39 0464 552335 www.hotelvillamiravalle.com -


Residence Desiree

Osteria degli Artisti A

ll’Osteria degli Artisti le sorelle Panatta, Nanda e Rosy, propongono la cucina tradizionale di Roma con piatti accompagnati dagli ottimi vini delle cantine Poggio le Volpi e Masca del Tacco. A rendere unico il locale la possibilità di godere delle sue prelibatezze circondati da opere d’arte di artisti contemporanei, gentilmente concesse dai fratelli galleristi Raffaelli. Un piccolo, raro gioiello nel centro storico di Riva del Garda. Consigliata la visita.

Tranquillo, a due passi dal lago, dal lido e dal porto, mette a disposizione accoglienti appartamenti nelle tipologie Standard, Superior e Deluxe, tutti con wi-fi, parcheggio e rimessa videosorvegliata per biciclette. Vicino alle montagne del Trentino e a importanti centri culturali come Trento e Rovereto, è punto di partenza per le infinite attrazioni del lago.

At Osteria degli Artisti, the Panatta sisters, Nanda and Rosy, propose the traditional cuisine of Rome with dishes Masca del Tacco winemakers. To make the place unique the opportunity to enjoy its delicacies surrounded by works of art by contemporary artists, courtesy of the gallery owners brothers Raffaelli. A small, rare jewel in the historic centre of Riva del Garda.

Riva del Garda (TN) Via Disciplini, 30 Tel. +39 348 8606643 -

Agriturismo De Bas

Agritur Girardelli

Nuovo, familiare, offre atmosfere rurali e l’esperienza del contatto con gli animali. A due km dal centro di Riva del Garda, vicino alle Cascate del Varone, si caratterizza per gli ottimi comfort e la prima colazione con delizie fatte in casa e prodotti locali.

Immerso nel verde, con 10 belle camere e piccolo centro benessere con sauna, idromassaggio e doccia aromatica, offre anche splendida terrazza per ricche colazioni a buffet. Ottima la cucina della tradizione con prodotti del territorio e di propria produzione.

New, familiar, it offers rural atmospheres and the experience of being in contact with animals. Two km from the centre of Riva del Garda, near the waterfalls breakfast with home made delicacies and local products.

Surrounded by greenery, with 10 beautiful rooms and a small wellness centre with sauna, whirlpool and aromatic shower, it also offers a beautiful terrace for rich buffet breakfasts. Excellent traditional cuisine with products of the territory and of their own production.

Riva del Garda (TN) Strada De Bas, 4 - Tel. +39 348 1717996 www.agriturismodebas.it -

Riva del Garda (TN) Via Marone, 21 - Tel. +39 0464 521642 www.agriturgirardelli.com -

Quiet, a stone’s throw from the lake, the beach and the port, it offers Standard, Superior and Deluxe apartments, all cosy, with with video surveillance. Close to the mountains of Trentino and important cultural centres such as Trento and Rovereto, it is the starting point for the endless attractions of the lake.

Riva del Garda (TN) Via Treviso, 7 Tel. +39 0464 551963 www.residencedesiree.it 53


San Felice del Benaco

Puegnago

SALÓ SAN FELICE DEL BENACO PUEGNAGO Incantevoli mondi da scoprire Affacciata su un incantevole golfo, Salò è da oltre un secolo una delle mete turistiche privilegiate per chi va in vacanza sul lago di Garda. All’inizio della Riviera dei Limoni, vanta bei palazzi e preziose chiese nel raffinato centro storico e un bellissimo lungolago. Nel vicino entroterra collinare vi attende invece Puegnago, godibile patria del Groppello, il tipico vino della Valtenesi. Ideale per un rilassante soggiorno, la vicinissima San Felice Benaco è infine perfetta per chi ama i bagni, le gite in barca fra cui imperdibile quella all’Isola del Garda, le passeggiate in bici nel verde. 54

Enchanting worlds to be discovered Looking out over a captivating Gulf, for over a century Salò has been one of the preferred tourist destinations for those coming on vacation to Lake Garda. Located at the start of the ‘Riviera dei Limoni’, it boasts noble residences delightful lakefront. In the nearby inland hills Puegnago awaits you, the homeland of Groppello, the typical wine Felice Benaco, very nearby, is lastly perfect for those who love swimming, boat trips including one not to be missed to Isola del Garda, and cycling among green surroundings.


Osteria dell’Orologio In un antico palazzo, gestita da oltre 25 anni dalla famiglia Giacomini, è fra i più storici locali di Salò. Fra calde e raffinate ambientazioni, propone i sapori della tradizionale cucina bresciana con in primo piano la pasta fatta in casa, il pesce di lago e lo spiedo con polenta. Degna di nota anche la carta dei vini, forte di oltre 800 pregiate etichette. In an ancient building, managed for over 25 years by the Giacomini family, it is among the most historic

Salò (BS) - Via Mattia Butturini, 26 Tel. +39 0365 290158 -

B&B Sovenigo

Puegnago sul Garda (BS) Via Cima Fronzaga, 3 Tel. +39 335 5438904 www.bebsovenigo.it -

Immerso nella natura fra i vigneti e oliveti delle dolci colline moreniche, questo antico casale affacciato sui laghi di Sovenigo è stato recentemente ben ristrutturato per offrire comodi appartamenti a chi cerca relax e tranquillità. Vicino al lago di Garda, con un parco privato esteso su 15.000 mq, offre genuine colazioni con prodotti tipici dolci e salati.

Surrounded by nature among the vineyards and olive groves of the gentle morainic hills, this old farmhouse overlooking the lakes of Sovenigo was recently well renovated to offer comfortable apartments for those looking for relaxation and quiet. Near Lake Garda, with a private park covering 15,000 square metres, it offers genuine breakfasts with typical sweet and savoury products.

Rimbalzello Village In un parco secolare di 30.000 mq., è un lido unico per vastità e bellezza. Baciato dalle acque cristalline del lago di Garda (bandiera blu), offre ariose piazzole con lettini e ombrelloni su spiaggia, erba o a bordo piscina, chiosco e beach bar per aperitivi e pranzi light con servizio agli ombrelloni. Inoltre ottimo Ristorante Pizzeria e storico Tennis Club.

club unique for vastness and beauty. Caressed by the offers airy pitches with sunbeds and sun umbrellas on sand, grass or by the pool, kiosk and bar for aperitifs and light lunches with beach service. Also excellent Ristorante Pizzeria and historic Tennis Club. Barbarano (BS) - Via Trento, 28 Tel. +39 0365 290755 www.rimbalzellovillage.it 55


Agriturismo Borgo Il Mezzanino Vacanze tra incantate atmosfere

I

n cima a dolci colline disegnate da cipressi e ulivi secolari, Borgo Il Mezzanino vi attende in un’antica dimora di campagna affacciata sui magici paesaggi del lago di Garda. Qui, immerse nel parco di 50.000 mq dell’azienda agricola, troverete 9 esclusive camere che, accoglienti e riservate, sono perfette per momenti di comfort e tranquillità. L’agriturismo offre esperienze autentiche ed esclusive: visite in apiario, passeggiate a cavallo, escursioni a piedi, e-bike, noleggio auto storiche, tour del lago in elicottero, percorsi enogastronomici, degustazioni e aquisto dei prodotti aziendali tra cui miele etico, olio extravergine e vino. Per rilassarsi Private Spa all’aperto con sauna finlandese a botte e vasca idromassaggio, terrazza panoramica e piscina esterna riscaldata.

Holidays among enchanted atmospheres Mezzanino awaits you in an ancient country house overlooking the enchanted landscapes of Lake Garda. Here, immersed in the 50,000 square metre park of the farm, you will

and wine routes, tastings and purchase of farm products including ethical honey, extra virgin olive oil and wine. To relax Private Outdoor spa with Finnish barrel sauna and Jacuzzi, panoramic terrace and heated outdoor pool. 56

Villa - Salò (BS) Via del Monte, 20 Tel. +39 0365 1920469 www.borgoilmezzanino.com -


Residence Lamasu Resorts & Wellness

Ospitalità e bioarchitetture sul lago

I

deale per scoprire il fascino del lago e del suo entroterra, è una residenza con 11 appartamenti dallo stile minimal che fonde armoniosamente design, esclusività e rispetto per l’ambiente. Qui, dove accoglienza, ospitalità e privacy sono il filo conduttore di un soggiorno all’insegna del comfort e del relax, troverete l’intimità di un “nido” in cui è piacevole ritirarsi la sera. Panoramica, a 50 m. dalla spiaggia, offre solarium con piscina infinity a sfioro e vista impareggiabile sul lago assieme a sauna e idromassaggio. Inoltre gite in barca e tra le colline dell’interno con possibilità di percorsi enogastronomici in compagnia di un esperto sommelier. A due passi campi da golf convenzionati e tutte le attrazioni del territorio.

Ideal for discovering the charm of the lake and its hinterland, it is a residence with 11 apartments with a minimal style that blends harmoniously design, exclusivity and respect for the environment. Here, where welcome, hospitality and privacy are the leitmotif of a stay characterized by comfort and retire with pleasure in the evening. Panoramic, 50 metres from the beach, it offers solarium together with sauna and whirlpool. In addition, boat trips and inland hills with the possibility of food and wine

attractions of the area.

San Felice del Benaco (BS) Via Spizzago, 6 - Tel. +39 327 0022880 - www.lamasu.it 57


La Villa del Lago Accoglienza e prodotti di eccellenza

S

plendida casa colonica fine ‘800 circondata da un giardino ricco di piante secolari e ulivi, è un angolo di paradiso sulla sponda bresciana del lago di Garda. Con due prestigiosi appartamenti finemente arredati e dotati di ogni comfort, offre a famiglie anche numerose indimenticabili vacanze di relax, sportive e culturali grazie alla varietà di un territorio ricco di proposte per ogni esigenza. La struttura è gestita dall’Azienda Agricola Cerchi nel Grano, realtà d’alto livello dedita alla produzione di zafferano puro in pistilli essiccati, spezia italiana ricca di gusto e proprietà, nonché di grani antichi Senatore Capelli, più sani e digeribili di quelli moderni perché giunti a noi senza mutazioni genetiche, oltre alla produzione di olio extravergine d’oliva.

Hospitality and products of excellence Splendid late 19th century farmhouse surrounded by a garden full of secular plants and olive trees, it is a corner of paradise on the Brescia side of Lake Garda. to families, even large ones, unforgettable relaxing, sporting and cultural holidays thanks to the variety of a territory rich in proposals for every need. company dedicated to the production of pure saffron in dried pistils, Italian spice rich in taste and properties, as well as ancient Senatore Capelli grains, healthier and more digestible than the modern ones because come to us without genetic mutations, in addition to the production of extra virgin olive oil.

San Felice del Benaco (BS) Via Carmine, 1 Tel. +39 333 6565462 www.lavilladellago.it info@lavilladellago.it -

Brescia Via Aldo Moro, 5 Tel. +39 392 9436346 www.agricolacerchinelgrano.com info@agricolacerchinelgrano.com 58


Castello Scaligero di Sirmione

DESENZANO - SIRMIONE MONIGA - MANERBA Dallo shopping alla grande storia Sulla sponda sud del lago di Garda, Desenzano è stata fra le località lacustri quella che più ha assunto l’aspetto di una città. Con un centro storico denso di vetrine e locali, offre moderne strutture sportive e interessanti visite d’arte. A brevissima distanza la bella Sirmione. Famosa anche per le Terme, vanta una grande oasi pedonale impreziosita dal Castello Scaligero e, sulla punta della penisola, dalle Grotte di Catullo. Da visitare anche la rustica Moniga con le strette viuzze colorate da balconi fioriti e poi Manerba: protetta dalla sua Rocca, è un mondo da godere fra colline e spiagge.

From shopping to important history On the southern shore of Lake Garda, Desenzano is one of the lakeside locations that has taken on the appearance of and bars, it offers modern sports facilities and interesting art visits. A very short distance away lies Sirmione. Famous also for its Spa waters, it can boast a large pedestrian precinct embellished by the Scaligero Castle and, at the end made to rustic Moniga with its narrow streets coloured by its Fortress, plus a world of hills and beaches to be enjoyed. 59


Residence Bella Sirmione

Camping Village San Giorgio Vacanze

Con vista sul porto di Sirmione 2, è sinonimo di rilassanti vacanze sul lago grazie ai suoi appartamenti bilocali con giardino o terrazza e la stupenda piscina in comune, arredati in sintonia con le atmosfere del Garda. Capaci di ospitare sino a quattro persone, sono ideali per famiglie con bambini e per chi ama passeggiare, andare alle Terme o in bicicletta.

