Seenesöögid ja söögiseened
Iga seen on omaette kordumatu olend mitte ainult talle iseloomuliku välimuse, vaid ka ainulaadse, erilise maitse, lõhna ja tekstuuri poolest. Lihalik kivipuravik, puuviljane kukeseen, pähkline suur sirmik, vürtsikasmõrkjas kuuseriisikas... Kirjastuses Menu ilmunud Heidi Vihma „Seenesöögid ja söögiseened kukeseentest suure sirmikuni” räägib lähemalt nii söögiseentest kui ka neist tehtavatest söökidest. Vt lk 8
EESTI KIRJASTUSTE LIIDU AJALEHT
Nr 5 (74)
uudised
uudised
Argentina kirjaniku romaan abielumeestest
„Süvahavva” nüüd ka raamatuna Septembri keskel jõuab raamatupoodidesse kirjastuses Varrak välja antav Indrek Hargla järjekordne romaan „Süvahavva”. Kui üldjuhul kohendatakse raamat seriaaliks või teatritükiks, siis seekord on vastupidi. Stsenarist kirjutas oma müstilise telesarja „Süvahavva” baasil romaani, kus mitmed sündmuste taustad ja loo tegelased seletatakse põhjalikumalt lahti, kui seda on võimalik teha seriaali formaadis. Nagu Indrek Hargla puhul tavaks, on tegemist väga kaasahaarava, põneva ja hästi kirjutatud teosega.
Augusti lõpus ilmub Tänapäeva kirjastuse sarjas „Punane raamat” eksootiline teos, Argentina ühe edukaima kaasaegse kirjaniku Marcelo Birmajeri teos „Abielumeeste lood”. Need humoorikad lood on armastusest ja abielust, isadusest ja surmast, seksist ja kirest, truudusetusest ja hirmust üksinduse ees. Birmajer (snd 1966) on kindlustanud endale koha hispaaniakeelses ilukirjanduses, juhatades meid läbi meeldejäävate tegelaskujude ja olukordade kaheldamatu tõsiasjani – kõik meie hädad tulevad sellest, et me meeleheitlikult oma õnne otsime. Hispaania keelest tõlkinud Eva Kolli ja Mariliin Vassenin.
Taas toimub lastejutuvõistlus Eesti Lastekirjanduse Keskus, kirjastus Tänapäev ja ajakiri Täheke korraldavad juba kuuendat korda lastejutuvõistlust „Minu esimene raamat”. Konkursile oodatakse 4–6 autoripoogna pikkuseid käsikirju, mille peamine sihtgrupp on 5–9 aastased lapsed. Konkursi planeeritud auhinnafond on 3000 eurot ning võistlustöid oodatakse postiga kirjastusse 1. detsembriks 2013. Täpsemad tingimused on kirjas kodulehel www.tnp.ee.
Eesti lastefilmide paremik DVD-sarjana
Oktoobris jõuab poodidesse eesti lastefilmide kolmekümnest DVD-st koosnev sari. Esindatud on eesti parimad filmitegijad, iga žanri parimad filmid, erinevad ajastud ja kõik tähtsamad lastefilmide tegelased, kes meile enamikus tuttavad eesti lastekirjanduse klassikast. Nii tegutsevad eraldi plaatidel raamatukangelased Naksitrallid, Lotte ja Klaabu, Miriam ja Nukitsamees, Arabella ja Kilplased, lepatriinud ning Kunksmoor.
„Liblikas” raamatulettidel ja ooperilaval
Kirjastus Varrak annab septembri keskel uuesti ja värskendatud kujundusega välja Andrus Kivirähki eelmisel sajandil kirjutatud teatriromaani „Liblikas”. Samal ajal tähistab Rahvusooper Estonia 100 aasta möödumist teatrimaja avamisest Tõnu Kõrvitsa samanimelise ooperiga, mille libreto on valminud romaani põhjal. 12. septembril kell 17 on kõigil huvilistel Estonia Talveaias toimuval autogrammitunnil võimalus kohtuda nii romaani autori kui ka ooperi loojatega.
30. august 2013
Pildil on päeva organisaator Imbi Paju koos Rosa Liksomiga, kelle raamat „Kupee nr 6” ilmus hiljaaegu ka eesti keeles.
FOTO INGE SAAR
Pidu Peipsi veeres Kätlin Kaldmaa
S
eekordne Võtikvere raamatuküla päev toimus 17. augustil Eestimaa raamatuhuvilistele juba väga tuttavas kohas Jõgevamaal ning 14. korda oli selle eestvedaja ja hing kirjanik ja režissöör Imbi Paju, kes ka seekord väsimatult hommikust õhtuni askeldas, intervjueeris, korraldas. Tema selja taga seisab terve küla, kus iga inimene, olgu ta suur või väike, raamatuküla päeva jaoks oma panuse annab. Ega tea, kas ongi Eestimaal teist kohta, kus seitsmekümnendatesse aastatesse jõudnud endist traktoristi võib Eda Ahi luuletusi lugemas näha.
