Issuu on Google+

PÁGINA A4 1 MEXICO

PÁGINA A4 1 TEXAS

PÁGINA A6 1 TEXAS

BUSCAN CAPITAL HUMANO EN BIEN DE LA SOCIEDAD

ROMPE LA UTPA RECORD DE INSCRIPCIONES

MODERNIZAN DISTRITO ESCOLAR EN HARLINGEN

F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S

El Periódico U.S.A.

C e r t i f iI e d A u d i t

CAC of Circulations

69,000 ejemplares

al servicio del Valle

Miércoles 19 de fe brero, 2014

Consulte en esta edición GUIA

SALUD

4

Señales de pérdida de audición necesitan un diagnóstico

3

Una visita que puede resolver problemas bucodentales

5

Es muy importante prevenir la depresión postparto

6 3

Las diferencias entre los audífonos en sí son más complejas, y por eso es una de las razones que un profesional de salud debe estar involucrado. Debido a que la pérdida de audición afecta a las personas de diferentes maneras, usted necesita usar un dispositivo adecuado para su condición, y que se adapte a su estilo de vida. Un bibliotecario, por ejemplo, podría necesitar diferentes características de audífono que un gerente de conciertos o un vendedor que se pasa trabajando todo el día en el teléfono. Los audífonos de diferentes tamaños pueden ser llevados detrás de la oreja, en el oído o completamente en el canal auditivo.

garantizar que los audífonos estén bien equipados y cuentan con atención de salud de seguimiento. “A veces hay problemas con la comodidad del dispositivo. Tal vez usted no puede usar un audífono en particular porque rasguñan el canal del oído”, dijo Mann. “Hay veces hay problemas por un silbido del audífono conocido como “retroalimentación”, porque no está bien ajustado en el canal auditivo. Todos estos son temas que un profesional de la salud auditiva puede solucionar por usted”. Aids Versus Amplifiers Los consumidores no deben confundir los audífonos

con los productos de amplificación de sonido personales (PSAPs por sus siglas en inglés) añade Mann. Aunque la tecnología de algunos productos PSAPs es similar a la de un audífono, sólo los audífonos están diseñados para compensar las deficiencias auditivas. Un amplicador PSAP, por el contrario, es para las personas con audición normal que tienen el deseo o la necesidad de amplificar los sonidos en ciertas situaciones. Por ejemplo, un amplificador puede ser útil para los cazadores o los observadores de aves. A menudo se anuncian como una forma de escuchar a un

Primeros implantes de prótesis de retina

•En Estados Unidos

ANN ARBOR, Mich.— Los cirujanos de retina en el Centro Ocular Kellogg, de la Universidad de Michigan, han llevado a cabo la primera y la segunda cirugía en Estados Unidos para la implantación de una retina artificial, u “ojo biónico”, desde que la Administración Federal de Alimentos y Medicamentos (FDA) aprobó el artefacto el año pasado. Thiran Jayasundera y David N. Zacks, realizaron las cirugías en pacientes con Retinitis Pigmentosa, una enfermedad degenerativa del ojo que lleva a la ceguera. “Estamos complacidos con el progreso en ambos pacientes a esta altura, y esperamos con optimismo que la retina artificial les permita ver objetos, la luz y las personas a su alrededor”, dijo Jayasundera, profesor asistente de oftalmología en la Escuela de Medicina de la UM “Creemos que

Pacto para asociarse Pharr y el puente internacional de Donna

Febrero 19, 2014, Año VII, No. 8

•Audífonos versus Amplificadores •Sea un consumidor inteligente

¿Tiene problemas para escuchar? ¿Le dice la gente que está hablando en voz alta? ¿Está pensando en comprarse un audífono o amplificador de sonido de esos que anuncian en la televisión en las madrugadas? Si toma este paso, podría estar retrasando el diagnóstico de una afección del oído tratable o grave y desarrollar una mayor pérdida de audición u otras complicaciones. “El problema puede ser tan simple como un tapón de cera bloqueando el conducto auditivo, que es fácil de tratar, o en el otro extremo del espectro, podría ser algo tan grave como un tumor que presiona el nervio de la audición”, dice el doctor Eric Mann, director clínico adjunto de la División de Dispositivos Oftalmológicos y Otorrinolaringólogos de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA por sus siglas en inglés). Muchos de los casos de pérdida de audición están relacionados con el envejecimiento y la exposición a ruidos fuertes, y un audífono, o con frecuencia uno para cada oído, podría ser la solución. Pero mientras que una receta médica no es necesaria para la mayoría de los tipos de audífonos, es importante consultar a un profesional de la salud no sólo para descartar otras causas médicas de la pérdida de audición, sino para

Año XXVIII, No. 47

DEL SUR DE TEXAS Y NORESTE DE MEXICO

Editado por Spanish Print Media, Inc.

Las mujeres tienen mayor riesgo de padecer cistitis

www.elperiodicousa.com

el Sistema de Salud de la Universidad de Michigan, es uno de los doce Centros de Excelencia en todo el país que ofrece la prótesis retinal. La prótesis de retina no se activa hasta que el paciente se haya recuperado lo suficiente de la cirugía. El paciente luego se somete a una instrucción para adaptarse a la nueva visión, un proceso que puede tomar de uno a tres meses

“Entiendo que no tendré una visión 20/20 y que no podré distinguir los rostros”, dijo. “Pero al menos podré saber que mis nietos corren por el patio o caminan en mi casa. Eso será un milagro”. La retinitis pigmentosa es una enfermedad hereditaria que degenera la retina y causa una pérdida lenta pero progresiva de la visión debido a una disminución gradual de las células retinales sensibles a la luz, llamadas bastones y conos. Los pacientes con RP experimentan una pérdida gradual de la visión lateral y la visión nocturna, luego de la visión central lo cual puede resultar en casi ceguera. El Sistema Argus® II de Prótesis Retinal se implanta quirúrgicamente en un ojo. El individuo usa anteojos equipados con una cámara que captura las imágenes y las convierte en una serie de pequeños impulsos eléctricos Estos impulsos

televisor a un bajo volumen que no moleste a alguien durmiendo cerca. La FDA regula los audífonos como dispositivos médicos con el fin de garantizar su seguridad y eficacia. Los amplificadores PSAP no están sujetos a las regulaciones de los dispositivos médicos, a pesar de que están sujetos a otras regulaciones de seguridad como un producto electrónico que emite vibraciones sonoras. La FDA publicó recientemente una actualización propuesta de esta guía para aclarar qué afirmaciones son apropiadas para cada uno de estos dos tipos de productos.

Consumidor inteligente La FDA recomienda firmemente una evaluación médica antes de comprar un audífono. Los vendedores de audífonos tienen que informarle sobre la importancia de una evaluación médica antes de que le vendan el audífono. Si decide rechazar la evaluación, tiene que firmar una renuncia. Su médico de cabecera lo puede canalizar con un especialista para condiciones del oído, nariz y garganta un otorrinolaringólogo (comúnmente conocido como un especialista en otorrinolaringología) - para la evaluación y diagnóstico de la pérdida auditiva.

Entendiendoo el Obamacare ¿Qué ocurre si no tengo cobertura para el 2014? Por Diana Grace Partida Si usted puede pagar por un seguro y no obtiene uno antes de la fecha del cierre de inscripciones, 31 de marzo, tendrá que pagar una multa. La multa que pagará, si no está asegurado, es el 1% de su ingreso anual o $95 anuales por persona, lo que sea más; eso quiere decir que si una persona gana 50 mil dólares anuales terminará pagando 500 dólares por adulto. La multa por niños no asegurados asciende a $47.50 por integrante. Estas cantidades aumentarán después del 2014 y continuarán incrementando consecutivamente, cada año que se incurra en no tener seguro. Es importante recalcar que si una persona paga la multa no significa que tendrá cobertura médica; seguirán siendo responsable por el pago total de sus gastos médicos. Una vez que cese la temporada de inscripciones, no se podrá comprar un plan de seguro médico a través de mercado de seguros hasta el próximo período de inscripción abierta. Si se inscribe en un plan médico a través del mercado antes el 31 de marzo de 2014, no tendrá que pagar por los meses antes del inicio de su cobertura, solamente por los

Durante la sesión de la Junta de Comisionados de la Ciudad Por Diana Grace Partida Pharr.- Funcionarios de la ciudad de Pharr llevaron a cabo la firma de una carta de intención, con el fin de formar una sociedad con el Puente Internacional de Donna -Río Bravo. Durante la junta de comisionados de la ciudad se votó para aceptar la carta de Donna para continuar avanzando en el acuerdo. Con esto Pharr se compromete a

Apoyan más estadounidenses resolver ahora la situación de indocumentados Washington, (Notimex).- Un mayor número de estadounidenses favorecen ahora resolver la situación de los indocumentados en el país antes de fortalecer la seguridad de la frontera, reveló una nueva encuesta. Los resultados del sondeo de la firma Gallup reflejaron un notable cambio en la postura que la mayoría de los estadounidenses sostuvo hasta hace poco respecto a cuáles deberían ser las prioridades en el proceso hacia una reforma migratoria. Ahora un 44 por ciento consideró como “extremadamente importante” para Estados Unidos desarrollar un plan para responder a la situación que representan los 11 millones de indocumentados que se encuentran viviendo ya en el país. Casi a la par, otro 43 por ciento se pronunció a favor de reforzar la vigilancia en la frontera, donde el gobierno ya cuenta con 21 mil agentes de la patrulla fronteriza, antes de ocuparse de los inmigrantes. Las cifras constituyen un notable cambio del mayoritario apoyo de 43 por ciento que existía en 2006 a favor de esta postura contra 34 por ciento que se dijo entonces a favor de resolver la situación de los indocumentados. Aún en una situación en la que se vieran forzados a escoger, 51 por ciento dijo que optaría por hacer frente a la situación interna, contra 46 por ciento que optó por la seguridad fronteriza. Gallup consideró que los mínimos márgenes de diferencia en ambas posiciones no arrojan mucha luz a los líderes políticos sobre cuál debería ser el curso de acción hacia la reforma integral.

pagar de buena fe la cantidad de 250 mil dólares para la elaboración del acuerdo final. Se espera que el acuerdo final pueda incluir un pago inicial de $ 2.5 millones de parte de las autoridades de la ciudad de Pharr, con una inversión adicional de entre 6 y 7 millones destinada a infraestructura portuaria. Este acuerdo tiene como condición, la aprobación del permiso para el tráfico de camiones comerciales.

“Bajo esta premisa, Donna mantendrá el 60 por ciento y nosotros el 40, con respecto a la deuda. Asimismo obtendremos el 10 por ciento por la administración del puente. Esto quiere decir que ambos tenemos el 50 por ciento’’, detalló Polo Palacios, alcalde de la ciudad de Pharr. Funcionarios de Pharr esperan usar la influencia de la ciudad para obtener la aprobación para el tráfico comercial, lo que agregaría ingresos y lograrían obtener una ventaja competitiva sobre el Puente Internacional Anzaldúas,

propiedad de McAllen, Mission e Hidalgo. A pesar de haber sido aprobada esta carta, no es un acuerdo final entre ambas entidades; simplemente es una carta de buena fe para continuar con el proceso final.
El principal interés por parte de Pharr es impulsar el cruce de camiones de carga vacía por Donna, ya que cerca de un 30 por ciento de los cruces por el Puente Internacional de Pharr son de camiones sin carga, y si se desvían para ser cruzados por Río Bravo esto les beneficiaría a los transportistas.

Cumbre con récord comercial Celebrando el vigésimo aniversario del TLCAN

Recertifica la UAT su gestión con norma internacional La Universidad Autónoma de Tamaulipas prepara la recertificación de los procesos del Sistema de Gestión Institucional de la Calidad con la Norma Internacional ISO-9001:2008 que se tiene implementado en la administración central así como en las facultades y unidades académicas. El Secretario de Administración de la UAT, Luis Alonso Sánchez Fernández, informó que como parte de las políticas del Rector Enrique Etienne Pérez del Río, se da seguimiento a estos procesos que se atienden a través del organismo certificador internacional Det Norske Veritas (DNV). Destacó que se cuenta desde el año 2005 con el Sistema de Gestión de Calidad certificado con la Norma Internacional ISO, dentro del cual existen 88 procedimientos documentados y 37 dependencias, así como también 23 facultades y unidades académicas con esta

COLUMNISTAS Andrés Oppenheimer:

Piñera se va con un buen balance Barack Obama:

Haciendo un llamado al Congreso para que suba el salario mínimo Maribel Hastings:

Reforma migratoria: entre la espada y la pared

¿Compra,

vende o cambia?

AVISOS CLASIFICADOS Pág. A-6

certificación. En consolidación a esta labor, señaló que el próximo mes de mayo se tiene programada la visita del organismo DNV, para llevar a cabo auditoría de seguimiento y recertificación del Sistema de Gestión de Calidad, a la vez que se integrarán dos unidades académicas con esta certificación. Comentó que dentro de los procesos de mejora continua, se ha desarrollado un software para el control de documentos de la información generada por todas las dependencias de la Universidad.

Se incrementó el

6.78 por ciento venta de casas en Texas

Sólido mercado inmobiliario, de acuerdo a la Asociación de Bienes Raíces estatal Por José Luis Bgarza AUSTIN. -- En el 2013, el mercado inmobiliario de Texas finalizó sólido, con aumentos constantes respecto al año anterior en volumen de ventas y precios de las viviendas unifamiliares, según el Informe Trimestral de Vivienda de Texas de la Asociación de Agentes de Bienes Raíces de Texas. “El mercado inmobiliario de Texas mostró solidez en volumen y precios de venta durante todo el año, y el cuarto trimestre no fue la excepción”, señaló Dan Hatfield, presidente de la Asociación de Agentes de Bienes Raíces de Texas. “Desde hace más de dos años, cada trimestre se registraron aumentos respecto al año anterior, tanto en volumen como en precios de venta.

Sociedad beneficará el transporte internacional.

Esto es claro: la demanda de viviendas de Texas es sólida y duradera”. Según el Informe Trimestral de Vivienda de Texas, se vendieron 60,998 viviendas unifamiliares en el estado durante el cuarto trimestre de 2013, que representa un 6,78 % más que el mismo trimestre de 2012. Durante el mismo período, el precio medio de las viviendas en Texas fue 172,600 USD, un aumento del 8,48 % respecto al cuarto trimestre de 2012, y el precio promedio registró un aumento del 8,88 % a 226 216 USD. Jim Gaines, Ph.D., economista del Centro de Bienes Raíces de Texas A&M University, explicó, “Algo notable en los aumentos de precios observados en el cuarto trimestre es que son

relativamente coherentes en todo el estado. Esos aumentos se están viendo en los mercados de todos los tamaños, no sólo en los mayores mercados de Texas, y eso indica una apreciación generalizada de los bienes raíces en Texas”. Esta alta demanda ha seguido contribuyendo a una reducción de la existencia de viviendas en Texas. Durante el cuarto trimestre de 2013, el inventario de viviendas de todo el estado se redujo un mes completo a 3,6 meses. Esa cifra es muy inferior a los 6,5 meses que el Centro de Bienes Raíces de Texas A&M University cita como un mercado equilibrado entre la oferta y la demanda. “La demanda de viviendas de Texas en 2014 debe continuar, pero es posible que la escasez de inventario pueda inhibir los volúmenes de ventas. Los constantes aumentos de precios que hemos visto deberían ayudar a aliviarlo, atrayendo a más vendedores al mercado”. Hatfield concluyó, “Estos resultados muestran que Texas continúa creciendo, lo que hace que sea aún más importante que nos comprometamos a proporcionar la infraestructura que nuestro estado necesita para sostener ese crecimiento y mantener nuestra calidad de vida.

