Friday, 19 Shevat, 5783
February 10, 2023
Weekly Bulletin “Shabbat Shalom!” • Issue N963 • Yitro
ОТРЫВКИ
ИЗ БЕСЕД РЕБЕ
Когда Всевышний спустился на гору Синай и там даровал еврейскому народу Тору, то там произошло событие, которое описывается так: «И весь народ видит голоса». Объясняет рабби Акива: «Видят слышанное и слышат увиденное».
Спрашивается: для чего Всевышнему понадобилось совершать такое огромное и выходящее за все рамки чудо? Какая польза была от всего этого для еврейского народа в том что они видели слышанное и слышали увиденное?
Продолжение на стр. 4
Is G-d Religious?
Our Rabbis:
Rabbi Yisroel Karpilovsky
Rabbi Zalman Shuchat
Editor: Yefim Khaikin
Вообще раньше идея женской энергии отсутствовала в суровом мужском мире хасидов, и никто не придавал значения красивой квартире, красивой жене, красивым сосудам и т.д. Но в нашем поколении женщины реально становятся венцами своих мужей. И вот — пример. Это ребецн Хая-Мушка, супруга Любавичского Ребе Короля Мошиаха.
Когда началась Вторая мировая война, Ребе и ребецн были во Франции. Брат Ребе находился в Англии, и ему нужно было доставить документы. Ребецн выпало выполнить эту ответственную миссию. При пересечении границы немецкий солдат спросил ребецн, как ее фамилия. «Шнеерсон», — ответила Хая-Мушка. Тогда солдат спросил, как ее девичья фамилия, и снова получил в ответ: «Шнеерсон». И на вопрос, какая именно девичья фамилия была у ее матери, ребецн тоже ответила «Шнеерсон», чем очень озадачила солдата.
Rebbetzin Chaya Mushka’s Shabbat candlesticks
Продолжение на стр. 5
The
are mixed on that count. Recent surveys show that as much as 80-90% of Americans will say that they believe in G-d, but 40-50% will say they do not practice a religion.
Indeed, if G-d is all-powerful and infinite, and religion is a set of laws and rituals and a list of things that one must or must not do, it would seem that G-d could hardly be described as «religious.» Nor would it seem that being religious will bring a person closer to G-d. If G-d transcends all limitation and definition, why would the way to relate to G-d be to impose further restriction and definition on our already finite and constricted lives?
Yet this paradox is not confined to the religious-spiritual aspect of the human experience. Throughout the ages, whenever man has endeavored to escape
Continues on a page 11
Light Candles 5:23 PM 6:26 PM Shabbat Ends JNY Publications Sponsor: Chevra Kadisha 2401 Steeles Ave. W (416)663-9060 www.benjamins.ca JNY - The Centre for Jewish Life in North York! Синагога Школы Община Shul - Synagogue Hebrew Day School Kids Club & Hebrew School Bar/Bat Mitzvah Teen Programs Classes & Lectures Family Programs Women’s Programs Kosher Konnect Jewish Life Cycle Camps Book Store Publications Шаббат Шалом! www.ggfreightservices.com 416-999-4849 Зрение и слух во время Дарования Торы Читайтен на стр. 1, 4 465 Patricia Ave, Toronto, Ontario M2R 2N1 647.518.8770 www.JewishNorthYork.org Info@JewishNorthYork.org
polls
B”H
О ребецн Хая-Мушке…
Обращение
Раввина
Когда комментарии объясняют, что до дарования Торы было разделение между небесами и землёй, то имеется ввиду, что до дарования Торы не существовала возможность связать воедино небо и землю или по другому, духовность и материальность. Между ними проходила непреодолимая пропасть. И это и есть величие Синайского откровения, что во время него это разделение было отменено и стало возможным «связать воедино» этот наш материальный мир со Всевышним и Б-жественным светом.
Всевышним через нашу материальную жизнь. Мы можем служить Всевышнему посредством еды и питья, посредством работы, посредством самой обычной беседы — все наши материальные действия надо совершать во имя Небес. Материальность теперь не является помехой духовности — ведь теперь нам даны силы внедрить в этот материальный мир духовную святость и таким образом превратить материальный мир в духовный.
В чём заключается новшество, которое открылось на горе Синай?
В нашей недельной главе Тора описывает нам всё величие Синайского откровения в момент дарования Торы. Это было величественное Б-жественное раскрытие на глазах у всего народа. И в момент этого раскрытия Всевышний даровал евреям Тору и заповеди.
Но, если вдуматься в комментарии мудрецов, то становится очевидным, что такие понятия, как «Тора» и «заповеди» не являлись новинкой ещё и до горы Синай: как известно, ещё наши праотцы изучали Тору и соблюдали заповеди. Если это так, то в чём же заключается новшество, которое открылось на горе Синай?
Талмуд (трактат «Кидушин») объясняет это на следующем примере: «На что это похоже? На короля, который постановил что сыны Рима не спустятся в Сирию, а сыны Сирии не поднимутся в Рим. Через некоторое время король отменил этот указ, сопроводив это словами: „Я решаю!“. Так и до дарования Торы было что „Небеса даны Б-гу, а земля дана для людей“ существовало разделение между небесами и землёй. В момент дарования Торы это разделение отменилось и произошло слияние неба и земли. Это слияние Всевышний начинает словами: „И спустился Всевышний на гору Синай“».
«Небеса» символизируют духовность, Б-жественность, а «земля» символизирует материальность.
Когда мы берём шкуру животного [самую что ни на есть материальную], делаем из неё пергамент и пишем на ней мезузу или свиток Торы, то эта шкура становится святым предметом. Создаётся слияние между духовной святостью слов Торы и материальным пергаментом и связь эта такова, что сам пергамент тоже освящается.
Когда еврей накладывает тфиллин на руку и голову, то его материальное тело освящается. Даже если еврей просто кушает мясо и рыбу в честь субботы, то он этим поднимает мясо и рыбу к святости. Эта сила была дана на горе Синай — внедрять Б-жественную святость в материальный мир.
Праотцы же, несмотря на то, что они соблюдали Тору и заповеди, не имели такой силы. Для них заповеди являлись чем-то духовным. Они могли связать со Всевышним только свой разум, свои чувства и остальные силы своей души, но у них не было духовной силы внедрить святость в материальный мир. Они не могли превратить какой-либо материальный предмет в святой. Силы эти появились лишь в момент дарования Торы на горе Синай.