Dove, direttamente sulle rive del lago, potrete toccare, assaggiare, ascoltare il Garda. Zona dedicata ai soggiorni en plein air, 70 appartamenti bi/trilocali all’ombra di olivi e querce secolari; ristorante, bar e pizzeria affacciati sulla splendida infinity pool. Located directly on the magic shores of the Garda Lake, in this dreamlike place you will touch, taste and hear the soft murmur of the lake. In this area dedicated to en plein air

apartments with garden or terrace and the beautiful shared swimming pool, furnished in harmony with the Garda atmosphere. Able to accommodate up to four people, they are ideal for families with children and for those who love to walk, go to the spa or riding bicycles.

room apartments in the cool shade of beautiful olive trees and secular oaks; the panoramic restaurant, bar and pizzeria overlooking

Sirmione (BS) - Via Como, 6 Tel. +39 335 7052015 www.bellasirmione.it www.gardalakehome.it -

Revè Ristorante Tappa obbligata nel cuore di Desenzano, il Revè è un sogno diventato realtà, frutto di memorie e sensazioni legate ai colori e ai profumi di due giovani che così hanno costruito la loro identità culinaria. La loro è una cucina d’autore, appassionata ed emozionante, attenta alla tradizione e alle materie prime, da gustare ammirando il magico orizzonte del lago.

Manerba Del Garda (BS) Punta San Sivino Tel. +39 0365 551143 +39 331 2126949 www.sangiorgiovacanze.it -

Ristorante Rosmarino

come true, result of memories and sensations related to the colours and scents of two young people who thus built their culinary identity. Theirs is an author’s cuisine, passionate and exciting, attentive to tradition and raw materials, to be enjoyed while admiring the magical horizon of the lake. Desenzano del Garda (BS) Via Angelo Anelli, 40/A - Tel. +39 030 6982056 - www.ristorantereve.com -

Ristorante Piccolo Castello A Sirmione, sotto la rocca scaligera nel suggestivo quartiere degli Antichi Originari, questo bel ristorante offre non solo ottima cucina ma anche colpi d’occhio di grande bellezza. Con veranda e terrazza panoramiche, vi conquisterà con un menu ricercato basato sui prodotti del territorio e il pesce di lago. Sapienti consigli per abbinare al meglio cibi e vini.

Autentica Steak House all’italiana, vede un team di giovani buongustai proporre in chiave contemporanea il meglio della tradizione: carni di prima scelta cotte a vista su griglia a legna, piatti classici rivisitati, pizze lievitate 48 ore e dolci fatti in casa. Authentic Italian Steak House that sees a team of young gourmets who propose the best of tradition in a cooked on sight on a wood grill, classic pizzas and home made desserts.

In Sirmione, under the Scaligera fortress in the suggestive area of Antichi Originari, this nice restaurant offers not only an excellent cuisine but also glances panoramic terrace, it will fascinate Sirmione (BS) Via Dante, 7 - Tel. +39 030 919187 www.piccolocastello.net 60

Expert advice to best match food and wine.

Sirmione (BS) Via G. Garibaldi, 20 Tel. +39 030 5243555 www.rosmarinosirmione.com


Residence Le Ville della Romantica

B&B Corte Vallio

I

n una zona tra le più belle d’Italia, a due passi dalla rocca del castello incastonata in un parco naturale e a 300 metri dalla famosa spiaggia della Romantica, offre 8 ville e 4 appartamenti a gestione alberghiera assieme a 5 ville residenziali, tutte immerse in un ampio giardino ideale per rilassarsi e godere il meglio del lago di Garda. Qui, dove tutto è pensato per il comfort e il relax, troverete anche un’ampia piscina e la Spa con sauna e bagno turco. In one of the most beautiful areas of Italy, a stone’s throw from the castle fortress nestled in a natural

apartments together with 5 residential villas, all surrounded by a large garden ideal for relaxing and enjoying the best of Lake Garda. Here, where everything a large pool and the Spa with sauna and steam bath.

Manerba del Garda (BS) Via Pieve Vecchia, 31/B - Tel. +39 339 5665848 - www.levilledellaromantica.it -

Immobiliare Lago Se il vostro desiderio è acquistare una casa nel favoloso scenario del lago di Garda, affidatevi a professionisti di lunga esperienza, capaci di garantirvi soluzioni all’altezza delle vostre aspettative, dalle ville con piscina all’appartamento di lusso. Immobiliare Lago è tutto questo: case da sogno, servizi personalizzati e assistenza curata nei dettagli.

San Felice del Benaco (BS) Via XX Settembre, 8 Tel. +39 331 7681405

If your wish is to buy a house in the fabulous scenery of Lake Garda, rely on professionals with long experience, able to guarantee you solutions that live up to your expectations, from villas with pools to luxury apartments. Immobiliare Lago is all this: dream homes, personalized services and assistance with attention to detail.

Nato dal restauro di un’antica corte immersa nel verde, garantisce soggiorni all’insegna del relax e della natura. Qui, dove silenzio e tranquillità regnano sovrani, ogni vostra richiesta sarà esaudita per farvi sentire a vostro agio e in sintonia con l’ambiente. Vicino al centro del paese, è punto di partenza ideale per vari percorsi e passeggiate.

Born from the restoration of an ancient courtyard surrounded by greenery, it guarantees stays dedicated to relaxation and nature. Here, where silence and tranquillity reign, every request at ease and in harmony with the environment. Near the town centre, it is an ideal starting point for various routes and walks.

Desenzano del Garda (BS) Località Vallio di Sotto, 4 Tel. +39 371 3669423 www.cortevallio.it 61


Viareggio

Spiaggia di Forte dei Marmi

VIAREGGIO MARINA DI PIETRASANTA FORTE DEI MARMI Suggestioni fra il Tirreno e le Alpi Paradiso balneare rinomato a livello internazionale, la Versilia offre non solo magnifiche spiagge bagnate da un mare cristallino e rese uniche da vari ed esclusivi tocchi di classe ma anche un territorio ricco di bellezze e interessi naturali, artistici e culturali dove valgono un’attenta visita Lucca, Pisa, la Garfagnana, il Parco di Migliarino e San Rossore, le suggestive cave di marmo a Carrara, il pucciniano lago di Massaciuccoli… Lungo la costa si susseguono invece celebri località di vacanza, dalla mitica Viareggio all’elegante Marina di Pietrasanta sino alla raffinata Forte dei Marmi. 62

Suggestions between the Tyrrhenian Sea and the Alps

and made unique by various and exclusive touches of class, but also a territory full of beauty and natural, artistic and cultural interests. Places well worth a visit include Lucca, Pisa, the Garfagnana, the Migliarino Park and San Rossore, the enchanting marble quarries at Carrara and Puccini’s Lake Massaciuccoli… Along the coast a series of renowned vacation resorts follow on from one Pietrasanta and sophisticated Forte dei Marmi.


Bagno Excelsior Sulla passeggiata centrale, offre tranquillità e comfort per rilassare la mente e il corpo. Sabbia dorata, mare cristallino, ombrelloni e tende ben distanziati e due spettacolari piscine piastrellate da un mosaico di perle brillanti, una per bimbi e l’altra per adulti con vasca idromassaggio. Giochi per grandi e piccini, snack bar e terrazza sempre arieggiata. On the central promenade, it offers tranquillity and comfort to relax body and mind. Golden sand, crystal clear sea, spectacular swimming pools tiled with a mosaic of brilliant pearls, one for children and the other for adults with Jacuzzi. Games for adults and children, snack bar and always airy terrace.

Viareggio (LU) Via Barellai, 101 Tel. +39 0584 53363 www.bagnoexcelsior.it

Hotel Residence Esplanade A

due passi dal mare e dalla pineta di Viareggio, l’Hotel Residence Esplanade è il luogo perfetto per chi desidera rilassarsi e ritrovare nuove energie. Con camere, suite e appartamenti dotati di tutti i più moderni comfort, offre servizi su misura in grado di soddisfare ogni richiesta. La cucina del ristorante, di ottima qualità, è all’insegna della migliore tradizione marinara toscana. Un meraviglioso rifugio per vivere il piacere dell’autentico star bene!

satisfy every request. The excellent restaurant’s cuisine is under the banner of the best Tuscan

Viareggio (LU) Piazza Giacomo Puccini, 18 - Tel. +39 0584 54321 - www.hotelresidenceesplanade.it 63


Bagno Margherita

Grazioso e accogliente, curatissimo nei dettagli, ricorda nello stile il “Forte” di altri tempi nonostante gli ambienti ben rinnovati ed eleganti e servizi assolutamente attuali. Situato a due passi dal pontile, con il suo staff sempre pronto a circondarvi di mille attenzioni è il luogo ideale per famiglie e giovani amanti della Versilia.

B&B La Casa del Forte

Nice and welcoming, with great attention to detail, it recalls the style of the “Forte” of yesteryear despite the

B&B in Forte, today a real home for her guests to live in simplicity and harmony. She will prepare breakfast and will not miss her valuable advice to best enjoy the territory.

its absolutely current services. Located a stone’s throw from the pier, with a staff always ready to satisfy any need and desire, it is the ideal place for

Stanca della frenetica vita lombarda, Francesca ha aperto 13 anni fa questo B&B a Forte, oggi per i suoi ospiti una vera casa da vivere in semplicità e armonia. Vi preparerà la colazione e non vi farà mancare preziosi consigli per godere al meglio della località. Tired of the frenetic Lombard life,

young people.

Ristorante Marcoforte Il Ristorante del Bagno Margherita, con una meravigliosa e rinnovata veranda sul mare, è perfetto per piacevoli pranzi e cene indimenticabili. La sua cucina, semplice e insieme raffinata, frutto della lunga esperienza in Versilia dello chef Marco Mariani, propone sapori tipici impreziositi da tocchi di ricercatezza e creatività, ben valorizzati da materie prime d’eccellenza. The restaurant Ristorante del Bagno Margherita, with a wonderful and renovated veranda overlooking the sea, is perfect for pleasant and unforgettable lunches and dinners. Its cuisine, simple and

and creative touches, well valued by excellent raw materials. Forte dei Marmi (LU) Viale Italico, 59/A - Tel. +39 0584 83232 www.bagnomargherita.it ristorantedelmargherita.forte@gmail.com -

Hotel Lukas

Tre stelle nel cuore della vita cittadina e a 50 metri dalla spiaggia, vi attende d’estate come nel periodo di Carnevale per accogliervi nelle sue 19 stanze ben arredate di cui 14 complete anche di balcone. Parcheggio e colonnina di ricarica veicoli elettrici.

Three stars in the heart of the city life and 50 metres from the beach, it awaits you both in summer and in the

Hotel La Pineta al Mare Vicinissimo al mare, offre dal 1933 le emozioni di una Forte dei Marmi che a tutt’oggi non ha perso l’allure dei suoi anni ruggenti… Qui, immersi nel verde della pineta, troverete comfort, atmosfere uniche e il lusso di un’accoglienza curata in ogni dettaglio.

Trattoria Pizzeria Le Radici Qui ricette e prodotti toscani danno vita a un menu all’insegna della vera toscanità. Saporiti primi di mare e di terra, carni scelte presso i migliori allevamenti toscani cotte sull’ampia brace e, dal forno a legna, ottime pizze, leggerissime e gustosissime. Here Tuscan recipes and products give life to a menu in the name of true courses, selected meats from the best Tuscan farms cooked on large embers and, from the wood oven, excellent pizzas, very light and so tasty.

Forte dei Marmi with the same allure of its roaring years ... Here, immersed in the green of the pine forest, you will

rooms, 14 of which also have a balcony. Parking and charging station for electric vehicles.

charmingly detailed hospitality.

Viareggio (LU) Piazza Giacomo Puccini, 5 - Tel. +39 0584 564691 www.hotellukas.it -

Forte dei Marmi (LU) Via Mazzini, 65/A - Tel. +39 0584 787403 www.lapinetaalmare.it -

64

Forte dei Marmi (LU) Via Francesco Carrara, 176/B Tel. +39 0584 787567 www.lacasadelforte.it -

Viareggio (LU) Viale dei Tigli, 12 Tel. +39 345 7499514www.ristoranteleradiciviareggio.it


Enoteca Giulia

I

n questo locale troverete lo stile di vita di Giulia e Puchi, coppia italo-spagnola che vi metterà subito a vostro agio. A due passi dal centro città, offre tutto l’anno i pregiati vini dell’enoteca e l’ottima cucina del ristorante. Qui Giulia, versiliese doc e forza motrice dell’enoteca e Puchi, castigliano, sommelier AIS e Maestro Cortador de jamon, vi accoglieranno con allegria in un luogo che da 17 anni è un interessante tempio del gusto tosco-iberico.

the wine shop and the excellent restaurant cuisine all year of the wine shop and Puchi, a Castilian sommelier AIS and Maestro Cortador de jamon, will welcome you with joy in Iberian taste for 17 years.