Demanda de agua aumentará 50 por ciento en 40 años Naciones Unidas, (Ntx).- La demanda de agua en el mundo aumentará 50 por ciento en los siguientes 40 años, en tanto que la competencia para obtener este recurso entre múltiples usuarios y usos comienza ya a incrementarse, destacó Naciones Unidas (ONU). Durante un debate sobre el tema de agua y saneamiento en la Asamblea General, la ONU informó que “la incierta disponibilidad del agua es un reto que enfrentan muchos países, lo que tiene un impacto en el crecimiento económico, la igualdad de género y el desarrollo sustentable”. Destacó que 768 millones de personas en el mundo no tienen aún acceso directo a fuentes de recursos hídricos, y que dos mil 500 millones de personas carecen de sistemas sanitarios modernos. En su participación en el debate, el secretario general de la ONU, Ban Ki-moon, indicó que el acceso universal al agua y a los sistemas sanitarios es un elemento crítico para fomentar el desarrollo en el mundo y aliviar la pobreza.

Washington, (Ntx).- Estados Unidos, México y Canadá llegan a la Cumbre de Líderes de Norteamérica en Toluca, en medio del 20 aniversario del Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN) y con cifras récords en su relación comercial y económica. El comercio entre México, Estados Unidos y Canadá experimentó un aumento del 350 por ciento en los primeros 20 años del TLCAN y ayudó a consolidar a la región de Norteamérica como una de las más competitivas del mundo, de acuerdo con analistas y funcionarios. “Aunque el impacto del TLCAN ha sido en ocasiones exagerado, ha mostrado ser el acuerdo comercial más exitoso en la historia de Estados Unidos, con excepción de la Ronda Uruguay”, señaló un análisis de la Cámara de Comercio de Estados Unidos (USCC). Estados Unidos y México registraron en 1993, un año antes del acuerdo comercial, una balanza comercial de 81.4 mil millones de dólares, con un superávit favorable a la economía estadounidense por 1.6 mil millones de dólares. Para el año 2013, luego de dos décadas del TLCAN y a pesar de algunos altibajos, los dos países alcanzaron una nueva marca histórica en su comercio de más de 506 mil millones de dólares, con un superávit por 54.3 millones de dólares a favor de México. El comercio con Estados Unidos con Canadá fue de 211.6 mil millones de dólares en 1993, con un déficit estadounidense de 10.7 mil millones. Para el 2013, el comercio bilateral fue de 632.4 mil millones de dólares, con un superávit canadiense de 31.7 mil millones. “Norteamérica emerge como la región potencialmente más competitiva del mundo por las razones que hicieron posible el TLCAN”, señaló Eduardo Medina Mora, embajador de México en Washington, en un reciente foro organizado por la Universidad Americana de Washington. “Hubo avances fundamentales con insuficiencias, en especial en infraestructura fronteriza y en la capacidad para el procesamiento de mercancías y el tránsito de personas”, sostuvo. En 1993 apenas 1.0 por ciento del comercio bilateral MéxicoEstados Unidos se movía por ferrocarril. Actualmente la proporción es del 17 por ciento. Los presidentes Enrique Peña Nieto, de México, Barack Obama, de Estados Unidos, y el primer ministro de Canadá, Stephen Harper, tienen oportunidad de hablar de la “visión estratégica” para Norteamérica en la Cumbre de líderes a celebrarse este 19 de febrero en Toluca, capital del Estado de México. “De lo que ahora se trata es de construir esta visión de gobiernos para que, a través de políticas públicas enfocadas en bajar los costos de transacción y aumentar la competitividad de la región, podamos aprovechar mucho más del potencial que todavía tenemos”, dijo Medina Mora.


2A Miércoles 19 de Febrero, 2014

El Periódico U.S.A.

www.elperiodicousa.com

O pinión Piñera se va con un buen balance

E

POR ANDRES OPPENHEIMER

l presidente chileno Sebastián Piñera dejará su cargo el 11 de marzo con un alto índice de popularidad y uno de los mejores desempeños económicos de Latinoamérica. Así que cuando lo entrevisté pocos días atrás, sentí curiosidad por preguntarle cuál fue su receta, y por qué, con cifras macroeconómicas tan buenas, la oposición ganó abrumadoramente las elecciones del 15 de diciembre. Piñera, un empresario multimillonario de centro derecha, dejará un país con un crecimiento anual de más del 5 por ciento, un índice de inflación del 3 por ciento anual y un ingreso per cápita que aumentó de $15,000 al año cuando asumió la presidencia a $20,000 anuales en la actualidad. En comparación, se calcula que Argentina y Venezuela crecerán menos del 2 por ciento este año, tienen índices de inflación anuales del 28 y el 56 por ciento respectivamente, y sus ingresos per cápita son menores que los de Chile. “Chile hoy día está más cerca que nunca en su historia de poder dejar atrás el subdesarrollo, de poder derrotar la pobreza y de integrarse al Primer Mundo, que es adonde queremos llegar”, me dijo Piñera en una entrevista. Atribuyó el éxito de Chile a diversos factores, incluyendo “la democracia, a la estabilidad, a la sabiduría con que hemos logrado encontrar diálogos y acuerdos, pero también gracias a la economía social de mercado, al libre comercio” y a una visión “no de confrontación con el mundo desarrollado, sino todo lo contrario”. Piñera señaló que le tocó gobernar en tiempos difíciles. Cuando asumió la presidencia en 2010, el mundo estaba en recesión, las economías de Estados Unidos y Europa estaban en serios problemas, y un devastador terremoto había azotado a Chile apenas 11 días antes del inicio de su presidencia. ¿Y qué opina de la crítica de que la economía chilena está creciendo, pero que también ha aumentado la desigualdad, y que la pobreza no ha disminuido drásticamente? le pregunté. “Hemos logrado reducir la pobreza y reducir las

desigualdades”, dijo. “Tome cualquier indicador de pobreza y desigualdad, ya sea los que hacen los organismos internos, las universidades chilenas, la propia Comisión Económica para Latinoamérica de las Naciones Unidas (CEPAL), y se va a dar cuenta de que la pobreza que había estado estancada en el gobierno anterior, durante este gobierno ha caído. Eso está fuera de toda discusión”. Según Piñera, “esa crítica de que ‘el modelo chileno’ es bueno para crecer, pero es malo para reducir la pobreza, no es consistente con la evidencia”. La pobreza en Chile ha caído gradualmente del 40 por ciento de la población en 1990 al 14 por ciento actualmente , según cifras de las Naciones Unidas. Entonces, si las cosas andan tan bien, ¿por qué la coalición de oposición liderada por la presidente electa Michelle Bachelet ganó las elecciones por una mayoría abrumadora?, le pregunté. “Bueno, la democracia tiene sus misterios”, respondió Piñera, sonriendo. Bachelet “es una formidable candidata, tiene muchas cualidades y virtudes humanas, muchas de las cuales se las envidio”. Agregó que “nuestro sector cometió errores”, como haber tenido cuatro candidatos presidenciales en los últimos meses antes de las elecciones. Además, lo que le ocurrió fue muy parecido a lo que pasó al final de la presidencia de Bachelet en 2010, dijo Piñera. Bachelet dejó el cargo con un alto índice de popularidad, pero el candidato de su coalición, Eduardo Frei, perdió las elecciones. “La historia se repite” dijo Piñera, encogiéndose de hombros. Cuando le pregunté sobre su reciente viaje a Cuba, donde participó en una cumbre de países latinoamericanos y fue el único presidente que se reunió con los líderes de la oposición en la isla, Piñera dijo que se siente muy feliz de haberse reunido con la líder de las Damas de Blanco, Berta Soler. “Me pareció que era lo justo, lo adecuado”, dijo Piñera. Mi opinión: No me sorprende que Piñera deje la presidencia con un índice de aprobación del 49 por ciento, el más alto de su mandato. Aunque es un hombre bastante seco, que no tiene la simpatía natural de muchos políticos, Piñera tiene una inteligencia excepcional que le ha servido para continuar y repotenciar el éxito económico de Chile (un mérito que, por cierto, comparte con varios gobiernos de centro-izquierda que lo precedieron). El crecimiento de Chile debería ser un buen ejemplo para el resto de Latinoamérica: demuestra que una democracia con alternancia en el poder, una prensa independiente, una economía de mercado y ganas de integrarse, en lugar de confrontar, al primer mundo, logra reducir la pobreza mucho más que los modelos populistas autoritarios como el de Venezuela. Esperemos que Bachelet, que en los últimos tiempos ha

Haciendo un llamado al Congreso para que suba el salario mínimo

Por Barack Obama Presidente de los Estados Unidos

H

ola a todos. En este año de acción, dije que haría todo lo que estuviera en mi poder a fin de ampliar las oportunidades para más personas que viven en Estados Unidos. Y esta semana, puse manos a la obra para subir los sueldos de los trabajadores al requerir a los contratistas federales que paguen a sus empleados un sueldo justo de al menos $10.10 la hora. Estos son los trabajadores que sirven la comida de nuestras tropas, les lavan los platos, cuidan a nuestros veteranos; personas que viven en Estados Unidos que trabajan duro y que recibirán un aumento de sueldo a medida que se establecen estos contratos. Eso será positivo para los contratistas, para los contribuyentes y para el balance de Estados Unidos. Sabemos por qué es importante. Nuestra economía ha

crecido durante cuatro años. Nuestras empresas han creado ocho millones y medio de nuevos puestos de trabajo. Aún así, mientras que las personas que más ingresan están mejor que nunca, la media de sueldos apenas ha cambiado. Demasiadas personas que viven en Estados Unidos están trabajando más duro que nunca solamente para sobrevivir, por no hablar de mejorar su situación. Y eso ha sido así desde mucho antes de entrar en recesión. Por eso tenemos que construir una economía que funcione para todos, no sólo para unos pocos afortunados. Tenemos que recuperar la oportunidad para todos, la idea de que independientemente de quiénes sean o de cómo empezaron, con esmero y responsabilidad, pueden salir adelante en Estados Unidos. El programa de oportunidades que he presentado se ha construido sobre la base de más puestos de trabajo nuevos que pagan buenos salarios; mejor capacitación para que la gente pueda desempeñar esos trabajos; una mejor educación para nuestros hijos; y la garantía de que el trabajo honesto se recompense. Esta semana he puesto en marcha una medida que recompensará el trabajo duro para más personas que viven en Estados Unidos. Pero para terminar el trabajo, el Congreso debe actuar. Desde la primera vez que le pedí al Congreso que aumentara el salario mínimo hace un año, ya son seis los estados que han aprobado leyes para aumentar el suyo. Más estados, ciudades, condados y compañías están tomando medidas para unirse a ellos. Una

estado más concentrada en señalar los defectos de Chile que de sus virtudes, no pierda de vista el panorama general y mantenga el rumbo.

mayoría abrumadora de personas que viven en Estados Unidos apoyan aumentar el salario mínimo que tiene un valor del 20 % menos que cuando Ronald Reagan asumió el cargo. En este momento, hay un proyecto de ley en el Congreso que elevaría el salario mínimo en Estados Unidos a $10.10 la hora. Es fácil de recordar: diez-diez. Y recuerden: el trabajador medio que recibiría un aumento si actúa el Congreso tiene unos 35 años. La mayoría de los trabajos con los salarios más bajos están desempeñados por mujeres. Y aumentar el salario mínimo no sólo subiría sus salarios, sino que su efecto subiría los salarios de unos 28 millones de personas que viven en Estados Unidos. Sacaría a millones de personas que viven en Estados Unidos de la pobreza y ayudaría a millones más a trabajar para salir de la pobreza, sin necesitar un solo dólar en impuestos o gastos nuevos. Ayudará a más empresas a conseguir más clientes con más dinero para gastar, lo que ayudaría a mejorar la economía para todos. Se merecen saber lo que piensan sobre este tema las personas que les representan. Si no apoyan un aumento del salario federal mínimo a diez-diez la hora, pregúntenles “¿por qué no?”. Aquellos que se oponen a aumentar los salarios de la gente han usado los mismos argumentos durante años, y una vez tras otra, se ha demostrado que se equivocan. Demostremos que no tienen razón y démosle un aumento El Periódico U.S.A. TM a Estados Unidos. Hagamos A Division of que las oportunidades sean más fáciles de conseguir para Spanish Print Media, Inc. todas las personas que viven Miguel Letelier en Estados Unidos que estén dispuestos a trabajar para ello. President

Jackie Letelier Vice President

Paula Freed

Reforma Migratoria: Entre la espada y la pared Por Maribel Hastings

W

ASHINGTON, DC – El recetario de excusas republicanas para la inacción en materia migratoria se queda sin ideas. La más reciente, dada en el contexto del Obamacare, es que el presidente Barack Obama no es de fiar porque es “incapaz” de aplicar las leyes debidamente y que por eso no vale la pena aprobar una nueva ley de inmigración. Los republicanos siguen montados en el caballito de la Ley de Seguro Médico Asequible (Obamacare), aparentemente hasta desbocarlo, porque así continúan atizando a su base, la misma base que no es suficiente para ganar la Casa Blanca en 2016. Claro está, si de aplicar las leyes migratorias se trata, los casi 2 millones de deportados por esta administración a razón de 1,100 por día, incluyendo padres, madres, hijos, hermanos o cónyuges que no suponen una amenaza para la seguridad nacional, hablan por sí solos. En este rubro el gobierno ha aplicado la ley celosamente y de manera cuestionable pasando por alto la presunta discreción procesal, que se supone haga que se concentren en verdaderos criminales y no en quienes podrían legalizarse con base en la reforma migratoria que

El Periódico U.S.A. www.elperiodicousa.com

Suscríbase ahora

Pague $65US y reciba durante un año su ejemplar. Suscripción por 6 meses $32.50 801 E. Fir., McAllen, Texas, ZC 78501 (956) 631-5628 Nombre ___________________________________ Dirección _________________________________ Ciudad ___________________________________ Zona Postal ___________________Estado ______ Adjunto cheque por _________________________

irónicamente la propia administración apoya. Así, una vez más, la comunidad inmigrante y los familiares y amigos, ciudadanos y residentes que la apoyan, aguardan entre la espada y la pared: entre un Partido Republicano negado a ofrecer una solución legislativa argumentando falacias y ridiculeces; y una administración demócrata deportando inmigrantes en cifras récord. En el caso de los republicanos, con su más reciente excusa sobre la desconfianza de que Obama implemente las leyes debidamente, el presidente de la Cámara Baja, John Boehner, plasma las profundas divisiones del caucus republicano sobre cómo y cuándo manejar el tema migratorio, que hasta ahora parece ser de ninguna manera y nunca; demuestra que el ala antiinmigrante sigue rigiendo el discurso migratorio de ese partido y tiene más peso que una mayoría bipartidista integrada mayormente por demócratas y algunos republicanos que sí desean que este tema salga de la mesa, particularmente antes de las elecciones del 2016. Refleja que obviamente no existen los votos de una mayoría de la mayoría republicana. Asimismo, las amenazas de que los puestos de liderazgo republicano estarían en juego si insisten en impulsar una reforma migratoria, así sea por partes, parecen estar jugando un papel en el “reversazo” del liderazgo que hace dos semanas presentó sus principios de reforma migratoria. Sus argumentos parecen ser que el Obamacare será su carta ganadora en estas elecciones de medio tiempo y no hay incentivos para perturbar, con una pelea interna por la inmigración, a esa base conservadora que esperan movilizar a las urnas el 4 de noviembre con miras a mantener el control de la Cámara Baja y para tratar de arrebatarle el Senado a los demócratas. No ven más allá, al 2016, cuando enfrenten otra elección presidencial sin haber superado su fama de antiinmigrantes y sin haberse redimido ante los votantes latinos que necesitan para ganar la Casa Blanca. En elecciones generales, como probó Mitt Romney en 2012, el voto de la base no es suficiente y el estigma de haber bloqueado la reforma migratoria seguirá evitando que sean una alternativa viable entre los votantes latinos que numéricamente requieren para ganar. Con una base de anglosajones ultraconservadores que ven con recelo a las minorías, no se gana la Casa Blanca. Sin una reforma migratoria este año por la vía legislativa, lo natural es que la presión de los grupos pro inmigrantes gire hacia la administración Obama pidiéndole que use su poder ejecutivo para amparar de la deportación a un grupo más nutrido de indocumentados, como hizo con los DREAMers en 2012, año de elecciones generales. El mismo poder ejecutivo del cual, según los republicanos, Obama abusa y que le ha costado la confianza del público estadounidense. Los republicanos se niegan a ofrecer la solución migratoria legislativa permanente que se necesita y, al mismo tiempo,

atacarían cualquier viso de acción ejecutiva para amparar a ciertos grupos de la deportación, como ejemplo de que el presidente va por encima del Congreso y no es de fiar. Palo si bogas, palo si no bogas. “Va a haber mucha presión (sobre Obama), pero ¿por qué al presidente, si la culpa recae en los que no quieren reformar las leyes que causan que el presidente tenga que deportar?”, es decir, sobre los republicanos, cuestionó el congresista demócrata de California, Xavier Becerra, en el programa “Al Punto”, de Univisión. Los inmigrantes no son los únicos entre la espada y la pared. Los republicanos están entre su intransigencia y la irrelevancia política; Obama está entre las deportaciones, su promesa incumplida y su legado en juego. Ahora el senador demócrata de Nueva York, Charles Schumer, uno de los arquitectos del proyecto de reforma que aprobó el Senado el 27 de junio de 2013, propone un “happy medium”: que se apruebe la reforma y no se implemente hasta el 2017 cuando Obama esté fuera de la Casa Blanca. ¿Será? En medio de este pulseo político y electorero, el “daño colateral” siguen siendo los inmigrantes y sus familias que una vez más ven sus vidas y destinos usarse como peones de un cruel juego de ajedrez. (Maribel Hastings es asesora ejecutiva de America’s Voice)