До момента дарования Торы материальность была как бы помехой духовности. Человек, желавший быть приближенным ко Всевышнему, должен был как можно дальше отойти от материальности этого мира. Он должен был как можно меньше питаться и пить, преуменьшить во всех материальных действиях и стараться жить только духовной жизнью.
Но Синайское откровение даровало нам силы быть связанными со
И вот это и является целью нашего существования на земле — осветить весь материальный мир светом Торы и сделать из этого мира «жилище для Него, Благословенного».
Рабби Исроэль и Хеня Карпиловский
КАЛЕНДАРЬ
ЗА ДНЕМ» А‑ЙОМ ЙОМ
20 Шват
В одном из своих писем Ребе Шолом-Дов-Бер пишет:
— В соответствии с «Примечаниями АШРИ», мытье рук перед трапезой должно быть по три раза подряд на каждую руку. И так делал мой отец (Ребе МААРАШ) — и оставлял немного воды, которую он проливал в третий раз в ладони левой руки, и ею протирал обе руки.
«Примечания АШРИ» — законодательный труд, приложение к «Постановлениям РОШа», включает в себя сборник постановлений первых законодательных авторитетов Германии: рабби Элиэзера сына Йоэля (11401220), авторов «Тосафот», р. Ицхака из Вены (1200-1270) — автора книги «Свет посеян» и других. Речь, по всей видимости, идет о трактате «Хулин» гл. 8 и комментарии РОШа п. 43.
2 5783
-
Get Together!
- It’s Hakhel Year
Let’s
«ДЕНЬ
От президента общины
Building Campaign Update
Dear Community Member!
Thank you very much again for participating in the JNY Building Campaign and putting Your Brick in our future building.
One year passed since JNY purchased the property at 45 Lissom Cr.
We would like to update you with the process.
Stage 1 of the Building Campaign is accomplished. The house is bought and rented out to 2 tenants. The rent helps to cover our monthly mortgage payments for the house.
редактора
В последней четверти 18-го
века один американец предложил удачное изобретение -конструкцию колючей проволоки. Она стала первым ограждением, способным дешево и технологично уберечь крупный рогатый скот в прериях. Десятки тысяч фермеров избавились от необходимости возведения прочных изгородей вокруг загонов. Впоследствии было разработано много типов проволоки, которые по большому счету отличались только типом шипов. Эпоха ковбоев закончилась. Человечество таки нашло эффективный способ прозрачного разграничения пространства. Но в городской черте он как-то не
Stage 2 of the Building Campaignapplying and getting all the necessary building permits from the City ofToronto - in progress...
It takes a long time. Every letter/messagetothecityhastobecomposedbythe planner and the architect that are hired to work on getting the approval. It takes between few weeks and few months to get a reply from the city on various correspondence. It takes long, but the process is going well Boruch Hashem. Just this past Friday we had a very important meeting about the next stages of the paperwork.
As well as we are in constant contact with Bnai Torah Congregation, as we wrote from the beginning we are looking at all the options. If Bnai Torah Congregation will be prepared to sell their building fully or partially we will look into this. Meanwhile we proceed with the 45 Lissom plans and are open to any other options. The goal of the building campaign is clear as it was stated before -at 45 Lissom or our current address or elsewhere if any opportunity comes up -we will Bezras Hashem build our own building - the space to accommodate
прижился, уступая деревянным или каменным заборам, на которые при советской власти все-таки умудрялись набрасывать зубастые спиральные ленты.
Согласитесь, что здесь, в Канаде, как-то не в моде возводить заборы вокруг домов. Считается, что уважение к чужой собственности
подразумевает самоконтроль не только над ногами, но и над глазами. Разумеется в зависимости от уровня культуры. Вообще замечено, что по типу забора можно многое узнать о хозяине. Глухой высокий забор - совсем не то, что живая изгородь, а то и вовсе цветочная рассада. Но если зашел разговор о скоте и людях, то вспомним и о насекомых. Для них трудно придумать преграды, однако, если поставить улей в центре сада, пчелы не покинут его пределы. Это не вопрос ограничений, это вопрос притяжения. Наш духовный мир -это тоже самое пространство и каки е его «обитатели» и «заборы» такие и мы.
our growing programs - an edifice that proudly expresses who we are as a community.
Thank you again and we will be updating you on the process.
Rabbi Yisroel and Henya Karpilovsky
Rabbi Zalman and Tamar Shuchat
Alex Rodov, Community President
Во время дарования Торы Всевышний оградил гору Синай страхом от приближения к ней. Медраш говорит, что он провел еще и границу из роз. Если не принимать их шипы всерьез, то становится не понятно, что цветы делают рядом с грохотом, огнем и дымом. Что они по сравнению со страхом? Объяснение, которое следует, каждый волен принимать в зависимости от личной самооценки, но суть проста. Страх - не плохой забор для тех, кто ближе к обитателям прерий и чье начало готово вести, куда глаза глядят. Розы - это ограда того внутреннего сада, который человек может искать всю жизнь и не желает покидать уже обретенную часть. Всевышний говорит - связь со Мной и есть границы вашего сада. Не покидайте его! Шаббат Шалом!
Yefim Khaikin
3 Weekly Bulletin “Shabbat Shalom!” • Issue N963 • Yitro
От
Смысл всего этого станет понятен, когда мы разберём всю глубину этих понятий: «увидеть» и «услышать». Зрение и слух являются двумя путями, посредством которых человек получает информацию о происходящем вокруг него. Человек может получить информацию о чём-либо (предмете или событии) посредством того, что он видит это своими глазами или слышит своими ушами от кого-то другого. Но есть очень существенная разница между этими двумя путями получения информации.
Зрение является самым правдивым источником информации. Когда человек видит что-либо, ему не требуется больше никаких доказательств и объяснений. Он убеждён в правдивости виденного.
С другой стороны, слух оставляет место сомнениям [это кстати, является причиной того, что свидетель не становится судьёй. Судья должен быть готовым к тому, что подсудимого следует оправдать, а если судья лично был свидетелем нарушения и видел это своими глазами, то он не сможет хорошо думать и говорить о подсудимом].
С другой стороны, зрение (имеется ввиду видение чего-либо) охватывает только внешнюю материальную часть (предмета или события) и не в состоянии увидеть внутреннюю духовную
Любопытно, однако
Сказано в начале нашей главы Торы: «И услышал Итро, священник Мидьяна, тесть Моше, обо всем, что содеял Б-г для Моше и для Израиля, народа Своего....» РАШИ комментирует так: «Какую именно весть он услышал и пришел? Весть о развержении Тростникового моря и о войне с Амалеком».