Forte dei Marmi (LU) Via Risorgimento, 27 - Tel. +39 0584 787019 - www.enotecagiulia.com -

Bagno Roma

S

tabilimento tra i più antichi del lungomare di Viareggio, vi attende sulla bellissima passeggiata a mare in un clima piacevolmente familiare. Dotato di piscina semiolimpionica con acqua di mare, rete wi-fi e bar perfetto anche per pranzi e aperitivi in spiaggia, offre le atmosfere ideali per il divertimento di giovani e famiglie. Una cornice meravigliosa per organizzare feste di compleanno ed eventi serali, aperta da fine di aprile sino a fine settembre.

in a pleasant and for lunches and aperitifs on the beach, it offers the ideal atmospheres for the entertainment of young people and families. A wonderful frame for birthday parties and evening events, open from the end of April until the end of September.

Viareggio (LU) Traversa a Mare, 29 Tel. +39 0584 53593 - +39 339 6194122 www.bagnoromaviareggio.com 65


Dolceacqua

LA RIVIERA DEI FIORI Vacanze all’insegna della meraviglia Fantastico tratto di mare che va dal confine con la Francia sino ad Imperia, la Riviera dei Fiori mette a disposizione del turista una serie di opportunità per vacanze vivaci e rilassanti, tutte da godere fra il sole e l’acqua cristallina, impreziosite da visite alle varie località allineate in rapida sequenza lungo il litorale: Ventimiglia, Bordighera, Ospedaletti, San Remo, Arma di Taggia, Riva Ligure, S. Stefano, S. Lorenzo, Porto Maurizio… Se poi vi stancate della vita da spiaggia, in pochi minuti potrete immergervi fra paesaggi alpini e magici borghi medievali come la bellissima Dolceacqua. 66

Vacations with an element of wonder A fantastic section of coastline that runs from the border with France to Imperia, the Riviera dei Fiori (Riviera of Flowers) provides the tourist with a series of opportunities for lively and relaxing vacations, to be enjoyed with a combination of sun and crystal clear sea, enhanced by visits to the various places that quickly follow on from Ospedaletti, San Remo, Arma di Taggia, Riva Ligure, S. Stefano, S. Lorenzo, Porto Maurizio… And if you tire of the beach, in just a few minutes Alpine landscapes and magical medieval villages such as enchanting Dolceacqua are within easy reach.


ALASSIO Nella città del celebre “muretto”

Il Muretto di Alassio

Incastonata nel magnifico contesto dell’arco di spiaggia che va da capo Santa Croce a Capo Mele, Alassio vi attende per rilassanti vacanze con negli occhi l’infinito spettacolo del mare interrotto solo dal profilo della vicina isola Gallinara. Elegante, va famosa per il suo muretto con migliaia di piastrelle in ceramica dedicate ai celebri personaggi che, nel tempo, sono stati suoi graditi ospiti.

In the city of the famous “little wall” of beach that runs from Santa Croce to Capo Mele, Alassio awaits you for relaxing vacations

of Gallinara. This elegant location is famous for its little wall with thousands of ceramic plaques dedicated to the famous celebrities who, over the years, have been its esteemed guests.

B&B Casa d’Artista

L’

accoglienza in questa originale dimora situata nel centro storico di Alassio è straordinaria… Entrando vi troverete in una bella casa dall’aria piacevolmente vissuta e, al tempo stesso, vi sembrerà d’essere in una galleria d’arte. Estremamente curata nei minimi dettagli, con luminose e panoramiche finestre affacciate sul mare, offre massimo comfort e privacy in ambienti valorizzati da arredamenti d’epoca e quadri d’autore. Deliziosa la prima colazione.

The welcome in this original residence located in Alassio’s historic centre is extraordinary... you will breathe an air full of memories and, at the same time, you will feel like you are in a art Gallery. Extremely accurate in great details, with bright and panoramic windows overlooking the sea, it offers maximum comfort and privacy in environments enhanced by period furnishings and original paintings. Delicious breakfast. Alassio (SV) Via Cristoforo Colombo, 84 - Tel. +39 340 4143973 www.casadartistaalassio.com 67


Hotel Beau Rivage

Ventura Gioielli In una villa in stile ligure del XIX secolo, vi accoglierà un ambiente signorile e rilassante per offrirvi il comfort unico di un piccolo hotel fronte mare dove visse e dipinse il pittore irlandese Richard West. Ad attendervi camere classiche dal tocco raffinato, gustose cene a base di pesce e, a pochi metri, la stupenda spiaggia di Alassio.

In a Ligurian style villa of the nineteenth century, you will be welcomed in an elegant and relaxing location to offer you the unique comfort of a small seafront hotel where the Irish painter Richard

Nata nel budello di Alassio nel 1954, da allora ha visto più generazioni impegnate a dare vita ai sogni dei clienti con gioielli unici e particolari per design e accostamenti fra materiali diversi: oro, argento, pietre preziose, semipreziose, perle e coralli. It was born in the alley of Alassio in 1954, since then it has involved more generations committed to giving life to the customers’ dreams with unique and special jewels thanks to their design and combinations of different materials: gold, silver, precious stones, semiprecious stones, pearls and corals.

away, the beautiful beach of Alassio. Alassio (SV) Via Roma, 82 - Tel. +39 0182 640585 - www.hotelbeaurivage.it - info@hotelbeaurivage.it -

Baba Residence & Beach Reso unico da una veduta mozzafiato, è la scelta ideale per chi ha un amico a quattro zampe e vuole vivere una rilassante vacanza con il proprio cane tra i fiori, gli ulivi, i pini e il mare. Qui avrete un magico risveglio vista mare, una spettacolare spiaggia dog friendly considerata tra le migliori in Italia, due ristoranti con bar, accoglienza e simpatia! Made unique by a breathtaking view, it is the ideal choice experience a relaxing holiday with their dog among wonderful awakening overlooking the sea, a spectacular dog friendly beach considered among the best in Italy, two restaurants with bars, welcome and friendliness! Alassio (SV) Via Francesco Maria Giancardi, 47 Tel. +39 0182 643036 www.babastyle.it -

Hotel Regina sul Mare Perfetto per vacanze sul Mar Ligure, vi conquisterà non solo con la magica vista sulla Baia del Sole, la spiaggia privata di sabbia finissima, le confortevoli camere e la piccola Spa con sauna e bagno turco, ma anche con i Ristoranti La Terrazza sul Mare con cucina italiana e specialità di pesce e Pizzeria Beach in riva al mare. Ottima la gelateria artigianale.

Alassio (SV) Via Vittorio Veneto, 45 Tel. +39 349 6341251 www.venturagioielli.it -

Osteria I Matetti Accogliente e familiare, è il locale giusto per gustare i piatti tipici della tradizione ligure. Propone un’ottima cucina di carne e pesce che sa farsi apprezzare per qualità e freschezza. Buoni anche i vini con particolare attenzione per le etichette regionali. right place to enjoy the typical dishes of the Ligurian tradition. It proposes an excellent cuisine both for quality and freshness. The wines are also very good with particular attention to the regional labels.

Perfect for holidays on the Ligurian Sea, it will fascinate you not only with the enchanting view on the bay Baia rooms and the small Spa with sauna and steam bath, but also with the restaurants La Terrazza sul Mare with the sea. Excellent hand made ice cream. Alassio (SV) Viale D. Hanbury, 220 Tel. +39 0182 640215 www.reginahotel.it 68

Alassio (SV) Viale D. Hanbury, 132 Tel. +39 0182 646680 -


Hotel Majestic

Immobiliare 111

Recentemente rinnovato, all’angolo della passeggiata sul mare a Ponente, è condotto con cura e stile dalla famiglia dei proprietari. Offre confortevolissime camere, di cui molte con balcone, ampio ristorante con ottima cucina italiana e internazionale con menu a scelta. Inoltre colazione a buffet, spiaggia privata di fronte all’hotel, garage e parcheggio privato.

I

n un mercato in costante evoluzione per ottenere i migliori risultati dagli investimenti immobiliari è necessaria l’esperienza di un professionista. Realtà leader nella Riviera dei Fiori, Immobiliare 111 offre la competenza di un team pronto ad ascoltare esigenze e desideri per garantire sempre le giuste soluzioni, che si tratti di appartamenti, prestigiose ville o operazioni immobiliari da progettare al fianco del costruttore. Per il lettore di GT una valutazione gratuita della sua proprietà.

Recently renovated, on the corner of the seaside promenade on the west side, it is run with care and style by the owners’ family. It offers very comfortable rooms, many of which with balcony, a large restaurant with excellent Italian and international cuisine with menu choice. In addition, buffet breakfast, private beach in front of the hotel, garage and private parking. Alassio (SV) Corso Dante Alighieri, 111 - Tel. +39 345 3980392 www.im111.it

Osteria Mezzaluna

Alassio (SV) Via Leonardo da Vinci, 300 Tel. +39 0182 642721 www.hmajestic.it -

Alassio (SV) Vico Berno, 6 Tel. +39 0182 640387 www.mezzalunaalassio.it -

In a constantly evolving market to obtain the best results from real estate investments the experience of a professional is required. Leader reality in the Riviera dei Fiori, Immobiliare 111 offers the competence of a team ready to listen to needs and wishes to always guarantee the right solutions, whether it’s sections of apartments, prestigious villas or real estate operations to be designed alongside the builder. For the GT reader a free evaluation of his/her property.

Con l’ingresso in un tipico vicolo ligure che sfocia sul mare, è come una cantina dei tempi delle repubbliche marinare: luci soffuse, candele, foto d’epoca, reti da pesca… La sera musica cantata e suonata dal vivo e, a tavola, piatti mediterranei italiani: paste ripiene, bruschette, pescato del giorno e, tra le specialità di stagione, brandacujun e bagna cauda.

a tavern of the times of the maritime republics: soft lights, candles, period

and, among the seasonal specialities, brandacujun and bagna cauda. 69


ALBENGA - LAIGUEGLIA GARLENDA Dal mar Ligure all’entroterra Accogliente, Albenga è perfetta per chi vuole aggiungere ai piaceri della vacanza al mare l’opportunità di interessanti visite storiche e culturali. Sempre sulla costa anche la vicina Laigueglia con la barocca chiesa di San Matteo e i due campanili ornati da cupolette in maiolica. Nel primo entroterra è invece Garlenda, sede di un green che attira appassionati golfisti anche dalla Costa Azzurra.

From the Ligurian sea to the hinterland The very welcoming city of Albenga is perfect for those who want to combine the pleasures of a seaside vacation with the opportunity for interesting historical and cultural visits. Along the coast lies nearby Laigueglia with its Baroque church of San Matteo and the two bell towers adorned by small maiolica domes. Immediately Chiesa di San Matteo a Laigueglia

Nino’s La Bracerie S

osta obbligata per gli amanti della carne offre, in una caratteristica piazzetta di Albenga, una qualità ai più alti livelli che ha radici nella macelleria di famiglia. Di origini piemontesi, il proprietario e i due figli seguono entrambe le attività proponendo carni selezionatissime non solo piemontesi ma provenienti da tutto il mondo. Menu con specialità di stagione, attenzione per i celiaci e gustosi piatti anche per chi non mangia carne. Bello il dehor.

Must see stop for meat lovers, it offers in a typical square of Albenga, a quality at the highest level with roots in the family butcher shop. Of Piedmontese origins, the owner and his two sons follow both activities offering highly selected meats not only from Piedmont but from all over the world. Menu with seasonal specialities, attention for celiac people and tasty dishes even for those who do not eat meat. Beautiful outdoor space. Albenga (SV) Piazza Rossi, 1 Tel. +39 0182 1904203 www.nino-s.it 70

attract golfers from the French Riviera.


N

el cuore del centro storico medievale famoso per le sue torri, vanta tre camere su tre livelli con ascensore e un’accogliente sala comune per la prima colazione. Al primo piano la doppia Bifore affacciata sui carruggi e al secondo la Delle Volte, matrimoniale come la Dell’Angelo nell’ampio sottotetto con vista sulla cattedrale. Stessa gestione per la vicina Hosteria dove il menu è un inno alla tradizione ligure con tanti saporiti piatti fatti come una volta.