Register Agent

El Periódico U.S.A. Kathy Letelier Publisher

José Luis B. Garza Editor/Director

Lourdes Castañeda

Graphic and Edition Designer

Juan Fernández Advertising Creativity

Noemí Lamela Editorial Assistant

Printing: The Monitor Commercial Print Adress: 801 E. Fir, McAllen, Texas, ZC 78501, Ph. (956) 631-5628 and 971- 8159 Fax. (956) 631-0832. www.elperiodicousa.com El Periódico U.S.A. is published weekly by Spanish Print Media, Inc. at 801 E. Fir McAllen, Texas 78501. The opinions expressed in the editorials of this publication represents the position and ideology of this newspaper; the opinions expressed by our writers and guest columnists are not necessarily the opinions of the management, staff or ownership of El Periódico U.S.A., the contents of which they are solely and exclusively responsible. Letters from our readers are welcome and will be published, subject to space availability as long as they are signed and have a proper return address. All letters will be reviewed and edited for offensive language, slander, and defamation and for proper grammar, spelling and accuracy, according to our style. SERVICES: Notimex, Hispanic Link, Universal, AMEX, HDN. El Periódico U.S.A., no es responsable por traducciones hechas por agencias de publicidad Representante legal en México José Luis BGarza


El Periódico U.S.A.

Miércoles 19 de Febrero, 2014 3A

www.elperiodicousa.com

AHORA OBTÉN

MÁS

con El Plan MORE Everything ¡Disponible YA! MÁS

MÁS DATOS Hasta 2 veces más. Mismo precio bajo.

MÁS ACTUALIZACIONES Actualiza tu teléfono móvil más rápido que con cualquier otro proveedor.

POTENCIA EN LA RED Aumentamos 2 veces la capacidad de datos en ciudades de costa a costa.

MÁS

MÁS ESPACIO EN EL CLOUD

MENSAJES INTERNACIONALES ILIMITADOS

Incluye 25 GB de espacio para almacenar en el cloud.

Incluye Mensajes Internacionales Ilimitados.

Con Verizon Edge.

DESDE

$45

DE ACCESO MENSUAL

CONFIABILIDAD LEGENDARIA. LLAMA AL: 1.800.256.4646

|

HAZ CLIC EN: vzw.com/mas

|

VISITA: vzw.com/storelocator

* Nuestros recargos (incluido el Federal Universal Service del 16.4% de los cargos de telecomunicaciones interestatales e internacionales (varían trimestralmente), el cargo normativo de 16¢ y el administrativo de 88¢ por línea por mes, y otros por área) no son impuestos (conoce los detalles llamando al 1-888-684-1888); los impuestos del gobierno y nuestros recargos podrían aumentar del 11% al 29% a su factura. Cuota de activación o actualización por línea: hasta $35. INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR: sujeto al Acuerdo con el cliente, plan de llamadas, formulario de reembolso y aprobación de crédito. Cargo de hasta $350 por cancelación prematura por línea y $15 por 250 MB después de la asignación. Las ofertas y la cobertura varían según el servicio, no están disponibles en todas las áreas; ver vzw.com. Más datos disponibles en los planes de 500 MB, 1 GB y 2 GB. Edge Up disponible después del 50% del aparato pagado. Ver verizonwireless. com para más detalles. ©2014 Verizon Wireless


4A MiĂŠrcoles 19 de Febrero, 2014

El PeriĂłdico U.S.A.

www.elperiodicousa.com

Rompe UTPA rĂŠcord de inscripciones

Por Diana Grace Partida

graduarse, lo cual lleva a mejores oportunidades de trabajo, mayores salarios y una mejor calidad de vidaâ€?.
Regularmente ĂŠste es un semestre impar, por lo que siempre existen menos alumnos que en un semestre regular como el de otoĂąo. 
Hinojosa explicĂł que una de las causas del incremento es por el aumento de programas en lĂ­nea, particularmente en el formato acelerado de titulaciĂłn.
Del mismo modo aumentĂł el nĂşmero de alumnos a maestrĂ­as, incrementando de dos mil 32 en el 2013 a dos mil 308 en este aĂąo, un aumento de 13.6 por ciento. El incremento en programas en lĂ­nea subiĂł un 22.5 por ciento de tres mil 968 a cuatro mil 859. “Los esfuerzos por

Edinburg.La Universidad de Texas Pan American rompiĂł su propio rĂŠcord de inscripciones para esta primavera 2014 con una cifra histĂłrica de 18 mil 821 estudiantes, el equivalente a un 6.4 por ciento mĂĄs que el aĂąo anterior. “Son grandes noticias, ya que esto signiďŹ ca que cada vez mĂĄs estudiantes estĂĄn tratando de alcanzar el ĂŠxito, en particular los de origen hispanoâ€?, indicĂł Magdalena Hinojosa, vicepresidente de servicios estudiantiles de UTPA. 
“Hemos estado trabajando diligentemente para cubrir las necesidades de aquellos alumnos de nuevo ingreso y de los que ya estĂĄn en el ĂĄrea de Las carreras de ciencias de la salud y servicios humanos continĂşan atrayendo una gran trabajo para que puedan cantidad de alumnos.

impulsar las materias STEM, estån rindiendo frutos ya que el aumento se dio en todas las carreras, pero el mås grande fue en el Departamento de Ingeniería y Ciencias Computacionales, con un 14.6 por ciento�, indicó Hinojosa.
Sin embargo, las carreras de ciencias de la salud y servicios humanos, continúan siendo el líder en nuevas inscripciones, ya que este semestre se le sumaron tres mil 974 alumnos, 174 alumnos mås que el aùo pasado.
El presidente de la UTPA, Robert Nelsen, manifestó que las inscripciones de este semestre reejan el compromiso continuo que la universidad tiene de mejorar la calidad de vida en el Valle del Sur de Texas.

Inauguran el Centro de InvestigaciĂłn Ferroviaria Por Diana Grace Partida

Inauguran Centro de InvestigaciĂłn Ferroviaria de UTPA.

Oficina del Abogado Steve Efthimiou 1 Derecho Familiar 1 abierto los fines de semana Consulta Inicial GRATIS t$BNCJPTEFOPNCSF t"EPQDJPOFT Divorcios desde  OJĂ—PTPBEVMUPT

t$BTPTEF*ONJHSBDJĂłO t.PEJĂśDBDJĂ˜OBMBMFZEF t5VUPSĂ“B-FHBM t5FTUBNFOUPT NBOVUFODJĂ˜OJOGBOUJM FYDMVZFOEPFMDPTUPQPSBSDIJWP

t%FSFDIP*ONPCJMJBSJP t1PEFS-FHBM 4UI4U4UFt&EJOCVSH 5Y

Edinburg.Buscando estar a la vanguardia en la investigaciĂłn, la Universidad de Texas Pan American (UTPA) inaugurĂł el nuevo Centro de InvestigaciĂłn para Seguridad Ferroviaria, que operarĂĄ en conjunto con las universidades de Texas A & MT y Nebraska–Lincoln. La inauguraciĂłn oďŹ cial de este centro contĂł con la participaciĂłn de funcionarios del Departamento de Transporte, quienes, en conjunto con miembros de la UTPA realizaron un recorrido por las instalaciones que servirĂĄn para implementar nuevos mecanismos de seguridad en los ejes ferroviarios. 
Robert Nelsen,

Constantine Tarawneh, director del centro, aprovechĂł la visita de los funcionarios para realizar un tour por las instalaciones. rector de UTPA, explicĂł que desde hace varios aĂąos la UTPA ha estado contribuyendo a mejorar la seguridad de la industria Desayuno, Comida, y Cena Des

$249.00 (956)

572-3393

(956)

371-0274

ESPAĂ‘OL /PDFSUJĂśDBEPQPSFM5FYBT#PBSE ENGLISH PG-FHBM4QFDJBMJ[BUJPO ,JOHT)JHIXBZ 4UFt#SPXOTWJMMF 5Y

“Con El Sabor De Nuestras RaĂ­cesâ€? Abierto: Lunes-SĂĄbado 7:00-9:00 pm Domingo-7:00-3:00 pm

2236 W. Trenton Rd. • Edinburg, TX 78539

956.627.0716

LUNCH SPECIALS

20%

de descuento

presentando este cupĂłn

ÂżNecesitas Dinero Ahorita? Habla a

Noble Finance

mos s quere Nosotrocerte un ha !!! STAMO !!! PRE

$40.00

$$$ INMEDIATAMENTE $$$

$1,300.00

LLAMA 956-631-6105 1411 Dallas Ave., Mcallen Tx 78501

Sacred Heart Church Franciscan Friars

Misas

Såbado: 5:00pm InglÊs Domingo: 8:00am Espaùol 11:00am InglÊs • 7:00pm Espaùol Lunes y Miercoles: 8:15am InglÊs Martes, Jueves y Viernes: 8:15am Espaùol Días de Obligación: 8:15am y 7:00pm

306 S. 15th • McAllen Tel.: (956) 686-7711

ferroviaria a travĂŠs de sus estudios sobre los soportes y sensores para los ejes del ferrocarril. “Dicho proyecto era solventado por la industria privada, pero gracias a la uniĂłn con las otras dos universidades se logrĂł obtener una subvenciĂłn de 3 millones de dĂłlares de parte del Departamento de Transporte de los Estados Unidos para crear este centro y continuar con los trabajos de investigaciĂłnâ€?. Constantine Tarawneh, profesor de ingenierĂ­a mecĂĄnica en UTPA y director del centro de investigaciĂłn, manifestĂł que ha sido un gran esfuerzo de un gran equipo. “Cuando empezamos, se iniciĂł este proyecto con un profesor, un estudiante, un estudiante de postgrado y con la contribuciĂłn de Amsted Rail, una empresa privada que nos ďŹ nanciĂł 15 mil dĂłlares, y conforme el transcurso de los aĂąos hemos logrado aumentar nuestra productividadâ€?, declarĂł. “Sin embargo, el aĂąo pasado dos universidades, Texas A & M y Nebraska– Lincoln solicitaron nuestra ayuda para la creaciĂłn de un centro para la seguridad ferroviaria, el cual participarĂ­a en una propuesta de subvenciĂłn por parte del Departamento de Transporte de los Estados Unidosâ€?, explicĂł. Con esto las tres instituciones trabajarĂĄn conjuntamente en proyectos que conduzcan a mejorar los los soportes y sensores para los ejes ferroviarios, diseĂąados para mejorar la seguridad de los ferrocarriles. Tarawneh aprovechĂł la visita de los funcionarios, para realizar un tour por las instalaciones y explicar los diversos mĂŠtodos de investigaciĂłn que utilizan los estudiantes involucrados en el proceso.

Las mejores

San Antonio, Laredo, Nuevo Laredo, Cotulla,, McAllen, Mission, Brownsville, Houston

PIE

inigualable

McAllen, TX, 1050 Sur Calle 10

TambiĂŠn en Laredo

SABOR Y CALIDAD

McAllen, TX: 606 E. Expy 83 Next to Pier 1 Imports, 78501 Phone: 956-994-8181eso TambiĂŠn en Laredo, TX.

Domingo a MiĂŠrcoles 11am a 11pm Jueves 11am a 12am Viernes y SĂĄbado 11am a 1am


El PeriĂłdico U.S.A.

El Departamento de PolicĂ­a donĂł mil libras de frutas y vegetales al Banco de Alimentos del Valle

El Departamento de PolicĂ­a donĂł 1 mil libras de frutas y vegetales al Banco de Alimentos del Valle del Rio Grande.

Por Diana Grace Partida Pharr.- El Banco de Alimentos del Valle del RĂ­o Grande recibiĂł un donativo en especie por parte de las autoridades policiales de la ciudad de Edinburg. El Departamento de PolicĂ­a donĂł 1 mil libras de frutas y vegetales que fueron decomisados durante un operativo antidrogas. Entre los productos donados se encontrĂł una gran variedad de perecederos, como sandĂ­as, naranjas, toronjas, chile, tomate, aguacates, pepinos y limones, entre otros. Ă“scar TreviĂąo, Teniente de la PolicĂ­a de Edinburg, manifestĂł que se decomisĂł un trĂĄiler de frutas y verduras en una investigaciĂłn de narcĂłticos, de la cual no se puedo detallar los pormenores ya que es una investigaciĂłn activa. “
 La fruta y la verdura se encuentra en perfectas condiciones, motivo por el cual se tomĂł la decisiĂłn de donarla al Banco de Alimentos para que se pueda ayudar a los que menos tienenâ€?, declarĂł TreviĂąo. “Estamos conscientes que se distribuirĂĄ a las personas necesitadas, ya que no es un

El Dr. Francisco FernĂĄndez serĂĄ el decano fundador de la nueva escuela de medicina • De la Universidad de Texas Valle del RĂ­o Grande Por Diana Grace Partida Edinburg.- Nombraron a quien serĂĄ el decano fundador de la nueva escuela de medicina de la Universidad de Texas Valle del RĂ­o Grande. El Dr. Francisco FernĂĄndez, profesor y decano de la facultad de psiquiatrĂ­a y neurociencias de la Universidad de Tampa Florida, serĂĄ quien dirija esta nueva instituciĂłn. “
 Estamos orgullosos en darle la bienvenida para que cumpla el histĂłrico rol de ser el decano fundador de la facultad de medicinaâ€?, expresĂł Francisco G.Cigarroa, quien continĂşa en funciones a pesar de su renuncia como regente del sistema UT. F 
 ernĂĄndez, de 62 aĂąos, trabajĂł previamente en el Centro de CĂĄncer MD Anderson para la universidad de Texas y para el Colegio de Medicina de Baylor de 1984 hasta 1997. De acuerdo con un comunicado, en 1997, se integra a la Universidad Loyola en Chicago y en 2002 fue nombrado coordinador de cĂĄtedra de psiquiatrĂ­a de todas las instituciones educativas

MiĂŠrcoles 19 de Febrero, 2014 5A

www.elperiodicousa.com

mencionadas. Actualmente se desempeĂąa como el primer vicepresidente hispano de la Universidad Americana de Psiquiatras y fue el ganador del premio SimĂłn BolĂ­var de la AsociaciĂłn PsiquiĂĄtrica Americana por su trabajo en las comunidades hispanas.
El Dr. FernĂĄndez, emitiĂł un caluroso saludo al Valle de Texas, agregando ademĂĄs, que la nueva Facultad de Medicina darĂĄ un valor adicional a la riqueza que existe en las comunidades de la regiĂłn.
Dijo estar muy feliz por la tremenda oportunidad de poder ser parte del grupo de especialistas que transformarĂĄ a la educaciĂłn local en instrucciĂłn acadĂŠmica de alto nivel internacional. RecibiĂł su licenciatura en el Colegio de la Santa Cruz en Worcester, Massachusetts, en 1974 y obtuvo el tĂ­tulo de mĂŠdico en la Escuela Universitaria de Medicina de Tufts, en Boston, en 1979. CompletĂł un internado en medicina interna y una residencia en psiquiatrĂ­a en el Hospital General de Massachusetts y estĂĄ certiďŹ cado en psiquiatrĂ­a. F 
 ernĂĄndez serĂĄ presentado de forma oďŹ cial el prĂłximo 26 de febrero en una visita que realizarĂĄ a la Universidad de Brownsville y a la UTPA para reunirse con estudiantes, profesores, personal y miembros de la comunidad.

nmediatamente voluntarios del Banco de Alimentos empezaron a clasificar el donativo que serĂ­a distribuido a la poblaciĂłn del Valle. secreto de que en el Valle existe manifestĂł Terri Drefke, CEO del Banco de Alimentos del Valle del mucha necesidadâ€?, indicĂł. TreviĂąo destacĂł que RĂ­o Grande. “Con esta contribuciĂłn, no es la primera vez que el Departamento de PolicĂ­a de el Departamento de PolicĂ­a de esta ciudad realiza un donativo Edinburg logrĂł de algo malo en especie, ya que cuando sacar algo buenoâ€?. El donativo se estimĂł en se tiene la oportunidad y se veriďŹ ca que el producto estĂĄ alrededor de 1 mil libras de en perfectas condiciones, se perecederos lo que ayudarĂĄ realizan donativos de este a alimentar a cerca de 300 
 refke enfatizĂł que tipo, en especial al Banco familias. D de Alimentos. “
 Fue un doble la necesidad del Banco de beneďŹ cio ya que al mismo Alimentos es enorme, ya que tiempo de que se decomisaron atiende a los Condados de drogas y se sacaron de las Hidalgo, Cameron y Willacy, lo calles, la fruta que se estĂĄ que implica que cuentan con donando servirĂĄ para alimentar una poblaciĂłn enorme que a las familias necesitadasâ€?, necesita ayuda.