Хасидский смысл слов РАШИ таков. Об этих чудесах слышали все... Но на Итро это повлияло настолько, что
составляющую часть. В этом случае есть преимущество у слуха, у которого нет таких ограничений и человек может услышать даже самые тонкие и духовные составляющие всего (происходящего и увиденного им).
В нашем мире, материальная реальность является «видимой», и эта реальность очевидная и ощутимая. Никто не должен доказывать материальную реальность; она очевидна и понятна сама по себе, так как мы видим её своими глазами.
Напротив, духовная реальность является «услышанной» и требует доказательств. Для того, чтобы ознакомиться с реальностью духовного, мы нуждаемся также и в размышлении, но даже и после этого у этой реальности нет такой доказуемости, как у реальности материальной, она остаётся всё равно только слухом, а не увиденным своими глазами.
Это и есть то новшество, которое произошло на горе Синай. «Видят слышанное и слышат увиденное». Духовная реальность [«слышать»] стала осязаемой и ясной («видеть»), а реальность материальная [«видеть»] потеряла свою реальность и осязаемость и стала спорной [«слышать»].
Это не было каким-то особым чудом. Просто таким образом нашло своё выражение раскрытие
Всевышнего на горе Синай. Реальность Творца стала самой ощутимой и самой осязаемой, а весь материальный мир утратил своё «я» до такой степени, что свободно можно было бы задать вопрос: «А существует ли материальность на самом деле»?
Синайское откровение было единичным и проходящим событием. Как только закончилось раскрытие Всевышнего, всё вернулось на свои места и материальность стала «видимой», а духовность — «услышанной». Это произошло потому, что тогда ещё мир был слишком материальным для того, чтобы такое раскрытие (как на горе Синай) смогло бы укорениться в нём навечно.
Но в дни Мошиаха та реальность, которая случилась на горе Синай, станет постоянной во всём мире, как это сказано (пророк Ишайа): «И раскрылось величие Всевышнего и увидели это все вместе». Будет такое яркое раскрытие Б-жественной реальности, что даже материальное тело увидит это. И после этого не понадобятся никакие доказательства реальности существования Всевышнего, так как Б-жественная сила станет до такой степени осязаемой, как в настоящее время являются осязаемыми материальные предметы!
Почему Итро пришел к Моше?
он решил оставить все, полностью изменить свою жизнь. Он понял из этих известий, что необходимо прийти к главе народа Израиля, к Моше.
Он задумался над тем, как такое возможно, что Амалек, зная о неоспоримом факте величайшего чуда — развержения моря для еврейского народа — пришел воевать с ними?!
Как можно не обратить внимания на такое чудо?! Итро понял, что существует такая возможность — остаться
холодным и твердым как камень даже вблизи «огня» Святости.
Эта мысль поразила его. И он понял, что единственный вариант избежать этого — прийти к Моше. Только Моше — глава еврейского народа — может дать силы не впасть в этот мертвецкий холод Амалека!
Moshiach.ru
4 5783 - It’s Hakhel Year - Let’s Get Together! ОТРЫВКИ
БЕСЕД
Зрение и слух во время Дарования Торы
ИЗ
РЕБЕ
О ребецн Хая-Мушке…
Этот эпизод я упомянула не случайно. Мне кажется, именно он символизирует всю сущность ребецн Хаи-Мушки. Быть не просто самой по себе, а быть частью чего-то великого. Быть частью Хабада с самого рождения и до самой последней черты.
Как-то в гости к ребецн пришла пара с маленьким ребенком. Пока родители были заняты разговором, ребенок исследовал комнату. Не найдя ни одной игрушки, он спросил ребецн: «Ребецн, а где ваши дети?». Его родители очень смутились, ведь они знали, что у Ребе и ребецн нет детей. Но Хая-Мушка просто подвела своего маленького гостя к окну, и указав на группу хасидов, сказала: «Вот они, мои дети!» И это были не просто слова… А когда ребецн спросили, кому принадлежит библиотека ее отца, Ребе РАЯЦа, она не раздумывая ответила: «И книги, и сам мой отец принадлежат хасидам!» Ребецн с полной уверенностью могла добавить, что она в этом плане как ее отец принадлежит хасидам, но о себе ребецн предпочитала не говорить.
Сегодня мы со всех сторон слы-
шим, что человек должен в жизни чего-то добиться. Стать кем-то, занять место. Людей измеряют количество подписчиков в социальной сети и количеством долларов на банковском
счету, мы все время куда-то спешим и ставим бесконечные галочки в таких же бесконечных списках планов на жизнь. «Если о тебе никто ничего не знает — значит, ты не существуешь», — пытается доказать нам жизнь, а мы в свою очередь всеми силами пытаемся доказать ей и самим себе, что нас еще рано списывать со счетов.
Но вот наступает 22 Швата, и мы, женщины, останавливаемся посередине очередного марафонского забега. Кто-то собирает чемоданы и летит в Нью-Йорк, кто-то просто собирается с подругами, зажигает свечи памяти и вспоминает о первой леди ХАБАДа. О той, которая всей своей жизнью показала нам, как можно быть великой, оставаясь незаметной. И память о ребецн дает нам силы
попробовать хоть немного стать похожей на нее. Силы остановиться и заглянуть внутрь себя, а не только наружу.
Анат Брусиловская вспоминает рассказ своей учительницы Ханы Каминецкой, как маленькой девочкой та в Пурим пришла к Хая-Мушке, чтобы отдать ей «шалахмонес», переданный бабушкой. «Ребецн тогда дала нам с братом по конфете, и я конечно же, свою конфету спрятала в карман, потому что стеснялась есть в доме у Ребе. — рассказывала Хана Каминецкая. — Тогда ребецн сказала нам произнести благословение на конфету. Я развернула конфету, а обертку зажала в руке. Ребецн заметила это и провела меня на кухню, показав, где мусорное ведро. — Неужели ты думаешь, что у нас дома нет мусорного ведра? — шутливо спросила она. Именно в ту минуту я почувствовала себя у ребецн Хая-Мушки как дома».
Этого ребецн всегда и добивалась.
Точно так же, как любящая мать хочет, чтобы ее детям было хорошо рядом с ней, ребецн всеми силами старалась создать непринужденную обстановку, когда к ней приходили гости. Она заранее узнавала, чем они интересуются, и заводила разговор именно на эти темы.
