
















Publisher Editor
Design & Layout
Advertising
Collaborators/ Volunteers
Publisher Editor
Design & Layout
Advertising
Collaborators/ Volunteers
Wilmington
José M. Somalo, MS
Virginia Esteban news@hoyendelaware.com
MundoGraphics
(302) 854-0240
(302) 854-0241 fax ads@hoyendelaware.com
Emilio Bernal Labrada
Zulma Arroyo Loomis
Gogue
Cassandra
Efraín Palomino
Julia Rocha
Obed Arango
Dra. Nancy Alvarez
Dr. Luis Montel
María Marín
Cris Somalo
Ismael Cala
Milly Alonso
Sponsors
Yadira Galindo, Berkshire Hathaway
D.C. Medical Services
Family Wellness Center
Wilson Auction
La Red Health Center
Servi-Fam
Abogado Dale Watson
Abogados Schmittinger & Rodriguez
Seaford Management
Party Decor & More
Given’s Flowers Barbería L.A. Hair
LACC - Centro Latino
Delaware Health & Social Services
Fina Peluquería
Milford Latino Market
La Chiquita Delaware
Stop N Go Taco Calderon Market & Bakery
LRK Dental - Seaford
ChristianaCare
Don Chuy Mexican Restaurant
Lupton DelawareLawHealth Force
Salinas Mexican Restaurant
Clean Bubble East Coast
Delaware CPA
Tech-PC-USA
University of Maryland - Eastern Shore
Al Jusant Travel
Delmarva Power
Taquería El Cabrito
Hola Dover
Sabor Latino
Pearly Whites Children’s Dentistry
Memberships
Delaware Press Association
National Association of Hispanic Publications
Mid-Atlantic Hispanic Chamber of Commerce
Georgetown Chamber of Commerce
Delaware Arts Alliance
El Centro Latino (LACC) celebró la Fiesta Latina 2023 el 8 de septiembre de 2023.
El evento atrajo a cientos de asistentes, marcando el inicio del Mes de la Herencia Hispana en Delaware y tuvo como tema simbólico,“La
transformación de la mariposa”, en alusión al crecimiento, empoderamiento y resiliencia de las mariposas al igual que la comunidad hispana.
El evento contó con la presencia de miembros de la comunidad, seguidores, empresarios y funcionarios gu-
bernamentales. Su presencia subrayó la importancia y la influencia de la comunidad latina en nuestra región. María Matos, en nombre del LACC, agradeció a todos los patrocinadores que lo hicieron posible.
Más fotos 28
CONNECT THE WORD IN ENGLISH WITH THE ONE THAT MEANS THE SAME IN SPANISH:
NOW, LOOK FOR THESE WORDS IN THE BILINGUAL WORD PUZZLE
¡No te des por vencido! Llámeme y trabajaremos juntos para que tengas tu CASA PROPIA.
Busca las 8 diferencias LOOK FOR THE 8 DIFFERENCES
Soluciones
Con mi experiencia de 23 años en este mercado y mi devoción total al servicio del cliente, yo te ayudaré sin duda a convertir esos sueños en una realidad.
“Deja de pagar renta e invierte en tu futuro”
Misión de HOY en Delaware (HOY en Delaware Mission):
• Proveer una publicación mensual para todo el estado de Delaware (To provide a monthly publication for the State of Delaware).
• Servir a la creciente población hispana (To serve the growing Hispanic population).
• Servir como punto de encuentro y entendimiento para quienes habitan Delaware (To serve as a bridge of understanding among all inhabitants of Delaware).
• Producir una publicación de carácter comunitario (To produce a community oriented publication).
Georgetown
Con oficinas en West Chester, Filadelfia y Lancaster en Pensilvania y en Georgetown, la firma de abogados Lupton Law celebró su primer aniversario en la capital del condado de Sussex, Georgetown.
Apunta con la cámara de tu télefono para ver la entrevista:
¿Concebirían que en el fútbol no surgiesen jóvenes que fueran reemplazando a las estrellas a medida que envejecen?
¿Entenderían que un equipo eliminase de sus filas a sus veteranos?
No.
Entonces ¿por qué se pretende que lo contrario sea válido en otros campos diferentes del de juego?
Se presentan a jóvenes líderes emergentes como “la solución”. Como en el caso del niño Messi es necesaria educación, entrenamiento y superación personal para ser el Messi que hoy es.
En la actualidad se corre el riesgo de confundir “ser un(a) líder” con ser un(a) influencer: a veces coinciden ambas cosas pero no necesariamente. Uno de los rasgos diferenciadores es que el que lidera no busca crear o acumular “followers” sino crear otros líderes.
El verdadero líder se crece ante la adversidad. Ejemplo: la vicegobernadora de Delaware – más de veinte años dedicada al servicio público–, afrontó a los once años, la pérdida de trabajo de su padre tras un accidente que le dejó en silla de ruedas. Después su madre y su hermano fueron diagnosticados de cáncer. Pese a todo, ella demostró
ser resiliente y perseverante. Continuó sus estudios y sus sueños: se hizo enfermera. Ella es el resultado de lo que ocurrió, de cómo lo asumió y de cómo se preparó para superarlo. Hall-Long muestra el espíritu de superación de un líder.
La vida nos forja. A veces respondemos siendo héroes y otras veces siendo villanos, como es el caso del preso fugitivo recientemente capturado, Cavalcante.
Otro rasgo de liderazgo lo muestra el Senador sénior de Delaware en Washington Tom Carper, quien quita importancia a su trayectoria pública y, a punto de retirarse tras una vida dedicada al servicio público, dice que lo suyo más que mérito propio fue el “estar siempre en el lugar”. Pedían a un voluntario para algo y él “siempre estaba disponible”. Esa disponibilidad le llevó desde los puestos más sencillos en la escala pública a los más complejos. Tom Carper nos muestra el compromiso como rasgo de un líder.
No dar tiempo de formación y entrenamiento a líderes potenciales, consigue el efecto contrario: perpetuar a los que ya existen.
Se pueden crear nuevos líderes en el “laboratorio” pero es en la vida donde se forjan. Es precisa una tremenda vocación de servicio, que es tanto como decir, una vocación de sacrificio. Se dice del líder que debe soñar en gran-
de, pero no se aclara que –como creen muchos– ese sueño no es conseguir fama y fortuna sino imaginar y llevar a buen puerto, un proyecto ambicioso e intangible con impacto para muchos, como por ejemplo, la visión que tuvieron aquéllos que decidieron salir de su esfera de confort a otro país en busca de un sueño de una vida mejor.
Es imposible liderar a otros cuando uno mismo no sabe hacia dónde va. Respetar al que es diferente, al que no piensa igual, respetar al poderoso y al débil por igual, al semejante en definitiva, respetar sus ideas, su trabajo e incluso ayudarle a canalizar sus sueños identifica al líder y lo diferencia del oportunista.
Cuando los retos parecen demasiado grandes o imposibles de superar, permanecer fiel a la verdad, fiel a uno mismo y sus valores, abrazar esa fe en lo trascendental –y en cómo obra esa fe en uno–, es lo que hace posible lo imposible.
Según los datos de 2022 de US Census los hispanos representan el 20% del total de la población de los Estados Unidos, algo que supone la reconfiguración del perfil del país. Para conseguir que esos números se traduzcan en poder a favor de la comunidad, es necesario tener líderes preparados y capaces de reactivar ese sentido de orgullo, de pertenencia a la gran comunidad hispana.