In the heart of the medieval old town famous for its towers, it boasts three rooms on three levels

overlooking the cathedral. Same management for the nearby Hosteria where the menu is a hymn to the Ligurian tradition with many tasty dishes made as it once was. Albenga (SV) Via Pertinace, 30 - Tel. +39 334 9584291 www.cadepria.it -

Albenga (SV) Via Rolandi Ricci, 10 - Tel. +39 30182 53198 www.hosteriasuttaca.it -

Agriturismo U’ Spigu

M

amma e figlia, Gisella e Valentina portano avanti con successo la tradizione contadina della famiglia. Coltivano piante aromatiche, fiori, frutta, ulivi e ortaggi, producono olio di qualità e, oltre ad accogliere gli ospiti nel loro bel B&B, offrono anche ottima cucina basata sui freschi sapori dei loro campi e a km 0. Degustazione prodotti e punto vendita.

Mother and daughter, Gisella and peasant tradition of the family. They cultivate aromatic plants, vegetables, they produce quality oil and, in addition to hosting guests in their beautiful B&B, they also offer excellent cuisine based and at 0 km. Food tastings and point of sale.

Garlenda (SV) Frazione Paravenna, 14 Tel. +39 339 3736543 + +39 0182 580547 www.agriturismouspigu.it 71


Agriturismo del Pigato Bio Vio

Albenga (SV) 17031 - Via Crociata, 24 Tel. +39 0182 20776 www.biovio.it -

Scegliere di fare le vacanze in uno delle otto location di questo agriturismo significa non solo godere un rilassante soggiorno con tutti i comfort ma anche vivere una realtà biologica dove le degustazioni guidate vi faranno scoprire la vera anima ligure. Oltre a pregiati vini quali Pigato, Vermentino, Rossese e Granaccia, produce un ottimo olio extravergine da olive taggiasche.

The choice of a vacation in one of the eight locations of this farmhouse means not only enjoying a relaxing stay with all comforts but also experience an organic reality where guided tastings will make you discover the true Ligurian soul. produces an excellent extra virgin olive oil made with Taggiasca olives.

Alma Bianca

Baia del Sole

Dai primi del ‘900 nel centro storico, vi attende nella cornice dell’antico Palazzo Rosso per accogliervi in comodi appartamenti e camere di varie dimensioni, tutti con balcone vista mare. Ottimo il suo ristorante, ambientato in un palazzo del ‘700 direttamente affacciato sul mare, e piacevolissimo il suo stabilimento balneare Franco dotato di ogni comfort.

Nel verde entroterra ligure, a 10 minuti da Alassio, è un agriturismo con curatissime suite, bio lago e ottima cucina. Tranquillo, ideale per soggiorni di relax, offre ricche colazioni e spazi per eventi assieme a corsi di yoga e massaggi. Perfetto anche per chi ama il tennis, il golf, l’equitazione, il trekking, la mountain bike, il free climbing, il surf... In the green Ligurian inland, 10 minutes from Alassio, it is cuisine. Quiet, ideal for relaxing stays, it offers rich breakfasts and spaces for events along with yoga classes and massages. Also perfect for those who love tennis, golf, horse

Garlenda (SV) Via Pian Della Vigna, 1 - Tel. +39 351 6199479 www.agriturismoalmablanca.it -

Cascina Feipu dei Massaretti Dai primi anni ‘60 produce con le proprie uve i tipici vini della Riviera Ligure di Ponente. Lavorati con accurate tecniche enologiche, i suoi Pigato, Rossese, Granaccia e Passito vanno sulle tavole italiane ma anche in Germania, Gran Bretagna, USA e Australia.

From the early 1900s in the historic centre, it awaits you in the setting of the ancient Palazzo Rosso to welcome you in comfortable apartments and rooms of various sizes, all with balconies with sea view. Its restaurant, set in a palace of the 1700s directly overlooking the sea, is excellent and its bathhouse Franco is very pleasant and equipped with every comfort.

Since the early 1960s it has been producing the typical wines of the Ligurian Riviera di Ponente with its own grapes. Processed with accurate enological techniques, its Pigato, Rossese, Granaccia and Passito arrive at the Italian tables but also reaching Germany, Great Britain, USA and Australia. Albenga (SV) Regione Massaretti, 7 - Tel. +39 0182 20131 www.aziendamassaretti.it 72

Laigueglia (SV) Piazza C. B. Conte di Cavour, 8 Tel. +39 0182 690019 www.baiadelsole.eu


Finale Ligure Borgio Verezzi

Noli

FINALE LIGURE - PIETRA LIGURE BORGIO VEREZZI - NOLI Nella Liguria dei borghi In the villages of Liguria Ideale per andare alla scoperta del ponente ligure lungo la Riviera delle Palme e degli Ulivi, Finale Ligure si divide in tre nuclei, Finalborgo, Finalemarina e Finalpia, tutti degni di un’attenta visita. Ricca di monumenti e belle chiese, vanta fra le sue frazioni il famoso centro balneare di Varigotti. A breve distanza Borgio Verezzi, giustamente nominata fra i Borghi più belli d’Italia e, poco più in là, Pietra Ligure con il suo bellissimo centro storico in parte medievale e in parte rinascimentale. Infine, dominata dai resti del suo castello, ecco Noli, affascinante nel suo antico aspetto.

Ideal for discovering the western Ligurian coast along the “Riviera delle Palme e degli Ulivi”, Finale Ligure is divided into three centres, Finalborgo, Finalemarina and Finalpia, all worthy of a detailed visit. Full of monuments and impressive churches, its localities include

most beautiful villages, and a little further on, Pietra Ligure with its beautiful historic centre, partly medieval and partly Renaissance. Lastly, dominated by the ruins 73


Il Villaggio di Giuele

Agriturismo Casastella La vacanza in famiglia per ogni esigenza, relax al mare o in piscina, dinamiche escursioni a piedi o in mountain bike, palestre di roccia nel territorio finalese. Tutto a portata di mano. E poi piazzole, appartamenti, ristorante con prodotti a km 0 dell’azienda agricola, bar, minimarket, piscine, animazione, navetta, campo sportivo, palestra all’aperto... The family holiday for every need, relaxation by the sea or by the pool, dynamic excursions on foot or by mountain bike, climbing walls in the area of Finale. apartments, restaurant with 0 km products coming from the farm, bar, small market, swimming pools,

Incantevole, caratterizzato da romantiche camere con balcone vista mare e da un rilassante giardino con ulivi, aromatiche e fiori. Al mattino golose e sane colazioni, dolci e salate, preparate in casa con prodotti freschi dell’azienda agricola e del territorio. Enchanting, characterized by romantic rooms with sea view balcony and a relaxing garden with olive trees, herbs healthy breakfasts, sweet and savoury, home made with fresh products from the farm and the territory.

Finale Ligure (SV) Via Calvisio, 37 - Tel. +39 019 601240 - www.ilvillaggiodigiuele.it - www.eurocampingcalvisio.it -

Osteria del Castel Gavone

Della bellezza e dell’energia di questi luoghi Catia Lattanzi si è letteralmente innamorata, un amore che rivive nei sapori e nei profumi della sua cucina ispirata alle primizie di terra e di mare della Liguria. Qui, all’Osteria del Castel Gavone, i piatti odorano di erbe spontanee, pane, pasta e dolci sono fatti in casa ed ogni ricetta è legata a un’emozione vera... Ceriale (SV) Via Nuova di Peagna, 69 Tel. +39 331 4550347 www.agriturismocasastella.it -

Jolly Roger Hotel Catia Lattanzi literally fell in love with the beauty and energy of these Finale Ligure (SV) Piazza Martiri di Perti, 8 Govone, the dishes smell of wild herbs, bread, pasta and desserts are home Tel. +39 333 4992898 www.osteriadelcastelgavone.com made and each recipe is linked to a true emotion ...

Residence Ca di Ni

Nel cuore del borgo medievale, ai piedi del castello e vicina al mare, questa antica dimora offre da oltre 10 anni 8 eleganti appartamenti mono, bi, tri e quadrilocali con ogni moderno comfort. I suoi ampi spazi e il magico giardino sono ideali anche per aperitivi, per apericene nei week end e per organizzare matrimoni, feste private, eventi aziendali e mostre d’arte.

Giovane, glamour, pet friendly e frontemare, ideale anche per viaggi di lavoro, è l’hotel che non ti aspetti a Pietra Ligure. Long breakfast sino alle 11 e, al 6° piano, il Roof229, panoramica terrazza aperta a tutti per cene, aperitivi e magici tramonti sul mare. Young, glamorous, pet friendly and seafront, also ideal for business trips, this is the hotel you don’t expect in Pietra Ligure. Long breakfast until 11 panoramic terrace open to all for dinners, aperitifs and magical sunsets over the sea.

In the heart of the medieval village, at the foot of the castle and close to the sea, this ancient residence has

Finale Ligure (SV) Via Lancellotto, 15 - Tel. +39 019 8893500 www.residencecadini.it 74

apartments for over 10 years, each one with every modern comfort. Its large spaces and the magical garden are also ideal both for aperitifs on weekends and for weddings, private parties, corporate events and art exhibitions.

Pietra Ligure (SV) Corso Italia, 229 Tel. +39 019 2190147 www.jollyrogerhotel.it -


Nina Casa Vacanze Fra il mare e l’entroterra, dista 600 mt dal borgo medievale fra i più belli d’Italia e 800 dallo splendido lungomare e dalle spiagge. Con nuovissimi alloggi bilocali per 4 persone dotati di ogni comfort, è vicina anche a percorsi MBK e sentieri escursionistici.

Porto Pigoggiu Sul lungomare del centro storico, è un ristorante-pizzeria con ampie sale e dehor per garantire a tutti i clienti le corrette distanze, rinomato per la qualità e la freschezza delle materie prime scelte con attenzione tutti i giorni. Verrete conquistati dai piatti ispirati alla cucina ligure, dalle pizze speciali e dal pane fragrante fatto in casa…

On the seafront of the historic

Between the sea and the inland, it is 600 metres from one of the most beautiful medieval villages in Italy and 800 from the splendid promenade and beaches. for 4 people equipped with every comfort, it is also close to MBK and hiking trails. Pietra Ligure (SV) Via Don Giovanni Bado, 107/109 - Tel. +39 339 8921788 -

with large rooms and outdoor area to guarantee all customers the correct distances, renowned for the quality and freshness of the raw materials, carefully chosen everyday. You will be captured by the dishes inspired by Ligurian cuisine, by the special pizzas and the fragrant home made bread...

Parco per Vacanze Camping Park Mara Finale Ligure (SV) Piazzetta Aldo Moro, 2 Tel. +39 366 7354166 www.ninacasavacanze.it -

A Borgio Verezzi, borgo tra i più belli d’Italia, troverete l’accoglienza del Camping Park Mara. Situato nell’incantevole Riviera delle Palme, con spiagge e mare meravigliosi, è ideale punto di partenza per praticare trekking, arrampicate, mountain bike, diving, vela e surf. Con servizi comuni e bungalow da poco ristrutturati, offre anche piscina e animazione.

Cantina Sancio Frutto di una passione passata di padre in figlio, oggi coltiva 6 ettari di vigneti sulla meravigliosa striscia di terra ligure affacciata sul mare. Raccolte manuali e accurate vinificazioni creano eccellenti vini Doc: Pigato, Vermentino, Rossese e Lumassina. The result of a passion handed down from father to son, today it cultivates 6 hectares of vineyards on the wonderful strip of the Ligurian land overlooking the sea. Manual create excellent DOC wines: Pigato,

Spotorno (SV) Via Laiolo, 73 Tel. +39 019 743255 www.cantinasancio.it

in the enchanting Riviera delle Palme, with wonderful beaches and sea, it is an ideal starting point for hiking and trekking, climbing, mountain biking, diving, sailing renovated, it also offers a swimming pool and entertainment. Borgio (SV) Via Trento e Trieste, 83 - Tel. +39 019 610479 www.campingparkmara.it

Controcorrente In uno dei borghi più belli d’Italia lo chef Davide Pastorino e la sommelier Martina Pernigotti hanno aperto questo delizioso locale dedicato alle ricette del mar ligure senza trascurare i migliori piatti dell’entroterra. Curato negli arredi, con dehor per romantiche cene estive, offre un tocco di modernità nel contesto medievale del centro storico.

