«И взяла Мирьям, пророчица,.. тимпан в руку свою, и вышли все женщины вслед за нею с тимпанами и свирелями. И отозвалась Мирьям: «Пойте Б-гу»»...
Шмот 15:20,21
Мы не поем, когда нам страшно и мы в отчаянии, когда хочется спать или на полный желудок. Мы поем, когда изнываем по любимому, когда тоскуем по лучшим временам, когда мы празднуем наши достижения или ожидаем откровения.
Мы не поем, когда умиротворены. Мы поем, к чему-то стремясь, или когда испытали радость и она возносит нас на небеса.
Песня – это молитва, попытка подняться над повседневными мелочными хлопотами, припасть к Источнику. Песня – это поиск спасения.
Продолжение на стр. 4
The Bones of Joseph
They say adapt or die. But must we jettison the old to embrace the new? Is the choice limited to modern or antiquated, or can one be a contemporary traditionalist? Do the past and present ever co-exist?
At the beginning of this week’s Parshah we read that Moses himself was occupied with a special mission as the Jews were leaving Egypt. Moses took the bones of Joseph with him. Over a hundred years before the great Exodus, Joseph made the Children of Israel swear that they would take him along when they would eventually leave Egypt. As viceroy of Egypt, Joseph could not hope to be buried in Israel when he died, as his father Jacob was. The Egyptians would never tolerate their political leader being buried in a foreign land.
page 9
Continues on a page 8
ОТРЫВКИ ИЗ БЕСЕД РЕБЕ Weekly Bulletin “Shabbat Shalom!” • Issue N966 • Beshalach Light Candles at 5:13 PM 6:17 PM Shabbat Ends JNY Publications Sponsor: Chevra Kadisha 2401 Steeles Ave. W (416)663-9060 www.benjamins.ca JNY - The Centre for Jewish Life in North York! Синагога Школы Община Shul - Synagogue Hebrew Day School Kids Club & Hebrew School Bar/Bat Mitzvah Teen Programs Classes & Lectures Family Programs Women’s Programs Kosher Konnect Jewish Life Cycle Camps Book Store Publications Шаббат Шалом! www.ggfreightservices.com 416-999-4849 Песнь Мирьям Читайте на стр. 1, 4 465 Patricia Ave, Toronto, Ontario M2R 2N1 647.518.8770 www.JewishNorthYork.org Info@JewishNorthYork.org Our Rabbis: Rabbi Yisroel Karpilovsky Rabbi Zalman Shuchat Editor: Yefim Khaikin
on a
Friday, 12 Shevat, 5783 February 3, 2023 B”H
Continues
Обращение
Раввина
утратили прежний страх и увидели, что существует принципиальная возможность прыгнуть в кипящую воду. Подобно этому, когда евреи вышли из Египта, никому не могло даже прийти в голову выступить войной против них. Вступив в схватку с евреями, Амалек понес огромные жертвы, но показал другим народам, что евреи не являются неприкосновенными, с ними тоже можно воевать.
Помни, что сделал тебе Амалек. Две войны
Среди шестисот тринадцати еврейских заповедей, о которых говорит Тора, существуют так называемые «шиша зхирот» - шесть вещей, о которых еврей обязан вспоминать ежедневно. В частности, обязательно ежедневное воспоминание о том, что сделал еврейскому народу Амалек.
Амалек, народ, происходящий от брата Якова - Эйсава, начиная с выхода евреев из Египта постоянно противостоит еврейскому народу.
В момент чудесного выхода евреев из Египта все народы осознали, какая сила стоит за еврейский народ, воочию увидели, что, стремясь к получению Торы, народ этот действует не «силой своей и силой рук своих», а силой Всевышнего. Наиболее могущественное государство того времени - Египет - превратилось в руины в результате казней, обрушенных на него Б-гом. Государство, границу которого, по словам Торы, не мог пересечь ни один раб, покинул целый народ, насчитывавший шестьсот тысяч лишь взрослых мужчин, не считая женщин и детей. Неудивительно, что против евреев не решались выступать даже самые сильные народы того времени.
Мидраш Танхума приводит в качестве аналогии чан с кипящей водой, в который никто не решается забраться. Однако, продолжает Мидраш, нашелся один, кто прыгнул в этот чан. Несмотря на то, что он погиб, другие
Впоследствии много бед принес Амалек евреям. Боевые отряды Амалекитян убивали отставших от еврейского стана в пустыне. Потомки Амалека и впоследствии воевали с евреями. Аман, его прямой потомок, во времена царицы Эстер вознамерился уничтожить весь еврейский народ и чуть было не воплотил в жизнь свои планы. Можно сказать, что вообще патологический антисемитизм, не основанный на каких-либо «разумных» доводах, необъяснимая ненависть к евреям всегда и сегодня - следствие происхождения от Амалека.
Во времена Санхерива, когда все народы, кроме евреев, смешались и невозможно стало точно определить происхождение человека, мы утратили возможность знать наверняка, кто относится к Амалеку, а кто - нет. Это знание раскроется вновь лишь тогда, когда придет Мошиах и покажет, к какому из колен Израиля относится каждый из евреев, и от какого из древних народов происходит каждый человек из народов мира.
Интересно было бы понять внутренние причины ненависти Амалека к евреям, ненависти «патологической», не основанной ни на каких внешних причинах.