Con un “mucho” de todo lo anterior, además de un gran compromiso y sentido participativo en nues-
tras comunidades, en el proceso político, en la responsabilidad de educar y educarse, de mantener y desarrollar los valores recibi-
dos, con entrenamiento y con desarrollo, quizás se pueda crear una “cantera” sólida de jóvenes líderes hispanos que jueguen en las Li-
gas Mayores cuando sea su momento, igual que ya lo hacen en las grandes ligas de los campos de fútbol de todo el mundo.
“Es precisa una tremenda vocación de servicio, que es tanto como decir, una vocación de sacrificio”
cumplen 100 años de la creación de la compañía DISNEYpor Walt Disney en Los Angeles
Las micro dinámicas de un pueblo pueden reflejar las macro dinámicas de todo un continente.
El trabajo del etnógrafo es observar la cultura y realizar una interpretación de esta.
No es el fin de este texto hacer una etnografía, pero si compartir algunos pensamientos de mi andar por el Perú durante el mes de agosto en el que filmé el documental “Villa inmigrante”.
Como en anteriores ocasiones quedé impresionado con el país andino,
pero al mismo tiempo presencié muchos de los males que nos aquejan en América Latina como lo puede ser el racismo y el clasismo.
El distrito de Miraflores, desde la historia colonial, marcó un espacio de privilegio para quienes vivían en la región de Lima que fue sede del virreinato del Perú.
Hasta la fecha, Miraflores marca una separación con la Lima profunda
que habita en las colinas y montañas de alrededor y que baja día a día para servir a los habitantes del distrito privilegiado.
El centralismo virreinal sigue vivo, como si la separación de castas continuará siendo oficial, las dinámicas sociales son obvias sobre todo en la separación de los distritos.
Como en muchos otros lugares de América Latina, la población rural e indígena ha migrado a las grandes ciudades y en estas se establecen barrios marginales que crecen sin una planeación definida como es el caso de Santa Rosa en Puente Piedra y las cien-
tos de escaleras y terrazas que hoy muestran un territorio urbano único y a las vez similar de muchos lugares de américa Latina como podría ser Chimalhuacán en lo que fue el lago de Texcoco en la Ciudad de México, y lo comparo con México por haber sido del sede del virreinato de la Nueva España.
Ese centralismo se refleja con acceso a las clases privilegiadas y lo expresan con gran orgullo los habitantes en rubros como son educación, servicios sociales, transporte, seguridad pública, acceso a la universidad, espacios recrea-
CCATE 13
12 CCATE
que continúan señalando a los pueblos originarios los escuche en varios diálogos, la forma condescendiente en como los privilegiados
de Miraflores se refieren a los vendedores Quechuas y Aimaras que caminan sus calles vendiendo el arte de sus comunidades.
¿Hasta cuándo expulsaremos el clasismo que marca a nuestro continente y dejaremos ese comportamiento opresivo?
TAQUERIA
• Tacos
• Tortas
• Sopes
• Burritos
Horario:
Lunes a sábados
6:30am-7:30pm Domingos 9am-4pm
Te esperamos en...
Y
• Panedería y pastelería
• Comida para llevar
• Pasteles para toda ocasión
• Desayuno, almuerzo y cena
• Enchiladas, caldos rellenitos (queso, frijol) garnachas, mojarras...
•
302-536-1409
328
•
• Pago de “billes”
• Envíos de dinero por Intermex, Intercambio, Viamericas y Ria
• Servicio de fax, copias, correo electrónico
• Productos consumo diario
• Trajes deportivos, botas de trabajo, botas vaqueras
• Regalos para toda ocasión
• Recargas de teléfonos
AHORA ESTÁN COPIANDO la voz hot con su presunto equivalente en español, es decir, “caliente”.
Todo lo que se pueden imaginar es, o está, “caliente”: artistas, modelos, modistos, noticias, productos, libros, obras de arte, vehículos, decoraciones, condecoraciones... Bueno, lo que ya sabemos. Pero llegan al colmo con el “ calentamiento global ”. No señores: si el mundo estuviera calentándose, estaríamos fritos hace rato. Lo que está pasando no es eso, sino ACALORAMIENTO o, si prefieren, ENTIBIAMIENTO. En este caso el original inglés es más preciso: global WARMING (fíjense que no es heating, siendo el “calentamiento” un tropiezo de algún falso traductor a quien sí podríamos calificar con el italiano traditore.)
Si es un espectáculo podemos calificarlo de “emocionante”, “brillante”, “arrebatador”, “popular”, “conmovedor” o “emocionante”.
Si el hecho es trágico o negativo podemos echar mano de “emotivo”, “turbador”, “perturbador”, “penoso”, “doloroso”, o “catastrófico”.
Y si se trata de una chica despampanante, capaz de darle calefacción a cualquier masculino, podemos calificarla de “hermosa”, “bellísima”, “preciosa”, “escultural, “primorosa” o, en el sentido erótico (no se sonrojen), “excitante”.
En fin, cualquier adjetivo menos “caliente”, termométrica voz que carece totalmente de matices y nos deja totalmente FRÍOS. Y en casos de verdadera intensidad calorífica, ¿por qué se olvidan de la expresiva voz “CANDENTE”?
LA PUBLICIDAD, PERSISTENTE PECADORA. Estamos de fiesta este mes con el inconmensurable desparpajo de los anunciantes. Compiten tan intensamente por el “Premio a la Cacología” que debemos otorgárselo a TODOS, sin excepción.
Una marca de productos epidérmicos afirma que “Puede ayu-
dar [¿tan sólo ‘ayudar’?] a sanar tu piel desde adentro”. Ni idea del milagro intestinal que implicaría. ¿No será que la crema en cuestión “llega a lo más profundo del cutis (o de la piel)”?
Otro producto cutáneo nos participa que “La crema X hace lo que dice”, en lugar de (por ejemplo) “Nuestra crema cumple su promesa”. Habiendo metido las patas insuficientemente, luego explica que la imagen (televisada) es de “un paciente de eczema REAL”. No sabíamos que hubiera pacientes IRREALES, pero ya lo ven. Quisieron decir simplemente “paciente de eczema”. Para colmo, declaran al final que el ungüento... ¡elimina las “líneas”!, en vez de “arrugas”.
Un aviso de interés público contra conductores borrachos nos suelta este sonsonete con la ridícula rima de un infame poetastro: “Maneja tomado y serás arrestado”. Nos parece que quedaría un poquito mejor así (si en la rima insisten): “El alcohol no se combina / con quien sobre ruedas camina”. O bien, “Cuando sobran los tragos / malos son los resultados”.
Por último una gran empresa mediática proclama a los cuatro vientos que “Es TU Vertizonte” [denominación inventada por nos, pero parecida] con énfasis, al estilo anglo, en el “TU”, como diciendo que la entidad le pertenece a su clientela. Señores, ¡por favor! En nuestro idioma no se resalta el “TU”, sino que se logra la intensidad mediante “TUYO-A”. Démosle, gratuitamente, un lema empresarial más aceptable: “Vertizonte, siempre a tus órdenes” o bien —si vamos a seguirle la corriente a la compañía—, “Vertizonte, la empresa que es de veras TUYA”.
La anglomanía, amigos hispanos, está que ARDE. Sigue incendiando a la sufrida lengua de Cervantes y nos quiere hacer creer que apaga la CALENTURA desde ADENTRO. ¡Pero, ¿será con abstemios bomberos REALES?!
ASESINATOS IMPUNES Y CRÍMENES DE CASTRO EN LA VIDA PÚBLICA DE EE.UU., LA PRENSA LIEBRE O LOS CRÍMENES DEL IDIOMA, y otras obras. Pedidos a emiliolabrada@msn. com o a amazon.com. “La fuerza sin razón es la sinrazón.”