Los Mejores Precios de Clavos en el Valle de Texas Contamos con Servicio a Domicilio de Entrega Inmediata

)DVWHQLQJ6\VWHPV 7RROVs&RPSUHVVRUVs&ROODWHG)DVWHQHUVs$FFHVVRULHV

s&LQFKRV s$ODPEUHV s0DQWDV s&DMDV s7DSHV s6WUHWFK)LOP y mĂĄs...

El Dr. Francisco FernĂĄndez serĂĄ el decano fundador de la nueva escuela de medicina de la Universidad de Texas Valle del RĂ­o

201 N 10th St. Rear McAllen, Tx. 78501

s


www.elperiodicousa.com

6A MiĂŠrcoles 19 de Febrero, 2014

AVISOS PUBLICOS Y CLASIFICADOS AVISO DE OPORTUNIDAD DE AUDIENCIA PĂšBLICA RE-ALINEAMIENTO DE FM 755 El Departamento de TransportaciĂłn de Texas (TxDOT), en cooperaciĂłn con la ciudad de Rio Grande City y el Condado Starr planean re-alinear la carretera FM 755 en el Condado Starr, Texas. El proyecto es desde el norte de la carretera US 83 hasta una conexiĂłn con la carretera actual FM 755, una distancia de aproximadamente 2.5 millas. La porciĂłn de la carretera actual FM 755 que seria re-alineada permanecerĂ­a en su lugar como una calle local, con jurisdicciĂłn, control, y mantenimiento transferido al Condado Starr y la ciudad de Rio Grande City. El propĂłsito del proyecto propuesto es el de abordar la congestiĂłn de trafico en US 83 y la falta de corredores de norte-sur en el ĂĄrea. La secciĂłn tĂ­pica de la carretera FM 755 actual consiste de dos carriles de 12 pies de ancho con acotamientos de 8 pies de ancho dentro del derecho de vĂ­a actual de 80 pies de ancho. El drenaje de la carretera se llevarĂ­a acabo por medio de canales de desagĂźe laterales. No se proponen mejoras adicionales dentro del actual alineamiento de la carretera FM 755. El proyecto propuesto re-alinearĂ­a la carretera FM 755 para reducir la congestiĂłn de trafico a lo largo de US 83 cerca del Puerto de Entrada del Puente Internacional Starr-Camargo. El proyecto propuesto de la carretera FM 755 consistirĂ­a de dos secciones tĂ­picas de carretera. Desde la carretera US 83 hasta Los Olmos Creek la carretera rural FM 755 propuesta consistirĂ­a de una carretera dividida que proveerĂ­a cuatro carriles de 12 pies de ancho con acotamientos de 10 pies de ancho y un carril central de vuelta a la izquierda de 16 pies de ancho dentro del derecho de vĂ­a propuesto de 150 pies de ancho. Desde Los Olmos Creek, hasta la conexiĂłn con la carretera actual FM 755, la carretera rural FM 755 propuesta consistirĂ­a de cuatro carriles de 12 pies de ancho con acotamientos de 10 pies de ancho dentro de un derecho de vĂ­a propuesto de 150 pies de ancho. A lo largo de todo el proyecto el drenaje seria manejado por canales de desagĂźe laterales dentro del derecho de vĂ­a propuesto de 150 pies de ancho. AdemĂĄs, un puente nuevo seria construido para abarcar el riachuelo Los Olmos Creek. La secciĂłn tĂ­pica del puente propuesto consistirĂ­a de un puente de 70 pies de ancho x 1,500 pies de ancho que contarĂ­a con una carretera de 68 pies de ancho que proveerĂ­a cuatro carriles de 12 pies de ancho y dos acotamientos de 10 pies de ancho.

El PeriĂłdico U.S.A.

Deseamos Hacerle un PrĂŠstamo

Noble Finance PrÊstamos: • Efectivo • Personales $40.00 $1,300.00

106 S. 12th Street • Suite 100 Edinburg, TX 78539

956.380.1401

El proyecto requerirĂ­a de aproximadamente 44.77 acres de derecho de vĂ­a adicional para la carretera y drenaje; sin embargo, ninguna residencia o negocio seria desplazado. InformaciĂłn sobre el programa Asistencia de ReubicaciĂłn Uniforme (Uniform Relocation Assistance) de TxDOT, sobre servicios y beneficios disponibles para propietarios afectados, e informaciĂłn sobre el calendario provisional para la adquisiciĂłn de derecho de vĂ­a puede ser obtenidos de la oficina de TxDOT del distrito de Pharr. El proyecto cruza el riachuelo Los Olmos Creek y no impactarĂ­a pantanos. Un permiso del Cuerpo de Ingenieros del EjĂŠrcito de los Estados Unidos (U.S. Army Corps of Engineers) no serĂĄ requerido. Porciones del proyecto propuesto estĂĄn localizadas dentro de la zona de inundaciĂłn de 100 aĂąos. Mapas ilustrando la locaciĂłn y diseĂąo del proyecto, copias del documento ambiental y el programa de construcciĂłn provisional, y mas informaciĂłn con relaciĂłn al proyecto estĂĄn en el archivo y disponibles para revisiĂłn en la oficina de TxDOT del distrito de Pharr, localizada en el 600 West Expressway 83, Pharr Texas. Para su conveniencia, se les recomienda hablar con el Sr. Rudy Garza, P.E. al (956) 702-6339 para hacer una cita para revisar la informaciĂłn. Todos los ciudadanos interesados pueden solicitar una audiencia pĂşblica que cubra los efectos sociales, econĂłmicos, y ambientales de la propuesta ubicaciĂłn y diseĂąo del proyecto. Las solicitudes para una audiencia pĂşblica deberĂĄn ser presentadas por escrito a mas tardar el dĂ­a 18 de marza del 2014 al Ingeniero del distrito de Pharr Sr. Toribio Garza, Jr. P.E., en el 600 West Expressway 83, Pharr Texas 78577-1717 o enviada por correo electrĂłnico a Robin.Gelston@txdot.gov. En caso de que se reciban solicitudes, una Audiencia Publica serĂĄ programada y los avisos adecuados serĂĄn publicados tocantes al dĂ­a y sitio en que se llevara acabo la Audiencia Publica.

SUBASTAS NOTICE OF PUBLIC SALE: To satisfy landlord’s lien. Sale date is: Saturday March 1, 2014 at 9:00 am At: The Affordable Attic, 6304 N. 10th St. McAllen, TX 78504. Property will be sold to highest bidder. Seller reserves the right to withdraw property from sale. Property includes Unit #443 Dalia Garcia Plastic totes, Christmas tree. Unit # 325 Kelly Mckinnis Chair, printer, vacuum, keyboards, and file cabinets.

CLASSIFIEDS

956-631-5628

CLASIFICADOS

SERVICIOS

956-631-5628

Reflection 2 Design INVITACIONES ORIGINALES PARA TODO EVENTO SOCIAL, BODAS, XV AÑOS, O FIESTAS Visite nuestro sitio web: WWW.reection2design.com

TSTC realiza Expo AgrĂ­cola Por Diana Grace Partida

Harlingen. Especialistas en importaciĂłn, oďŹ ciales de CBP y agentes de la Patrulla Fronteriza, en conjunto con autoridades del Departamento de Agricultura y de ProtecciĂłn Fitosanitaria de Estado Unidos, asĂ­ como otras agencias gubernamentales como la FDA, organizaron una expo agrĂ­cola en el Texas

SCAN Week of February 16, 2014 DRIVERS

INTERNET/TV

DISH TV RETAILER starting $19.99/ month (for 12 months) Broadband internet starting $14.95/month (where available) E X P E R I E N C E F L AT B E D D R I V E R S : Ask about same day installation! Call now, Regional opportunities now open with 1-800-975-1332 plenty of freight & great pay! 800-277-0212 MISCELLANEOUS or driveforprime.com SAWMILLS FROM ONLY $4897.00. Make NEED CLASS A CDL TRAINING? Start a and save money with your own bandmill. career in trucking today! Swift Academies Cut lumber any dimension. In stock ready offer PTDI certiďŹ ed courses and offer “Best- to ship. Free information/DVD, www. In-Classâ€? training. New academy classes NorwoodSawmills.com 1-800-578-1363 weekly. No money down or credit check. Ext. 300N CertiďŹ ed mentors ready and available. (Paid TRAINING while training with mentor) Regional and dedicated opportunities. Great career path. AIRLINE CAREERS begin here. Become Excellent benefits package. Please call: an Aviation Maintenance Technician. FAA approved training.Financial aid if qualiďŹ ed. 1-866-259-8142 PA I D C D L Tr a i n i n g ! N o e x p e r i e n c e Housing available, job placement assisneeded. Stevens Transport will sponsor tance. Call Aviation Institute of Maintethe cost of your CDL training. Earn up nance. Dallas:1-800-475-4102 or Houston: to $40K first year and $70K third year. 1-800-743-1392 Excellent benefits, 1-888-726-4130, www. MEDICAL BILLING TRAINEES Needed! Become a medical office assistant now! becomeadriver.com. EOE REGIONAL CDL-A Drivers! Averitt offers Online job training gets you ready. Job fantastic beneďŹ ts and weekly hometime. 1-888- placement when program completed. Call 362-8608. Paid training for recent grads with for details! 1-888-368-1638; ayers.edu/ a CDL-A and drivers with limited experience. disclosures.com.

REAL ESTATE

Apply online at AverittCareers.com; EOE

HELP WANTED

ACREAGE REPO with septic tank, pool, pier, WANTED: LIFE AGENTS Earn up to $500 ramp. Owner ďŹ nance. Granbury 1-210-422-3013 a day, great agent beneďŹ ts, commissions $106 MONTH BUYS land for RV, MH or cabin. paid daily. Liberal underwriting; leads, leads, Gated entry, $690 down, ($6900/10.91%/7yr) leads. Life insurance, license required. Call 90-days same as cash, Guaranteed ďŹ nancing, 1-936-377-3235 1-888-713-6020. NOTICE: While most advertisers are reputable, we cannot guarantee products or services advertised. We urge readers to use caution and when in doubt, contact the Texas Attorney General at 1-800-621-0508 or the Federal Trade Commission at 1-877-FTC-HELP. The FTC web site is www.ftc.gov/bizop

Extend your advertising reach with your Statewide ClassiďŹ ed Ad Network.

16 7 13 1

MIERCOLES 5 DE FEBRERO DEL 2014

5

16 17 26 42 51 MIERCOLES 12 DE FEBRERO DEL 2014 16 31 36 43 49 SABADO 15 DE FEBRERO DEL 2014

4

14

18

32

54

7 2

Se solicita secretaria/recepcionista ventas de ropa que sea organizada, eficiente, Responsable, honesta y limpia. Que hable ingles y espaĂąol con conocimientos de computaciĂłn. Interesadas favor de presentarse 1860 N. International Blvd. Ste #4, Hidalgo, Tx. 78557

956-843-9999

asfaclothing@aol.com  t   3BEJP  t   1860 International Blvd. Hidalgo, TX 78557

TSTC abre sus puertas para brindar informaciĂłn de primera mano sobre diversas agencias a travĂŠs de su Expo AgrĂ­cola. entrada para evitar la introducciĂłn de sustancias nocivas, plagas y enfermedades de animales extranjerosâ€?, dijo. Aunado a toda la informaciĂłn agrĂ­cola, los agentes del orden tambiĂŠn proporcionaron informaciĂłn sobre carreras disponibles dentro de las agencias en este rubro. En el aĂąo ďŹ scal 2013 , los oďŹ ciales de CBP y especialistas en agricultura dentro de la OďŹ cina Local de Laredo interceptaron un total de 16 mil 987 plagas. CBP en el sur de Texas, tambiĂŠn sumĂł 134 mil 809 intercepciones de materiales vegetales en cuarentena dentro de este mismo aĂąo.

ModernizarĂĄn el Distrito Escolar de Harlingen Por Diana Grace Partida

Harlingen.- El Distrito Escolar de Harlingen, (HCISD) aprobó de forma unånime un plan estratÊgico que llevarå a cabo a partir de septiembre para modernizar las instalaciones y expandir la capacidad operacional tecnológica del alumnado, creando nuevas escuelas de educación especializada. Este plan tiene como principal objetivo apoyar las pråcticas de maestros que sean considerados como de alto nivel acadÊmico y profesional.
Del mismo modo se dispone que la jurisdicción desarrolle un plan individualizado de aprendizaje para cada integrante del estudiantado asegurando así el egresar de las escuelas de este distrito con alto rendimiento acadÊmico que les permita ser considerados y aptos para cualquier carrera universitaria.
Asimismo se pretende poner en pråctica un sistema de comunicación efectivo entre maestros, padres y alumnos.
Aunado a estos cambios, se pretende construir escuelas de capacitación tecnológica que servirån no sólo a las necesidades del alumnado sino tambiÊn a las de la comunidad local.

JUEVES 13 DE FEBRERO DEL 2014

23 25 29 49 54 SABADO 8 DE FEBRERO DEL 2014

11

State Technical College (TSTC) de Harlingen, con la ďŹ nalidad de proporcionar una perspectiva prĂĄctica al pĂşblico sobre sus servicios. Eduardo G. PĂŠrez , vocero de CBP en Brownsville, explicĂł que gracias a acercamientos como ĂŠste, no sĂłlo la comunidad se entera de lo que las agencias del orden realizan, sino tambiĂŠn los puestos de trabajo que facilitan. “Especialistas en agricultura y agentes del CBP estĂĄn trabajando duro para asegurarse de que las enfermedades de plantas y plagas sea detectadas en la frontera y asĂ­ evitar que se introduzcan en los Estados Unidos donde podrĂ­an causar daĂąoâ€?, manifestĂł PĂŠrez. “Nuestros especialistas en agricultura trabajan de cerca con nuestros socios locales, estatales y federales para llevar a los estudiantes, profesores y pĂşblico en general, expos de agricultura como una forma de darles una perspectiva prĂĄctica acerca de las inspecciones agrĂ­colas que realizamosâ€?, expresĂł. “Del mismo modo proporcionamos informaciĂłn de primera mano sobre el conocimiento prĂĄctico sobre cĂłmo CBP protege a la industria agrĂ­cola del Valle del RĂ­o Grandeâ€?, explicĂł PĂŠrez. “Los especialistas y oďŹ ciales del CBP continĂşan siendo nuestros guardianes en los puertos de

Saldos de ropa de marca como XOXO, Rampage, Guess, M@urice, guess, Keneth Cole, DKNY, Macys y mĂĄs

9 19 22 37 VIERNES 14 DE FEBRERO DEL 2014 7 8 29 35 SABADO 15 DE FEBRERO DEL 2014 13 35 36 37 LUNES 17 DE FEBRERO DEL 2014 12 24 29 33

Buscan modernizar sus aulas y expandir la capacidad operacional tecnolĂłgica.