Известно, что каждый народ является воплощением внизу, в материальном мире, некоторого духовного начала, собственного духовного источника. Так, к примеру, десять народов, населявшие землю Кнаан, которую по исходу из Египта евреи должны были завоевать, являлись воплощением одного из десяти качеств, подобных Б-жественным Сфирот - атрибутам Всевышнего (включающим уровни «интеллекта» и «эмоций»), но берущих начало из клипы - стороны Зла, противоположной стороне Святости.
Народ, произошедший от Амалека, - проявление внизу начала, которое возвышается и над эмоциями со стороны клипы, и над разумом клипы, - начала, противопоставленного Б-жественности неизбежно, по сути своей, вне зависимости от разумных или эмоциональных мотивов. Еврейский народ, называемый «народом Всевышнего», народом, «избранным Всевышним», имеет своей задачей раскрытие Б-жественной сущности в материальном мире. Именно поэтому конфликт между Амалеком и народом Израиля неизбежен и предопределен.
Человека, придерживающегося неверных взглядов, можно переубедить и привить ему другие взгляды, человека, обладающего дурными эмоциональными качествами, можно перевоспитать и сделать лучше, - невозможно переубедить или перевоспитать человека, чья наглость иррациональнавыше разума и выше эмоций. Подобно этому, невозможно изменить Амалека, и потому Всевышний дал приказ уничтожить его и стереть память о нем из мира.
Когда еврейский народ был на пути из Египта к горе Синай, для того, чтобы получить там Тору, то на его пути случились две войны: война с фараоном и война с Амалеком.
Про войну с фараоном Всевышний приказал: «Г-сподь будет воевать за вас, а вы замолчите!» А про войну с Амалеком Он приказал: «Иди и воюй с Амалеком».
В чём же разница между этими двумя войнами? Почему в первом случае Всевышний сам воевал за еврейский народ, а во втором случае приказал народу выйти на войну?
Фараон не мешал евреям двигаться к горе Синай. Он встал как преграда между евреями и благосостоянием Египта. А Амалек, в отличии от фараона, перекрыл евреям путь к горе Синай. Амалек мешал евреям получить Тору. Поэтому Всевышний и приказал евреям воевать с Амалеком.
Когда есть кто-то или что-то, что мешает и задерживает получение Торы, необходимо действовать во всех направлениях для того, чтобы получить Тору и слиться с ней. Да, война не присуща еврейскому характеру [«И
2 5783 - It’s Hakhel Year - Let’s Get Together!
мечём своим живёшь ты»], а больше подходит гоям, а не евреям. Но, когда на пути еврея к получению Торы случается война, то все «за и против» становятся совершенно не важными. Воюем и всё! Делаем всё для получения Торы!
Сыны Израиля победили Амалека
и эта победа была сверх любого разума
и понимания. Амалек это воинственный народ, который никогда не проигрывал войн. Но еврейский народ, когда выходил на эту войну, совершенно не думал о том, что они (евреи) более сильные и поэтому у них больше шансов победить. Евреи шли на войну, сознавая то, что они являются посланниками Моше-рабейну и что они отстаивают своё право получить Тору.
От редактора
«Подхватить»
насморк можно
без усилий. А вот, чтобы впасть в
депрессию надо
как-то постараться, взглянуть
на свою жизнь
под определен-
ным углом зрения и продумать
как можно более мрачные сценарии дальнейших событий. Радость же - симха - приходит сама
как результат душевного покоя и гармонии. Стоит нам добиться желаемого
и она тут как тут, крутится и заглядывает в глаза. У радостного человека светится лицо. Он, если и стареет, то стареет медленно. «Радостное сердце освещает мир» - написано в Мишлей. Можно подумать, что печаль и радость это личное дело каждого человека. Но давайте вспомним, что, как только мы прошли через море, пели песню, а одна из причин разрушения Храма было отсутствие симхи.
Наше отношение к жизни не только «притягивает» события, но и нас самих «втягивает» в их водоворот. Поэтому размышления об источнике «притяжения» - это отнюдь не праздное времяпрепровождение. Иудаизм видит поиск радости в своей земной доле, в способности принимать беды как добро в
Когда идёшь на войну управляемый духовной силой Торы, будучи посланником Главы поколения, то всегда победа будет за нами!
Амалек пошёл войной на евреев, когда те находились на очень высокой духовной ступени и «горели» желанием поскорее получить Тору. Амалек пришёл, чтобы «охладить» народ, охладить их пыл и желание получить Тору, как это сказано в самой Торе: «Который (пытался) охладить тебя в твоём пути».
Нам заповедано ежедневно вспоминать то, что сделал с нам Амалек. «Духовный Амалек» — это всё то, что пытается охладить наш пыл в служении Всевышнему. Из войны с Амалеком
том, чтобы, удовлетворяясь малым и проявляя разум, верить и уповать на Всевышнего. Это значит, что все блага, которые человек получает, включая и те, что от отца и матери, от братьев и родственников, и от друзей, - все это от Всевышнего, а они - лишь посланники Создателя, благословен Он. И эти блага есть безвозмездное добро Творца, и это не значит, что человек достоин этих благ. Понимающий не страдает как минимум самолюбованием.