¿Qué está pasando en Puerto Rico? Creo que nunca les había conversado en una columna sobre mi isla amada.
Primero aclaro que amo a mi isla, que extraño sus playas, sus campos, mi gente linda y buena que se levanta diariamente a trabajar, y luchar por tener lo básico y primordial para sostener a su familia y poder vivir. Y lo sé porque yo fui una de ellos.
Viví 49 años de mi vida en la isla, y les cuento que todavía en la década de los 70 y 80, podías caminar por donde quisieras a la hora que tú sintieras hacerlo.
Yo vivía en un pueblito llamado Añasco y todo era felicidad, recuerdo me iba caminando desde la casa de mi abuela que quedaba justamente detrás del cine del pueblo. También iba a la iglesia, a la plaza pública donde se daban fiestas sin miedos.
Llegó la década de los 90 y comenzó a salir más a flote, la falta de valores, los asaltos, los robos de autos, toda una ola de corrupción mucho más visible, y hasta hoy, cada día va
en ascenso.
El pueblo es quien está pagando las consecuencias. No puedo dejar de mencionar el famoso “Huracán María” en el 2017, al cual para todo dinero que desaparece le echan la culpa: el problema del servicio básico de luz que no termina por resolverse; una autopista principal desatendida; aéreas de descanso para turistas totalmente inservibles; el ornato olvidado; calles de uso común controladas por puntos de drogas.
Pero lo más triste para mí: las escuelas que han sobrevivido, esperando que las reparen correctamente, eliminen sabandijas, arreglen los baños, los salones, las fuentes de agua fría, entre otras prioridades importantes para que nuestros niños asistan seguros a las aulas de clase.
Las partidas destinadas a Educación Especial en ocasiones no aparecen. Millones –y billones– de dólares no son secreto que llegan a la isla enviados para reparar, pintar y construir viviendas para la gente más necesitada. Pero el protocolo de espera cada día es mayor y se convierte en años.
No hay compasión por nuestros ancianos. Los retirados viven con una miseria de salario que a duras penas les sobra para comprar sus medicamentos. Y la violencia de género a otro nivel con más asesinatos y secuestros.
Nos tenemos que preguntar, ¿En quién el pueblo confía para que administre la isla y el dinero que entra a ella?
¿Deben continuar siendo Estado Libre Asociado de Puerto Rico? Continuaremos conversando… déjame tu opinión sobre el tema en mma.lectura@gmail. com. ¡Abrazos!
10 W Laurel St. • Georgetown, DE 19947
302-855-0915
“Se aceptan pacientes de 13 años en adelante”
La lluvia no fue obstáculo para que los seguidores del Festival Hispanoamericano acudiesen a su cita anual el 10 de septiembre en los campos Sandhill de Georgetown.
Dando buena cuenta de los deliciosos platillos “street style” que se ofrecieron en el festival, los asistentes corearon las canciones de sus grupos. El festival llegó a su apoteosis con el grupo La Fiera de Ojinaga, que no tuvo más remedio que conceder un bis a sus muchos admiradores asistentes.
La vicegobernadora Bethany Hall-Long anunció el 12 de septiembre su postulación para gobernadora de Delaware.
Es el segundo demócrata en postularse,
uniéndose a Matt Meyer, ejecutivo del condado de New Castle, quien lo anunció el 6 de junio.
De ser elegida, sería la segunda mujer gobernadora de Delaware, después de Ruth Ann Minner.
El Senador Tom Carper (D-Del.) fue honrado por el Partido Demócrata de Delaware con el Premio Alexis I. DuPont Bayard
Lifetime Achievement en
la primera cena demócrata estatal en el Centro Chase en el Riverfront. El premio reconoce el servicio sobresaliente y el impacto en el partido demócrata y Delaware.
Deziree decidió aprovechar el tiempo durante la pandemia para ampliar sus servicios a la comunidad.
Ahora, a sus habilidades como maestra de idiomas, se une la de agente de bienes raíces (Realtor) bilingüe. Ve la entrevista y conócela.
Reparación de electrodomésticos en Selbyville, Millsboro y Georgetown. Venta de segunda mano. Lavadoras, secadoras, estufas (gas y elétricas), refrigeradores, aire acondicionado, arreglos de calefacción. Llamar en español a Trinidad (Memo) al (302) 519-3913 Electricidad residencial (casas y trailas).
de Estados Unidos, empezando: el sábado 1 de julio 2023, sábado 29 de julio , sábado 26 de agosto , sábado 23 de sept. , y sábado 21 de octubre .
Lugar: Millsboro Public Library (Biblioteca Pública): 217 W. State St., Millsboro, DE 19966. Horas: 10 am 12:30 pm.
Costo: $ 25 para todas las clases.
Para más información y registrarse, llamar a Edgar R. Alburez al 302-519-3921 o por email a edgaralburez@aol.com
¿Necesitas anunciar tu negocio o posiciones de trabajo disponibles en HOY en Delaware?
Sistema completo (PA) de sonido de 50,000 vatios, caja de amplificación (am rack - foto de modelo similar), altavoces, caja de mezclas de 32 canales, cajones de transporte, micrófonos, cables, carretilla de transporte y cable “Whirlwind” de 100 pies. Precio $6,500.
Interesados pueden llamar (en inglés) al (302) 249-9027
ads@hoyendelaware.com
The English as a Second Language (ESL) Program at the Lutheran Church of Our Savior (Rehoboth Beach) is seeking a Program Coordinator to assist the Program Director with the day to day administration of the program including logistics and operations, and collecting, managing and analyzing student, staff, and program data. This is a short term, part-time position Tuesdays and Thursdays 8:30-11 am and 6-8 pm plus five additional hours for a total of ten hours a week. The successful candidate will have: 1) excellent skills and experience with computer software such as MS Word, MS Excel, Google Drive, social media platforms, on-line meeting platforms, registration tools and database management; 2) excellent communication and interpersonal skills; and 3) excellent organizational and time management skills. Please send resume to Denise Jacono at esl@lcosrehoboth.org
La oficina de Servicios de Inmigración y Ciudadanía (U.S. Citizenship and Immigration Services, CIS) se encuentra en 250 Gateway South Blvd., Suite 270, Dover, DE 19901. Solo se puede acudir con cita, que se puede obtener en www.uscis.gov (INFOPASS.uscis.gov).
Abierta de lunes a viernes, desde las 8 am hasta las 4 pm. Ofrece información y acepta solicitudes (formas) y peticiones. Sólo se puede pagar con cheque o “money order”. Teléfono nacional de USCIS: 1-800-375-5283.
Aries 3-21/4-20: Ten un poco de paciencia. Los cambios en tu vida se están preparando.
Tauro 4-21/5-20: Redefine tus proyectos. No entres en conflictos.
Géminis 5-21/6-21: No te pongas límites. Cosas positivas se vislumbran en tu futuro.
Cáncer 6-22/7-22 : Refuerza las relaciones que has creado a través de la claridad.
Leo 7-23/8-22 : Tu estado de ánimo no va a estar muy bien, pero, a pesar de todo, sabrás sobreponerte y hacer que tus proyectos y tus ideas se hagan realidad.
Virgo 8-23/9-22 : Se favorece tu expansión y éxito. Tu equilibrio radica en la capacidad para tomar decisiones justas.
Libra 9-23/10-22 :
Todo listo para afrontar imprevistos. Haz bien las cuentas. Será una etapa accidentada o llena de discusiones y conflictos.
Escorpio 10-24/11-22: Posibilidad ante todo. Te encuentras en un contexto particularmente favorable.
Sagitario 11-22/12-21: Aires de renovación. No te rindas y presenta las cosas de forma dferente.
Capricornio 12-22/119: Busca un significado a tu vida: no descuides tu lado espiritual. Te sorprenderás. Desarrolla tus ideas y proyectos.
Acuario 1-20/2-18: No te desanimes, ni te preocupes. Todo va a estar bien. Ocúpate de hacer las cosas con rectitud y perseverancia. Lo demás vendrá.
Piscis 2-19/3-20: Vas a tener la visión necesaria para descubrir los obstáculos que te impiden crecer y evolucionar. Es el principio de un cambio ascendente.
TELEFONOS IMPORTANTES Delaware (302)
Abriendo Puertas - 745-9874
AIDS Hotline - 1-800-342-2437
Catholic Charities - 856-9578
Centro de Salud La Red (Georgetown) - 855-1233
Centro de Salud La Red (Seaford) - 628-7752
Centro Comunitario La Casita - 856-9660
Centro Comunitario La Esperanza - 854-9262
Centro Latino LACC Wilmington - 655-7338
Child Abuse - 1-800-292-9582
Child Support - 856-5402
CHILD - Línea de violencia doméstica 762-6110
Children & Families First - 856-2388
Community Legal Aid - 674-8500, 856-0038
Consumer Protection - 577-3250
Crimestoppers - 1-800-847-3333
Crisis House - 856-2246
Delaware Helpline 1-800-464-HELP
Departamento del trabajo - 856-5230
Departament of Justice - 739-4211, 856-5353
DE Volunteer Legal Services - 1800-773-0606
DE Coalition Domestic Violance - 1-800-701-0456
Domestic Violence Advocate - 739-6552 / 856-5843
Domestic Violence Advocacy Center - 739-6552, 856-5843
Emergency assistance - 656-6620
Family Court - 739-6545, 856-5254
Family Planning - 856-5225
First State Commun. Action - 856-7761
Food Stamps Hotline - 1-800-292-7924
Georgetown Police Department - 856-6613
Georgetown Victim Services Specialist - 856-6613
Immunizations - 1-800-282-8672
IRS - 1-800-829-1040
Legal Aid - 1-800-292-7980
Legal Aid, Georgetown - 856-0038
La Casita Community Center - 856-9660
Línea de información en Delaware 211
Mobile Crisis Unit - 1-800-345-6785
Policía del Estado de Delaware - 337-1090
Public Health (Sussex Co) - 856-5225
Public Drinking Water Supplies - 739-5410
Probation/Parole - 739-2338, 854-6994
Social Security Administration - 323-0304
State Police - 1-800-342-8461
Seaford Police Department - 629-6644
Senator Thomas R. Carper Office - 856-7690
Social Security Adm. - 1-800-772-1213
UFCW Local 27 - 934-5389
USCIS nacional (uscis.gov) - 1-800-375-5283
Violencia doméstica 24 horas - 422-8058
Victim Services Hotline -1800-VICTIM-1
WIC Program - 1-800-262-3030
Wilmington Police - 654-5151
CONSULADOS:
GUATEMALA en Filadelfia - 417 N 8th St #201, Philadelphia, PA 19123 - (267) 322-2044
MÉXICO en Filadelfia - 111 S Independence Mall E Suite 320, Philadelphia, PA - (215) 923-8384
Cumplimiento de Sustento de Menores
Condado de New Castle: 302-577-7171, Churchmans Corp. Ctr., 84-A Christiana Rd., New Castle, DE 19720
Condado de Kent: 302-739-8299, 905 S. Governors Ave., Dover, DE 19901
Condado de Sussex: 302-856-5386, Georgetown Professional Park, 20105 Office Cir., Georgetown, DE 19947
Newark - Clases de inglés por la noche, Universidad de Delaware (ELI). Precios razonables. L y X 7pm. 318 South College Ave, Newark, DE. Info: 302-831-3787 o www.udel.edu/eli/eveningprogram
Worcester County - Clases gratuitas de GED Fast Track & ESOL. Info: 410-632-5071 & 410-546-3634 en español. Ocean City, MD - Clases gratuitas. First Presbyterian Church de Ocean City, MD en Philadelphia Ave. y 13th. L, M y X. Libros $20. Registración 410-546-3634.
Lewes - Clases gratuitas. Unitarian Universalist Church, 30486 Lewes-Georgetown Hwy, Lewes, DE. M y J 5-7pm. Libros $40. Prof. Betty Kirk 302-645-9061
Rehoboth Beach - Lutheran Church of Our Savior, 20276 Bay Vista Rd, Rehoboth Beach, DE 19971, 302-645-9061 $20. Clases: M y J 9-11am y 6:30-8:30pm. Se cuidan niños. Frankford - Methodist Church (Main St). Jueves a las 6 pm hasta fin de abril, cuidado de niños
Millsboro - martes 6:30-8 pm. Grace Methodist Church, 300 Church St. Clases semanales hasta abril. 302-934-7969. graceyouthlead@gmail.com - Se cuidan niños.
Dover - Grace Presbyterian Church, 350 McKee Rd, Dover, DE. Thursday 6:30-8:45 pm and Sundays 4-6pm. Child care provided. Info 302-734-8150.
Dagsboro - 32224 Dupont Blvd, DE. L y V 7-9pm. 302-732-3958
Milford - Clases gratuitas. Boys & Girls Club of Milford. 101 Delaware Veterans Blvd. 302-422-4453
Wilmington - Clases gratuitas. Centro Latinoamericano (LACC) en edificio Manuelita Olson: 301 N. Harrison St, Wilmington, DE. Info 302-655-7338 y 302-295-2161
Wilmington - Delaware Tech - Campus de Wilmington (4th St. & Orange St.): Intermediate & Advanced English Grammar Classes. (Financial Aid may be available). Info (302) 571-5336. New Castle - Clases de inglés miércoles 7-8 pm, 105 Morrison Ave., Wilmington Manor, New Castle, 19720.
Salisbury, MD - Clases gratuitas. Igl. Apostólica Nueva Vida. 31193 Mt Hermon Rd, Salisbury, MD.
J: 6pm. Info: Eduardo González 410-726-8257. Bear - Clases gratuitas. Biblioteca de Bear, 101 Governor’s Place, Bear, DE 19701 302-658-5624. Clases de ciudadanía lunes tarde.
Salisbury, MD - Clases gratis. $8 materiales. Igl. Providence Presbyterian, 311 Parker Rd, Salisbury, MD J:
7-9pm. 410-546-0577 www.providencesalisbury.org. $8 mat.
Sussex Tech Adult Division - Rt 9, LaurelGeorgetown Highway, Georgetown, DE. M y J 5:308:30pm. Registración (302) 856-9035
Bridgeville - Clases gratuitas. Phyllis Wheatley Middle School. 302-337-3469
Lincoln - Clases gratuitas. United Methodist Church. M y J:
9am-1pm y 4-7pm. Info Laurie Holubik 302-398-8945 ext 30
Milford - Clases gratuitas. Reformation Lutheran Church. 613 Lakeview Ave (Rt 36), Milford, DE. 302-422-9117.
Georgetown - Clases gratuitas. Georgetown MS, 301 Market St. L a J 6-8pm. Se cuidan niños. 302-856-1900. Milton - Clases gratuitas Biblioteca. 860-573-7385.
Eight years ago, I found a message in a fortune cookie that I considered unusual: “the ax forgets but the tree never forgets.” The message struck me as important, so I wrote the date and safeguarded it inside one of my notebooks. Today, I randomly picked up that very notebook and the message fell out. When I read it, I understood the parable.
We are the ax. We forget because we have a head of IRON. Thus, we strike the TREE from whence we proceed. We strike again and again, in essence, fighting against ourselves. God is the Tree of Life. HE sees “…men as trees…” and the man, whom Jesus healed from blindness, clearly perceived it.
Iron represents the strength of our thoughts and beliefs. When they are not regenerated but fixed, they may lead us astray. The ax must be useful. It also needs to be sharpened often. But instead of coming to GOD, some still “…go down to the PHILLISTINE to SHARPEN each man’s …ax.”
We are instruments of the LORD, but sometimes we boast in ignorance. “Shall the ax boast itself against HIM who chops with it...” “For the customs of the peoples are FUTILE for a person cuts a tree from the forest…” When our thoughts and beliefs are fixed, or based on lies, they only serve to cut lives. We forget that our handle is WOOD
and fail to see the damage we cause.
But the TREE never forgets! At the unconscious level we know well that we are branches of that TREE. However, that knowing must RISE CONSCIOUSLY FROM THE WATER. See this concept play out in the account of the sons of the prophets. They recognized that their dwelling place had become too small. They wanted to expand and asked Elisha to join them in a new place. Elisha represents the conscious self. They said, “Please consent to go with your servants.” Elisha answered, “I will go.”
In that new place they use the ax to cut down trees for a good cause, to build a house. While on that task, one person LOSES the ax head in the water symbolizing that he momentarily FORGETS. Then, he remembers and cries out to Elisha “Alas, master! For it was BORROWED.” Elisha cut a stick and threw it into the water. The ax head FLOATED to the surface!
The account shows that it is important to remember that our SOUL is borrowed. It belongs to HIM, and it is comprised of body, heart, mind, and spirit. Despite the weight we carry sometimes, The WATER by the Word will cause us to float like the ax head. To God NOTHING IS IMPOSSIBLE! God will make you rise so that you can pick up the weight by yourself. It just takes “…love from a pure heart, a good conscience and sincere faith.”
(Psalm 23:3-4; Proverbs 29:15; John 7:17; Hebrews 4:12)
Iglesia Latina del Nazareno de Milford- 11 Salevan Pl, Milford. Pastor Juan LopezMazariegos 302-422-6744. M Oración. 7pm. J Oración. S Ensayo música. D Esc. dominical 1pm. Sº general 2pm.
Iglesia Bautista Camino de EsperanzaGrace Baptist Church, 805 Atlanta Road, Seaford. Pastor Josean D. Nater. www. comunidadcades.org
St. Alban’s Episcopal Church- 302 St. Alban’s Dr, Salisbury, MD. 410-742-6595. D 7:30pm. Rev. Frieda Malcolm.
Iglesia de Dios de la Profecía- 21950 Zoar Rd, Georgetown. Pastores Anastacio y Carmen Matamoros 302-424-2003. D 10:30am. Educación Cristiana. D 5pm: Adoración y predicación. 3er Domingo de cada mes, sº corrido comenzando a las 10:30am. M 7pm Adoración y Oración. S Reunión Familiar en hogares.
Casa de Esperanza- 216 Wyoming Mill Rd, Dover. Servicio: D 1pm. 302-740-2476
Iglesia Fuente de Agua Viva- Pastores
Suzette & Eliseo Guzmán, 32- B Germay Dr, Wilmington. 302-777-2003. iglesiacristianafuentedeaguaviva.com S-D 10:30am-12:30pm L
Oración 6:30-7:30pm. M Adoración 6-8:30pm.
Danza 6-7pm. X Eº Bíblico 6:30-8:30 pm.
Iglesia de Dios Pentecostal Misión Alfa y Omega- Pastores Ronaldo y Catalina González. 540 Dupont Hwy, Unit #10 Georgetown.
302-462-8846 • 302-856-7247.
Iglesia de Dios Casa del Alfarero- 34 Main St. Ellendale. Pastores José y Rosa Montesinos. 302-422-7142 • 302-393-9382. D Sº Adoración 3pm. J Sº Oración 7:30pm. S Sº Sociedades 7pm
Iglesia Pentecostal Unida Hispana, Inc.- 1405 South Salisbury Blvd, Salisbury, MD. 410-543-1309 410-603-3484. Pastor Horacio Rojas. D 10am Esc. Dominical. 6pm Evagelístico. X 7:30pm Estudio Bíblico. V 7:30pm Oración.
Comunidad de Fe Rey de Reyes, Inc.- 200 Lisa Dr 1-A, New Castle. Dr. Ernesto Díaz y pastores María Díaz, Félix Rodríguez 302-5393535 • 302-544-0271 • 302-444-7152. J 7pm; D 10:45am. Estudios teológicos M 6:30pm.
Iglesia Presbiteriana Calvary- 701 South Maryland Ave, Wilmington. 302-994-4044.
Adoración: Dom. 9am. (Clases de inglés gratis L a V 9am-12pm; L a J 7pm-9pm. Pastor Bob. calvarypcusa.org
Iglesia Abundante Vida- 207 Primary St, Georgetown. Pastor: Alfredo Salinas 302-8410277. abundantevida.org
Cº Cristiano “Vino Nuevo”- 22 Parkway Cir, Unit 8, New Castle. Pastores César y Erika Ibañez 302-326-0182.
Amistad Hispana- P.O. BOX 482, Delaware City. Pastores Jorge y Margarita Jenkins 302-836-6931. Actividades en Kennedyville, MD, Middletown y Wilmington.
Iglesia de Avivamiento Nuevo Pacto- Rt 8 West 2736 Forest Ave, Dover. Pastor José Medina 302-335-1061.
Iglesia Pentecostal Luz y Verdad- 1509 Lancaster Ave, Wilmington. Pastor Luis Rivera 609-351-1572.
Iglesia Adventista del 70 Día - Estudios biblicos y Sº a la comunidad. 803 Sunset Terrace, Dover. Pastor Alexander Santeliz 410-556-6123.
Iglesia de Dios- Dagsboro Rt 113. Sº: S 7pm, D 3pm. Pastor Enrique Avalos 302-732-6550.
Iglesia de Dios del 70 Día- 9 S.E. 2nd St., Milford. S Esc. Bíblica 10am. Adoración 7pm. X Oración 7:30pm. V Culto 8pm. Pastor Josue González 302-424-4381.
All Nations Iglesia- 1800 Limestone Rd (Stanton MS) Stanton. Info (español): 302738-2315 • 302-559-4706 D 4pm Iglesia, 5:30pm Dinner 6pm. Clases de inglés gratuitas con cuidado de niños.
Iglesia del Dios Vivo Columna y Apoyo de la Verdad la Luz del Mundo- 815 E. Ivy Drive, Seaford. 410-845-2020 • 443-944-1415 • 302-629-9109.
Ministerio Nuevo Pacto- 429 S New St, Dover. Pastores: José y Zoraida Medina 302-335-1061 • 302-674-8344. Culto: D 2-3pm Esc. Bíblica 3:30-5pm Adoración. V 7:30pm Culto y Adoración.
Gospel Jubilee Worship Center- Rt 24 Millsboro (3 Season’s Auction Bldg). Pastor Jo Gaines 302-945-6227. D 10am.
Iglesia Adventista del 7 Día “El Remanente”- Pastor: Roberto Reyes, 20 Norway Ave., Wilmington. Cultos: M 8- 9pm. V Culto en hogares. S 9:30am-12pm, Esc. Sabática y culto. 610-800-2744.
Iglesia de Dios Maranatha- 24620 German Rd Seaford. 302-629-7033. Pastor Israel Figueroa. Culto: S 7pm, D 11am. Esc. Bíblica 12:30pm. Adoración familiamaranatha.org
Iglesia Cristiana El Candelero De Oro- Pastor Gumersindo López 302-855-5809 o 302-228-6215. 203A N. Bedford St, Georgetown. D 6-8:30pm.
Hace ocho años, encontré un mensaje en una galletita de la fortuna que consideré inusual: “el hacha olvida, pero el árbol nunca olvida”. El mensaje me pareció importante. Anoté la fecha y lo guardé dentro de uno de mis cuadernos. Hoy, tomé al azar ese mismo cuaderno y el mensaje cayó en mi falda. Cuando lo leí, entendí la parábola. Somos esa hacha. Olvidamos por tener cabeza de HIERRO. Por lo tanto, golpeamos el ÁRBOL de donde procedemos. Golpeamos una y otra vez luchando contra no- sotros mismos. Dios es el Árbol de la Vida. Él ve los “...hombres como árboles...” y el hombre que Jesús sanó de su ceguera, lo percibió claramente. El hierro representa la fuerza de nuestros pensamientos y creencias. Cuando no se regeneran, sino que quedan fijos, nos llevan por el mal camino. El hacha tiene que ser útil. También necesita que se afile a menudo. Pero en lugar de venir ante DIOS, algunos todavía van “... a los Filisteos para AFILAR su ... hacha.”
Somos instrumentos del Señor, pero a veces nos jactamos en la ignorancia. “¿Se jactará el hacha contra AQUEL que corta con ella...?” “…las costumbres de los pueblos son VANAS porque una persona corta un árbol del bosque...” Cuando nuestras creencias y pensamientos son fijos, o ba-
sados en mentiras, sólo sirven para cortar vidas. Nos olvidamos de que nuestro mango es de MADERA y no logramos ver el daño que causamos. ¡Pero el ÁRBOL nunca olvida! En el nivel inconsciente sabemos bien que somos ramas de ese ÁRBOL. Sin embargo, ese conocimiento debe ELEVARSE DEL AGUA CONSCIENTEMENTE. Vemos este concepto en el relato de los Hijos de los Profetas. Reconocieron que su morada ya era muy pequeña. Querían expandirse y le pidieron a Eliseo que se uniera a ellos en un nuevo lugar. Eliseo representa el yo despierto. Ellos dijeron: “Por favor, consiente en ir con tus sirvientes”. Eliseo respondió: “Iré”.
En ese nuevo lugar usan el hacha para cortar árboles con buena causa, para construir una casa. Mientras estaban en esa tarea, una persona PIERDE la cabeza del hacha en el agua. Esto simboliza que momentáneamente OLVIDA. Luego, recuerda y clama a Eliseo “¡Ay, maestro! ¡Era prestada!”. Entonces Eliseo corta un palo y lo arroja al agua. ¡La cabeza del hacha FLOTA a la superficie!
El relato muestra que es importante recordar que se nos presta el ALMA. Le pertenece a Dios, y está compuesta de cuerpo, corazón, mente y espíritu. A pesar del peso que a veces cargamos, El AGUA por la Palabra nos hará flotar como la cabeza del hacha. ¡Para Dios NADA ES IMPOSIBLE! Él hará que te eleves para que puedas levantar el peso tú mismo. Solo necesitas “... amar de un corazón puro, una buena conciencia y una fe sincera”.
(Marcos 8:24; Jeremías 10:3; Isaías 10:15; 2 Reyes 6:5-6; Efesios 5:26; 1 Timoteo 1:5)
Comentarios: Avanzar12@gmail.com
Iglesia Adventista del 70 Día de Getsemaní- 1426 McKee Rd. (Rta 15), Dover. Cultos: X Culto en hogares 7:30pm, Oración y Testimonio. S 9:30am a 12:30pm (Esc. sabática y adoración) Pastor Alexander Santeliz 410-556-6123.
Iglesia Adventista del 70 Día de ‘Georgetown’- Rt. 9 Coolspring, DE 19951. PO Box 360 Georgetown. Cultos: S 9:30am. Pastor Fidel Lopez 240-423-1185.
Iglesia Adventista del 70 Día de ‘Templeville’- 3703 Barclay Rd. (Rt 302) Templeville, MD. PO Box 301, Marydel, MD 21649 Pastor Javier Scharon. 410-490-4869. Culto: S 9:30am.
Mº Hispano- Faith Baptist Church, 4210 Limestone Rd., Wilmington. 302-998-1072 • 610-444-2980. jcnavarro_us@yahoo.com Pastor Juan Carlos Navarro. Servicios: D 9:30am. Esc. Dominical 6:30pm. Adoración X 7pm Estudio Bíblico.
Iglesia Cristiana Maranatha Cambiando Vidas- 1235 E. Division St. (Rta. 8), Dover. Pastores: Ennio y Maribel Zaragoza. 302-7349510 • 302-632-7992 • 302-730-8250. Cultos: D 9am, 10:30am, 12pm. M 6pm (Dinner for the Souls), 7pm (Youth); J 6pm.
Pª de la Trinidad- 1108 N Adams St, Wilmington. Silvia Vásquez 302-652-8620. Servicio: D 12pm. Clases 1ª comunión: S 10am-12pm. Clases inglés: S 10am-12pm. Cuidado de niños y clases de inglés.
Sº a la Comunidad Hispana “Misión Maná”- P.O. Box 132, Church Hill, MD. 410-556-6123. Si necesitas ropa, cobijas o comida comunícate. Servicios en DE y MD Pastor Alexander Santeliz, capellán, consejero familiar y naturalista.
PDH (Peña de Horeb) Ministries- 1401 A St, Wilmington. Pastores Rev. Jose A. & Luz Berrios 302-656-2021 revberrios@comcast. net. Cultos: D 10am-12:30pm Adoración. J 7:30-9pm (Eº Bíblico). E/O V 7:30-9pm (Sº Jóvenes). pdhministries.org
Iglesia Cristiana Cedars Church of ChristSº bilingüe Dom. 10:30am, 511 Greenbank Road, Wilmington. Info (español) Cindy LaMarra: 302-683-0668 (Inglés) 302-994-3800.
Iglesia Metodista Unida Betel- 310 S Railroad Ave., Georgetown. Pastores René y Gilda Knight. 302-855-9161 (Ofi.), 302-381-3345 (cell). imubetel@gmail.com. Horario de cultos:
D 2-3:30pm Esc. Dominical. 4:30-6:30pm Celebración. X 7:30pm Oración.
Iglesia Adventista del 70 Día- 956 S. Dual Hwy, Seaford. 302-875-8279 y 302-875-8637,
silron@netzeo.com Pastores Kenett y Cheller, Silvano Rondon. Esc. bíblica: S 9:30am. Adoración: S 11am Esc. bíblica por correo y video.
Iglesia Adventista del 70 Día Los 3 Angeles421 N. Dupont St., Wilmington. 302-290-3975. Cultos: X 7:30pm S 9:30am. Pastor Otniel González.
Middletown, DE - San José. 17 W Cochran St. 302-378-5800, ext 104 S 7pm.
Iglesia Adventista del 7 Día de ‘Easton’- 23920 Richardson Rd, Preston, MD. Cultos: S 9:30am. Pastor Alexander Santeliz 410-556-6123. Estudios bíblicos en su casa y por correo.
Iglesia de Dios Nueva Vida- 61 Christiana Rd, New Castle. Pastor Cristian Sánchez 302-324-8565.
Iglesia de Dios La Roca- 310 SE Front St, Milford. Rev Roberto Pérez 302-430-7627. Sº: M Oración y Estudio 7-9pm; J Evangelización S: Culto de Sociedades 7pm-9pm. D Esc. Dominical 11am-12:15pm. Culto Evangelístico 12:15-2pm.
Shalom Maranatha- 16221 Rt 13, Sussex Hwy, Bridgeville. Pastor Luis Grijalba 302-6324591, 302-265-7569 pastor@pastorlg.com
Servicios: D 9:30am Sº Poder y Gloria, 6:30pm Familias, M 6:30pm Estudio Bíblico. V 6:30pm Oración, 6:30pm Noche de jóvenes.
Iglesia de Dios Pentecostal M.I.- Elohim- 217 N Scott St, 2do Piso, Wilmington. Pastores: Javier y Sarie Peréz. Cultos: D 3pm Evangelístico, M 7:30pm Oración y estudio bíblico, V 7:30 Esc. Bíblica. Iglesia Fe, Amor y Esperanza- 1011 Mattlind Way, Milford. 302-943-5975. Sº: X 7:30pm. D 10:30 am. Pastor Angel García.
Iglesia Metodista Gracia Divina- 220 Minquadale Blvd., Wilmington. 302-622-9162. gdivina.com Pastores Elizabeth y Angel Marrero. Cultos bilingües. D 9:15am Esc. bíblica, 10:15am, Compañerismo 10:30am, Adoración y Predicación. X 7pm. Estudio y Oración. V (2do-4to de cada mes): Noche de Jóvenes y Niños. 1er. D del mes fiesta ágape.
Iglesia Evangelica Famlia de Dios - 223 Adam St., Georgetown. 302-569-1198 • 302-337-9701. Pastor Asrael Soto. Servicios: S 5pm; D 5pm; M 7pm oración en hogares; J 7pm enseñanzas.
Berean Community Church Mº hispano: 2709 Milford-Harrington Hwy. Milford. L 7pm Eº Bíblico, X 7pm oración, D 9:30am: Esc. Bíblica y 10:30am Sº General. bereancommunitychurch.com
Iglesia Bautista Immanuel - 1514 Old Ocean City Rd, Salisbury, MD. Pastor Wilfredo Rodríguez 410-603-0712. X 7:30pm y D 11:30am a 7:30pm.
The Episcopal Church of St. John the Baptist - 307 Federal St, Milton (inglés) 302-6848431. Rev. John Barton. Sun Eucharistic 10am. Bible Study Mon 7pm. saintjohnmilton.org
Iglesia de la Comunidad Crossroad - 20684 State Forest Rd, Georgetown. Pastor Arturo Santiago 302-629-0111 ext 117. pastorarturo@ crossroadcc.us
Casa de Esperanza - 1160 East Lebanon Rd, Dover. Pastores: Eric y Sandra Fontánez. 302-740-2476 o 302-740-2481. cdedover@ netscape.com D 1pm, M oración 7:30pm, V estudio Biblia 7:30pm. casadeesperanza. vpweb.com
Iglesia de Dios Ebenezer Inc. - 2736 Forrest Ave. (West 8), Dover. Pastor Alvin Figueroa 302-981-4102. Sº: D 6pm, L y J 7:30pm.
Iglesia Bautista Faro de Gracia 2709 Milford Harrington Hwy, Milford. Pastor Jorge Altieri 302-393-6400 ibfarodegracia@gmail.com, www.iglesiafarodegracia.org
Iglesia Oasis de Amor- 505 Osbourn St, Odessa. Pastora Marisol Meléndez 302674-0420.
Iglesia Emmanuel- 9114 Chapel Rd, Easton, MD. Pastor Irma Martínez 410-714-9192. D escuela 2pm, adoración 3pm. S predicación 7pm. Freedom Church of God- 301 Wood St, Middletown. Pastores Jorge y Omaira Díaz 302-299-5027. Servicios: D 10am; X 7pm. freedomcog.church
Iglesia Pentecostal Unida Hispana de Delaware- 19008 Speed St, Lincoln. Pastor Manuel Alicea 301-717-1186. Servicios X 7:30pm, V 7:30pm, D 10am.
Iglesia Adventista Hispana de Cambridge 616 Race St, Cambridge MD. Días de culto: S 9:30am-12pm y J 7-8:30pm. Pastor Jean Yves Pierre 302-377-0826.
Iglesia Adventista Hispana de Seaford10030 Old Furnace Rd, Seaford DE. Días de culto: S 9:15am-12:30pm/4-6pm y X 7-8:30pm. Pastor Jean Yves Pierre 302-377-0826.
Iglesia Adventista Hispana de Salisbury33524 Wango Rd, Parsonsburg, MD. Días de culto: S 9:15am-12:30pm/4-6pm, D 78pm, X 7-8:30pm. Pastor Jean Yves Pierre. 302-377-0826.
Horario de misas católicas en español en la diócesis de Wilmington:
• WILMINGTON, DE: St. Catherine of Siena 2503 Centerville Rd (302) 633-4919, Sábados 7pm
• WILMINGTON, DE: San Pablo (St. Paul)
1010 West 4th St (302) 655-6596, Sábados 6:30pm, Domingos 10:30am y 7pm, Miércoles: 6:30pm
• STANTON, DE: Delaware Park
Miércoles 6pm
• NEWARK, DE: Santos Angeles (Holy Angels)
82 Possum Rd (302) 731-2436, Domingos 1pm, 7:30pm
• CLAYMONT, DE: Santo Rosario
3200 Philadelphia Pike (302) 798-0123, Domingos 1pm
• NEW CASTLE, DE: Nuestra Señora de Fátima
801 N Dupont Blvd (Rta. 13) (302) 328-0307, Sábados 7pm
• MIDDLETOWN, DE: San José
Rta. 299, 321 E Main St (302) 378-5805 ext. 104, Domingos 2pm
• MARYDEL, MD: Immaculate Conception
515 Main St (410) 481-9224, Domingos 7pm, Miércoles 7pm
• DOVER, DE: Santa Cruz (Holy Cross)
631 South State St (302) 674-5787 x118, Domingos 1pm
• MILFORD, DE: St. John the Apostle
506 Seabury Ave (302) 228-7033, Domingos 7pm
• GEORGETOWN, DE: San Miguel Arcángel
202 Edward St (302) 856-6451 Sábados 5pm, Domingos 12pm, Martes 7pm
• SEAFORD, DE: Nuestra Señora de Lourdes
523 Stein Hwy (Rt. 20) (302) 629-3591, Domingos 1pm
• ROXANA, DE: Nuestra Señora de Guadalupe
35318 Church Rd (302) 841-9224, Domingos 2pm
• SALISBURY, MD: San Francisco de Sales
535 Riverside Dr (443) 235-7247, Domingos 5pm
• WESTOVER, MD: Santa Isabel
Old Westover Rd (410) 422-4108, Domingos 11:15am
• EASTON, MD: San Pedro y San Pablo
7906 Ocean Gateway (410) 822-2344, Sábados 7:30pm
• CAMBRIDGE, MD: Santa María
1515 Glasgow St (443) 786-8843, Domingos 7pm
• GALENA, MD: San Denis
153 N Main St (302) 576-4105, Domingos 4pm
• RISING SUN, MD: Santa Inés
150 S Queen St (302) 576-4105 Sábados 7pm
• CHESTER, MD: San Cristóbal
1861 Harbor Dr (302) 576-4105
Domingos 6:30pm, cada 15 días
EspañolLa escuela Sussex Tech amplia sus clases de inglés como segundo idioma para mayores de 16 años con nuevas ubicaciones: Sussex Tech Adult Ed, Georgetown (mañanas y tardes), Phillip Showell ES, Selbyville (tardes), Brid -
geville Public Library, (mañanas), Georgetown Public Library, (mañanas), Laurel Public Library, (mañanas), Seaford HS Library, (mañanas y tardes), y Selbyville Public Library (mañanas).
Para más información, puede llamar al (302) 856-9035.
El domingo 10 de septiembre se celebró el Desfile Hispano en la calle 4 de Wilmington.
Grupos cívicos, companías y políticos
–entre otros– desfilaron en este evento que concluyó junto a la parroquia de San Pablo, en donde un escenario sirvió para continuar la fiesta.
El personal del Centro Latino (LACC) posando junto a María Matos (directora ejecutiva) durante el evento de apertura del Mes de la Herencia Hispana en Delaware celebrado el viernes 8 de septiembre.
Wilmington
HOY en el...
Todos esperábamos con ansias el inicio de la temporada 2023 de la NFL, pero pocos imaginábamos que los grandes favoritos (al menos los de la Conferencia Americana) arrancaran con el “Jesús en la boca”, como dicen en mi pueblo. Sólo para comenzar el debate, ¿alguien se imaginaba que los actuales campeones -todo poderosos y favoritos en las casas de apuestas-, los Kansas City Chiefs, perderían en el juego inaugural de la temporada? ¡Ni los más escépticos lo pronosticaban!
La victoria de los Detroit Lions dejó claro que en la NFL todo puede pasar. Es verdad que Patrick Mahomes sufrió con sus receptores y todo lo que quieran apuntarle al equipo de Detroit, pero la derrota de los Chiefs nos hace preguntarnos: ¿algo cambió para esta temporada?
Otros ejemplos de estas dudas que comienzan a surgir entre los fanáticos son las derrotas de los Cincinnati Bengals ante los Cleveland Browns y los Buffalo Bills ante los New York Jets. Es decir, ¡se trata de tres de los cuatro equipos que disputaros los juegos divisionales la temporada pasada!
Por su parte, en la Conferencia Nacional las cosas fueron más “prudentes”, por así decirlo. Philadelphia Eagles y San Francisco 49ers ganaron con tranquilidad y apenas y sufrieron apuros. Ambos equipos demostraron que sigue intacta su condición de favoritos para instalarse nuevamente en la final de conferencia.
¿Y si habláramos de equipos que dieron la sorpresa? Por la Conferencia Americana los Miami Dolphins dieron una demostración impresionante, por los cual levantan la mano no sólo para pelearle la división a Buffalo sino que, además, podrían meterse mínimo al
juego divisional.
Mientras que por la Conferencia Nacional los Dallas Cowboys se robaron los reflectores con la tremenda paliza que le dieron a los New York Gigants. Es muy pronto pero los millones de aficionados al equipo de la estrella solitaria ya se ilu-
sionan con llegar a un Superbowl.
La temporada apenas inició y nos deparan muchas emociones, sin embargo, las dudas comienzan a brotar. Por lo pronto, ¡a disfrutar del deporte más espectacular del mundo!
Comentarios: por.miraza@hotmail.com
JAELYN LOZANO MÉNDEZ celebró sus XV años el domingo 20 de agosto en New Castle junto a sus padres, hermanos, familiares y amigos.
JOSSELINE SANDOVAL celebró su fiesta de XV el sábado 2 de septiembre en Seaford junto a sus padres, chambelanes, familiares y amigos.
REBECA & FRACISCO celebraron su matrimonio el sábado 9 de septiembre en Newark, junto a sus damas, caballeros, familiares y amigos. El padre Carlos Ochoa fue el encargado de unir a la pareja.
Se han realizado numerosos estudios que hablan de la popularidad de los cigarrillos mentolados entre las personas negras y latinas. Según los Centros para la Prevención y el Control de Enfermedades (CDC), el 77% de los fumadores de la comunidad negra y el 48% de los fumadores de la comunidad latina prefieren los cigarrillos mentolados, un resultado que, según los CDC, es el resultado de muchos años de focalización agresiva y marketing dirigido a estas comunidades para la compra estos productos. Otras fuentes acreditadas colocan estos porcentajes en niveles más altos. Las afirmaciones de dicha focalización s e basan en anuncios que se publicaron hace más de 40 años. Hoy en día no existe este tipo de anuncio y focalización. La focalización de la industria tabacalera ha sido ilegal según la ley federal desde 1998, con fuertes penalidades y multas. Sin embargo, si bien puede haber preocupaciones de salud pública convincentes para prohibir la venta de este producto, la prohibición de la venta de productos mentolados creará un mercado clandestino para estos productos. La tarea de hacer cumplir la prohibición recaerá en la policía.
Esto no es alarmismo, como nos enseña la experiencia de Eric Garner ysu encuentro fatal. Nuestra experiencia nos informa que la implementación de esta prohibición sin duda creará una mayor cantidad de detenciones e interacciones entre personas negras y latinas y la policía, lo que exacerbará las tensiones entre la policía y las comunidades racializadas. La policía puede usar la prohibición para acercarse al usuario y llegar al vendedor de productos ilegales de mentol. En la prohibición federal, no hay ningún lenguaje que evite que los oficiales de policía abusen de la prohibición usándola como pretexto para parar y hablar con miembros de la comunidad. Según la Iniciativa de Política Penitenciaria, en las comunidades negras y latinas hay una larga y problemática historia de números desproporcionadamente más altos de detenciones policiales e interacciones con la policía. Esta propuesta de prohibición no hará nada para disminuir esta preocupante realidad. Además, hay datos que sugieren que la prohibición de la venta de cigarrillos mentolados no cumpliría con el objetivo de salud pública previsto por la propuesta de prohibición.
Según un informe del Director General de Salud Pública de EE. UU., publicado en 2020, “la evidencia es sugerente pero no suficiente para inferir querestringir la venta de ciertos tipos de productos de tabaco, como mentolados u otros productos con sabor, aumenta el cese del tabaquismo, especialmente entre ciertas poblaciones”.
Nuestra posición cuenta con el respaldo de una muestra amplia y representativa de líderes comunitarios y profesionales policiales. Entre otras, las siguientes entidades nos acompañan en nuestros esfuerzos: National Newspaper Publishers Association, Newark Bronze Shields, National Association of Blacks in Criminal Justice, National Association of Black Law Enforcement Officers, National Latino Officers Association, National Association of Police Organizations, Grand Council of Guardians New York y National Organization of Retired State Troopers. Todos están comprometidos a garantizar que todos los estadounidenses puedan vivir vidas dignas, seguras y con libertad de elección. Centrémonos en la educación, el tratamiento y el asesoramiento para reducirel tabaquismo en las comunidades racializadas. Según los CDC, el consumo de cigarrillos se encuentra en su punto más bajo entre los adultos, y el consumo total de cigarrillos mentolados entre los jóvenes es tan bajo que no se puede medir demanera confiable. En una época de legalización del a marihuana, no dejemos que el sistema de justicia penal prohíba el mentol para resolver una crisis de salud pública.
La prohibición de los cigarrillos mentolados complicará las buenas intenciones de un obietivo de salud pública. Esto conducirá a la creación de un mercado clandestino para productos mentolados y provocará más interacciones entre la policía y las comunidades racializadas, lo que inevitablemente hará que algunas de estas interacciones sean mortales.