Многие рассказы о ребецн Хая-Мушке мы узнали только после того, как ее не стало. У нас почти нет ее фотографий — она всеми силами избегала объективов и известности. Но у нас есть память о ней и ее огромная любовь ко всем нам…
22 Швата мы зажигаем памятную свечу в честь ребецн. Мушка, Хая — любимые имена во многих семьях. Мушка — это древнее арамейское слово, отсюда — мускус, ароматическая смола. Да будут приятны Всевышнему наши дела так же, как приятно благоухание Храмовых ароматов!
Со временем еще истории, еще рассказы о ней накопились у автора:
1. Как ее спросили: «Вы еврейка?», а она ответила, очень счастливая, восторженно: «Да!»
2. Как ее спросили: «Вы хабадница? А почему у вас нет портрета Ребе?» Она ответила: «У меня есть оригинал!»
3. Где ваши дети? Семья Мирьям Свердлов пришли к ней в гости, детям было велено ничего не просить у ребецн, не соглашаться на угощение, однако она их накормила на славу и дети совсем забыли о чопорности, даже прыгали на софе и искали, где тут игрушки, но их не было. Дети спросили:« А что, тут нет детей у вас?» Ребецн указала на окно: «Вот там они, мои дети, идут в Севен-Севенти».
4. Ее спросили: «Какой день самый счастливый в вашей жизни?» Она ответила: «Этот!» Всегда нужно жить так, как ребецн, с этими ее тонкими жизнерадостными штрихами. А ведь она могла сказать: «Я бездетна, моя сестра погибла в концлагере, у мужа нет времени на личную жизнь...» Но она видела только хорошее!
Эстер Кей
Ребецн Хая-Мушка в день свадьбы
5 Weekly Bulletin “Shabbat Shalom!” • Issue N963 • Yitro
ЗРЕНИЯ
Голос Б-га
В главе Торы “Итро” рассказывается о главном событии в истории вселенной – о Даровании Торы на горе Синай. И помимо этого весьма подробного письменного описания, устная традиция доносит до нас массу информации о том, как все это происходило.
Одна из особенностей происходившего во время Синайского откровения, когда голос Всевышнего звучал с вершины горы, заключалась в том, у этого Голоса не было эха. То есть слова Десяти Речений, разносившиеся по всей земле, фактически, говоря языком физики, не отражались от поверхности предметов, а проходили сквозь нее, проникая внутрь.
Этот акустический парадокс указывает на то, что материальное вовсе не запрограммировано на отторжение духовного. И когда раскрывается Б-жественная суть, физический мир с готовностью абсорбирует голос Творца.
Это следует учитывать тому, кто старается сеять разумное доброе и вечное. Если мы пытаемся применять идеи Торы в повседневной жизни, делиться высокими принципами с другими людьми, нести в мир ценнейшие идеи, но сталкиваемся с непониманием и отторжением, то проблема, скорее всего, не с миром, который отказывается воспринимать и отвергает, “отражает” наши слова, а с нашим голосом. И проблема вовсе не вокальная.
Может, это не совсем “голос Б-га”? Вернее, может, это совсем не голос Б-га? А если убрать из своих слов немножко себя и добавить немножко Б-га, то, может, и “акустический” эффект будет совсем другой.
Р-н Эли Коган
Закрыть глаза и увидеть
Медитация на тему недельной главы
Уровень расположения глаз высок – как и их важность.
Количественно, и качественно.
Они улавливают 60% сенсорной информации.
Одна картинка – как тысяча слов. Сильное, ощутимое воздействие.
Глаза – канал связи.
Эмоции, мысли, общение с миром вовне.
Взгляд глаз – социальная интеракция.
Темные очки – эмоциональная холодность.
Вглядываясь в зеркало души, распознаешь человека.
Смотрит ли прямо, опускает ли глаза.
Или испепеляет взглядом.
Когда спишь – глаза закрыты.
Либо спать, либо видеть.
Открыть глаза, проснуться, Освободиться от сознательной пассивности (и сна).
Зрение в главе «Итро»:
«И весь народ видит голоса... Вы видели, что с небес
говорил Я с вами».
Алтер Ребе объясняет, что видение – это близость и
реальность восприятия.
Во время дарования Торы народ Израиля был близок к Б-жественному.
Воспринимал духовное в явной форме – на уровне видения.
Зрячесть души или незрячесть. Зрение проникающее, внутреннее, изучающее.
Не засматриваться, а смотреть.
Не плестись, а вести, направлять путь.
Иногда нужно просто закрыть глаза, чтобы увидеть правду,
а не сон…
Хана Гопин
6 5783 - It’s Hakhel Year - Let’s Get Together! УГОЛ
7 Weekly Bulletin “Shabbat Shalom!” • Issue N963 • Yitro Month of Shevat @ JNY
Хасидская история
Лос-Анджелес — город хоть и «ангельский», в переводе с испанского это — Град Ангелов, но увы, падение нравов здесь также вещь известная. Соответственно, силы святости тоже должны напрячься по максимуму.
История, которую рассказал р. Бенцион Гросс, разворачивается так:
Непристойная реклама напротив входа в йешиву давно беспокоила этого скромного благородного религиозного еврея. «Как можно терпеть это? Ежедневно ребята заходят в здание, проходя мимо этой неприличной вызывающей рекламной растяжки. Я должен что-то сделать!»
Одними мыслями этот благородный человек не ограничился. Он предпринял действие: позвонил в рекламную компанию и предложил убрать непристойный рекламный щит, разумеется, компенсировав ущерб компании.
Представитель компании ответил, что место для рекламы оплачено на несколько месяцев вперед, и не будете же вы платить 1000 долларов в день (!) за него вместо нас?
— Будем, — ответил религиозный еврей.
— Хорошо, мы подумаем, — дал ответ представитель.
…Через полчаса он позвонил еврею и выставил условия, которые тот принял.
Если у Наполеона были 100 дней, за которые он вырвался из изгнания и вернул себе власть над Францией, то тут дней было… 90. Знаменитые 100 дней Наполеона и 90 дней безымянного еврея нашего с вами времени. Что более возвышенно? В моих глазах — конечно же, второе.
Были выплачены заранее 90 000 долларов, непристойную рекламную растяжку убрали, и теперь оставалось решить, как использовать в эти 90 дней опустевшую рекламную нишу.
У благородного еврея мышление
было некоммерческое: он не представлял себе, что и как он там будет рекламировать. Но представители компании были в шоке от его наивности, неужели он никак не использует эту выгоднейшую маркетинговую площадку?»
…Вы скажете, дорогой читатель, что уже все поняли: наверняка там установили вывеску о приходе Мошиаха? Подождите, потерпите, история имеет свое продолжение, события происходили в течение трех месяцев и были поистине эпичными.