Noli (SV) Via Cristoforo Colombo, 101 Tel. +39 349 2208133 www.ristorantecontrocorrente.it

In one of the most beautiful villages in Italy, chef Davide Pastorino and sommelier Martina Pernigotti have opened this delightful place dedicated to recipes from the Ligurian Sea without forgetting the best dishes of the hinterland. Careful furnishings, with outdoor area for romantic summer dinners, it offers a modern touch in the medieval context of the historic centre. 75


Torre Leon Pancaldo a Savona

SAVONA - VARAZZE - BERGEGGI Bellezza e fascino liguri Una sequenza di piacevoli incontri vi attende su questo litorale con al centro Savona e i suoi medievali caruggi, le testimonianze rinascimentali, i palazzi dell’800. Bagnata da un mare Bandiera Blu, offre ad ovest le profonde acque cobalto, le calette e le ampie spiagge del piccolo borgo di Bergeggi, ad est le bellezze di Varazze con le sue storiche vestigia e le tante manifestazioni artistiche.

Bergeggi

Ligurian beauty and charm A series of pleasant encounters awaits you along this coastline with in the middle Savona and its medieval alleyways, Renaissance vestiges and 19th century palaces. blue sea, coves and wide beaches of the little village of its period style and many artistic events.

Palazzo K Holiday Apartments - B&B - Home Restaurant

N

ell’entroterra savonese, è ideale per rilassarsi con la propria famiglia nel verde della natura a pochi km dai centri balneari e dalle spiagge. Ambientato in una dimora del ‘500 con cappella per cerimonie ed eventi, offre 3 grandi appartamenti da 4 posti ciascuno, un appartamento matrimoniale, 3 lussuose camere B&B con colazione in terrazza e un Home Restaurant. Nel grande giardino piscina 18 mt e parco bimbi con altalene, tappeto elastico e animali di fattoria. In the hinterland of Savona, it is ideal for relaxing with your family in the green of nature a few km from the seaside resorts and beaches. Set in a 16th century residence with a chapel for ceremonies and events, it offers each, a double bed apartment, breakfast on the terrace and a Home Restaurant. In the large garden, 18 mt swimming pool and children’s park with swings, trampoline and farm animals.

Savona Via San Bartolomeo del Bosco, 86 Tel. +39 370 3462211 www.palazzok.com 76


Antico Frantoio Tavian Gioielli dell’agroalimentare ligure

N

ell’entroterra di Vado Ligure, in una piccola conca sulle rive del torrente Segno, questo antico frantoio appartiene alla stessa famiglia dal 1724 quando qui macinava olive, grano e castagne sfruttando la forza motrice dell’acqua. Oggi l’azienda è dedita solo alla coltivazione dell’ulivo e alla produzione di olio extravergine d’oliva tramite impianto di spremitura tradizionale e impianto continuo di ultima generazione. Oltre all’olio da varietà Taggiasca, Frantoio e Leccino, l’azienda produce il Chin’oro®: sintesi estrema del territorio da cui nasce, è frutto della frangitura contemporanea di Olive Taggiasche e Chinotto di Savona Presidio Slow Food, impiegato da chef stellati per preparazioni dolci e salate.

this ancient oil mill belonged to the same family since 1724 when here it milled olives, wheat and chestnuts using the driving force of water. Today the company is dedicated only to the cultivation of olive trees and the production continuous system. In addition to Taggiasca, Frantoio and Leccino variety oil, the company produces Chin’oro®: an extreme synthesis of the territory from which it is born, it is the result of the simultaneous pressing of Taggiasca Olives and Chinotto di Savona Slow Food Presidium, used by starred chefs for sweet and savoury preparations.

Vado Ligure (SV) Via Vezzi, 16 Tel. +39 019 888167 Shop Online: www.frantoiotavian.it 77


Agriturismo Agriotto

La Degusteria 019

Nato nella cornice di un’azienda agricola familiare produttrice di frutta, ortaggi e olio, sorge fra panorami mozzafiato aperti dalle Alpi Apuane sino alla costa francese. A dieci minuti dal mare del Golfo Ligure, offre sei camere immerse nella tranquillità della campagna e un piacevole ristorante ricco di genuini e saporiti piatti basati sui propri prodotti.

Ritrovo di tendenza della Riviera di Ponente, vi attende ogni giorno dalle 18 alle 24 nel Birrificio di Savona per serate all’insegna di ottime Birre Artigianali 019 e vini liguri da abbinare con taglieri di eccellenze gastronomiche a km 0 e carne su prenotazione.

fruit, vegetables and oil, it rises between breathtaking views open from the Apuan Alps to the French coast. Ten minutes from the sea of the Ligurian Gulf, it offers six rooms immersed in the peaceful countryside and a pleasant restaurant full of genuine and tasty dishes based on their products.

Trendy meeting point on the Riviera di Ponente, it awaits you every day from 6 di Savona for evenings of excellent 019 craft beers and Ligurian wines to pair with platters of 0 km gastronomic excellences and meat on request.

Savona Via Pietragrossa, 21 Tel. +39 392 6430914 - www.agriotto.it -

Ristorante Il Mulino Di Varazze

Nato dal restauro di un mulino del ‘200, vi attende sulla riva del fiume Teiro per affascinarvi con lo splendido panorama e stupirvi con le specialità dell’esperto chef Massimiliano Zanella. Fregiato del Marchio di Qualità conferito da Ospitalità Italiana, Il Mulino propone piatti da intenditori, sintesi di arte, passione, freschezza e naturalità. Delizioso il dehors.

Savona Via G. Bosco, 32/34 R Tel. +39 375 5022500 www.ilbirrificiodisavona.it -

Playa De Luna

Varazze (SV) Via Emilio Vecchia, 3 - Tel. +39 019 930108 www.ilmulinovarazze.com -

Bali Beach & Restaurant

Savona Passeggiata Walter Tobagi, 13 Tel. +39 019 7704097 78

you on the bank of the river Teiro to charm you with the splendid view and to amaze you with the specialities prepared by the expert chef Massimiliano Zanella. Friezed with the Quality Mark conferred by Italian Hospitality, Il Mulino offers dishes for real gourmets, a combination of art, passion, freshness and naturalness. The terrace is adorable.

Nato quest’anno grazie a quattro amici che hanno trasformato l’ex stabilimento Bagni Ligure in una realtà di tendenza, offre nuove atmosfere e nuovi servizi. Non solo spiaggia attrezzata e mare cristallino, quindi, ma anche un buon ristorante e il Ciringuito con possibilità di pranzare o cenare sulla spiaggia. Per il futuro sono in programma altre sorprese.

Born this year thanks to four friends who transformed the ex Bagni Ligure bathhouse into a trendy reality, it offers new atmospheres and new services. Not just an equipped beach and crystal clear sea, then, but also a good restaurant and the Ciringuito where you can have lunch or dinner on the beach. More surprises are planned for the future.

Spiaggia con bar e ristorante, Playa De Luna offre nell’area Marina di Bergeggi specialità liguri e di pesce accompagnate da vini e birre di qualità. Terrazza per cene sotto le stelle, beach service, wi-fi, Sky sport, pedalò e canoe per gite alla vicina grotta. Beach with bar and restaurant in the Marina di Bergeggi area Playa De be enjoyed with quality wines and beers. Terrace for dinners under the stars, beach canoes for trips to the nearby sea cave.

Bergeggi (SV) Via Aurelia, 1 Tel. +39 348 7156082 www.playadeluna.com -


Castello di Miramare

TRIESTE Passaggio ad est “Trieste ha una scontrosa grazia” scriveva nei versi a lei dedicati il grande poeta Umberto Saba. E Trieste, città di grandi letterati, la ritroviamo anche nei romanzi di Italo Svevo e persino in alcuni scritti di James Joyce, che nel capoluogo giuliano trascorse parte della sua vita. Incastonata fra il mare e il pietroso Carso, è una città di confine dall’anima mitteleuropea, famosa per il vento di bora e la magnifica Piazza Unità affacciata sul golfo. Ricca di atmosfere, saprà conquistarvi anche con i suoi piatti di frontiera come la gustosissima “Jota”, zuppa di fagioli e crauti.

The way to the East “Trieste has a surly grace” wrote the poet Umberto Trieste, the city of the great literati, in the novels of Italo Svevo and even in some of the writings of James Joyce, who spent part of his life in this regional capital. Nestled between the Carso and the sea, it is a border city with a Mitteleuropean soul, famous for its Bora wind and Full of atmosphere, it will also win your favour with its border specialities such as the delicious “Jota”, beans and sauerkraut soup.

Piazza Unità d’Italia 79


Casa Novecentotre Rooms & Apartments

Residenza Le 6 A

N

uovissima struttura turistica ambientata nel viale più prestigioso della città, vi attende fra eleganti caffetterie e ottimi ristoranti con le sue 24 stanze tutte con bagno e doccia, alcune anche con angolo cottura e piccoli, piacevoli spazi esterni. A pochi minuti di comoda passeggiata tutte le bellezze della città con in primo piano piazza Unità d’Italia.

Brand new tourist facility set in the most prestigious avenue of the city, it awaits you among elegant cafes and excellent restaurants with its 24 rooms all with bathroom and shower, some with kitchenette and small, pleasant outdoor spaces.

Trieste Viale XX Settembre, 25 - Tel. +39 040 9828144 - www.casa903.it -

Cheni & Tutta Immobiliare Snc

Elegante come un boutique hotel e accogliente come un B&B, vi attende nel centro di Trieste con le sue camere dai nomi di donna che iniziano con A: Annetta, Amalia, Angiolina, Ada e Augusta, personaggi femminili dei romanzi di Italo Svevo. A queste, confortevolissime, si aggiungono le cinque della settima A con cucina a scomparsa, ispirate agli scritti di Joyce. Elegant like a boutique hotel and welcoming like a B&B, it awaits you in the centre of Trieste with its rooms with female names starting with A: Annetta, Amalia, Angiolina, Ada and Augusta, female characters from Italo Svevo’s novels. To these, very comfortable, are with hidden kitchen, inspired by the writings of Joyce.

Attiva dal 1995, offre consulenze personalizzate per rispondere alle esigenze della clientela con soluzioni a tutto tondo, dalle vendite attentamente seguite sino al rogito notarile agli affitti con espletamento delle pratiche per IMU e TARI. Inoltre gestioni immobiliari, mutui, consulenze tecniche, home-staging, cambio utenze, successioni e assistenza legale. Active since 1995, it offers personalized advice to meet the needs of customers carefully monitored sales and notarial deed to rentals with completion of practices for IMU and TARI. Moreover, real estate management, mortgages, technical consultancy, succession and legal assistance. 80

Trieste Via Gatteri, 30 - Tel. +39 040 767270 - +39 366 6571807 www.chenituttaimmobiliare.it - info@chenituttaimmobiliare.it

Trieste Via Santa Caterina da Siena, 7 Tel. +39 040 6726715 residenzale6a.it -


Residence Rialto

Tre Merli Beach Hotel

E Vicino ai punti più interessanti della città, unisce i comfort di un albergo alla privacy della residenza esclusiva. Offre deliziosi appartamenti di circa 40 metri quadri completi di ampio soggiorno con angolo cottura, disimpegno, bagno e camera o camere da letto. Inoltre parcheggio nel piano interrato, internet ovunque, lavanderia, palestra e ricca colazione. Close to the most interesting points of the city, it combines the comforts of a hotel with the privacy of the exclusive residence. It offers charming apartments of about 40 square metres complete with large living room with kitchenette, hallway, bathroom and bedroom or bedrooms. Also a parking in the basement, internet everywhere, laundry, gym and rich breakfast.

ssenziale espressione di puro design, coniuga la contemporaneità col comfort in una struttura unica a Trieste, con accesso diretto al mare e un’ampia terrazza panoramica dotata di lettini e ombrelloni. Le sue 15 curatissime stanze garantiscono un’esperienza estetica ad alto livello mentre il Ristorante Tre Merli, anch’esso con vetrate e terrazza sul mare, assicura esperienze gastronomiche da intenditori grazie alle sue eccellenti specialità di mare e terra.

Essential expression of pure design, it combines contemporaneity with comfort in a unique structure in Trieste, with direct access to the sea and a large panoramic terrace equipped with sun loungers

experience while the Ristorante Tre Merli , also with windows and a terrace overlooking the sea, ensures gastronomic experiences for connoisseurs thanks to its excellent sea and land specialities.