DIA NOCHE

JUEVES 13 DE FEBRERO DEL 2014

2 3 5 1 4 8 VIERNES 14 DE FEBRERO DEL 2014 DIA 1 2 4 NOCHE 0 3 5 SABADO 15 DE FEBRERO DEL 2014

DIA NOCHE

2 2 3 2 3 7 LUNES 17 DE FEBRERO DEL 2014 DIA 0 1 5 NOCHE 0 0 9


El PeriĂłdico U.S.A.

MiĂŠrcoles 19 de Febrero , 2014 7A

www.elperiodicousa.com

Buscan formar capital humano con valores en beneďŹ cio de la sociedad

La Universidad AutĂłnoma de Tamaulipas busca consolidar la investigaciĂłn y el posgrado en ĂĄreas especĂ­ďŹ cas de la

ciencia, la tecnologĂ­a, las artes y humanidades, ademĂĄs de la formaciĂłn de capital humano, cuya labor contribuya en la generaciĂłn y aplicaciĂłn del conocimiento con calidad y valores en beneďŹ cio de la sociedad. Entrevistado al respecto, el Secretario de InvestigaciĂłn y Posgrado de la UAT, JosĂŠ Luis Pariente Fragoso, destacĂł que dentro de la nueva estructura de trabajo que impulsa el Rector Enrique Etienne PĂŠrez del RĂ­o, se reorientan estos rubros con la incorporaciĂłn de nuevas ĂĄreas y un plan de trabajo colegiado que conjunta la labor de las facultades, unidades acadĂŠmicas y centros de investigaciĂłn de la Universidad. ComentĂł que en

la conformaciĂłn de esta SecretarĂ­a, ademĂĄs de fortalecer las ĂĄreas que ya estaban funcionando, se han integrado nuevas directrices: para agilizar los procedimientos de lo que antes era el PROMEP y que a partir de este aĂąo se denomina a nivel federal Programa para el Desarrollo Profesional Docente; agilizar y apoyar los procesos de los investigadores en la realizaciĂłn de sus proyectos; y el seguimiento ante las instancias externas que ďŹ nancian la investigaciĂłn. InformĂł tambiĂŠn que dentro de esta SecretarĂ­a han quedado integrados: el Instituto de Investigaciones HistĂłricas (IIH); el Instituto de EcologĂ­a Aplicada (IEA); el Centro de Estudios Sociales;

y el Centro Multidisciplinario de Investigaciones Regionales (CEMIR) de Estudios Multidisciplinarios e InvestigaciĂłn Regional, ademĂĄs de la creaciĂłn de un consejo editorial de publicaciones cientĂ­ďŹ cas. SeĂąalĂł que uno de los objetivos del Rector Enrique Etienne, es que la investigaciĂłn de la Universidad, beneďŹ cie a la poblaciĂłn o a los usuarios de los productos que se generen en este ĂĄmbito. En ese sentido, destacĂł que se trabaja estrechamente con la SecretarĂ­a de ExtensiĂłn y VinculaciĂłn de la UAT, reforzando estos lazos para hacer que el trabajo de los investigadores tenga presencia y beneďŹ cie a la sociedad. En otra de las vertientes

de esta SecretarĂ­a, comentĂł que la UAT busca posicionar el posgrado de calidad con referentes especĂ­ďŹ cos que distingan a la Universidad a nivel nacional e internacional. ComentĂł que el posgrado se desarrolla fundamentalmente en dos ĂĄmbitos: uno orientado a la investigaciĂłn; y otro en el que se atiende la superaciĂłn de los profesionistas que no necesariamente estĂĄn dedicados a la investigaciĂłn, sino que quieren especializarse en algĂşn ĂĄrea en especĂ­ďŹ co, en nuevas teorĂ­as, tĂŠcnicas y modelos de intervenciĂłn. En este sentido, concluyĂł que se reorientarĂĄn esfuerzos para el posgrado de calidad, ademĂĄs de realinear y reforzar los programas donde la Universidad tiene competencias muy bien deďŹ nidas, buscando sobre todo posicionarlas y que ĂŠstas sean un referente de la instituciĂłn a nivel nacional e internacional. La SecretarĂ­a de InvestigaciĂłn y Posgrado de la UAT quedĂł conformada con las

siguientes direcciones y titulares: GestiĂłn y EvaluaciĂłn, a cargo de Sergio Alberto Flores Leal; InvestigaciĂłn, Frida Carmina Caballero Rico; GestiĂłn Integral de Proyectos, JosĂŠ Roberto Campos Leal; Programas de Apoyo, JosĂŠ Alberto RamĂ­rez de LeĂłn; Posgrado y EducaciĂłn Continua, Ma. del Carmen GĂłmez de la Fuente; Consejo de Publicaciones, HĂŠctor Manuel Capello. TambiĂŠn: el Centro de Investigaciones Sociales, Ruth Roux RodrĂ­guez; Instituto de Investigaciones HistĂłricas, Laura HernĂĄndez Montemayor; Instituto de EcologĂ­a Aplicada, Arturo Mora Oliva; Centro Multidisciplinario de Investigaciones Regionales, HĂŠctor Capello; Centro de InnovaciĂłn TecnolĂłgica y Transferencia del Conocimiento, JesĂşs LavĂ­n VerĂĄstegui; y en la CoordinaciĂłn de Posgrado e InvestigaciĂłn del Centro de Excelencia, MarĂ­a de la Luz Guevara CalderĂłn.

Anuncian primer maratĂłn internacional . SerĂĄ en Reynosa, el 6 de abril, inscripciones abiertas

El alcalde Pepe ElĂ­as Leal informĂł que esta ciudad es sede, el 6 de abril, del MaratĂłn Internacional Reynosa 2014. Enrique de la Garza Ferrer, Director del Instituto Tamaulipeco del Deporte, dijo que el deporte tiene respuesta favorable en Reynosa.

Reynosa tendrĂĄ por vez primera el MaratĂłn Internacional 2014, en donde corredores de diversas partes del mundo se darĂĄn cita, el 6 de abril, para participar en las diferentes categorĂ­as de los 21 y 5 kilĂłmetros, anunciĂł el alcalde JosĂŠ ElĂ­as Leal. El presidente municipal destacĂł el apoyo del Gobernador del Estado a este evento que fomenta el turismo, la gastronomĂ­a, la hotelerĂ­a, el comercio y los servicios, al igual que el deporte y, en este sentido, dijo “Reynosa estĂĄ preparado para esto y mĂĄs y bienvenido este tipo de eventos de

caråcter internacional�. Reynosa, agregó Elías Leal, estå entrando a otra etapa deportiva de mucho nivel y este Maratón Internacional Reynosa 2014 tiene para los ganadores una bolsa de 700,000 pesos. Acompaùó al alcalde el Regidor Francisco Nåjera Cedillo. Asimismo, el director del Instituto Tamaulipeco del Deporte, Enrique de la Garza Ferrer, constató los avances en materia deportiva en Reynosa y sostuvo que eventos internacionales visten a la entidad, demostrando en todo el mundo que aquí

se pueden realizar grandes eventos. Omar Elizondo GarcĂ­a, Secretario de Desarrollo EconĂłmico y del Empleo del Municipio, dijo que dos mil personas estarĂĄn presentes en este maratĂłn internacional, con lo cual se fortalece no sĂłlo el deporte, sino tambiĂŠn todo alrededor de la economĂ­a de esta frontera. Las inscripciones se realizan con cupo limitado a mil corredores para el 21K y de 1,500 para el 5K, con costo de 330 pesos hasta el 28 de febrero y de 370 hasta el 3 de abril.

Previenen el fraude electoral En el Condado Cameron

Por Diana Grace Partida Brownsville.El Departamento de Elecciones del Condado de Cameron dio inicio al proceso de elección temprana la maùana del martes 18 de febrero, a partir de las 8 de la maùana y con ello la organización Ciudadana Contra el Abuso de Votantes, (CAVA), inició su labor para crear conciencia y prevenir el fraude electoral en el Condado. El Fiscal de Distrito del Condado de Cameron, Luis Såenz, y el Administrador de Elecciones, Chris Davis, se han aliado con CAVA para aplicar integridad en las elecciones; con ello se busca garantizar que la elección sea democråtica y libre de fraudes.
Davis sostuvo reuniones con representantes de casillas de todos los precintos

para establecer los mĂŠtodos de operaciĂłn para la jornada electoral que ďŹ nalizarĂĄ el viernes 28 de febrero. Se enfatizĂł en los nuevos cambios que se aplicarĂĄn en el proceso que busca eliminar el fraude electoral que se ha venido cometiendo a travĂŠs del voto por correo. “El fraude electoral no serĂĄ toleradoâ€?, asegurĂł el ďŹ scal SĂĄenz. En elecciones previas se detectĂł que en algunos centros de cuidados para adultos mayores se promoviĂł el voto fraudulento.
Davis explicĂł que los esfuerzos de CAVA estĂĄn focalizados en la investigaciĂłn y el enjuiciamiento de las personas involucradas en el fraude electoral.
Por Ăşltimo el ďŹ scal manifestĂł que quienes sean sorprendidos cometiendo algĂşn ilĂ­cito electoral podrĂĄn ser sujetos a enfrentar serias sanciones y pagar con cĂĄrcel.

El Fiscal de Distrito del Condado de Cameron, Luis SĂĄenz, indicĂł que quienes sean sorprendidos cometiendo algĂşn ilĂ­cito electoral podrĂĄn pagar con cĂĄrcel.

Parte hacia su destino ďŹ nal el barco USS Forrester

Por Diana Grace Partida Brownsville.- El primer barco de la marina “supercarrierâ€? USS Forrestal, utilizado en la Segunda Guerra Mundial, zarpĂł con destino al puerto de Brownsville, lugar donde pasarĂĄ sus Ăşltimos dĂ­as. Este buque partiĂł de la ciudad de FiladelďŹ a, para realizar su viaje ďŹ nal a un depĂłsito de chatarra de la localidad, el cual se encargarĂĄ de desmantelarlo. DespuĂŠs de mĂĄs de 38 aĂąos de servicio a las fuerzas armadas, esta nave fue dada de baja en 1993; sin embargo,

guarda una gran historia, ya que fue muy conocida por un incidente que tuvo lugar en 1967 en donde fallecieron 134 marinos y cayeron heridos mĂĄs de 300, entre ellos un joven aviador de la marina llamado John McCain, quien mĂĄs tarde estuviera como prisionero de guerra por cinco aĂąos, sirviera en el Senado de los Estados Unidos y se postulara como candidato presidencial. La nave mide cerca de 1,067 pies, y serĂĄ remolcada hasta este puerto en un viaje que dura aproximadamente 17 dĂ­as, segĂşn informes de la marina.

ÂżNECESITAS DINERO? ÂĄhabla a BUDGET LOAN ahora! Nosotros Queremos Hacerte un Prestamo

$40.00 - $1,300.00 224 E. Jackson • Harlingen TX. 78550

956.423.9686

STROKE SCAN, INC.

Jueves, 6 de Marzo de 2014. St Eugene De 0D]HQRG3DULVK

5409 Austin Rd. Brownsville, TX 78521 Derrame Cerebral: ‡&DXVDSULQFLSDOGH GLVFDSDFLGDGHQDGXOWRV ‡3ULQFLSDOFDXVDGHDGPLVLyQ HQORVDVLORVGHDQFLDQRV ‡6HJXQGDFDXVDGHPXHUWH HQWUHPXMHUHV ‡7HUFHUDFDXVDGHPXHUWH GHVSXpVGHOFiQFHU\ HQIHUPHGDGHVFDUGtDFDV ‡2FXUUHFDGDVHJXQGRV\ HVIDWDOFDGDPLQXWRV

“Prevention is Your Key to Quality Health“

EstĂĄ organizando un evento de evaluaciĂłn de enfermedades cardiovasculares para la prevenciĂłn de derrames cerebrales. Usted estĂĄ en riesgoVLWLHQHPiVGHDxRVGHHGDGIXPD WLHQHVREUHSHVRHVWiItVLFDPHQWHLQDFWLYRHVGLDEpWLFRWLHQHDOWDSUHVLyQ DOWRFROHVWHURORWLHQHKLVWRULDGHHQIHUPHGDGFDUGLRYDVFXODU /DYHUVLyQGLDJQyVWLFDGHHVWRVH[iPHQHVHQORVKRVSLWDOHVWLHQHXQ FRVWRGHDFDGDXQR

Utilizamos equipo de ultrasonido no invasivo, preciso, y de alta tecnologĂ­a para examinar las arterias: &DUyWLGDV

$RUWD$EGRPLQDO

'HODVSLHUQDV $%,

%XVFDQGRSODFDGHJUDVD DFXPXODGDTXHGDFRPR UHVXOWDGRXQDWDTXH FHUHEUDO

%XVFDQGRDQHXULVPDVR HQVDQFKDPLHQWRVGHOD DUWHULDTXHSRGUtDQUHVXOWDU HQODUXSWXUDGHODPLVPD OOHYDQGRDODPXHUWHHQXQ GHORVFDVRV

%XVFDQGRSODFDVGHJUDVD DFXPXODGDSDUDHYLWDU DPSXWDFLRQHVHQSDFLHQWHV FRQHVWHSDGHFLPLHQWR

Realizamos los tres exĂĄmenes por sĂłlo $140 (Incluye evaluaciĂłn de Tiroides, VesĂ­cula Biliar, HĂ­gado, RiĂąones y chequeo de FibrilaciĂłn Auricular) Previa cita requerida. Llame hoy a nuestra lĂ­nea gratuita 1-866-935-7226 (Code NP101) o visĂ­tenos en nuestro sitio web: ww.strokescanplus.com

/RVUHVXOWDGRVVRQLQWHUSUHWDGRVSRU5DGLyORJRV&HUWLILFDGRVHQXQSHUtRGRGHVHPDQDV


www.elperiodicousa.com

8 A Miércoles 19 de Febrero, 2014

El Periódico U.S.A.

Ya todo listo para disfrutar del Borderfest 2014 “Celebrando Argentina”

Anuncian los pormenores del Borderfest 2014 “Celebrando Argentina” Por Diana Grace Partida Hidalgo.- Como parte de los festejos de Argentina, se contará con la representación de diversos puntos turísticos típicos de este país, durante el trigésimo octavo aniversario del Borderfest 2014 que se celebrará del 6 al 9 de marzo. Martin Cepeda, alcalde de la ciudad de Hidalgo, expresó que los asistentes podrán disfrutar de una réplica del icónico barrio de “La Boca”, barrio donde a fines del siglo XIX comenzó a instalarse una pujante y creciente comunidad italiana que, poco a poco, fue dándole vida y personalidad, distinguiéndose hasta la actualidad por su gran colorido. Allí se sitúa “Caminito”, sendero inmortalizado por el tango del mismo nombre, en donde hay parejas de tango que bailan sobre su empedrado y se puede encontrar un gran

¿Tiempo para ir de vacaciones, pero te falta el dinero? ¡¡Habla ab a a Noble ob e

Finance Ahorita! Nosotros Queremos Hacerte un Préstamo!

$40 - $1,300

308 N.Conway Mission, Tx. 78572

956.583.2941

Revelan a los embajadores despliegue de pinturas, souveniers y artesanías. “También contaremos con reproducciones tales como el de la Buena Voluntad de ambos países. Obelisco de Buenos Aires, las bodegas de Mendoza y la Cueva de las Manos” entre otras, indicó el edil. Del mismo modo los asistentes podrán disfrutar de la elaboración de la bebida típica de este país, “El mate”, en donde podrán probar esta infusión preparada con hojas de yerba mate. Borderfest 2014 Cepeda anunció que el sábado 8 de marzo se llevará a cabo se celebrará del el Gran Desfile BorderFest, en donde los embajadores de la Buena Voluntad, Jorge Salinas, por México; y Adamaris López y Lupillo 6 al 9 de marzo. Rivera, por Estados Unidos, desfilarán por las calles de esta ciudad. Este año Borderfest “Celebrando Argentina” contará con más de un centenar de agrupaciones de entretenimiento en sus 16 escenarios a lo largo de los cuatro días. Entre las estrellas musicales que se presentarán del 6 al 9 de marzo, figuran artistas de la talla de Ramón Ayala y sus Bravos del Norte, La Mafia, La Leyenda, el Pelón del Mikrophone, la Sonora 100% Puro Dinamita de Anaidita, Jorge Salinas acompañado de mariachi, los Tigrillos,y Lupillo Rivera, entre muchos otros. Cuatro días y noches llenas de entretenimiento en los terrenos de la State Farm Arena, en donde encontrará mucha diversión, comida, artesanías, exposiciones, artistas ambulantes y mucho más. Por último Cepeda reveló que este año Visa se une al BorderFest presentando la “Tarjeta Prepagada Visa BorderFest”. “Olvídese de los boletitos; ahora con esta nueva Visa prepagada usted no tendrá necesidad de llevar dinero en efectivo. Ya se va a olvidar de las filas, ahora simplemente tendrá que recargar su tarjeta Le dan la bienvenida a la “Tarjeta Prepagada Visa en la taquilla o en cualquier tienda Stripes y podrá disfrutar de todas las atracciones y alimentos. Incluso, si le quedó dinero extra, no BorderFest” tiene de qué preocuparse ya que esta tarjeta será aceptada para realizar sus compras a nivel mundial”, finalizó Cepeda.

Edinburg arma su “Fiesta”

Air Conditioning, LLC unionhvac@gmail.com Licence Insurance & Bonded TACLA 29800E Valley Wide Service Commercial & Residential Cell 358-6555 office 313-0831 Fax 585-1814

Michael Salgado estará presente en la Fiesta de Edinburg 2014 Por Diana Grace Partida

"Happy Hour" todos los días de 3pm a 7pm

MARCAS NUEVAS MUY RECONOCIDAS EN ROPA SEMINUEVA Y NUEVA. TODO A PRECIOS INCREIBLES

$1.99, $2.99, $3.99 RS

Serving Authentic Me Mexican Cuisine Since 1983 1100 Houston St. McAllen Tx.

956-631-8194 2708 N. Texas Blvd Weslaco Tx.

956-968-2424 1800 US Business 83 - Mission Tx. 956-581-8523

Edinburg.Una de las celebraciones más grandes de la Cámara de Comercio es su “Fiesta” la cual se estará llevando a cabo del 20 al 23 de febrero en el Parque Municipal de esta ciudad. Ronnie Larralde, vocero de la Cámara de Comercio, extendió una invitación a todo el público en general, para que asistan a este tradicional evento. “Habrá música en vivo, entretenimiento, comida, bebidas, un área de diversión familiar y un

SURPLUS

20%DE DESCUENTO TODOS LOS JUEVES

EN TODA LA MERCANCÍA

Great Look Low Prices

801 North Conway, Mission, Tx. 78572

(enfrente de HEB)

956-424-3839

Law Office of René Segundo, PLLC

Sirviendo al Valle desde 1992 Inmigración, Divorcio, Lesiones Personales, Derecho Penal y para Pequeñas Empresas

Oficina (956) 627-3742 Fax (956) 720-0715 ReneSegundo@live.com Después de horas (956) 907-2079 5200 North McColl, Suite 3 McAllen, Texas 78504

carnaval”, explicó. “La fiesta comienza con la apertura del carnaval el día jueves, mientras que la variedad comienza la tarde del viernes con la participación de “Ricky Guzman III & the all Stars”, los hermanos Farías y con la presentación estelar de Michael Salgado”, manifestó. “Ya por la mañana del sábado 22 de febrero, no se pueden perder el desfile de carros alegóricos, el cual parte desde la Corte del Condado, por el sur de la avenida Closner, terminando en el Estadio de los Gatos”, indicó Larralde. Dicho desfile se llevará a cabo a partir de las 10:00 horas, y terminando el mismo comenzará este divertido festival típico. Fiesta Edinburg exalta la calidad de vida de la ciudad de Edinburg y del Valle del Río Grande. “La noche del sábado contaremos con la presencia de Cory Morrow acompañado de grandes agrupaciones, como el grupo Gabel, Fuga Norteña, Costello, Dezeo, y muchos más”, dijo. Larralde afirmó que se van a divertir en grande con esta tradicional fiesta que data de 1968.

WesMer Dirve-In Theatre Mile 2 West Road & Bus. 83 Mercedes, TX. 514-9292 $10/por Carro Martes sólo $5/por carro www.wesmerdriveintheatre.com

ROBOCOP 7:15 PM PG-13

VIERNES LABOR DAY 9:30 PM PG-13


GUIA

SALUD

DEL SUR DE TEXAS Y NORESTE DE MEXICO

Señales de pérdida de audición necesitan un diagnóstico

Editado por Spanish Print Media, Inc.

4

Febrero 19, 2014, Año VII, No. 8

•Audífonos versus Las mujeres Amplificadores tienen mayor •Sea un consumidor riesgo de inteligente padecer

cistitis

3

Una visita que puede resolver problemas bucodentales

5

Es muy importante prevenir la depresión postparto

6 3

También los hombres deben cuidar la salud de su piel

¿Tiene problemas para escuchar? ¿Le dice la gente que está hablando en voz alta? ¿Está pensando en comprarse un audífono o amplificador de sonido de esos que anuncian en la televisión en las madrugadas? Si toma este paso, podría estar retrasando el diagnóstico de una afección del oído tratable o grave y desarrollar una mayor pérdida de audición u otras complicaciones. “El problema puede ser tan simple como un tapón de cera bloqueando el conducto auditivo, que es fácil de tratar, o en el otro extremo del espectro, podría ser algo tan grave como un tumor que presiona el nervio de la audición”, dice el doctor Eric Mann, director clínico adjunto de la División de Dispositivos Oftalmológicos y Otorrinolaringólogos de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA por sus siglas en inglés). Muchos de los casos de pérdida de audición están relacionados con el envejecimiento y la exposición a ruidos fuertes, y un audífono, o con frecuencia uno para cada oído, podría ser la solución. Pero mientras que una receta médica no es necesaria para la mayoría de los tipos de audífonos, es importante consultar a un profesional de la salud no sólo para descartar otras causas médicas de la pérdida de audición, sino para

Las diferencias entre los audífonos en sí son más complejas, y por eso es una de las razones que un profesional de salud debe estar involucrado. Debido a que la pérdida de audición afecta a las personas de diferentes maneras, usted necesita usar un dispositivo adecuado para su condición, y que se adapte a su estilo de vida. Un bibliotecario, por ejemplo, podría necesitar diferentes características de audífono que un gerente de conciertos o un vendedor que se pasa trabajando todo el día en el teléfono. Los audífonos de diferentes tamaños pueden ser llevados detrás de la oreja, en el oído o completamente en el canal auditivo.

garantizar que los audífonos estén bien equipados y cuentan con atención de salud de seguimiento. “A veces hay problemas con la comodidad del dispositivo. Tal vez usted no puede usar un audífono en particular porque rasguñan el canal del oído”, dijo Mann. “Hay veces hay problemas por un silbido del audífono conocido como “retroalimentación”, porque no está bien ajustado en el canal auditivo. Todos estos son temas que un profesional de la salud auditiva puede solucionar por usted”. Aids Versus Amplifiers Los consumidores no deben confundir los audífonos

con los productos de amplificación de sonido personales (PSAPs por sus siglas en inglés) añade Mann. Aunque la tecnología de algunos productos PSAPs es similar a la de un audífono, sólo los audífonos están diseñados para compensar las deficiencias auditivas. Un amplicador PSAP, por el contrario, es para las personas con audición normal que tienen el deseo o la necesidad de amplificar los sonidos en ciertas situaciones. Por ejemplo, un amplificador puede ser útil para los cazadores o los observadores de aves. A menudo se anuncian como una forma de escuchar a un

Primeros implantes de prótesis de retina

•En Estados Unidos

ANN ARBOR, Mich.— Los cirujanos de retina en el Centro Ocular Kellogg, de la Universidad de Michigan, han llevado a cabo la primera y la segunda cirugía en Estados Unidos para la implantación de una retina artificial, u “ojo biónico”, desde que la Administración Federal de Alimentos y Medicamentos (FDA) aprobó el artefacto el año pasado. Thiran Jayasundera y David N. Zacks, realizaron las cirugías en pacientes con Retinitis Pigmentosa, una enfermedad degenerativa del ojo que lleva a la ceguera. “Estamos complacidos con el progreso en ambos pacientes a esta altura, y esperamos con optimismo que la retina artificial les permita ver objetos, la luz y las personas a su alrededor”, dijo Jayasundera, profesor asistente de oftalmología en la Escuela de Medicina de la UM. “Creemos que el artefacto les ayudará a navegar un poco mejor en la casa, a ser más independientes, y a disfrutar del placer de ver las cosas, algo que el resto de nosotros da por cierto”. El artefacto es el Sistema Argus® II de Prótesis Retinal, desarrollado por Second Sight Medical Products, Inc., de Sylmar en California. El Centro Ocular Kellogg, en

el Sistema de Salud de la Universidad de Michigan, es uno de los doce Centros de Excelencia en todo el país que ofrece la prótesis retinal. La prótesis de retina no se activa hasta que el paciente se haya recuperado lo suficiente de la cirugía. El paciente luego se somete a una instrucción para adaptarse a la nueva visión, un proceso que puede tomar de uno a tres meses. Linda Schulte, quien recibió el primer implante, tuvo un diagnóstico de retinitis pigmentosa cuando estaba en sus cuarenta años de edad. Ahora, a los 65 años, Schulte espera que el artefacto le permitirá viajar y “disfrutar un poco más de la vida”. Pero lo más importante es que ella quiere ver a sus diez nietos en la medida en que sea posible.

“Entiendo que no tendré una visión 20/20 y que no podré distinguir los rostros”, dijo. “Pero al menos podré saber que mis nietos corren por el patio o caminan en mi casa. Eso será un milagro”. La retinitis pigmentosa es una enfermedad hereditaria que degenera la retina y causa una pérdida lenta pero progresiva de la visión debido a una disminución gradual de las células retinales sensibles a la luz, llamadas bastones y conos. Los pacientes con RP experimentan una pérdida gradual de la visión lateral y la visión nocturna, luego de la visión central lo cual puede resultar en casi ceguera. El Sistema Argus® II de Prótesis Retinal se implanta quirúrgicamente en un ojo. El individuo usa anteojos equipados con una cámara que captura las imágenes y las convierte en una serie de pequeños impulsos eléctricos. Estos impulsos se transmiten por vía inalámbrica a la prótesis y su conjunto de electrodos en la superficie de la retina. Estos pulsos tienen el propósito de estimular las células restantes en la retina con el resultado de la correspondiente percepción de patrones de luz en el cerebro. El paciente luego aprende a interpretar estos patrones visuales.

televisor a un bajo volumen que no moleste a alguien durmiendo cerca. La FDA regula los audífonos como dispositivos médicos con el fin de garantizar su seguridad y eficacia. Los amplificadores PSAP no están sujetos a las regulaciones de los dispositivos médicos, a pesar de que están sujetos a otras regulaciones de seguridad como un producto electrónico que emite vibraciones sonoras. La FDA publicó recientemente una actualización propuesta de esta guía para aclarar qué afirmaciones son apropiadas para cada uno de estos dos tipos de productos.

Consumidor inteligente La FDA recomienda firmemente una evaluación médica antes de comprar un audífono. Los vendedores de audífonos tienen que informarle sobre la importancia de una evaluación médica antes de que le vendan el audífono. Si decide rechazar la evaluación, tiene que firmar una renuncia. Su médico de cabecera lo puede canalizar con un especialista para condiciones del oído, nariz y garganta un otorrinolaringólogo (comúnmente conocido como un especialista en otorrinolaringología) - para la evaluación y diagnóstico de la pérdida auditiva.

Entendiendoo el Obamacare ¿Qué ocurre si no tengo cobertura para el 2014? Por Diana Grace Partida Si usted puede pagar por un seguro y no obtiene uno antes de la fecha del cierre de inscripciones, 31 de marzo, tendrá que pagar una multa. La multa que pagará, si no está asegurado, es el 1% de su ingreso anual o $95 anuales por persona, lo que sea más; eso quiere decir que si una persona gana 50 mil dólares anuales terminará pagando 500 dólares por adulto. La multa por niños no asegurados asciende a $47.50 por integrante. Estas cantidades aumentarán después del 2014 y continuarán incrementando consecutivamente, cada año que se incurra en no tener seguro. Es importante recalcar que si una persona paga la multa no significa que tendrá cobertura médica; seguirán siendo responsable por el pago total de sus gastos médicos. Una vez que cese la temporada de inscripciones, no se podrá comprar un plan de seguro médico a través de mercado de seguros hasta el próximo período de inscripción abierta. Si se inscribe en un plan médico a través del mercado antes el 31 de marzo de 2014, no tendrá que pagar por los meses antes del inicio de su cobertura, solamente por los consecutivos. Por ejemplo, si una persona se inscribe en un plan el 31 de marzo su cobertura comenzará el 1 de mayo, sin tener que pagar una penalidad por los meses anteriores del 2014. Existen algunos casos en los que se exentan a las personas a pagar dichas multas. Ellos son si participa en un ministerio de atención médica compartida, pertenece a una tribu indígena reconocida federalmente, es miembro de una secta religiosa reconocida que se oponga a que tenga un seguro médico, se encuentra encarcelado, no realiza una declaración de impuestos debido al poco ingreso que genera, o no se encuentra viviendo dentro de los Estados Unidos.


2

GUIA

MiĂŠrcoles 19 de Febrero, 2014

se llegue a operar, y poner clavos, y hacer que no queden muchas deformidades en el ĂĄrea donde se cicatriza el hueso, queda sin embargo una cicatriz que se llama callo Ăłseo. Este callo es el responsable de que en temporadas de frĂ­o, cuando el tiempo cambia, el frĂ­o penetre y se sienta dolor. Por su parte, los cambios en la piel son secundarios a cambios vasculares. Cuando se produce una factura expuesta y se produce un traumatismo en el mĂşsculo, se rompen vasos sanguĂ­neos, y esa ĂĄrea queda sin mucha vascularidad por lo que la piel tiende a perder color, a hacerse mĂĄs opaca, mĂĄs oscura y mĂĄs reseca. Una de las recomendaciones que se hacen, es ponerse vaselina y darse masajes. Si se ve que aun asĂ­ la piel se sigue decolorando, es importante consultar con el mĂŠdico.

Dr. Enrique Griego

SU SALUD Resolviendo sus dudas • FRACTURA EXPUESTA DE TOBILLO

P.- Hace un aĂąo y medio tuve una fractura expuesta de tobillo. En ese momento me hicieron el tratamiento adecuado, pero ahora el pie me duele y se me ve mĂĄs oscuro que el otro. Yo quisiera saber a quĂŠ se debe.

• EMBARAZO E INFECCION URINARIA P.- Tengo casi cuatro meses de embarazo y como tenía dolor de cintura, de espalda y del bajo vientre fui con el mÊdico y me recetó unas cåpsulas. El problema es que aun me sigue doliendo y ahora orino muy poquito. ¿QuÊ puede ser?

R.- Cuando hay fracturas en la parte inferior de las extremidades, de la rodilla para abajo, usualmente aunque

SALUD

R.- Una de las cosas comunes en un embarazo, y la razĂłn por la que usualmente se prescribe un antibiĂłtico, son las infecciones urinarias. Una infecciĂłn urinaria puede producir cambios en la orina, como ardor, orinar a cada rato y muy poquito, dolor en la parte baja del vientre, que es donde estĂĄ localizada la vejiga, o dolor que puede irradiarse hacia la espalda. A los tres o cuatro meses es cuando ya la matriz creciĂł lo suďŹ ciente como para comenzar a poner presiĂłn en el hueco de la pelvis, por lo que comienzan a estirarse un poco los mĂşsculos que estĂĄn en la parte baja de la espalda y traen molestias. Pero ademĂĄs de esto, si estamos hablando de una infecciĂłn urinaria, hay que considerar que los riĂąones tambiĂŠn estĂĄn ubicados en esa ĂĄrea y al inamarse producen dolor, ďŹ ebre y escalofrĂ­os. Todo esto en un embarazo es de mucho peligro. Una infecciĂłn urinaria, una pielonefritis, cuando la infecciĂłn ya estĂĄ en el riùón, puede hacer que la paciente comience a tener irritabilidad en la matriz, y comience a tener contracciones tempranas, que en esta etapa puede llevar a un aborto. Es importantĂ­simo regresar sin demora con el doctor.

• Botanas saladas (por ejemplo, papas fritas, pretzels, palomitas de maíz) Debido a que buena parte del sodio ya estå aùadido en la comida, para los consumidores puede ser difícil reducir considerablemente la ingesta de sodio. Por eso es que la FDA estå buscando formas de promover reducciones de sodio graduales y realistas en la comida actualmente disponible en el mercado y estå analizando objetivos voluntarios para reducción del sodio en los alimentos.

Reduzca su ingesta de sodio usando la Etiqueta de Datos de NutriciĂłn SILVER SPRING, Maryland, /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ -- Febrero es el Mes del CorazĂłn en Estados Unidos, y los consumidores deben tener presente que una dieta con alto contenido de sodio puede aumentar el riesgo de desarrollar alta presiĂłn arterial. Se estima que uno de cada tres estadounidenses padece de alta presiĂłn arterial, la cual puede aumentar el riesgo de desarrollar una enfermedad cardiovascular, la causa principal de muertes en hombres y mujeres en Estados Unidos. La AdministraciĂłn de Medicamentos y Alimentos de Estados Unidos tiene una herramienta sencilla que le ayuda a veriďŹ car y reducir la cantidad de sodio en su dieta. Es la Etiqueta de Datos de NutriciĂłn, y se le encuentra en la mayorĂ­a de las bebidas y comidas empacadas. Use el Porcentaje del Valor Diario (%VD) para limitar el sodio. 
El Valor Diario para el sodio es inferior a 2,400 miligramos (mg) por dĂ­a, ÂĄeso equivale a aproximadamente 1 cucharadita de sal! Pero como promedio, los norteamericanos consumen aproximadamente 3,300 mg de sodio al dĂ­a. Use el %VD en la Etiqueta de Datos de NutriciĂłn como una ayuda para mantenerse por debajo del 100% del Valor Diario para el sodio cada dĂ­a.

• Al comparar y elegir alimentos, seleccione el alimento con el %VD de sodio mås bajo. TambiÊn recuerde comprobar el tamaùo de la ración. El %VD mostrado es para una ración del alimento, pero un paquete puede contener mås de una ración. Sepa cuåles son las fuentes de sodio en su dieta
. Mås del 75% del sodio en la dieta proviene de la ingestión de alimentos empacados y comidas en restaurantes, mientras que sólo una pequeùa parte (11%) proviene de la sal agregada en la mesa o al cocinar.

• Como forma de guía, una cantidad de sodio de 5% del VD (120 mg) o menor por ración en un alimento se considera baja, y una cantidad de sodio de 20% VD (480 mg) o mayor por ración se considera alta.

Estos 10 tipos de alimentos son las mayores fuentes de sodio en la dieta norteamericana: • Panes y panecillos • Fiambres y carnes curadas • Pizza • Aves frescas y procesadas • Sopas • Såndwiches (por ejemplo, perros calientes, hamburguesas, subs) • Queso • Platos de pasta (por ejemplo, spaghetti con salsa de carne) • Platos de carne (por ejemplo, carne guisada)

MONTE CRISTO FAMILY CLINIC

Reduzca el sodio eligiendo inteligentemente su comida 
TambiĂŠn puede reducir el sodio al elegir sus alimentos diarios. • Compre carne y aves frescas o congeladas en lugar de carnes enlatadas, ahumadas o procesadas. • Elija vegetales frescos, congelados o vegetales enlatados con poco sodio o sin sal aĂąadida. • Sazone la comida con hierbas y especias y no con sal. • Elija botanas sin sal. ÂĄTenga tambiĂŠn presente el sodio cuando salga a cenar! Pida la informaciĂłn sobre nutriciĂłn o consulte previamente el sitio web del restaurante, y elija opciones con menos sodio. TambiĂŠn, solicite que le preparen su comida sin sal y pida que le traigan las salsas y los aderezos para ensaladas “aparteâ€? y use menos. ClĂ­nica Familiar Cuidamos de Usted y su Familia

CHEROKEE / DICKIES (All sizes Available XS - 2XL)

(Between Kirklands and Comp USA)

1800 S. Main St. Ste 480 McAllen, TX

956-627-6435 (Store) 956-400-1516 (Cell) Store hours: .POt4BUQN

Hearther A. Daley, M.D., F.A.C.O.G.

Certificada en Obstetricia y GinecologĂ­a

t%JBCFUFTtDiabetes t)ZQFSUFOTJPOtHipertensiĂłn t5IZSPJE%JTFBTFtTiroides t%ZTMJQJEFNJBtDislipidemia t&14%5tEPSDT t4QPSU1IZTJDBMtExamen FĂ­sico Deportivo t7BDDJOFTtVacunas

Se Habla EspaĂąol

Ultrasonido en 4a DimensiĂłn Ahora Disponible

www.womankindmcallen.com

1200 East Ridge Rd., Ste. 3 • McAllen, Tx. 78503

Tel

*OGSPOUPG&EJOCVSH/PSUI)JHI4DIPPMtFrente a la escuela Edinburg North High School

956-688-5922

Fax

956-688-5920

Guajira Family Clinic and Diabetes Care MĂŠdico CertiďŹ cado por el Consejo en Medicina Familiar y en Obesidad 404 S. Veterans Blvd Edinburg, TX 78539

(956) 287-8500

5448 E. Hwy. 83 Suite D RĂ­o Grande, TX 78582

505 Angelita St. Unit 18 & 19 Weslaco, TX 78596

President

Jackie Letelier Vice President

Paula Freed

Register Agent

El PeriĂłdico U.S.A.

Editor/Director

/#VTJOFTT $MPTOFS &EJOCVSH 59

(956) 687-6667

Miguel Letelier

JosĂŠ Luis B. Garza

.&%*$"*% .&%*$"3&"/%.045*/463"/$&"$$&15&% ACEPTAMOS: MEDICAID, MEDICARE Y LA MAYORIA DE SEGUROS MEDICOS

Ph./Tel.  t'BY  

A Division of

Spanish Print Media, Inc.

Publisher

#Z"QQPJOUNFOUPS8BML*OtLe antendemos con y sin cita

(956) 487-6368

SALUD

Kathy Letelier

%":/*()5$-*/*$tCLINICA DIURNA Y NOCTURNA

Lunes - Viernes 7am- 5 pm SĂĄbado 7 am - 1 pm

956-627-1197

El PeriĂłdico U.S.A.

'".*-:$-*/*$t"%6-51&%*"53*$ CLINICA FAMILIAR PARA ADULTOS Y NIĂ‘OS

1900 S. Jackson Rd, Ste 9 & 10 McAllen, TX 78503

2621 W. Trenton Edinburg, TX 78539

GUIA

MSN, ANP, FNP-C Family Practice

Horas de OďŹ cina:

-VOFT+VFWFTQN 7JFSOFTQN 4ĂˆCBEPQN

Mucho mĂĄs que una Ginecobstetra... es una MamĂĄ

Riad Aboujmous

.POEBZ4BUVSEBZ Lunes a SĂĄbado: BNoQN

t%JBCFUFTt5JSPJEFT t)JQFSUFOTJĂ˜O t&YĂˆNFOFT'Ă“TJDPTt7BDVOBT

(956) 447-3852

Se Acepta Medicare, Medicaid y la mayorĂ­a de los seguros

Lourdes CastaĂąeda

Graphic and Edition Designer Printing: The Monitor Commercial Print Adress: 801 E. Fir, McAllen, Texas, ZC 78501, Ph. (956) 631-5628 and 971- 8159 Fax. (956) 631-0832. www.elperiodicousa.com El PeriĂłdico U.S.A. is published weekly by Spanish Print Media, Inc. at 801 E. Fir McAllen, Texas 78501. The opinions expressed in the editorials of this publication represents the position and ideology of this newspaper; the opinions expressed by our writers and guest columnists are not necessarily the opinions of the management, staff or ownership of El PeriĂłdico U.S.A., the contents of which they are solely and exclusively responsible. Letters from our readers are welcome and will be published, subject to space availability so long as they are signed and have a proper return address. All letters will be reviewed and edited for offensive language, slander, and defamation and for proper grammar, spelling and accuracy, according to our style. SERVICES: Notimex, Hispanic Link, Universal, AMEX, HDN. El PeriĂłdico U.S.A., no es responsable por traducciones hechas por agencias de publicidad Representante legal en MĂŠxico JosĂŠ Luis BGarza


GUIA

MiĂŠrcoles 19 de Febrero, 2014

SALUD

3

Guarde algo de “verdeâ€? con Una visita al estomatĂłlogo previene enfermedades bucodentales verduras congeladas o enlatadas HOUSTON – No pase por alto las frutas y verduras congeladas o enlatadas como alternativas sanas y menos caras a las versiones frescas, dijo un experto de Baylor College of Medicine. “Usted podrĂ­a sorprenderse al saber que las opciones congeladas o enlatadas son tan nutritivas, y a veces aun mĂĄs nutritivas, que las frutas y verduras frescasâ€?, dijo Molley Gee, una especialista en nutriciĂłn de BCM. Las empresas que hacen frutas y verduras congeladas y enlatadas deben empacar/embalar estas piezas a su cumbre, dijo Gee. Mientras algunas vitaminas y minerales se pierden en los alimentos frescos debido al tiempo que se tardan en llegar del campo al plato, estas vitaminas y minerales estĂĄn presentes en las versiones enlatadas o congeladas. Sin embargo, ella advierte que es todavĂ­a importante leer las etiquetas en los alimentos enlatados o congelados para estar seguro que estĂĄn conservados en sus propios jugos naturales y no en azĂşcar aĂąadida. Las comidas congeladas tambiĂŠn pueden ser una buena opciĂłn para ahorrar dinero y mantener un peso sano, dijo Gee, pero debe asegurarse que sĂłlo el 30 por ciento de las calorĂ­as es de la grasa y considere opciones de sodio bajo.

Guadalajara, (Notimex).La labor del estomatĂłlogo ha tomado un importante giro en el ĂĄmbito de la salud porque estos profesionales diagnostican oportunamente diversos padecimientos de la cavidad oral y su potencial repercusiĂłn con otras enfermedades, aďŹ rmĂł el mĂŠdico el IMSS en Jalisco, Jorge Ă valos RodrĂ­guez. “Las enfermedades bucales son causa de que se desarrollen o se agudicen otras patologĂ­as, por ejemplo afectaciones cardĂ­acas. Si se tiene una muela picada y se infecta es probable que traspase al torrente sanguĂ­neo y ese paciente pueda complicarseâ€?, dijo. AdemĂĄs, hay que fomentar la salud bucal desde niĂąos para que sean adultos sanos, ya que recordĂł que los problemas dentales se asocian con problemas digestivos, infecciones, diabetes, entre otros padecimientos, indicĂł. ExplicĂł que anteriormente estos profesionales eran conocidos como dentistas, pero el tĂŠrmino de estomatĂłlogos resulta mĂĄs apropiado debido a que estĂĄn capacitados para el manejo de padecimientos relacionados con el aparato bucal y no sĂłlo dedicarse a la dentadura. Los estomatĂłlogos, explicĂł Ă valos RodrĂ­guez, cursan 38 asignaturas y pueden optar por

Afecta parĂĄlisis cerebral a 3.3 de cada mil niĂąos en EUA Washington, (Notimex).- La parĂĄlisis cerebral es la discapacidad motora mĂĄs comĂşn entre la poblaciĂłn infantil de Estados Unidos, con una incidencia de 3.3 niĂąos afectados de cada mil, seĂąalĂł el Centro para el Control y la PrevenciĂłn de Enfermedades (CDC). Uno de cada 303 niĂąos estadounidenses padece el grupo de desĂłrdenes que afectan la capacidad de movimiento, asĂ­ como el mantenimiento de la postura y el balance. La parĂĄlisis cerebral se atribuye a un desarrollo anormal o a un daĂąo del cerebro, cuyas alteraciones motoras pueden estar acompaĂąadas de problemas de sensibilidad, conocimiento, comunicaciĂłn o convulsiones. La enfermedad en el paĂ­s es signiďŹ cativamente mĂĄs baja entre los niĂąos hispanos que entre los afroestadounidense o anglosajones, segĂşn el estudio de Monitoreo de Autismo y Discapacidades de Desarrollo (ADDM) PC Red 2006 del CDC.

Vida y Salud Dra. Aliza Lifshitz

Niveles muy altos del colesterol “maloâ€? y Alzheimer Una investigaciĂłn reciente realizada en la Universidad de California, en Davis, informa que mantener el colesterol “maloâ€? (o de baja densidad) bajo control, a la vez que se aumenta el nivel del colesterol bueno o de alta densidad, es beneďŹ cioso para el corazĂłn y ademĂĄs para el cerebro. Una combinaciĂłn de niveles bajos del colesterol malo con niveles altos del colesterol bueno, se vincula con niveles mĂĄs bajos de la placa amiloidea en el cerebro. Una acumulaciĂłn de esta placa es una indicaciĂłn de la enfermedad de Alzheimer. Los investigadores advierten que los niveles elevados de colesterol podrĂ­an provocar directamente unos niveles mĂĄs

altos de esta placa amiloidea, por lo que conviene mantener un buen control de los niveles de colesterol a travĂŠs de la dieta, el ejercicio y, si es necesario, medicamentos recetados por su mĂŠdico. Los detalles del estudio aparecen en JAMA Neurology.

Medicamentos efervescentes y el riesgo de enfermedades cardĂ­acas Millones de pacientes en todo el mundo toman medicamentos en formulaciĂłn efervescente y soluble, como es el caso de la aspirina, la vitamina C o el Alka Seltzer. Pero un estudio reciente sugiere que tanto los pacientes como sus doctores deben considerar el riesgo potencial

El 80 por ciento de los casos entre la poblaciĂłn infantil estadounidense es del tipo espasmĂłdico, caracterizado por rigidez en los mĂşsculos. Este tipo espasmĂłdico puede afectar las extremidades inferiores y/o las superiores, y en su forma mĂĄs severa produce incapacidad para caminar, asĂ­ como otras discapacidades intelectuales o problemas de visiĂłn, oĂ­do y habla. El estudio de vigilancia de 2006 indicĂł que el 56 por ciento de los niĂąos con este padecimiento podĂ­a caminar de manera independiente, mientras el 33 por ciento tenĂ­a esa capacidad limitada o no podĂ­a caminar. Otro estudio encontrĂł que el 41 por ciento de los niĂąos con el padecimiento tenĂ­a una capacidad limitada para gatear, caminar, correr o jugar, mientras el 31 por ciento necesitaba el uso de equipo especial como andaderas o sillas de ruedas.

de tomarlos debido a su algo contenido de sal. Para ser exactos, unos investigadores de la universidad britĂĄnica de Dundee y el University College de Londres encontraron que las personas que toman la mĂĄxima dosis recomendada de las versiones efervescentes de los analgĂŠsicos, los suplementos vitamĂ­nicos y otras medicinas de uso comĂşn, exceden la dosis diaria recomendada de sodio, que es el principal componente de la sal. La OrganizaciĂłn Mundial de la Salud recomienda que la dosis diaria de sodio no exceda los 2 gramos (una cucharadita de sal equivale a 5 gramos). En otro estudio publicado en el British Medical Journal (BMJ), se informĂł que los pacientes que toman las formas efervescentes de los medicamentos tienen un riesgo 16 veces mayor de morir de un ataque cardĂ­aco o un accidente cerebrovascular que los pacientes que toman las versiones con menor contenido de sodio de los mismos medicamentos. Para mĂĄs informaciĂłn sobre cualquier tema de salud, visite www.VidaySalud.com.

DELE A SU PIEL UN POCO DE AMOR DE VERANO Ultherapy es el único procedimiento aprobado por el FDA de elevación no invasiva de la piel para el cuello, barbilla y frente. No pierda un minuto de verano, con este tratamiento de ultrasonido de sólo una vez y sin tiempo de inactividad. §(OVYYL°

en Ultherapy cuando mencione este anuncio Antes

THE FACE PLACE

9DOOH\ÂŹ(DU1RVHDQG7KURDW

www.vent-rgv.com

DespuĂŠs de 120 dĂ­as

Pregunte por Celina

Llame al 956-292-9674

2101 S. Cynthia McAllen, TX 78503

510 Victoria Lane Harlingen, TX 78550

Para información completa del producto y su seguridad, incluyendo los efectos secundarios, vea Ultherapy.com/IFU. Š 2013 Ultherapy es una marca registrada de Ulthera Inc. 1002221A

diversas especialidades, tales como CirugĂ­a Maxilofacial, Endodoncia, ImplantologĂ­a Oral, PrĂłtesis Dental, entre otras. El coordinador del ĂĄrea en la instituciĂłn, indicĂł que a partir del manejo de la boca, es posible diagnosticar otras enfermedades segĂşn las caracterĂ­sticas que presenta un paciente y como ejemplo citĂł

sĂ­ntomas como: boca seca, sangrado de encĂ­as, mal aliento (halitosis) que pueden sugerir diabetes mellitus. AsegurĂł que en los Ăşltimos aĂąos la incidencia de caries ha reducido considerablemente lo cual coincide con la implementaciĂłn de los programas integrados de salud de medicina preventiva. Fomentar la salud bucal desde niĂąos para que sean adultos sanos, ya que recordĂł que los problemas dentales se asocian con problemas digestivos, infecciones, diabetes, entre otros padecimientos.

El CDC indicĂł que los costos de niĂąos con parĂĄlisis cerebral fueron 10 veces mĂĄs altos que en aquellos sin el padecimiento o con discapacidad intelectual. En tanto los costos mĂŠdicos para niĂąos con parĂĄlisis y discapacidad intelectual fueron 26 veces mĂĄs altos que para menores sin ninguno de los dos padecimientos. El CDC ha estimado que el costo para cuidar durante toda su vida a una persona con parĂĄlisis cerebral es casi un millĂłn de dĂłlares (en valor estimado del dĂłlar en 2003). Asimismo, proyectĂł que los costos de cuidado directo e indirecto durante toda la vida de las personas con la enfermedad que nacieron en el aĂąo 2000, totalizan 11.5 mil millones de dĂłlares. Se estima que la infecciĂłn bacteriana denominada corioamnionitis, que afecta las membranas fetales, es la causa del 12 por ciento de los niĂąos con parĂĄlisis cerebral nacidos en tĂŠrmino y del 28 por ciento entre los prematuros afectados por ese padecimiento. Menos de 10% de los casos en Estados Unidos se debe a una falta de oxĂ­geno durante el nacimiento, sin embargo, se estima que el bloqueo o rotura en los vasos sanguĂ­neos del cerebro durante el embarazo es el origen de ese padecimiento.

ÂżLE PREOCUPA SU SALUD? ÂżSu deducible es muy alto? ÂżNo tiene seguro mĂŠdico? CON NOSOTROS NO HAY PROBLEMA

DetecciĂłn de drogas en la orina Resultados en el dĂ­a Ofrecemos: Y muchos otros que usted solicite

Pruebas bĂĄsicas de salud Metabolismo, LĂ­pidos, CBC- Hemograma Completo $20.00 Pruebas BĂĄsicas, PSA (AntĂ­geno ProstĂĄtico), Testosterona $45.00 Pruebas BĂĄsicas, TSH (Tirotropina), Hierro $30.00 RESULTADOS HS CRP, HomocisteĂ­na, LĂ­pidos $30.00 hrs. ESP, RA, Acido Urico, ANA $30.00 Tasa de SedimentaciĂłn $10.00 Glucosa, TriglicĂŠridos, HgBA1Cw/Est.Avg.Glucosa $15.00 HgbA1C Promedio del Nivel de AzĂşcar por los Ăşltimos 90 dĂ­as $10.00 CA-125 AntĂ­geno de CĂĄncer 125, (Test de CĂĄncer de Ovarios) $30.00

24

PANEL DE ALERGIA

Abierto de lunes a viernes de 8.00am a 12.30pm y de 1:30 a 5.00pm NO SE NECESITA CITA (excepto los sĂĄbados) Se acepta CASH-CHEQUES-VISA-MASTERCARD-DISCOVER

oficina:

956.992.9676 fax: 956.992.9677

7000 N. 10th St Suite C-1 McAllen, TX 78504

www.DocsLabService.com LOS PRECIOS MAS BAJOS EN EL VALLE


GUIA

MiĂŠrcoles 19 de Febrero, 2014

4

Mujeres son mĂĄs propensas a sufrir cistitis E

l mayor nĂşmero de cistitis corresponden al tipo agudo, y pueden aparecer inclusive desde la infancia, es en el rango de 15 a 40 aĂąos, en especial en mujeres, cuando tienen su principal incidencia.

Guadalajara, . (Notimex).El titular de la DivisiĂłn QuirĂşrgica en el Hospital de Especialidades del IMSS en Jalisco, HĂŠctor Solano Moreno, indicĂł que, por cuestiones anatĂłmicas, la mujer es mĂĄs propensa a sufrir cistitis. ExpresĂł que dolor en la zona pĂŠlvica, pero sobre todo incremento en las ganas y

La pobre ingesta de lĂ­quidos y el aguantar las ganas de orinar pueden conducir al desarrollo de cistitis. necesidad de orinar, son los datos mĂĄs sugestivos de lo que la mayorĂ­a de la gente identiďŹ ca como mal de orĂ­n. AĂąadiĂł que en tĂŠrminos mĂŠdicos es una cistitis o

Quality DME Solutions, LLC

inamación de la vejiga, derivada de manera principal de procesos infecciosos agudos. Detalló que en las mujeres, la uretra, que es el conducto conectado a la vejiga, por el

cual la orina se elimina hacia el exterior, es muy corto, mide entre dos y cuatro centĂ­metros, mientras que en el varĂłn alcanza 22 centĂ­metros, de ahĂ­ que el paso de bacterias del recto, cuando no hay una adecuada higiene, pasen fĂĄcilmente al conducto uretral y conduzcan a una cistitis. ComentĂł que otros factores que facilitan el desarrollo de cistitis incluyen las relaciones sexuales, “de hecho hay una forma de cistitis conocida como de luna de mielâ€?. AgregĂł que la menopausia, por la sequedad de mucosas secundaria a la falta de producciĂłn de estrĂłgenos, y el tabaquismo, por sus efectos vasoconstrictores que inhiben una adecuada irrigaciĂłn sanguĂ­nea. DestacĂł que la pobre ingesta de lĂ­quidos y el aguantar las ganas de orinar pueden conducir al desarrollo de cistitis, “ademĂĄs del incremento en la frecuencia de las micciones, otro dato muy representativo de la afecciĂłn es el ardor al orinar y la sensaciĂłn de un vaciado incompleto, sienten que no eliminan toda la orinaâ€?. AďŹ rmĂł que las bacterias coliformes, de manera principal la Escherichia coli, presente en heces fecales, son los microorganismos que al colonizar e ingresar a la uretra, provocan la infecciĂłn que en casos extremos puede incapacitar a la persona para hacer sus actividades

SALUD

cotidianas, incluso las laborales. SeĂąalĂł que dolor, ardor y frecuencia por orinar llegan a extremos tales que la persona se incapacita y llega inclusive a requerir atenciĂłn de urgencia, la cual, en la mayorĂ­a de los casos es de tipo farmacolĂłgico e incluye recomendaciones en cuanto a una mejor higiene genital. Dijo que los casos de cistitis mĂĄs severos, llamados intersticiales, afectan estructuras internas de la vejiga, forman una especie de pozos microscĂłpicos que causan deformaciĂłn y mal funcionamiento de este Ăłrgano. “Da manifestaciones similares a los de una cistitis aguda, de ahĂ­ que el diagnĂłstico ademĂĄs de los sĂ­ntomas, incluya estudios como biometrĂ­a hemĂĄtica, examen general de orina y cultivo urinarioâ€?, seĂąalĂł. DestacĂł que el ma-yor nĂşmero de cistitis corresponden al tipo agudo, y pueden aparecer inclusive desde la infancia, es en el rango de 15 a 40 aĂąos, en especial en mujeres, cuando tienen su principal incidencia. “Una buena higiene genital, no aguantar las ganas de orinar y tomar un promedio diario de dos litros de agua, aminoran el riesgo a presentar cistitis, que no tratada, al margen de soportar sĂ­ntomas muy molestos, puede avanzar por la uretra y llegar hasta los riĂąones, y hacen mucho mĂĄs complejo el tratamientoâ€?, apuntĂł.

Se ha quedado sin servicios de incontinencia CampaĂąa nacional de educaciĂłn para prevenir y ÂĄLlĂĄmenos Hoy!

(956) 213-8040 • 1(888) 448-8040

Maria Elena Falcon, M.D., P.A. Centro de Alergia y Asma 6900 North 10th St., Suite 11 McAllen TX 78504 (956) 686-2288 • Fax (956) 686-8557 Es necesario hacer cita “Diplomado del Consejo Americano de Alergia e InmunologĂ­aâ€?

Ahora Ofrecemos Servicios PediĂĄtricos

reducir el consumo de tabaco entre la juventud

La AdministraciĂłn de Alimentos y Medicamentos (FDA, por sus siglas en inglĂŠs) de los Estados Unidos anunciĂł la puesta en marcha de una campaĂąa nacional de educaciĂłn para prevenir el consumo de tabaco entre los jĂłvenes y reducir el nĂşmero de jĂłvenes menores de 12 a 17 aĂąos de edad que se convierten en fumadores habituales. La campaĂąa “The Real Costâ€? (El Verdadero Costo) es la primera de una serie de campaĂąas de educaciĂłn sobre el tabaquismo de la FDA que hace uso de la nueva autoridad que le conďŹ ere la Ley de PrevenciĂłn Familiar del Tabaquismo y Control del Tabaco, ďŹ rmada por el

Ivelisse Santiago Barouhas MD. San Juan Pediatra 801 West 1st Street San Juan TX. (956) 787-0787

956-787-8915

NUESTRA CLINICA DEL VALLE Promoviendo una Comunidad mĂĄs Saludable

4FSWJDJPTEF 1FEJBUSĂ­a

Ayuda Para Inscribirse o Reinscribirse con CHIPRA

Patricia Zapata MD.

t3FWJTJĂ˜O'Ă“TJDBQBSB%FQPSUJTUBT t&YĂˆNFOFT'Ă“TJDPTB&TUVEJBOUFT t7BDVOBT t&YĂˆNFOFT&14%5 t3FWJTJPOFT.Ă?EJDBTEF3VUJOB t&YĂˆNFOFTEFMB7JTUB t&YĂˆNFOFTEFBVEJDJĂ˜O t$VJEBEPEFMB4BMVE%FOUBM t$VJEBEPEFMB4BMVE.FOUBM

(MPSJB#FSMBOHBt/$BOFMFT$JSDMF 3PNB 59t .BSJB"DPTUBt4-PT&CBOPT3E "MUPO 59t

PSJA SBHC Pediatra /3BVM-POHPSJB San Juan TX.  

Oralia T wells, MD. Mission Pediatra /#SZBO3E .JTTJPO59  

'BMZ1FSBMFT̓t84U4USFFU 4BO+VBO 59 t %JBOB1FSF[t8SE4USFFU 4BO+VBO 59t

NUESTRA CLINICA DEL VALLE

NCDV

Especialista del Dolor Todos los pacientes son bienvenidos

Sannichie A. Quaicoe, M.D. El Especialista en Control del Dolor se enfoca en el tratamiento de: • Dolor Crónico y Agudo de Espalda y Piernas • Dolor de Cuello, Hombros y Brazos • Dolor de Piernas por Diabetes y Mala Circulación • Dolor Causado por Herpes y Artritis • Dolor y Síntomas Causados por Cåncer

Capacitado en el Manejo del Dolor Certificado por The American Board of Anesthesiology/American Board of Medical Specialty en Manejo del Dolor Diplomado de The American Board of Anesthesiology

Aceptamos Medicare-Medicaid y la mayorĂ­a de los seguros mĂŠdicos

SE HABLA ESPAĂ‘OL

1406 S. Bryan Mission, TX 78572

(956)583-4880

presidente Obama en 2009. El tabaquismo sigue siendo la principal causa prevenible de enfermedades, discapacidades y muertes en los Estados Unidos, ocasionando mĂĄs de 480,000 fallecimientos todos los aĂąos. Todos los dĂ­as, mĂĄs de 3,200 jĂłvenes menores de 18 aĂąos fuman su primer cigarrillo en los Estados Unidos, y mĂĄs de 700 se convierten en fumadores cotidianos antes de cumplir esa edad. Como parte de la llamada de Kathleen Sebelius, secretaria del Departamento de Salud y Servicios Humanos para hacer que la prĂłxima generaciĂłn estĂŠ libre de tabaco libre, la campaĂąa "The Real Cost" estĂĄ dirigida a los 10 millones de jĂłvenes entre 12 a 17 aĂąos de edad que nunca han fumado un cigarrillo, pero puedan estar considerando hacerlo y a los jĂłvenes que ya estĂĄn experimentando con cigarrillos y estĂĄn en riesgo de convertirse en fumadores habituales. "Sabemos que la intervenciĂłn temprana es crĂ­tica, con casi nueve de cada diez

adultos fumadores regulares fumaron su primer cigarrillo a los 18 aĂąos,â€? dice la Dra. Margaret A. Hamburg, comisionada de la FDA. “El dĂ­a de hoy representa un momento histĂłrico, cuando lanzamos la primera campaĂąa educativa nacional de prevenciĂłn del tabaquismo para los jĂłvenes de nuestra naciĂłn y sacamos a la luz los verdaderos costos que mĂĄs les conciernen a estos jĂłvenesâ€?. La campaĂąa “The Real Costâ€? emplea tĂŠcnicas multimedia integrales, con hechos convincentes e imĂĄgenes grĂĄďŹ cas, todas diseĂąadas para cambiar las creencias y los comportamientos con el transcurso del tiempo. Los anuncios se idearon para educar a la juventud sobre los peligros del consumo del tabaco e instarlos a vivir libres de ĂŠl. La campaĂąa hace uso de las plataformas de varias redes sociales para crear espacios en los que los adolescentes participen en conversaciones de tĂş a tĂş sobre el tema, de maneras que sean autĂŠnticas para ellos. Basada en los mejores es-

tudios cientĂ­ďŹ cos disponibles, la campaĂąa “The Real Costâ€? serĂĄ evaluada para medir su eďŹ cacia con el transcurso del tiempo. Esta es la primera de varias campaĂąas que la FDA emprenderĂĄ en los prĂłximos aĂąos. Las campaĂąas subsiguientes irĂĄn dirigidas a otros pĂşblicos adicionales, entre ellos jĂłvenes de diferentes grupos ĂