Case Acoplador rápido de herramientas para excavadoras gama 88 Manual del Operador 9-79841 - PDF

Page 85

NORMAS DE USO

PERIODO DE RODAJE

ATENCION

Las operaciones de engrase, mantenimiento o regulación no se deben hacer con el motor en marcha, excepto si se indica lo contrario en los Manuales de Uso y Mantenimiento o de Reparación, con el fin de evitar el riesgo de accidentes por contacto con componentes móviles o por el movimiento de la máquina. Es necesario un período de rodaje de 50 horas como mínimo, siguiendo las advertencias siguientes: • después de cada arranque en frío dejar funcionar al motor algunos minutos al régimen mínimo; • no trabajar largos períodos con el motor a máxima potencia. Durante el período de rodaje de la máquina, además de las operaciones normales de mantenimiento indicadas en el capítulo respectivo, se recomienda efectuar las operaciones suplementarias que, pasado el rodaje, se podrán efectuar en cadencias más prolongadas como se indica a continuación.

ATENCION Fluido bajo presión; prestar atención especial antes de quitar tapones y tapas de los depósitos o del radiador, girarlos lentamente para que salga la presión residual. Actuar también con prudencia en el control de posibles fugas por conductos hidráulicos, los fluidos que salen a alta presión pueden ser capaces de penetrar debajo de la piel.

PRIMERAS 50 HORAS LUBRICANTE

ESPECIFICACIONES

AMBRA FIRST SERVICE OIL Viscosidad SAE 10W-40

Fabricante NH 326A Internacional API CC/SE F8351s

(ver MANTENIMIENTO A 250 HORAS DE TRABAJO, párrafo ACEITE MOTOR); • sustitución filtros aceite motor (ver MANTENIMIENTO A 500 HORAS DE TRABAJO, párrafo FILTROS ACEITE MOTOR); • controlar todos los cables eléctricos y las conexiones del motor diesel (ver MANTENIMIENTO A 250 HORAS DE TRABAJO, párrafo CABLES ELECTRICOS Y CONEXIONES); • controlar el juego válvulas motor diesel (dirigirse a un centro de asistencia autorizado) (ver MANTENIMIENTO A 1000 HORAS DE TRABAJO, párrafo JUEGO VALVULAS MOTOR DIESEL); • control de apriete de tornillos (ver MANTENIMIENTO A 250 HORAS DE TRABAJO, párrafo APRIETE TORNILLERIA). A las primeras 100 horas de trabajo: • control neumáticos (ver MANTENIMIENTO CUANDO NECESARIO párrafo NEUMÁTICOS); • control sistema alimentación combustible (ver MANTENIMIENTO 500 HORAS DE TRABAJO párrafo FILTRO DE SEDIMENTACION).

A las primeras 50 horas de trabajo: • controlar la tensión y las condiciones de las correas trapezoidales, (ver MANTENIMIENTO 250 HORAS DE TRABAJO párrafo CORREAS DE MANDO);

IMPORTANTE: se recomienda observar las normas arriba mencionadas también después de posibles revisiones.

A las primeras 500 horas de trabajo:

26801 6-29970 SP

• sustitución del aceite motor, IMPORTANTE: el tipo de aceite utilizado durante las primeras 50 horas y repostado en la fábrica es distinto al previsto sucesivamente.

• sustitución aceite hidráulico (ver MANTENIMIENTO 2500 HORAS DE TRABAJO párrafo ACEITE HIDRAULICO).

Léanse atentamente las NORMAS DE SEGURIDAD, al comienzo de esta publicación para la protección del personal y de la máquina

29


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Correa de mando

1min
page 202

2500 horas de trabajo

4min
pages 250-252

Bomba para trasvase de combustible

3min
pages 302-308

Depósito de combustible (purgado de las condensaciones

1min
page 198

Aceite hidraulico biodegradable

1min
page 296

Intervalo de sustitución del aceite y del filtro hidráulico

1min
page 293

2000 horas de trabajo

8min
pages 244-249

Aceite circuito hidráulico

1min
page 197

Circuito de refrigeración del motor

1min
page 196

Desmontaje de la máquina

1min
pages 183-186

Advertencias de seguridad para el mantenimiento

3min
page 187

Notas generales

1min
page 188

Largo período de inactividad de la máquina

2min
page 181

Puesta en marcha de la máquina después de una parada prolongada

1min
page 182

Mover las cargas colgadas

3min
pages 176-177

Descarga de la máquina de la plataforma

1min
page 173

Carga de la máquina en la plataforma

1min
page 172

Estacionamiento de la máquina

1min
page 168

Manipuladores

1min
page 161

Remoción de la excavadora

1min
pages 165-166

Sensor de velocidad

1min
page 167

Precalentamiento de la máquina

1min
page 162

Palanca de seguridad

1min
page 160

Instalación de la cuchara

1min
page 159

Precauciones de empleo

2min
pages 157-158

Arranque de emergencia con baterías auxiliares

1min
page 140

Principales normas de empleo

4min
pages 153-156

Empleo de la máquina

4min
page 152

Precauciones durante la traslación sobre terreno en pendiente

2min
pages 150-151

Arranque del motor

1min
page 137

Pedal mandos translación

1min
page 142

Repostado de combustible

1min
page 134

Conmutador frenos, bloqueo eje

2min
pages 102-103

Consejos para la óptima utilización

2min
page 125

Uso de la máquina

1min
page 133

Espejos

1min
page 131

Parabrisas y ventanillas

1min
page 127

Volante de dirección

1min
page 98

Mando selección tipo de virado

2min
page 119

Mando avisador acustico

1min
page 95

Datos de identificación

1min
pages 63-64

Advertencias de seguridad para el uso de la maquina

2min
page 83

Pedal mandos translacion

1min
page 91

Immobiliser (antirrobo

1min
page 87

Componentes principales de la excavadora sobre neumáticos con brazo articulación triple

1min
page 61

Período de rodaje

2min
page 85

Introducción

1min
page 59

Frenos - Sistema de viraje - Neumáticos - Capacidades - Pesos operativos

1min
page 70
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.