Trieste Viale Miramare, 44 Tel. +39 040 4261007 www.tremerlibeachhotel.com -

Al Civicosei - Pizza & Cucina Dal 2014 ha esteso gli orizzonti della pizza a Trieste grazie alla qualità delle materie prime: farine biologiche, pelati e fiordilatte certificati, olio Mate. Due Spicchi Gambero Rosso e miglior pizzeria in regione al Pizza Awards 2019, vanta dehors, staff giovane e cortese e, nel ricco menu, anche antipasti, taglieri, piatti terra e mare e dolci eccelsi. Since 2014 it has extended the horizons of pizza in Trieste

Trieste Via della Tesa, 28 Tel. +39 040 9399261 www.residencerialto-trieste.com

Two Slices in the Gambero Rosso guide and best pizzeria in the region at the Pizza Awards 2019, it boasts outdoor space, young and nice staff and, in the rich menu, also appetizers, platters, land and sea dishes and excellent desserts. Trieste Via del Toro, 6 - Tel. +39 040 2410704 alcivicosei@yahoo.it 81


Joia Ristorante

Forvm boutique Hotel In questo albergo nel cuore della città i servizi, gli ambienti, le atmosfere e i dettagli nascono da una scelta di stile nel segno del lusso e dell’esclusività. L’elegante accoglienza e l’intimità della location fanno di ogni soggiorno un evento memorabile.

R

inomato soprattutto per le fresche crudità di mare e il tonno rosso del Mediterraneo, Joia Ristorante è tra i più prestigiosi ristoranti di pesce del territorio triestino. La sua proposta, che fonde sapori partenopei e cucina del territorio, si caratterizza per la ricercata scelta gastronomica, decisamente all’altezza delle migliori aspettative. Curatissima anche la carta dei dessert e la cantina, con oltre 70 etichette di vini attentamente selezionati.

In this hotel in the heart of the city services, environments, atmospheres and details arise from a choice of style in the name of luxury and exclusivity. The elegant welcome and the intimacy of the location make every stay a memorable event.

carefully selected wine labels.

Trieste Via Valdirivo, 30 Tel. +39 040 3720893 www.forvmboutiquehotel.it -

B&B Rooms Boutique Carducci

Trieste Riva Tommaso Gulli, 4/A - Tel. +39 040 2654154 - www.ristorantejoiatrieste.it -

Residence Bleu - Casa Vacanze Immerso nella Riserva Naturale della Val Rosandra, è ideale per godere delle bellezze naturalistiche dell’Altopiano Carsico a pochi minuti d’auto dal cuore di Trieste. Informale, da vivere in libertà, garantisce il massimo comfort in appartamenti dall’essenziale e moderno design. Parcheggio sotterraneo gratuito, area ristoro all’aperto e piacevole angolo bar.

Questo incantevole B&B in centro a Trieste offre dodici camere colorate, nuove e confortevoli con bagno privato. La posizione strategica in un palazzo d’epoca e la gentilezza dello staff lo rendono ideale per un’indimenticabile vacanza nell’affascinante Trieste. This charming B&B located in a Habsburg period building in the city center offers 12 new colourful comfortable rooms with private bathrooms. The warm hospitality at our B&B make it the ideal place for an unforgettable holiday in the beautiful city of Trieste.

ideal for enjoying the naturalistic beauties of the Karst Plateau just a few minutes drive from the heart of Trieste. Informal, to be lived in freedom, it guarantees maximum comfort in apartments with an essential and modern design. Free underground parking, outdoor dining area and pleasant corner bar. San Dorligo della Valle (TS) Località Bagnoli della Rosandra, 227 Tel. +39 040 2463885 - www.residencebleu.it 82

Trieste Via Giosuè Carducci, 8 Tel. +39 335 403739 www.roomsboutiquetrieste.com


Hostaria Malcanton

Trieste si scopre anche così, gustando i suoi sapori. Per conoscerla meglio, l’indirizzo giusto è Hostaria Malcanton dietro a Piazza Unità: il suo menu è un omaggio alla tradizione gastronomica triestina, un trionfo del mare dal ricco antipasto alla zuppa di pesce rossa con “gnochi de pan” sino al fritto misto. Ottime le materie prime, freschissime e a km 0.

Trieste can be also discovered in this know it better, the right address is Hostaria Malcanton behind Piazza Trieste gastronomic tradition, a sea triumph that ranges from the rich

Excellent the raw materials, fresh

La Bottega di Trimalcione A

due passi da Piazza dell’Unità, in una via del centro defilata dal chiasso della movida e dal grande traffico, vi attende nella Trieste dell’800 con il bel Museo Revoltella dedicato alle mostre d’arte contemporanea, al Museo Sartorio con i suoi favolosi arredi e dal Centro Congressi “Stazione Marittima”. Ristorante ideale per chi ama vivere momenti di relax, vi accoglierà tra atmosfere marinare pronto a deliziarvi con una cucina a base di pesce, molluschi e crostacei ricca di piatti del territorio ma anche piacevolmente innovativi. La pasticceria è fatta in casa e la scelta dei vini spazia dai locali Vitovska, Glera, Refosco e Teran ad altre eccellenti etichette nazionali e da tutto il mondo.

awaits you in a Trieste of the 19th century with its beautiful Revoltella Museum dedicated to contemporary art exhibitions, with the Sartorio Museum with its fabulous furnishings and the “Stazione Marittima” Congress Centre. Ideal restaurant for those who love to experience moments of relaxation, it will welcome you in a local traditional but also pleasantly innovative dishes. The pastry is home made and the choice of wines ranges

Trieste Via del Lazzaretto Vecchio, 3 Tel. +39 347 8874242 www.ristorantetrimalcione.it -

Trattoria Al Collio Storica trattoria gestita dal 1999 dalle famiglie Moze e Gerunda, vede il gentile e discreto Michele in sala affiancato ai fornelli da Alexandra, artefice di gustosi piatti di carne e pesce con in primo piano quelli tipici del territorio come la jota, il goulasch, i tagliolini alla busara e i sardoni in saor. Deliziosi i dolci da lei rigorosamente fatti in casa. Historic trattoria managed since 1999 by the Moze and Gerunda families with Michele, kind and discreet,

foreground the local ones such as jota, goulasch, tagliolini alla busara and sardoni in saor. The desserts, strictly home made by Alexandra, are delicious. Trieste Via Malcanton, 10 Tel. +39 040 2410719 wwww.hostariamalcanton.it -

Trieste Piazza Venezia, 4/A - Tel. +39 040 301260 www.trattoriaalcollio.com 83


Sapori genuini tra grotte e doline Genuine flavours among caves and sinkholes

Click it - Viaggitalia Idea della StartUp Viaggitalia, è il primo portale Undertourism italiano, l’unico dove prenotare mete sconosciute ed esperienze inaspettate, perfetto per scoprire un’Italia nascosta e sorprendente, ricca d’arte, cultura, enogastronomia e natura ancora da esplorare. From a great idea of the StartUp Undertourism web portal, the only one where you can book unknown destinations and unexpected experiences, perfect for discovering a hidden and surprising Italy, rich in art, culture, food and wine and nature yet to be explored.

La Grotta Gigante Il mare di Trieste e la magia del Carso, un territorio aspro e affascinante dalle particolari caratteristiche geologiche. Con le sue vedute mozzafiato del golfo triestino e i fantastici itinerari sotterranei della Grotta Gigante, il Carso si presta anche a gustosi itinerari gastronomici, alla scoperta di una cucina saporita felicemente influenzata dal tradizionale ricettario della vicina Slovenia. The sea of Trieste and the magic of the Carso, a harsh and fascinating territory Gulf of Trieste and the fantastic subterranean itineraries of the Grotta Gigante, the Carso also lends itself well to delicious gastronomic itineraries, to discover a

Trieste - Area Science Park Loc. Padriciano, 99 Tel. +39 040 3755470 www.click-it.it info@click-it.it

Trattoria Al Faro Sotto il faro di Trieste, il locale di Dario e Renata Rakic ha come valore aggiunto l’incantevole terrazza panoramica, affacciata sul golfo. La cucina, raffinata e gustosa, ha i sapori del mare con in primo piano gli antipasti, il pescato e i dolci fatti in casa. Under the lighthouse of Trieste, Dario and Renata Rakic’s restaurant has as added value the enchanting panoramic terrace overlooking the

made desserts.

La Jota Triestina 84

Trieste - Scala Giuseppe Sforzi, 2 Tel. +39 040 410092 -


Agriturismo Ostrouska

ATT Caffè - Antica Tostatura Triestina

Nell’affascinante Carso triestino, è punto di partenza per scoprire le bellezze della Riserva Monte Lanaro. Vicino alla Grotta Gigante, alla Casa Carsica e all’Orto Botanico Carsiana, offre cucina carsolina rivisitata con ottime carni dei propri allevamenti. In the fascinating Trieste Karst, it is the starting point for discovering the beauties of the Monte Lanaro Reserve. Near the Giant Cave, the Karst House and the Carsiana Botanical Garden, it offers typical local cuisine revisited with excellent meat from its own farm animals.

T

orrefazione tradizionale, si distingue per l’antichissimo metodo con cui tosta il caffè. Il segreto è nella rara lavorazione artigianale che sfrutta il calore del forno a legna per una tostatura perfetta. Per questa azienda sull’altopiano triestino, il caffè non è solo un prodotto, è un’arte che si tramanda da secoli per restituire all’espresso il suo aroma originale, la stessa fragranza che un tempo i passanti percepivano passeggiando per le vie di Trieste.

Sgonico (TS) Loc. Sagrado, 1 Tel. +39 040 2296672 www.ostrouska.it -

Traditional roasting, it stands out for the ancient method with which the coffee is roasted. The secret is in the rare craftsmanship that uses the heat of the wood oven for a perfect roasting. In fact, for this company located on the Trieste plateau, coffee is not just a product, it is an art that has been handed down for centuries to restore to espresso its original aroma, the same fragrance

Buffet da Pepi Vera istituzione triestina, è rimasto lo stesso dal 1897. Di quell’epoca imperiale – regnavano gli Asburgo – sono rimasti i sapori del menu: bollito di maiale con porcina, cotechino, lingua, carrè e pancetta ed altro da accompagnare con crauti, patate in tecia, senape e kren... A true institution in Trieste, it has remained the same since 1897. Of that

boiled pork with porcina, cotechino, tongue, loin and bacon and much more to be served with sauerkraut, potatoes in tecia, mustard and kren...

streets of Trieste. Sgonico (TS) Loc. Stazione di Prosecco, 29/A - Tel. +39 040 2820902 - www.attcaffe.com -

Trattoria Hotel Valeria Sul Carso, a pochi passi dalla Slovenia, è un accogliente albergo nel piccolo borgo di Opicina, a 10 minuti da Trieste. Con 12 ampie e luminose camere modernamente arredate, tutte con bagno, climatizzate e insonorizzate, propone l’ottima cucina dello chef Tom Oberdan: piatti tipici carsolini e di stagione con pasta e dolci fatti in casa e carne alla brace. On the Karst, a few steps from Slovenia, it is a welcoming hotel in the small village of Opicina, 10 and bright modernly furnished

Trieste Via della Cassa di Risparmio, 3 Tel. +39 040 366858 www.buffetdapepi.it

conditioned and soundproofed, it offers the excellent cuisine of chef Tom Oberdan: typical Karst and seasonal dishes with home made pasta and desserts and grilled meat.

Opicina (TS) - Str. per Vienna, 52 Tel. +39 040 9220286 - www.trattoriavaleria.it 85


Scorcio sul Castello di Duino

DUINO AURISINA La poesia del paesaggio

The poetry of the landscape

Il Castello di Duino, poco lontano dalle bocche del Timavo, adagiato su spettacolari falesie a strapiombo sul mare, domina uno degli scenari più belli del Nord Italia, e cioè quel piccolo e meraviglioso territorio compreso nel Comune di Duino Aurisina. Il maniero, abitato sin dall’antichità dai principi Thurn und Taxis, è visitabile su prenotazione assieme al suo giardino privato. Il luogo, proprio per la sua incomparabile bellezza, ha ispirato diversi poeti fra cui R. M. Rilke, autore della celebre opera “Elegie duinesi”, al quale è stato dedicato uno spettacolare sentiero affacciato sull’Adriatico.

The castle of Duino, not far from the mouths of the Timavo river, stands on a rocky outcrop overlooking the sea, dominating one of North Italy’s most beautiful landscapes, namely the small and wonderful territory that comes within the Municipal area of Duino Aurisina. The castle, inhabited since ancient times by the Princes of Thurn und Taxis, can be visited by prior booking along with its private garden. Precisely because of its incomparable beauty the place has inspired various poets including R. M. Rilke, author of the famous work “Duino Elegies”, to which a spectacular walkway has been dedicated that looks out over the Adriatic Sea.

86


Azienda Agricola Pipan Klaric Con una storia familiare costellata di migrazioni e ritorni, questa florida azienda ha le sue radici qui, tra Carso triestino e sloveno. La sua Osmiza offre i sapori della fattoria: salumi, strudel salati, dolci e vini. A presto aprirà l’agriturismo vista mare!

Borea Immobiliare

Sarà al vostro fianco per trovare la casa che sognate nel Carso e sulla Costiera triestina, in un contesto di natura incontaminata, ideale per trovare tranquillità e relax tra mare, colline, vigne e ulivi. Un territorio di gente unica dove i genuini prodotti enogastronomici e le pratiche sportive e ricreative vi riconcilieranno con la vita e i suoi piaceri.

migrations and returns, this thriving company has its roots here, between the Trieste and Slovenian Karst. Its Osmiza salty strudels, desserts and wines. The sea view farmhouse will open soon!

Duino - Aurisina (TS) Loc. Sistiana, 24H Tel. +39 328 6066138 www.boreaimmobiliare.it -

relaxation among the sea, hills, vineyards and olive trees. A territory of unique people where genuine food and wines and sports and recreational practices will reconcile you with life and its pleasures.

Alternativa Sport Negozio di articoli sportivi, effettua anche vendite on line con spedizioni in tutta Europa, compresa l’Italia. Offre attrezzature e abbigliamento tecnico per tutti gli sport di montagna come sci alpino, sci alpinismo e fondo, free ride e snowboard, arrampicata, alpinismo, trekking ed escursionismo. Inoltre articoli outdoor, nordic walking e trail running.

Duino Aurisina (TS) Malchina 58/A Tel. +39 040 2907049 www.pipan-klaric.it -

Camping Agrituristico Carso Nel Carso, magica terra ricca di biodiversità, offre comfort e relax a due passi da Trieste, all’ombra di un folto querceto. Possibilità di raccogliere gli ortaggi negli orti biologici dell’azienda e di acquistare nel Bioshop prodotti tipici come vino e miele. In the Karst, a magical land rich in biodiversity, it offers comfort and relaxation just a few steps from Trieste, in the shade of a thick oak grove. Possibility to pick vegetables in the company’s organic gardens and to purchase typical products such as wine and honey in the Bioshop.

Sporting goods store, it also carries out online sales with shipments throughout Europe, including Italy. It also offers equipment and technical clothing for all mountain sports such as alpine skiing, mountaineering and Nordic walking and trail running items. Duino Aurisina (TS) Loc. Sistiana, 41/D Tel. +39 040 2916120 E.Shop: www.alternativasport.it

c che ama portare in La famiglia Sardoš, tavola i tipici sapori del Carso, offre la qualità inconfondibile del “fatto in casa”, frutto di materie prime rigorosamente selezionate. Qui gusterete pane, pasta, gnocchi e sfoglia fatti a mano e piatti che hanno radici nelle più antiche tradizioni carsoline, con in primo piano le carni grigliate su griglia a carbone.

materials. Here you will enjoy bread, pasta, gnocchi and handmade pasta and dishes rooted in the most ancient Karst traditions, with the grilled meats on a charcoal grill. Aurisina (TS) Località Aurisina Cave, 55 Tel. +39 339 5472401 wwww.campingcarso.com -

Duino - Aurisina (TS) Frazione Precenico, 1B Tel. +39 040 200871 www.sardoc.eu 87


Isola di Cona

MONFALCONE Dove nascono le grandi navi

Where large ships are built

Monfalcone, conosciuta da oltre un secolo per la cantieristica navale, è una bella cittadina con diverse sfaccettature storiche e culturali, dalla Rocca medievale alla Galleria d’Arte Contemporanea. Nei dintorni il Parco tematico della Grande Guerra, Ronchi dei Legionari con il Sacrario di Redipuglia e Staranzano con la Riserva Naturale alla foce dell’Isonzo e il Parco dell’isola di Cona.

Monfalcone, known for over a century for its shipbuilding industry, is a town with a host of historic and cultural aspects, from the medieval Fortress to the Contemporary Art Gallery. Surrounding place of interest are the theme park of the Great

mouth of the river Isonzo and the Park on the island of Cona.

La Julia Agenzia Immobiliare

F

iglio di queste terre di frontiera, il dott. Herbert Moore è il titolare di La Julia, innovativa realtà forte di un team esperto che assiste a 360° la propria clientela dall’allestimento pre-vendita sino al rogito. Il suo approccio “on demand” ha favorito, a partire dalla nuova centralità di Trieste nel panorama economico internazionale, la creazione della Sezione Luxury Homes con ville sulla Costiera Triestina e dimore di prestigio fra il Carso e il basso Friuli. Son of these frontier lands, Dr. Herbert Moore is the owner of La Julia, an innovative reality with an expert team that completely assists its customers from the Its “on demand” approach has favoured, starting from the new centrality of Trieste in the international economic panorama, the creation of the Luxury Homes Section with villas on the Trieste Coast and prestigious residences between the Karst and lower Friuli.

Monfalcone (GO) Via Blaserna, 6 Tel. +39 0481 32404 www.lajulia.it 88


Hotel Ai Campi Di Marcello Storia, ospitalità e grande cucina

I

l territorio ricco di storia e attrazioni è senz’altro uno dei motivi per cui scegliere l’Hotel Ai Campi di Marcello. L’albergo, con 10 comode camere, ha infatti radici in una locanda aperta agli inizi del ‘900 nell’area dove all’epoca sorsero il cantiere navale, oggi Fincantieri, e il bellissimo villaggio operaio, tra i meglio conservati. Non solo, vicino ci sono i resti delle terme romane e, a pochi chilometri, il sito archeologico di Aquileia. Fiore all’occhiello il ristorante, con la rinomata e freschissima cucina di pesce dello chef Denis Pedranzini, recensita sul Gambero Rosso e presente nella guida Michelin. La sanificazione al 99% di aria e superfici è garantita da apparecchiature certificate anti-covid.

History, hospitality and great cuisine The area rich in history and attractions is undoubtedly one of the reasons for choosing the hotel Ai Campi di Marcello. The hotel, with 10 comfortable rooms, has its roots in an inn opened in the early 1900s in the area where at the time the shipyard, today Fincantieri, and the beautiful workers’ village, one of the best preserved, were built. Moreover, close to us are the remains of the Roman baths and, a few kilometres away, the archaeological site of Aquileia. The restaurant is the crowning glory, with the renowned and fresh and present in the Michelin guide as well. 99% sanitation of air and surfaces

Monfalcone (GO) Via Napoli, 7 - Tel. +39 0481 481937 - www.ristorante.aicampi.it -


Trattoria Barbablù

Riserva Alberoni Oasi ideale per staccare dalla frenesia del quotidiano, offre pace e relax nel suggestivo contesto della Riserva Naturale Foci dell’Isonzo. Accoglienza in tre camere con wi-fi, ricche colazioni e saporita cucina con piatti della tradizione friulana e triestina. An ideal oasis to disconnect from the frenzy of everyday life, it offers peace and relaxation in the evocative context of the Nature Reserve Foci dell’Isonzo. rich breakfasts and tasty cuisine with traditional Friulian and Triestine dishes.

P

iccola, accogliente e tranquilla, offre una curatissima cucina impostata su antiche ricette e materie prime stagionali di alta qualità. Nel menu piatti semplici ma dal sapore davvero unico, varie zuppe, gnocchi ripieni di frutta o di verdure e salsiccia, tagliatelle caserecce al ragù e poi frico, carni in umido e ai ferri, trippe, baccalà… Eccellente anche la scelta dei dolci fatti in casa e, per concludere, un buon caffè amorevolmente fatto con la moka. Small, cosy and quiet, it offers ancient recipes and high quality seasonal raw materials. On the menu simple dishes with a truly unique with fruit or vegetables and sausage, home made tagliatelle with meat sauce and then frico, stewed and grilled meats, tripe, cod... Also excellent is the choice of home coffee lovingly made with a moka pot. Ronchi dei Legionari (GO) Via le Giare, 35 Tel. +39 0481 778921 www.trattoriabarbablu.com -

B&B Isonzo Ristorante Gabi Caldo e accogliente, il Ristorante Gabi è rinomato per la sua cucina casereccia dalle gustose influenze balcaniche. Qui, dove pane, pasta e dolci sono fatti in casa, viaggerete tra i sapori di confine sempre ben accompagnati da buoni vini e dalla birra Kozel.

Tranquillo, ideale per una vacanza come per una piacevole sosta, offre due camere matrimoniali e una suite con due stanze. Colazioni dolci e salate, spazi relax, bici a disposizione, escursioni a piedi, in barca e in canoa, navetta da e per il vicino aeroporto.

Staranzano (GO) Rivalunga, 1 Tel. +39 392 0842598 www.riservaalberoni.com -

TiAMo Modern Design Guest House TiAMo è un luogo creato con amore, dove le antiche discipline del Feng Shui e della Geobiologia hanno ispirato camere dallo stile unico per equilibrio ed energia. Adiacente alla Guest House la storica Trattoria La Mariuta con ottima cucina di pesce e sapori tipici. TiAMo is a place created with love, where the ancient disciplines of Feng Shui and Geobiology have inspired rooms with a unique style for balance and energy. Adjacent to the Guest House the historic Trattoria La Mariuta

Quiet, ideal for a vacation as for a pleasant stopover,

always well combined with good wines and Kozel beer.

Sweet and savoury breakfasts, relaxation areas, bikes available, excursions on foot, by boat and in canoe, shuttle to and from the nearby airport.

Monfalcone (GO) Salita alla Rocca, 1 Tel. +39 0481 756707 -

Turriaco (GO) Via San Francesco, 5 - Tel. +39 0481 470364 www.bbisonzo.it

90

Ronchi dei Legionari (GO) 34077 - Via Duca D’Aosta, 22 Tel. +39 375 5109838 www.tiamofvg.it tiamofvg@gmail.com -


GRADO E LAGUNA Nell’Isola del Sole

On the Island of Sun

A pochi chilometri dagli scavi di Aquileia, Grado vanta un pittoresco centro storico con monumenti d’epoca paleocristiana e medievale come le Basiliche di Santa Maria e Sant’Eufemia. Sin dall’800 famosa località balneare e termale, è punto di partenza per indimenticabili gite in barca tra le barene e le valli di pesca della sua laguna, meraviglioso mondo marino fatto di luce, silenzio e natura...

Pavimento Musivo - Basilica di Sant’Eufemia

Just a few kilometres from the archaeological site of Aquileia, Grado can boast a picturesque historic centre with monuments dating back to the Paleochristian era and medieval times such as the Basilicas of Santa Maria and Sant’Eufemia. A popular seaside resort and spa water centre since the 1800s, it is the point of departure for memorable boat trips among marine world comprised of light, silence and nature...

Battistero Paleocristiano di Grado

Stabilimento Balneare Tivoli Lauto 2000

È merito della famiglia Lauto e della sua voglia di innovazione se oggi il Tivoli è punto di riferimento nel mondo della balneazione locale. Rilevato nel 2000, lo stabilimento offre oggi i comfort di una bella spiaggia attrezzata assieme a relax, divertimento e tante attività sportive: dal sup al nuoto, dallo skateboard al windsurf, dalla canoa alla bici...

Grado (GO) Costa Azzurra - Via Milano, 2 Tel. +39 338 5429875 www.stabilimentotivoli.com -

It is thanks to the Lauto family and their desire for innovation that Tivoli is today a point of reference in the world of local bathing. Taken over in 2000, the bathhouse offers today the comforts of a beautiful equipped beach together with relaxation, fun and many sports activities: from sup to swimming, from skateboarding to 91


Hotel Hannover

Hotel Ristorante Marea Sul mare e a due passi dal centro storico, vanta eleganti camere, accoglienti e dotate di ogni moderno comfort. Il suo ristorante, aperto a tutti, propone saporiti piatti con ingredienti di primissima qualità da gustare anche sulla splendida terrazza panoramica. On the sea and a stone’s throw from the historic centre, it boasts elegant and welcoming rooms equipped with every modern comfort. Its restaurant, open to all, offers tasty dishes with top quality ingredients to be also enjoyed on the splendid panoramic terrace.

Q

uattro stelle con tutti i migliori comfort, vanta uno staff cordiale e disponibile che sarà lieto di farvi scoprire i segreti dell’Isola del Sole, una delle più affascinanti località adriatiche. Nel centro storico, affacciato su un caratteristico porticciolo di pescatori, è sinonimo di relax, divertimento e cultura. Convenzionato con gli stabilimenti balneari e con il Golf Club Grado, offre ristorante, sala meeting per businessmen, Wi-Fi e centro benessere.

Grado (GO) Via dei Provveditori, 6 Tel. +39 0431 81206 www.hotelmarea.it -

Four stars with all the best amenities, it boasts a friendly and helpful staff who will be happy to let you discover the secrets of the Island of the Sun, one of the most fascinating Adriatic locations. In the historic centre, overlooking a

Grado (GO) Piazza XXVI Maggio, 10 - Tel. +39 0431 82264 - www.hotelhannover.com -

Gioielleria Gaddi 1969 Nel centro pedonale di Grado, propone da cinquant’anni non solo i più bei gioielli made in Italy di prestigiosi marchi come Pomellato, Chantecler, Leo Pizzo e Annamaria Cammilli, ma anche splendidi monili realizzati dai propri artigiani. Qui i suoi affezionati clienti trovano sempre tanta esperienza, cortesia, alta formazione e servizi personalizzati.

Ristorante da Ovidio In una nuova location con bel dehor vicino al duomo, offre una cucina di qualità da ben quattro generazioni con periodiche rassegne gastromiche su temi stagionali. Aperto tutto l’anno, è rinomato per le ricette gradesi con pesce del suo mare e i piatti friulani. In a new location with a beautiful outdoor area near the cathedral, it offers quality cuisine from four generations with periodic culinary events on seasonal themes. Open all year round, it is renowned for its typical and also for regional dishes.

has been offering not only the most beautiful made in Italy jewels by prestigious brands such as Pomellato, Chantecler, Leo Pizzo and Annamaria Cammilli, but also splendid jewels made by its own artisans. Here its

Grado (GO) Viale Europa Unita, 15 - Tel. +39 0431 81844 - www.gaddigioielleria.com 92

Grado (GO) Via Marina, 36 Tel. +39 0431 80440 www.ristorantedaovidio.com -


Stabilimento Costa del Sol

D

al 1971 presenza storica grazie al suo Chiosco Bar all’ingresso principale dell’arenile della Pineta di Grado, la famiglia Corbatto ha aperto nel 2007 Costa del Sol, elegante struttura per la balneazione dotata di moderni comfort nonché di accessi e percorsi per disabili. Bar e ristorazione di qualità, convenzioni con hotel, case vacanza, campeggi e agenzie turistiche e intrattenimenti con appuntamenti live, cabaret, attività per bimbi e incontri sportivi. Historical presence since 1971 thanks to its kiosk Bar at the main entrance of the Pineta di Grado, the Corbatto family opened in 2007 Costa del Sol, elegant structure for the bathing equipped with modern comforts as well as accesses and restaurant, agreements with hotels, holiday homes, camping and tourist agencies and entertainment with live events, cabaret, activities for children and sports matches.

Grado Pineta (GO) Viale dell’ Orione, 18A - Tel. +39 347 6551674 www.costadelsolgrado.it -

Lagunare Commercio Ittico

F

ornitrice dei più rinomati e prestigiosi ristoranti di Grado e dintorni, la famiglia Corbatto opera nel settore dal 1976. Meta preferita dei Gradesi ma anche di molti turisti e affezionati clienti provenienti da tutto il circondario, la Pescheria Lagunare propone quotidianamente nel suo punto vendita situato di fronte al porto un vasto assortimento di pesce freschissimo acquistato non solo al mercato ittico locale ma anche in quelli di Trieste e Venezia.

Supplier of the most renowned and prestigious restaurants of Grado and its surroundings, the 1976. Favourite destination of local people but also of many tourists and loyal customers from all over the district, the Pescheria Lagunare offers daily in its point sale located opposite the

Grado (GO) Piazza XXVI Maggio, 26 Tel. +39 0431 80176 www.lagunaregrado.it 93


La Ciacolada

Piper Beach

R

inomato locale nel centro pedonale, offre un saporito incontro con la vera pizza napoletana, resa più saporita e digeribile dall’uso esclusivo di ingredienti di stagione accuratamente selezionati, farine di qualità e lievito madre. Con attestato di Pizzeria Napoletana rilasciato dall’Associazione Pizzaiuoli Napoletani, ed inseriti nella guida 50 Top Pizza Italia fra le 100 “Pizzerie eccellenti Italiane”, saprà sorprendervi con nuove proposte e abbinamenti. Nel ricco menu anche ottimi piatti della tradizione locale.

Bruno e Ilaria vi danno il benvenuto nel loro stabilimento balneare dove sole, mare e relax si incontrano. Qui potrete non solo fare colazione, rilassarvi in spiaggia, gustare insalate, tartare e il gettonatissimo hamburger di tonno pinna gialla con maionese al wasabi ma anche godervi l’aperitivo guardando un romantico tramonto. Enjoy the Piper Experience!

Renowned place in the pedestrian centre, it offers a tasty encounter with the true Neapolitan pizza, made

included in the 50 Top Pizza Italia guide among the 100 “Excellent Italian pizzerias”, it will surprise you with new proposals and combinations. The rich menu also includes excellent dishes of the local tradition. Grado (GO) Via G. Caprin, 35 - Tel. +39 0431 090165 - www.laciacolada.it -

L’immobiliare a Grado Nel cuore della città, a due passi dalla spiaggia e dal porto, vede al timone Ondina Zentilin e il figlio Dennis Gallizia, due appassionati professionisti di grande esperienza. Dal 2004 offrono le migliori occasioni di compravendite immobiliari e locazioni turistiche con ampia scelta di selezionati appartamenti turistici e residenziali in tutte le zone di Grado. In the heart of the city, a stone’s throw from the shore and the port, it provides at the helm Ondina Zentilin and her son Dennis Gallizia, two passionate professionals of great experience. Since 2004 they have been offering the best opportunities for real estate sales and tourist rentals with a wide choice of selected tourist and residential apartments in all areas of Grado. Grado (GO) Viale Europa Unita, 9 - Tel. +39 0431 876330 - www.limmobiliareagrado.it 94

Bruno and Ilaria welcome you to their bathhouse where sun, sea and relaxation come together. Here you can not only have breakfast, relax on the beach, savour salads, tartare and the burger with wasabi mayonnaise but also enjoy an aperitif while admiring a romantic sunset. Enjoy the Piper Experience!

Grado (GO) Via Milano Tel. +39 333 9107628 www.piperbeach.it -


Spiaggia Snoopy

B&B Casa di Giulia

Amici pelosi ecco da Snoopy una spiaggia tutta per voi! a soli 100 metri dalla Spiaggia Airone, offre postazione da 50 metri quadri completa di ombrellone, lettini/sdraio, lettino per il cane, ciotola, guinzaglio e, per sgranchirsi le zampe, campo di agility dog.

La casa di famiglia, costruita in parte con pietre romane, è stata restaurata e dotata di ogni moderno comfort per garantire piacevoli soggiorni di tutto relax. Il bel giardino, che dà sul decumano dell’antica città romana, offre sedie, ombrelloni e tanta pace.

Furry friends, here at Snoopy’s a beach just for you! Only 100 metres from the beach Spiaggia Airone, it offers a 50 square metre space complete with beach umbrella, sunbeds / deck chairs, dog bed, bowl, leash and, to

Grado Pineta (GO) Viale dell’Orione, 48 Tel. +39 340 5228104

Spiaggia Airone

The family home, built partly with Roman stones, was restored and equipped with every modern comfort to ensure pleasant relaxing stays. The beautiful garden, which overlooks the Decumanus of the ancient city of Rome, offers garden chairs, parasols and a lot of peace.

Accogliente, con ristorante e pizzeria, piscina, wi-fi gratuito, angolo lettura e giochi bimbi, noleggia pedalò, canoe e biciclette. Fantastiche serate a tema con grigliate di carne e pesce e musica live. Cosy, with restaurant and pizzeria, swimming games, it also offers pedal boats, canoes and bicycles rental service. Fantastic themed music.

Aquileia (UD) Via Giulia Augusta, 21 Tel. +39 349 8429796 www.casadigiulia.it -

Grado Pineta (GO) Viale dell’Orione, 45 Tel. +39 329 0628718 www.spiaggiaairone.it -

Nel vecchio porto di Grado, offre in un’atmosfera industrial chic, un menù a base di pesce locale che fonde tradizione e innovazione, ben valorizzato da prodotti stagionali dell’entroterra friulano. Affidato alle cure dello chef e patron Alessandro e a quelle di Dada addetta alle crudità e ai dessert, è ideale anche per cene romantiche e incontri familiari. Grado (GO) Piazza Marinai d’Italia, 10 Tel. +39 333 1176521 -

In the old port of Grado, it offers in an industrial chic atmosphere a menu seasonal products of the Friuli hinterland. Entrusted to the care of the chef it is also the ideal place for romantic dinners and family meetings.

Colonne di Palazzo Patriarchi ad Aquieia

Mandracchio Bistrot

95


ARRIVEDERCI È stato bello viaggiare con voi sfogliando le pagine di un’Italia ricca di opportunità. Tante le mete, ristoranti, negozi, alberghi, B&B, residence, agriturismi e non solo… Un susseguirsi di proposte che, ne siamo certi, sarete lieti di conoscere e sperimentare.

27 - 29 October 2021, Hybrid Event Marina Bay Sands, Singapore

It has been fun travelling with you, browsing through the pages an Italy full of opportunities. So many destinations, restaurants, shops, hotels, B&B, apartments, agritourisms and much more… A succession of ideas that we are sure you will be delighted to discover and try out for yourself.

ADVERTISING Media Company Piazza delle Istituzioni Palazzo F - n° 39 31100 Treviso Tel. +39 0422 262450 www.mediacompany.eu info@mediacompany.eu GENERAL MANAGER Gianni Dalla Costa SALES MANAGER Phoenix AMMINISTRAZIONE Manuela Gorghetto GRAPHIC DESIGNER Giulia Fedel Luca Lorenzon WEB Round Studio Web

SECURE YOUR 2021 BOOTH WITH EARLY BIRD RATES!

#ITBASIA2021 • Asia’s Leading Travel Trade Show • Over 1,300 Exhibitors • Over 1,250 quality MICE, Corporate Travel & Leisure Buyers • More than 13,000 Attendees!

TESTI Dario De Bortoli Cristina Zuppel

Register before 31 March 2021 to enjoy great savings!

TRADUZIONI Federica Durante Leonardo 2000 MARKETING Margherita Cecilian Silvia Brambilla Loredana Cece Veronica Genovese Francesca Mestriner Jessica Napolitano Francesca Palaja Maddalena Ruggiero Elisabetta Stella Laura Conte Federica Durante Valentina Tomei Martina Tripi

For more information, visit www.itb-asia.com Tel: +65 6635 1188 | Email: exhibitor@itb-asia.com

Get Social With Us

Supported by:

facebook.com/itbasia

linkedin.com/showcase/itb-asia

@ITBAsia

youtube.com/user/itbasia

Held in:

Official Partner Hotel:

Co-located with:

Organised by:


W

ellness Hotel Casa Barca vi aspetta a Malcesine, a pochi passi dal centro storico e dal lago di Garda. Nel nostro Hotel Adults Only, moderno e accogliente, respirerete un’atmosfera distesa e rilassante che rende il nostro albergo la base ideale per una vacanza all’insegna del puro benessere.

Wellness Hotel Casa Barca awaits you in Malcesine, a few steps from the historic centre and Lake Garda. In our modern and welcoming Adults Only Hotel, you will breathe a relaxed and relaxing atmosphere which makes our hotel the ideal base for a holiday dedicated to pure wellness.

Malcesine (VR) - Strada Panoramica, 15 - Tel. 045 7400842 - www.casabarca.com


Hotel Ocelle Thermae & Spa ****S è un luogo magico per una vacanza salutare e rigenerante per il corpo e per la mente. Regala ai propri ospiti emozioni e relax tutto l’anno... Hotel Ocelle Thermae & Spa**** s is an enchanting place for a healthy and regenerating holiday for body and mind. It gives its guests emotions and relaxation all year round...

Sirmione (BS) - Via XXV Aprile, 1 - Tel. +39 030 990 5080 - www.hotelocellesirmione.it -