Põnev päevakava
Nagu ikka, on selle ühe päeva kava nii mitmekesine ja põnev, et ei jõua seda jutus jutustada ega laulus kirjeldada. Küll aga tuli raamatuküla avaakord seekord laulu kujul. Mikk Sarv, kelle uus raamat kõneleb sõna väest, võttis algatuseks kohe üles regilaulu, ja rääkis kuulajatele muuhulgas sedagi, kuidas sõnaga tuleks olla ettevaatlik, sest halb sõna võrdub halva teoga ja lendulastud sõna kinni enam ei püüa. Kui esinemisjärg jõudis Kristiina Ehini ja Ly Ehini kätte, kostis lavalt nii laulu kui ka katkendeid uuemast loomingust. Koos räägiti elus ja minevikus olu-
listest asjadest ning Kristiina Ehin luges ette palu oma uuest raamatust „Paleontoloogi päevaraamat”. Ly Ehin luges lisaks oma uutele luuletustele ette ka ühe Andres Ehini luuletuse. Esinemist ilmestasid laulud, mida Kairi Leivo ja Kristiina Ehin koos esitasid.
Jagati lastekirjanduse uudiseid
Lastekirjanikke oli seekord kohe mitu peotäit. Oma uusimast raamatust „Et head haldjad sind hoiaksid” rääkis Kadri Hinrikus, kes viimasel ajal on hoopis muinasjutulisemaid lugusid kirjutama hakanud. Soomest kohale tulnud Kristiina Kass kõneles „Petra lugude” tagamaadest ja ütles uudishimulikele, et temagi tahab teada, kuidas Nõianeiu Nöbininal elu läheb, nii et mine tea, mine tea. Epp Petrone reetis saladuse – tema oli just eelmisel õhtul uue lasteraamatu lõpetanud – ja tutvustas oma seni ilmunud lasteraamatuid. Ilmar Tomusk ütles ausalt välja, miks lapsed tema raamatutes nii iseseisvad on ja kõiksuguste masinavärkide ehituse kohta kõike teada tahavad – eks ikka sellepärast, et neist tulevikus võiksid saada insenerid ja leiutajad. Tiia Kõnnussaare raamat „Tagasitee koju” jutustab lastest, kes arvutimängu sisse ära eksivad ja seal kõiksugu imelike olenditega kohtuvad. Väikesed raamatusõbrad said hiljem lugemispesas kirjanike käest küsida just seda, mida nende hing ihkas.
Külalisi mitmelt maalt
Ka seekord olid kohal külalised Soomest. Neist kõige olulisem oli kirjanik Rosa Liksom, kellel hiljaaegu ilmus eesti keeles romaan „Kupee nr 6”, mis jutustab loo rongiga läbi Venemaa sõitvast tütarlapsest ja kõigest, mis ühes sellises rongis juhtub. Rosa Liksom haarati pärast esinemist lugejate poolt piiramisrõngasse ja ta rääkis oma kogemustest veel pikalt. Terve kirjanike plejaad oli kohale sõitnud Tartust, lavalt kostis niihästi luuletusi kui ka proosat, seda nii värskemate – Maarja Pärtna, Tõnis Vilu – kui ka kogenumate kirjanike – Krista Ojasaar, Piret Bristol, Jaan Malin – loomekambrist. Esinejaid selle ühe pika suvepäeva sees oli tegelikult nii palju, et selle põhjal annaks vabalt mitmepäevase festivali korraldada. Hea on näha, et Võtikvere raamatuküla kuulsus ulatub väljapoole kodumaad – iga aastaga näeb seal aina enam huvilisi Soomest, rääkimata Saksamaast, Rootsist või Norrast. Võtikvere raamatuküla päev on raamatuinimestele suurepärane seltsimise koht, kus saab teada, mis kolleegidel plaanis ja kuhu mõtted liiguvad, omavahel tutvuvad kirjanikud ja kunstnikud, nii et mine tea, mis sest kõigest välja kasvada võib. Raamatuküla liidab. Tegijaid, lugejaid ja autoreid.
Ilmub Petseri kloostriga seotud menuraamat Septembri alguses ilmub kirjastuselt Tänapäev „Mittepühad pühakud”, mis oli mullu Venemaa müüduim raamat umbes 1,5 miljoni eksemplariga. Raamatu autor on arhimandriit Tihhon, Petseri kloostri eestseisja ning Sretenski kloostri asemik. „Mittepühad pühakud” räägib viie noore mehe teekonnast Petseri kloostrisse, sealsest elust ning nende aruteludest elu suurte ja väiksemate küsimuste üle. Raamatu tõlkis Ülar Lauk.
Põhjalik käsitlus kristluse ajaloost Kirjastuselt Argo ilmus augusti alguses Riho Saardi põhjalik teos „Kristluse ajalugu selle algusest tänapäevani”. Raamat keskendub õhtumaise kristluse ajaloole Euroopas ja mujal maailmas, tutvustades kristluse erinevaid institutsioone ning usu- ja mõttevoolude arengut, mis kokkuvõttes on pannud aluse Euroopa identiteedile ja euroopluse levikule maailmas. Raamatus põimuvad erinevad aja- ja mõttelood ning sellele lisab oma nüansi ka Eesti kontekstiga arvestamine.
Järgmine ajaleht Raamat ilmub k.a 26. septembril.
Väljaandja Eesti Kirjastuste Liit © EKL 2013