И да, Мошиах имеет к этому непосредственное отношение.
и сами, мол, увидите. Революция?
Гиперболоид инженера Гарина? Цунами? Что? Что обещала загадочная фантастическая реклама, стоившая 90 тысяч долларов США?
…На фоне всеобщего беспокойства благородный еврей оставался довольным и спокойным, так как его целью было просто убрать непристойную рекламу, что и было им достигнуто. Он ни о чем не заботился. Однако ажиотаж нарастал, и это привело к тому, что… за несколько дней до истечения 90-дневного срока к нему обратился представитель компании «Кока-Кола» и сделал совершенно фантастическое предложение: «Слушайте, мы дадим вам 3 миллиона долларов, а вы уступите нам этот рекламный щит». То есть — вместо той, непристойной, рекламы появится просто картинка, на которой будет шипящая и пенящаяся бутылка колы.
Данное предложение ни в чем не нарушало внутренней этики благородного еврея, и он согласился его принять. Вот и все!
Благородный еврей велел оформить на месте той рекламы загадочное сообщение следующего содержания: «Через 90 дней!..» А что именно произойдет через 90 дней — оставалось непонятным.
Каждый день невидимая рука писала очередное интригующее сообщение: «Через 89 дней!..» Будто на стене пиршественного зала на пиру Валтасаровом, вновь и вновь появлялось загадочное обещание: «Через 88!.. Через 87!.. Через 86 дней!..»
Народ уже стал недоумевать, люди обращались к рекламодателю и спрашивали, что такое дивное должно произойти через 85, к примеру, дней?
Что? Придет Мессия? Наступит конец света? Растает Антрактида? Взорвется Лос-Анжелес? Ответа не было, просто рекомендовали подождать,
Рав Гросс заканчивает рассказ такими словами: «Три миллиона долларов действительно были переданы ему. Причем прямо накануне праздника Ханука нынешнего года. Таким образом, он был вознагражден за свое желание уберечь учеников иешивы от нежелательных медийных воздействий».
…Наверняка, эта история стала не менее известной, чем сам напиток «Кока-Кола»: причем безо всякой рекламы. Люди любят передавать такие истории, и за это не нужно платить. Прославление имени Всевышнего, да еще в непосредственной близости от Голливуда, произошло таким интересным путем!
Шаги Мошиаха явно раздаются в мире!
moshiach.ru
8 5783 - It’s Hakhel Year - Let’s Get Together!
Три миллиона за силу духа в
Лос-Анджелесе
TNS - T ORAH N EWS S ERVICE Price: 1 Shekel
The Parsha Post
MIDYAN PRIEST CONVERTING?! TO JUDAISM?!
Yisro, the famous priest of Midyan has stunned the religious world. The grand priest announced in a press conference, “After careful deliberation and soul-searching, I have decided to convert to Judaism and join the great nation of Israel. Hearing about the grand Exodus Out of Egypt, the miraculous Splitting of the Sea, the overwhelming victory over Amalek, I can clearly proclaim – the G-d of Israel is the true and only G-d.” Religious authorities world-wide are not convinced that Yisro will go ahead with the conversion. “It’s all a publicity stunt,” said Abdul Hakachainik. “Yisro will never give up his fame and fortune to become a member of the tribe.”
QUEST FOR TORAH KEEPERS ENDS
After endless days searching for a nation to accept His Torah, HaShem finally found the people who agreed to keep His laws: the former slaves of Egypt, a.k.a. the Jews. Other nations reportedly flat-out rejected the Torah, claiming it had preposterously high expectations. “How can anyone make an honest living without stealing?” a member of Bnei Eisav told reporters.
A member of another faraway nation was overheard saying, “The Torah commands us to honor our parents every single day of the year? Forget it! Father’s Day and Mother’s Day are more than enough!” In contrast, the entire Jewish nation immediately accepted HaShem and His Torah wholeheartedly. “Na’aseh V’nishma,” they proclaimed. “Whatever we are told we will do! No questions asked!”
The Jewish nation are excitedly and nervously preparing for Matan Torah, the Giving of the Torah, which will take place at Mount Sinai.
Q. What tools do we use in arithmetic?
A: multi-pliers!
CATASTROPHIC CALAMITY CALMED
At the Giving of the Torah, the thunderous sound of G-d’s voice was too holy and intense for the Jewish nation to handle. With each of the first two commandments spoken, their souls left their bodies and then came back. To prevent this from happening again, Moshe was commanded by HaShem to relay the remaining eight commandments.
“I never died before, but believe me, it wasn’t pleasant, and I sure don’t want to go through this again anytime soon,” commented Tsvi Tsoohakt. “We couldn’t handle HaShem’s voice in its purity and mightiness, added Tanchum Tsooshmettered.”
SPOT-SAVER SOLUTIONS
Want a good spot at Har Sinai but are afraid you may oversleep?
HAVE
To reserve your place for a nominal fee, email your credit-card info and placement preference to:
MatanTorahFrontRow@spotsaver.com
Q. What did one math book say to the other math book?
A: We’ve got problems!
9 Weekly Bulletin “Shabbat Shalom!” • Issue N963 • Yitro
Kids Corner
ה"ב A
Issue
Shazak Project - Shazak Parsha Out of Egypt Queen of Persia Miracle Lights
PARSHAS YISRO ורתי תשרפ
NO FEAR, SPOT-SAVER IS HERE!
#17
Jewish flavors 101 Cooking with Masha
Dear cooks!
Last week we tried to start a small salad revolution, reinventing our regular salad fare. Since we already started, why not continue with side dishes. Let’s do it!
Squash and sweet potato casserole
4 large sweet potatoes
1 medium, cubed butternut squash (about 8-9 cups)
3 Tbsp avocado oil, divided
½ tsp ground cinnamon
½ tsp ground ginger
2 Tbsp maple syrup
Salt and pepper, to taste
Pecan topping
1 ½ cups pecans (roughly chopped)
2 Tbsp coconut oil
1 Tbsp brown sugar
2 Tbsp maple syrup
1 pinch of salt
Preheat the oven to 400°F. Prepare 2 baking trays lined with parchment paper.
Add halved sweet potatoes to one baking sheet, and the cubed butternut squash to another. Drizzle each with half of the avocado oil.
Sprinkle them with salt and pepper. Rub sweet potatoes together to distribute the oil, and toss the butternut squash as well.
Roast butternut squash for 15 minutes, then remove from the oven and test doneness. It should be very fork tender and easily mashed. Once it’s done, remove from the oven and set aside.
Depending on the size of your sweet potatoes, they should take anywhere from 20-35 minutes total. Remove from the oven when very soft to the touch. Then reduce oven heat to 350°F.
Heat a large frying pan over medium heat. Add chopped pecans and toast for 5 minutes, stirring frequently. If browning too quickly, turn the heat to low. Add oil, sugar, salt and maple syrup. Stir to coat and cook for another 1-2 minutes. Remove from heat and set aside.
Peel sweet potatoes and using a food processor mash sweet potatoes with butternut squash.
Add more salt + pepper, if needed, ground cinnamon, ground ginger and maple syrup. Mix once more to combine, then taste and adjust seasonings as needed. This process can be done manually using a fork or potato masher.
Transfer mashed squash and potatoes to a prepared 9x13 deep baking dish and top with toasted pecans.
Bake for 10-15 minutes or until completely warmed through and fragrant. Serve warm.
Green bean casserole
1 pound green beans (rinsed, trimmed and cut in half)
Sea salt and black pepper
2 Tbsp olive oil
1 small onion, minced
2 cloves garlic, minced
1 cup finely chopped mushrooms
2 Tbsp rice flour
3/4 cup vegetable broth, white wine or water
1 cup unsweetened coconut milk
1 ½ cups crispy fried onions
Preheat the oven to 400°F. Bring a large pot of water to a boil and salt well – it will help season the green beans. Add green beans and cook for 5 minutes, then drain and place in an ice water bath to stop cooking.
To prepare the sauce, place a large oven-safe frying pan (not with a plastic handle) on a medium heat. Add olive oil with onion and garlic. Season with salt and pepper and cook for 2-3 minutes, then add mushrooms and season with a bit more salt and pepper. Cook for 3-4 minutes more or until lightly browned.
Sprinkle in flour and whisk to stir and coat the veggies. Cook for 1 minute, then slowly add in vegetable stock (or a liquid of your choice), whisking to incorporate.
10 5783 - It’s Hakhel Year - Let’s Get Together!
Add coconut milk next and whisk to stir again. Season with more salt and pepper and bring to a simmer, then reduce heat to low to thicken. Cook for 5-7 minutes more, or until thick and bubbly. Taste and adjust seasonings as needed.
Remove from heat and add ½ cup of fried onions and all of the cooked green beans. Toss to coat well, and top with remaining fried onions. If you do not own a frying pan with a metal handle, simply move everything into a baking dish, top with crispy onions and place the dish into the oven.
Bake for 15 minutes, or until warmed through and bubbly and slightly browned on top. Serve hot.
Variation: for those who like shortcuts, use frozen beans for this recipe. Let them thaw first, drain and add to the sauce to cook for a minute before baking them. (This should be done before adding the crisp onions)
Until next week and happy cooking!
Masha Rodov
Is G-d Religious?
the bounds of the mundane and the everyday, he did so by submitting to a structured, even rigid, code of behavior.
My favorite example for this is the discipline of music. There are just so many musical notes on the scale, and no one—not even the greatest musician—can create additional notes or subtract any. Anyone who wishes to play or compose music must conform to this absolute, immutable system.
And yet, by submitting to this framework, the musician will create a piece of music that touches the deepest place in a person’s heart---a place that cannot be described, much less the defined. By using this very precise, mathematical formula, the musician will create something that transports the listener to a place high above the confines and fetters of everyday life, high above the strictures of physics and mathematics.
Imagine, then, a musical discipline whose laws are dictated by the inventor and creator of life---by the
one who has intimate knowledge of life’s every strength and every vulnerability, of its every potential and its every sensitivity.
The only question remaining is: but why so many laws? Why must this discipline dictate how we are to wake and how we are to sleep, and virtually everything in between?
Because life itself, in all its infinite complexity, is our instrument of connection with G - d. Every «scale» on its «range» must be exploited to achieve the optimum connection.
Music being our metaphor, we cannot but quote the famous anecdote in which Archduke Ferdinand of Austria reputedly says to Mozart, «Beautiful music, but far too many notes.» To which the composer replied, «Yes, your majesty, but not one more than necessary.»
By Simon Jacobson
11 Weekly Bulletin “Shabbat Shalom!” • Issue N963 • Yitro
Rebbetzin Chaya Mushka (Moussia) Schneerson
Birth
Rebbetzin Chaya Mushka (Moussia) Schneerson was born in Babinovitch, near the Russian city of Lubavitch, on Shabbat, the 25th of Adar, in 1901. She was the second of three daughters of the sixth Lubavitcher Rebbe, Rabbi Yosef Yitzchak and his wife, Rebbetzin Nechama Dina Schneersohn.
When she was born, her grandfather, the fifth Lubavitcher Rebbe, Rabbi Shalom DovBer, was traveling abroad and he telegraphed her father, «...Mazal tov on the birth of your daughter ...if she has not yet been named, she should be called Chaya Mushka (the name of the wife of the Tzemach Tzedek [the third Lubavitcher Rebbe]).»
From her earliest years, the Rebbetzin absorbed the purity and holiness that surrounded her, both in the house of her grandfather and that of her father.
Early Years
In the autumn of 1915, during World War I, Chaya Mushka and her family fled Lubavitch and settled in Rostov. While in Rostov, Rabbi Shalom DovBer became ill, and nineteen-yearold Chaya Mushka affectionately cared for her grandfather, spending nights at his side. Before his passing in 1920, Rabbi Shalom DovBer blessed Chaya Mushka and left several Chasidic classics to her in his last will.
Her early twenties saw the intensification of the Communist war against the Jewish soul and the beginning of her father’s heroic struggle. During those dark Soviet nights, Rabbi Yosef Yitzchak had his daughter Chaya Mushka at his side.
Cognizant of her wisdom and strength, her father involved her in much of his work. Young Chaya Mushka was asked to secretly transport food and supplies to Rostov’s underground Yeshiva, in the knowledge that she
could be relied upon for her discerning judgment.
Life became increasingly dangerous for the Jews of Rostov, and in the spring of 1924 her family moved to Leningrad, where Chaya Mushka’s involvement continued.
In a recently discovered document dated December 4, 1924, her father wrote: I hereby empower citizen Chaya Moussia Yosepuvna (daughter of Yosef) Schneersohn, residing at Machovaya Street 12/22, apartment 10, to receive monies on my behalf or documents that are addressed to me, in all forms, from the government bank and all of its branches and offices, and from other banks, government or communal, or from other organizations or private persons or by telegraph.
Rebbetzin Chaya Mushka was 23 years old at the time.
The persecution was relentless, and in 1927 the notorious communist police came to arrest her father in their
Leningrad home. Maintaining her composure, she brilliantly managed to alert the Rebbe (her husband-tobe) who was in the street, calling out: «Schneerson, guests have come to visit us!» Understanding her message, the Rebbe was quickly able to notify others to take the necessary precaution and begin the international campaign for his release.
Following his arrest and imprisonment in Leningrad, Rabbi Yosef Yitzchak was exiled to Kostroma. Upon his request, she was allowed to join him for the journey. On the 12th of Tammuz, she was the bearer of good news when she notified her family in Leningrad of her father’s release.
In the autumn of 1927, on the day after Simchat Torah, the Schneersohn family left the Soviet Union and moved to Riga, Latvia.
Her Marriage
Before leaving Russia, Chaya Mushka was engaged to marry the Rebbe, Rabbi Menachem M. Schneerson.
The actual marriage was delayed until 1928, when, on the 14th day of Kislev, their marriage was celebrated in Warsaw, Poland.
On the day preceding the wedding, thousands of Jews flocked to the railway station in Warsaw to welcome her father and his family. During the course of the day, a multitude of Chasidim, hailing from all of Poland, Lithuania, and Russia, arrived in the capital.
At eight o’clock that evening, in the presence of the students of the Yeshiva Tomchei T’mimim, her father celebrated the meal of the «chosson mohl.» In the middle of the meal her father delivered a ma’amar [chasidic discourse]. Midnight came and went, and the meal was still in progress. Her father expressed his desire to rejoice with the Yeshiva students, and
12 5783 - It’s Hakhel Year - Let’s Get Together!
they at once formed a circle, in the center of which he danced a good while.
The next day, the 14th of Kislev, at five in the evening, the «kabbalat panim» began. Ushers were placed at the entrance of the Yeshiva, and only guests with official invitations were allowed to enter. Thousands of people surrounded the building and there simply wasn’t enough room for them all.
Hundreds of miles away, in Russia, in Dnepropetrovsk, (Yekatrinoslav), another wedding celebration was taking place. The Rebbe’s parents, Rabbi Levi Yitzchak and Rebbetzin Chana, unable to attend in person, organized a festive meal and farbrengen in their own house, to which hundreds of local Jews flocked.
On the 14th of Kislev, 5714, twentyfive years later, the Rebbe said to his Chasidim: «It was this day that bound me to you, and you to me…»
The War Years
Following their wedding, the young couple lived in Berlin until 1933. When the Nazi regime took power in the spring of 1933, they fled to Paris. The Rebbetzin was known to have taken university courses while also assisting the Rebbe with his.
In 1939, Germany triggered World War II by launching a blitzkrieg (lightning attack) against Poland. Chaya Mushka’s father, aided by international intervention spearheaded by Americans, managed to leave early in 1940 while Germany was still officially at peace with the United States. Rabbi Yosef Yitzchak and some family members miraculously arrived in the United States on the last boat to cross the Atlantic ocean before the U-boat blockade began. Once in New York City, her father set in motion efforts to rescue his family from the impending cataclysm in Europe.
In May 1940, France was invaded by German forces and surrendered within four weeks. A French puppet regime led by Marshal Philippe Petain and Pierre Laval was established in Vichy, and the Rebbe and the Rebbetzin, like most Jews, fled to Nice in southern France, choosing to live under Petain’s government rather than direct Nazi occupation in Paris and the surrounding areas.
In the course of their flight, there was a devastating bombardment. As people ran in every direction, she noticed an explosive shell heading towards a man next to her. Quickly pushing him to the ground, the Rebbetzin saved the man’s life. Recounting this story the Rebbetzin characteristically said, «True, I saved his life, but for pushing a Jew one must do teshuvah.»
America
Escaping The Nazi onslaught, in 1941, the Rebbe and the Rebbetzin boarded the Serpa Pinto and set sail (from Marseilles, France, via Lisbon, Portugal) for the United States of America.
On the 28th of Sivan, they arrived safely on the shores of America, and took up residence in New York, where her father had settled in 1940.
True, Chaya Mushka herself had escaped the Nazi claws, but she would not escape the nightmare of Europe. Her younger sister, Sheina, and her husband, Rabbi Menachem Mendel Horenstein, were still trapped in Poland when the United States declared war on Japan in December, 1941. All contact with them was lost. It was not until after the war that she and her family learned for certain that the Horensteins had all perished in the gas chambers of Treblinka.
The Rebbetzin
It is well known that in 1950, upon the passing of her father, Rabbi Yosef Yitzchak Schneersohn, leadership of the worldwide Chabad-Lubavitch movement passed to Chaya Mushka’s husband, Rabbi Menachem Mendel Schneerson.
Less well known is the fact that despite the Rebbe’s initial adamant refusal to accept the mantle, it was his wife, the Rebbetzin, who, notwithstanding the great personal sacrifice this would entail, finally prevailed upon him to accept the position with all its public and private hardships. She was steadfast: It is simply unthinkable that father’s thirty years of total self-sacrifice and accomplishment should, G-d forbid, come to naught…
An erudite and wise woman, Rebbetzin Chaya Mushka carried the mantle of her revered and exalted position in a most humble and
unpretentious fashion. All her life she fulfilled the ideal of the psalmist, «The entire honor of a king’s daughter is within.» When calling the Rebbe’s office at «770,» or calling a high school girl ill in her dormitory, she always referred to herself simply as: «Mrs. Schneerson from President Street.»
Gentle and courteous to everyone, the Rebbetzin saw her role as one wholly devoted to the work of her husband. Even when she relayed advice to those seeking his guidance through her, she would repeat his wording with precision, making sure that it was understood exactly as the Rebbe intended.
Her Name
Chaya means life; Mushka, an aromatic spice.
On the significance of naming a child after the Rebbetzin, the Rebbe once said: «...We can demonstrate that ‘her children are alive,’ by our taking a lesson from her conduct, and conducting ourselves in her spirit, in a manner of self-sacrifice.
«This is even more so when naming a child after her, and training the child to follow her example. After all, this is the most basic aspect of ‘her children are alive, so too is she alive.’...»
The Rebbetzin had no children of her own, yet when a child visiting her at home asked her, «where are your children?» she answered that the Chasidim were her children. Thousands of little girls around the world proudly bear her name.
13 Weekly Bulletin “Shabbat Shalom!” • Issue N963 • Yitro
Her True Greatness
The extraordinary respect that the Rebbe accorded to the Rebbetzin gives us a glimpse of her true stature. For although the Rebbetzin declined all public recognition, the Rebbe frequently referred to her with reverence.
Once, the Lubavitch Women’s Organization sent her a bouquet of flowers, together with a list of individuals for whom blessings were requested. Setting aside the flowers for the Rebbetzin, the secretary passed on the letter to the Rebbe who, observing that it was addressed to his wife, asked his secretary to give it to her, saying, «She too is capable of giving blessings.»
The Rebbe once commented to a friend of the Rebbetzin, «You have a good lawyer on your side…»
This was evident during a crucial
Опять Шаббат! Я в синагогу Иду по шагу, понемногу.
time in recent Lubavitch history, during the legal proceedings to establish the ownership of the books in the Lubavitch library.
When the defendant’s attorney asked her: «To whom did the books belong?» the Rebbetzin famously answered: «My father himself, and everything he had, including the books, belong to the Chasidim.
Her words, spoken with such sincerity and conviction, with all the bearing it had on her own life, made a profound impression upon the judge and helped to sway the judgment in favor of Agudas Chasidei Chabad.
Her Passing
The Rebbetzin passed away on Wednesday, the 22nd of Shevat, 1988, after a brief illness. Her burial took place a few hours afterwards at the Chabad
Вхожу в священный божий храм.
Да будет слава небесам!
Там память праотцов святых мне дарит утешение.
Приходит долгожданное оттуда вдохновение. И благодать небесная исходит прямо к нам По тропочкам нехоженым-к открытым всем сердцем.
Связующим звеном она с душой твоей нетленной, Свободной,сокровенной,глубокой,драгоценной....
Охваченный небесной чистотой, Я постигаю тайну вдохновения Всех душ,что принял мир земной-единство с Б-гом, Суть творения.
Михаил Салита
cemetery in Queens, New York.
Shortly before her passing, Rebbetzin Chaya Mushka requested a glass of water. After reciting the blessing, «...by Whose word all things come into being,» she returned her soul to her Maker.
In a farewell to a true queen, the funeral procession was fifteen thousand strong, led by an official police motorcade.
She was interred next to her grandmother, Rebbetzin Shterna Sarah, and near her father, Rabbi Yosef Yitzchak.
The Rebbe pointed out that Rabbi Yosef Yitzchak passed away in Shevat, as did his grandmother, Rebbetzin Rivka, his mother, Rebbetzin Shterna Sarah, and his daughter, Rebbetzin Chaya Mushka.
By Shmuel Marcus
14 5783 - It’s Hakhel Year - Let’s Get Together!
ВОПРОС: : В 2022 году в Еврейском музее и центре толерантности посетителям стала доступна знаменитая Библиотека Шнеерсона — собрание книг, принадлежавшее Йосефу Ицхаку Шнеерсону (1880—1950), 6-ому любавичскому ребе. Книги передавались в музей с 2013 года. При этом собрание принадлежит Российской государственной библиотеке. Коллекцию национализировала советская власть. После американская община любавичских хасидов заявляла права на собрание и пыталась его вернуть. Спор приобрел межгосударственный масштаб. В 2010 году из-за спора вокруг библиотеки Шнеерсона был прерван межмузейный обмен между странами. В 2013 году в Москве возбудили иск против Библиотеки Конгресса США за невозврат семи книг из коллекции, а в 2015 американский суд разрешил американской общине любавичских хасидов взыскать с России сумму в $43,7 млн.
Вопрос о библиотеке Любавичского Ребе в Москве ?
Ответ: «Российская еврейская община никогда не претендовала на Библиотеку Шнеерсона. Эти книги не перешли в музей, даже если бы [перешли], это не устроило бы американскую общину: они хотели, чтобы книги переехали в Америку к их владельцу в основную библиотеку любавичского ребе [Библиотека Хабада, или Любавичская библиотека в Бруклине]. В России другое понимание этой реальности: книги должны остаться в собственности российского государства, РГБ. И сделан, я считаю, со стороны России — государства и лично президента России — очень корректный и красивый шаг, когда они находятся под крышей Еврейского музея и в собственности государства. К этой библиотеке есть доступ. Кроме того, она оцифрована и само хранилище здесь. Любой посетитель может, записавшись, прийти
и получить книгу — потрогать, полистать и посмотреть.
Для пользователей — это решение. Для собственников, с точки зрения желания перейти в собственность американской [общины], — это не решение. Но мы в данном случае не сторона этого вопроса».
Раввин Александр Борода
@ С деньгами не так хорошо, как без них плохо.
@ Если проблему можно решить за деньги, это не проблема, эторасходы.
@ Б-г дал человеку два уха и один рот, чтобы он больше слушал и меньше говорил.
@ Не будь сладок — иначе тебя съедят. Не будь горек — иначе тебя выплюнут.
@ Бойся козла спереди, коня — сзади, дурака — со всех сторон.
@ Гость и рыба через три дня начинают попахивать.
@ Знания много места не занимают.
@ Человек должен жить хотя бы ради любопытства.
@ Глухой слышал, как немой рассказывал, что слепой видел, как хромой быстро-быстро бежал.
@ Б-г защищает бедняков, по крайней мере, от грехов дорогостоящих.
@ Мир исчезнет не оттого, что много людей, а оттого, что много нелюдей.
@ Когда нечего делать, берутся
за великие дела.
@ Выбирая из двух зол, пессимист выберет оба.
@ Лучше умереть от смеха, чем от страха.
@ Все жалуются на отсутствие денег, а на отсутствие ума — никто.
@ Хорошо молчать труднее, чем хорошо говорить.
@ Опыт — это слово, которым люди называют свои ошибки.
@ Старея, человек видит хуже, но больше.
15 Weekly Bulletin “Shabbat Shalom!” • Issue N963 • Yitro
Шутка недели... Еврейские пословицы
MISHLOACH MANOT CAMPAIGN
To participate in this Purim campaign please do the following:
($90 For students, seniors and anyone who feels $180 is above their budget)
The Mishloach Manot will be given on your behalf to the whole jny community.
How it works
It’s great fun, it’s a mitzvah, and it is very easy!
Donate $180
We, at JNY, are offering you the opportunity of sending packages to your friends. This is one of the four mitzvoth performed on Purim, as a way of emphasizing the importance of jewish unity.
Your name will be placed on a scroll together with the names of other families sending mishloach manot.
On Purim day (March 7, 2023) your Mishloach Manot will be delivered on your behalf to the entire jny community.
Register for Mishloach Manot on JewishNorthYork.org