Знающий, кому принадлежит время, не торопит его и не гонится за тем, что отрывает от истинного предназначения, не попадает в петли и капканы суетных забот. У него оказывается больше времени для радости. Просто об этом надо чаще себе напоминать. Ребе говорил , что преуспевание Америки коренится в том, что на $ написано «In G-d We Trust». И поэтому будем радоваться в субботы и праздники - в память об исходе из Египта и в память чудес, которые Всевышний совершил для тех, кого Он избрал. Будем готовить праздничные блюда и надевать праздничную одежду, и пить вино, радуя сердце. И как написано у пророка Ишая: «И если назовешь субботу наслаждением, <...> удостоишься наслаждения пред Всевышним». Амен!
Шаббат Шалом!
Yefim Khaikin
материальным можно извлечь урок, каким образом воюют «Амалеком» духовным: когда есть что-то, что пытается охладить наш пыл в служении Всевышнему, мы должны использовать все возможности, имеющиеся у нас и выйти на войну с «Амалеком» и уничтожить его.
И во время духовной войны необходимо постоянно помнить, что мы выходим воевать не своими силами, а теми силами, которые мы черпаем от Моше-рабейну нашего поколения, будучи его посланниками и той силой, которую мы черпаем из святой Торы. В таком случае мы обязательно победим!
Рабби Исроэль и Хеня Карпиловский
От президента общины
Дорогие читатели, друзья!
На прошлой неделе состоялся Шаббатон в честь Дня двух Реббе - Йуд Шват.
Борух Хашем, как всегда, торжественный зал нашей синагоги был заполнен светом и энергией, теплотой и уютом Шаббоса, заполнен и новыми и знакомыми лицами - более 130 человек приняли участие в Шаббатоне!
Наш гость из Израиля (или точнее из Днепра) раввин Довбер Байтман превзошел все ожидания, провел интересные встречи, фарбренген, лекции.
Столько интересных историй... Лехаим, нигуним, прекрасные трапезы, есть много о чем подумать и взять с собой в ежедневную жизнь.
Всем радости и здоровья!
Alex Rodov, Community President
3 Weekly Bulletin “Shabbat Shalom!” • Issue N966 • Beshalach
Мидраш приводит 10 важнейших
песен в истории Израиля – десять случаев, когда пережитое спасение было воплощено в мелодии и текстах. Вот первые девять: песня, которую евреи пели в ночь Исхода
из Египта (Ишаяу, 30:29), «Песнь
у моря» (Шмот 15:1-21), «Песнь у источника» (Бемидбар, 21:17-20), песнь Моше, когда он закончил записывать Тору (Дварим, 31-32), песнь, с которой Йеошуа остановил солнце (Йеошуа, 10:12,13), песнь пророчицы Дворы (Шофтим, 5), песнь царя Давида (Шмуэл II, 22), песнь в честь освящения Храма (Теилим, 30) и Песнь Песней царя Соломона, воспевающая любовь между Б-жественным женихом и Его возлюбленной (народом Израиля).
Десятой песнью, как написано в Мидраше, будет Шир-Хадаш - Новая Песнь об окончательном Избавлении, всемирном и абсолютном, которое сотрет страдания, невежество, зависть и ненависть с лица земли. Это Спасение будет столь грандиозно, что желания, которые оно пробудит, и радость, которую оно принесет, потребует особой песни, совершенно нового музыкального словаря – чтобы уловить голос высшего устремления Творения.
Повтор
Из этих десяти Песней спасения наиболее известна «Песнь у моря», которую пели Моше и сыны Израиля после того, как они перешли Красное море. Каждый день во время утренней молитвы мы тоже ее произносим и, кроме того, еще два раза в год читаем ее по свитку Торы в синагоге: на седьмой день праздника Пейсах (в тот день расступилось море, и возникла сама эта песня) и в одну из Суббот в середине зимы как часть ежегодного цикла чтения Торы (потому Суббота эта называется Шаббат-Шира, «Суббота Песни»).
Песнь у моря восхваляет Б-га за чудесное спасение народа Израиля, когда Он ради своих детей
раздвинул воды Красного моря и утопил преследователей-египтян. Она также выражает страстное желание Сынов Израиля, чтобы Б-г привел их к своей земле и пребывал среди них в священном Храме. В заключение звучат слова об окончательном Спасении, когда «Б-г будет царствовать во веки веков».
На самом деле у этой песни две версии – мужская и женская. После того как Моше и сыны Израиля спели свою песнь, «взяла Мирьям, пророчица, сестра Аарона, тимпан в руку свою, и вышли все женщины вслед за нею с тимпанами и свирелями. И воззвала Мирьям: «Пойте Б-гу, ибо высоко превознесся Он, коня и всадника его поверг Он в море...»».
Сначала пели мужчины, потом женщины. Сначала мужчины пели, потом женщины пели, танцевали и били в бубны. Мужчины пели хвалу избавлению, пели о том, что жаждут высшего спасения, но чего-то все же недоставало. Чего-то такого, что могла восполнить только песнь женщины.
Чувства и вера
Мирьям, старшая сестра Моше и Аарона, возглавила повтор женщинами Песни у моря. Мирьям, чье имя значает «горечь», потому что, когда она родилась, народ Израиля переживал самую тяжелую пору египетского рабства. Мирьям, которая, когда младенца Моше положили в корзине у берега Нила, «встала поодаль, чтобы узнать, что с ним случится» (Шмот, 2:4).
Потому что именно Мирьям, исполненная глубоких женских чувств, по-настоящему переживала всю горечь Галута (изгнания и рабства). И именно Мирьям, по-женски полная терпения, стойкости и надежды, была той, кто в одиночестве следила за едва теплящейся в корзине нежной жизнью у берега гигантской реки. И той, чье пристальное внимание к тому, «что с ним случится», и как он выполнит свою миссию
ИЗ БЕСЕД РЕБЕ
Песнь Мирьям
принести спасение ее народу, никогда не ослабевало.
Образ юной женщины, стоящей в густых зарослях у Нила, с противостоящей горечи Галута надеждой на спасение в сердце, вызывает в памяти образ еще одной женщины – Рахели. По словам пророка Ирмеяу, именно Рахель у одинокой своей могилы по дороге от Вифлеема к Иерусалиму оплакивает своих детей, страдающих в Галуте. Она в еще большей степени, нежели Патриархи или другие мужчины-главы Израиля, чувствует глубину нашей боли. И именно ее вмешательство, ее обращение к Б-гу, после того, как слова Патриархов не возымели воздействия, приносит спасение.
Мирьям и ее хор наполнили Песнь у моря силою чувств и глубиной веры, свойственными исключительно женщинам. Горечь Изгнания, переживалась ими гораздо острее, чем мужчинами, а вера их была крепче и сильнее. Поэтому и их жажда спасения была более пронзительной, как и радость, когда это спасение пришло, как и стремление к спасению высшему.
Сегодня
Выдающийся каббалист рабби Ицхак Лурия (Ари, 1534-1572) пишет, что последнее поколение перед приходом Мошиаха – это реинкарнация поколения Исхода.
Сегодня, когда мы стоим у порога окончательного Освобождения, это вновь именно женщина - чья песнь наиболее пронзительна, чьи тимпаны звучат надеждой, чей танец наиболее полон ликования. Сегодня, как и тогда, спасение принесут женщины-праведницы. Сегодня, как и тогда, ожидание женщинами Мошиаха - куда более глубокое, нежели у мужчин, вдохновляющее и поддерживающее их - звучит лейтмотивом в мелодии Избавления.
4 5783 - It’s Hakhel Year - Let’s Get Together!
ОТРЫВКИ
ЗРЕНИЯ
Насколько важны традиции в Иудаизме? Я имею в виду не только для Скрипача на Крыше, я имею в виду для вас, меня и всех остальных евреев. Насколько сегодня в духовном сознании евреев сильна потребность в традициях?
Пусть это и может попахивать секуляризмом, я рискну предположить, что у нас внутри по-прежнему есть потребность чувствовать связь с нашими корнями, нашим наследием и нашим чувством принадлежности к еврейскому народу.
Но для большой части нашего народа, одной лишь традиции недостаточно. И это относится не только к нашим бунтарям, с легкостью отбросивших традиции, но и ко многим обычным думающим людям, которые чувствуют, что делать что-то только потому, что «так было принято делать всегда», – этого просто недостаточно.
Ну и что с того, что мой дедушка так делал? Мой дедушка ездил на конной повозке! Разве я должен отказаться от своей машины из-за того, что дедуля ездил на лошади? А если у моей бабушки никогда не было высшего образования, так что, и мне тоже не стоит его получать? Так почему же только из-за того, что мои дедушки и бабушки соблюдали какие-то еврейские традиции, я тоже должен им следовать? А может эти традиции устарели так же, как лошадиные коляски?
Очень многие евреи думают таким образом, и их невозможно убедить вести еврейский образ жизни только потому, что его вели их предки.
Нужно объяснить им, почему их предки поступали так. Они должны понять, что их предки соблюдали традиции не просто ради традиций, но имели на то очень веские причины. И что те же самые причины по-прежнему актуальны и сегодня.
Очень много молодых людей отказалось от традиции из-за того, что в свое время какие-то учителя в хедере
Традиции!
или в Талмуд-Торе не восприняли их вопросы всерьез. Им затыкали рот, отмахнувшись рукой, ущипнув за ухо, классическим «Поймешь, когда вырастешь», или печально известным и не менее классическим «Просто делай, как тебе говорят».
Но ведь ответы есть. Ответы были всегда. У нас, может быть, нет разумного объяснения цунами и прочих несчастий, но все наши традиции обязательно на чем-нибудь основаны и имеют понятные, надежные обоснования. Если только мы будем искать ответы, мы найдем их в избытке, причем на многих и многих уровнях понимания, от буквального до философского и даже мистического.
В главе Торы «Бэшалах» говорится о Песни Моря, которую поют Моше и еврейский народ после рассечения Красного моря и их чудесного спасения от войска египтян. В ее начале мы видим следующие строки: «Это мой Б-г и я восславлю Его красу; Б-г моего отца, и я буду превозносить Его». Эта последовательность слов очень важна. Сначала идет «мой Б-г», и только после этого «Б-г моего отца». В Амиде, почти беззвучной молитве, являющейся апогеем наших дневных молитвенных служб, мы обращаемся к Всевышнему следующим образом: «Б-г наш и Б-г отцов наших... Б-г Авраама, Ицхака и Яакова». Опять же в начале идет «наш Б-г». Таким образом, понятно, что «Б-г отцов наших» – т.е. «традиция»
– очевидно играет довольно важную роль в Иудаизме, но все же этому необходимым образом должно предшествовать принятие Б-га нами самими, на личностном уровне. Каждый еврей должен развивать свои личные отношения с Б-гом. Мы должны понимать смысл и
значение наших традиций, чтобы они не выглядели пустыми ритуалами и не были отброшены следующими поколениями.
Настоящий иудаизм никогда не уклонялся от вопросов. Вопросы всегда поощрялись, и они сформировали часть нашего академического наследия. Каждая страница в Талмуде наполнена вопросами… и ответами. Вам не нужно ждать пасхального седера, чтобы начать задавать вопросы.
Когда мы думаем, задаем вопросы и находим ответы для нашей веры, традиции наших предков оживают, и мы в полной мере понимаем, почему мы должны сделать их своими. Когда же традиция становится нашей, тот факт, что тот же самый ритуал непрерывно соблюдался нашими предками на протяжении многих поколений, становится мощной силой, способной всегда вдохновлять нас и наших детей.
Р-н Йоси Голдман Перевод Анны Каллер
5 Weekly Bulletin “Shabbat Shalom!” • Issue N966 • Beshalach УГОЛ
Любопытно, однако
В главе «Бэшалах», описывая выход из Египта, Тора говорит: «Сыны Израиля уходили свободные и бесстрашные («бэяд рама» – ивр.). На арамейском языке эти слова звучат, как бэрейш гале. Именно так интерпретирует их Онкелос, который две тысячи лет назад перевел Тору на арамейский (разговорный язык того времени) для тех евреев, которые уже тогда не понимали святого языка. Удивительно то, что в слове «брейш» (буквы бет, рейш, йуд, шин) мудрецы видят зашифрованную аббревиатуру имени Баал Шем Това – «Рабби Исроэль бен Сара». Но давайте обо всем по порядку...
Прежде всего, следует вспомнить известное письмо Баал Шем Това, в котором он упоминает о своем духовном восхождении в высшие миры. войдя в чертог Машиаха, Баал Шем Тов спросил его: «Когда придет господин?» И Машиах ответил: «Когда твои родники (учение хасидизма) разольются наружу».
В некоторых книгах сказано также, что в слове «брейш» есть намек на Рашби – автора книги Зогар, так как это аббревиатура слов «Рабби Шимон бар Йохай», а также намек на великого каббалиста Аризаля: «Рабби Ицхок Бен Шломо». Учение Рашби и Аризаля, таким образом, приводит к Освобождению. А еще сказано в Зогар, что с этой книгой евреи «выйдут из изгнания в милосердии».
Рашби и Аризаль раскрыли внутреннюю часть Торы только для особо возвышенных людей. Но лишь когда внутренняя часть Торы распространится повсюду – даже туда, где как будто нет места Б-жественному – тогда в мире раскроется Машиах. Именно так начал раскрывать учение хасидизма рабби Исроэль Баал Шем Тов – всем евреям, без каких-либо ограничений.
Заметим так же, что в Торе все выражено с величайшей точностью. Даже то, что намек на Рашби и Аризаля кроется именно в переводе на арамейский язык – язык диаспоры, то есть изгнания – несет в себе глубокий смысл.
Буквальный смысл Торы говорит об исходе из Египта. Однако египетский Галут (изгнание) – корень всех последующих изгнаний, а в стихе Торы, говорящем об исходе из Египта, содержится намек также и на будущую Геулу (освобождение), которую принесет наш праведный Машиах.
В арамейском переводе этот намек виден более явно. Перевод Торы со святого языка на язык Галута был сделан потому, что в период изгнания святой язык понимали не все. Таким образом, будничный арамейский язык был поднят до высоты языка Торы – несвятое стало святым. И в этом заключается подготовка к будущей Геуле.
Хоть при первой Геуле – освобождении из Египта – зло и потерпело поражение, но все же сохранило свою силу. Поэтому сыны Израиля были вынуждены бежать от зла: «ибо бежал народ».
Не так это будет происходить после прихода Мошиаха. Об этом сказано: «И дух нечистоты удалю с земли», так как тогда зло и нечистота совершенно исчезнут. Поэтому при будущей Геуле не будет нужды в бегстве: «Ибо неторопливо выйдете и не бегом уйдете», кроме того, «и увидит всякая плоть…» (то есть даже физическая плоть) воочию, с полной очевидностью сможет наблюдать Б-жественность.
Поэтому намеки на имена Рашби и Аризаля содержатся именно в арамейском переводе. Их Тора, их учение стали теми «родниками, что разлились наружу». Не пытаясь скрыться, убежать от внешнего, будничного, а наоборот, приводя святость Торы в повседневное, т.е. «наружу», они приближали нас к грядущему Освобождению.
В день 10 Швата Ребе Раяц – предыдущий Ребе Хабада – вознесся из этого мира. Аббревиатура его полного имени – Йосеф-Ицхок бен Шолом – тоже «брейш»! И это не случайно.
Как уже было сказано, раскрытие хасидизма всему еврейскому народу, включая женщин и детей, без всяких ограничений начал Баал Шем Тов. Он ходил из деревни в деревню, от города к городу и излагал идеи хасидизма даже самым простым людям. Таков же был путь Ребе Раяца. Он излагал учение хасидизма всем. Где бы он ни был: в Ленинграде, в Варшаве или Нью-Йорке, кто бы ни стоял перед ним: хасиды или их противники – Ребе пробивал дорогу родникам Баал Шем Това.
Встретим же долгожданную Геулу, «как в дни исхода из страны египетской». Как написано в нашей святой Торе: «И узрел Исраэль великую руку (великое деяние), которое совершил Г-сподь…и поверили они в Г-спода и в Моше...». Другими словами, для прихода Машиаха мало «поверить в Г-спода», необходимо также «поверить в Моше» – главу нашего поколения!
Р-н Дов-Бер Байтман
6 5783 - It’s Hakhel Year - Let’s Get Together!
Все выше, и выше, и выше!
Правила воспитания и
положению: бедные и богатые
Предлагаем вам десятый урок по трактату Ребе РАЯЦ «Правила воспитания и обучения», который несет важнейшую информацию для каждого хасида, который занимается воспитанием («хинух»).
Разделение на богатых и бедных является врожденным, так как привычка утверждает в каждом из них определенную природу; как говорят, что привычка становится второй натурой.
Богатство и бедность по своей сути противоположные качества. Богач тверд в вере в самого себя, он гордый и высокомерный, презирает бедных и получает от них уважение. Бедняк же слаб в вере в себя, он падет духом и принижает себя.
В этих проявлениях богатства и бедности есть самые возвышенные достоинства и самые низменные недостатки. К примеру: вера человека в себя это отличное качество, но, вместе с этим, это может быть недостатком. Если вера в себя проявляется в высокой цели, в изучении Торы и соблюдении заповедей и приобретении
положительных черт характера, то это очень хорошее качество, которое приведет к большой пользе. Она дает силу и крепость при глубоком изучении материала и позволяет увеличивать силу разума, прогнать плохие черты характера и приобрести хорошие. Ведь верящему в себя не трудно будет достигнуть интеллектуальных высот и выдающихся человеческих качеств.
Однако все это происходит тогда, когда человек использует врожденную веру в себя на благо. Но плохо, когда это происходит для достижения низменных целей, как это делают пустые люди среди богатых, чье богатство ослепляет их.
Также природа разбитого сердца является достоинством, которое невозможно оценить. Это ставит человека на самую высокую ступень
Так зайчик солнечный вдруг вспыхнет на паркете, Улыбкой детства освещая день, Не удержать в руке, не унести в пакете, Играясь и шаля, он отгоняет тень.
А тень от облака легко скользит по склону
И птичий хор приветствует закат, Торжественно, по-царски, непреклонно
В мир будней медленно спускается Шабат.
человеческого рода, когда он использует это для блага. Но когда это приходит со стороны отсутствия средств и бедности, то это вызывает закупоривание разума и сокращение сердца.
Воспитание должно лечить моральное заболевание и укреплять моральное здоровье. Поэтому форма воспитания, соответствующая природе богатых, не похожа на форму воспитания, соответствующего природе бедных.
Хотя вера в себя является достоинством, но по своей сути это плохое качество. И говорят, что мудрец, верящий в себя, может споткнуться. А разбитое сердце, хоть это и хорошее качество, если использовать это для блага, по природе это плохое качество.
«Это очень странный человек, — написал в своем отчете Любавичскому Ребе р. Фрайдин. — Все радовались после того, как посмотрели видеозапись выступления Ребе, а он смеялся и подшучивал». В ответ Ребе Король Мошиах попросил найти этого человека, который так отличается ото всех, и сказать ему, что у него есть особая природа, но только пусть найдет заповедь, которую люди не очень исполняют и начнет выполнять ее «против течения».
Источник: Moshiach.ru
Цви Патлас
7 Weekly Bulletin “Shabbat Shalom!” • Issue N966 • Beshalach
обучения
Урок 10. Различие по материальному
The Bones of Joseph
But he did make his brethren give him their solemn undertaking that when the time would come and all the Israelites would depart they would take his remains along with them.
And so it was that while everyone else was busy packing up, loading their donkeys, and getting ready for the Great Trek into the Wilderness, Moses himself was busy with this mission, fulfilling the sacred promise made to Joseph generations ago.
Now Joseph was not the only one to be re-interred in the holy land. His brothers, too, were accorded the very same honor and last respects. Yet, it is only Joseph whom the Torah finds it necessary to mention explicitly. Why?
The answer is that Joseph was unique. While his brothers were simple shepherds tending to their flocks, Joseph was running the affairs of state of the mightiest superpower of the day. To be a practicing Jew while blissfully strolling through the meadows is not that complicated. Alone in the fields, communing with nature, and away from the hustle and bustle of city life, one can more easily be a man of faith. But to run a massive government infrastructure as the most high-profile statesman in the land and still remain faithful to one’s traditions — this is not only a novelty, this is absolute inspiration.
Thrust as he was from the simple life of a young shepherd boy into the hub of the nation’s capital to juggle the roles of viceroy and Jew, Joseph represented tradition amidst transition. It was possible, he taught the world, to be a contemporary traditionalist. One could successfully straddle both worlds.
Now that they were about to leave Egypt, the Jews were facing a new world order. Gone
were slavery and oppression, and in their place were freedom and liberty. During this time of transition, only Joseph could be their role model. They would need his example to show them the way forward into uncharted territory, the new frontier.
That is why the Torah mentions only Joseph as the one whose remains went along with the people. They needed to take Joseph with them so that, like him, they too would make their own transition successfully.
Ever since leaving Egypt, we’ve been wandering. And every move has brought with it its own challenges. Whether from Poland to America or Lithuania to South Africa, every transition has come with
culture shocks to our spiritual psyche. How do you make a living and still keep the Shabbat you kept in the shtetl when the factory boss says «Cohen, if you don’t come in on Saturday, don’t bother coming in on Monday either!» It was a test of faith that wasn’t at all easy. Many succumbed. But many others stood fast and survived, even flourished. It was the test of transition — and those who modeled themselves on Joseph were able to make the transition while remaining committed to tradition.
Democracy and a human-rights culture have made that part of Jewish life somewhat easier, but challenges still abound. In all our own transitions today, may we continue to learn from Joseph.
By Yossy Goldman From Chabad.org
8 5783 - It’s Hakhel Year - Let’s Get Together!
TNS - T ORAH N EWS S ERVICE
The Parsha Post
Price: 1 Shekel
CLOUDS AND FIRE PROTECT JEWS SEA SPLITS AS JEWS FLEE EGYPTIAN ARMY
The Jews’ journey through the wilderness is both surprising and confusing. Dr. Kareem Abdul Jabar, a famous Egyptian meteorologist (who happens to be a super basketball player) expressed his amazement: “A desert has extreme temperatures. We are witnessing an entire nation, millions of people with very few supplies, safely travelling by foot through the wilderness! It’s unbelievable!” Yankel Shmerel Shmeterstein (who BTW is a terrible basketball player) explained, “What’s the question?! Our G-d, HaShem, provides us during the boiling, shmoiling day-time with fluffy, giant cloud protection, and during the freezing nights out comes a pillar of fire! What a pleasure! A Mechaya!”
WOMEN DANCE AT SEA SHORE
After the “Splitting of the Sea,” a spontaneous dance party broke out among Jewish women. “We are filled with gratitude to HaShem,” gushed Miriam, sister of Moshe, who led the dancing and singing. “Sing to HaShem for He is great.”
“Luckily, we came prepared to celebrate” added Yehudit from the tribe of Yehuda.
“Our tambourines have been waiting in our sacks for this very moment!”
No sooner than six days after the Jewish former slaves left Egypt, King Paraoh had another change of heart. (What else is new?) The king himself led his army of 600 chariots to chase them. Stuck between the sea and the Egyptians, the Jews panicked, and split into different groups with differing opinions.
“There’s no choice! We’ve got to go back to Egypt!”
“Back to Egypt?! forget it! Let’s throw ourselves into the sea instead!”
“No way! Never! we’ll fight the Egyptians right here and now!”
“At a time like this, the only thing to is pray to G-d to save us!”
Taking charge, Moshe leader of the Jews, announced, “Hashem will fight for you and you have only to remain silent!”
The sea then split and the Jews were seen crossing safely on dry land. After they crossed, the Egyptian army entered the sea in pursuit.
[Editor’s Note: The remainder of this report was unfortunately lost at sea.]
The Gift That'll Stick with You
Got a splitting headache from bored kids kvetching around your tent?
Sea Splitting Sticks
Get those cuties outside playing with their genuine designed to look like the real thing.
Get yours NOW at your local Desert Depot today.
Q. the longest word in the English language?
A: Smiles! There’s a mile between the first and last letters!
Q. Which letter is a drink?
A: T!!
9 Weekly Bulletin “Shabbat Shalom!” • Issue N966 • Beshalach Kids Corner
ה"ב A Shazak Project - Shazak Parsha Out of Egypt Queen of Persia Miracle Lights Issue PARSHAS BESHALACH חלשב תשרפ
may vary. Not guaranteed to split seas, rivers, lakes, bathtubs etc.
Results
#16
Jewish flavors 101
Cooking with Masha
Dear cooks!
Are you getting tired of serving the same salads at your Shabbos table every single week? Me too. No matter how delicious those salads are, our taste buds are calling for a new adventure! This is simply human nature. We need to change things from time to time. Of course, this requires a bit more time and preparation. And I know it does not always work for a busy balabusta who may prefer to do the Shabbos meal preparation on autopilot with the familiar and honed menu that never changes. Especially during short winter days. But if you have a little extra time (that does sometimes happen) and you do want to try something new, or rather a twist on old and familiar, here are some ideas.
Carrot salad
3 medium carrots, peeled
1 ½ tbsp olive oil
1 tsp chili paste
¼ tsp cumin
¼ tsp ground coriander
½ tsp hot paprika
3 cloves garlic, minced
¼ cup walnuts, chopped finely
1 tsp maple syrup
1½ tbsp lemon juice
2 tsp chopped parsley
½ tsp salt
2 small cucumbers, sliced thin
½ fennel bulb, sliced thin on a mandoline
2 radishes, sliced thin on mandoline (can be substituted with a small piece of daikon radish)
1 tbsp chopped dill
1 tbsp lemon juice
½ tbsp olive oil
½ tsp sumac
Salt, to taste
Put all the ingredients into a bowl and toss together. Let stand for 15 minutes before serving.
Using a vegetable peeler, peel around the core of the carrots to form ribbons into a large bowl. Discard the cores.
Heat a small pan over mediumlow. Add the olive oil, chili paste, cumin, coriander, paprika, garlic, walnuts and maple syrup. Warm through until fragrant, about 2 minutes. Immediately pour over the carrot ribbons.
Add the lemon juice, parsley and salt and toss to combine. Let marinate for at least 30 minutes before serving.
½ cup sugar snap peas, thinly sliced crosswise
1 bunch radishes, sliced into matchsticks or thin rounds
1 cup red cabbage, finely shredded
½ cup frozen peas, thawed
1 lemon, zested and juiced
¼ cup olive oil
1 Tbsp Dijon mustard
2 Tbsp rice vinegar (use can substitute with apple cider or white wine vinegars)
Sea salt
Freshly ground pepper
Combine snap peas, radish, cabbage, and peas in a medium bowl. Add remaining ingredients to a jar with a lid. Shake to mix well. Toss salad with dressing just before serving. Enjoy!
Until next week and happy cooking!
Don’t forget to send the recipes you would like to share or any questions to
cooking@jewishnorthyork.org
Masha Rodov
10 5783 - It’s Hakhel Year - Let’s Get Together!
Cucumber fennel salad
Pea radish and cabbage slaw
Как относится еврейский закон к
психологической терапии?
?ВОПРОС: Скажите, еврей может обратиться за помощью к профессиональному психологу?
Ответ: Психические проблемы очень похожи на физические - обе нарушают нормальное функционирование человека, обе требуют профессионального лечения, и их игнорирование только усугубляет болезни. Следовательно, лечение жизненно необходимо, но оно должно быть обеспечено
в соответствии с духом иудаизма.
В отличие от медицины - в значительной степени объективной профессии, в психотерапии большое значение имеют ценности и мировоззрение психотерапевта и пациента. Мудрецы сказали в Мишне (Эдуйот глава 5, мишна 6): «Лучше, чтобы меня всю жизнь называли дураком, лишь бы не стать злодеем перед Вс-вышним
Шутка недели...
@ Почему в шабат нельзя садиться за руль?
Один пока еще нерелигиозный еврейский юноша поехал путешествовать в Индию и его пригласили на «шабат» (еврейскую субботу) в БейтХабад. После вечерней молитвы сделали «кидуш» на вино. Подали рыбу, а после рыбы начали делать «лехаим» — водка, виски и т.д. После еды произнесли «биркат а-мазон»
на вино. После трапезы начался «фарбренген», где было море водки и виски. Утром всё повторяется: «кидуш» на вино, «лехаим» после рыбы, «биркат а-мазон» на вино, «фарбренген»
с водкой и виски. После шабата сделали «авдалу» на вино, а потом начали трапезу провод субботы с море водки и виски.
даже на один час». Поэтому, прежде всего, нужно следить за тем, чтобы пациент не потерял на протяжении психологических сеансов в вопросах скромности, веры и Торы в общем. Врачам мужчинам нежелательно проводить лечение женщин и наоборот, потому что психологическая терапия тесно связана с эмоциональной близостью и часто связана с выявлением очень личных аспектов. Убедитесь, что терапевт уважает религиозные убеждения пациента и нужно дистанцироваться от психологов, которые склонны связывать некоторые проблемы пациента с его религиозностью.
Не следует прибегать к помощи врачей, которые рассматривают цель жизни человека только как «самореализацию» и т.п. Это может
Когда все закончилось, начальник Бейт-Хабада спрашивает у юноши: «Ну как? Понравился шабат?»
«Почему нельзя зажигать свет в шабат я ещё не понял, но вот почему в шабат нельзя садиться за руль усвоил хорошо!», — ответил тот.
***
Ты сам выйдешь или тебя вывести?
Группа еврейских юношей, которые только начали приближаться к иудаизму, отправилась на шаббат в религиозный квартал. Там их распределили по семьям.
После окончания вечерней молитвы все отправились с главами «своих» семей на шаббатнюю трапезу.
Вдруг, минут через двадцать
подорвать религиозное сознание пациента и вселить в него неправильные чувства и воззрения. Например, утверждение психологии «все в жизни, что доставляет удовольствие, хорошо и правильно» противоречит принципам иудаизма.
Тора не считает необходимым сильное проникновение в глубины психики, ведь оно может быть опасным для личности. Мнение Торы заключается в том, что человек и его окружение должны помогать концентрироваться на хорошем, а не полагаться только на лечение.
Обратиться к врачу желательно после рекомендации раввина или опытного педагога, который знает вид проблемы и психотерапевта лично.
Рав Йосеф Гинзбург
после этого, в дом организатора этого мероприятия вбежал один из приглашённых парней и со слезами в голосе пожаловался, что хозяин дома, куда тот был приглашён, выгнал его!
После небольшой проверки выяснилось недоразумение: хозяин дома, человек глубоко религиозный, придя со своим гостем домой, принялся петь «Шолом алейхем», приветствуя ангелов. Спев это, хозяин наполнил вином свой бокал для кидуша и посмотрев на гостя, спросил: «Ты сам выйдешь или тебя вывести?» После этого вопроса, гость подскочил и выбежал из дома, решив, что он чем-то разгневал хозяина пригласившей его семьи!
Примечание: Здесь имеется в виду понятие «вывести» человека из обязанности совершить заповедь (в данном случае — кидуш), после чего считается, что он исполнил ее.
11 Weekly Bulletin “Shabbat Shalom!” • Issue N966 • Beshalach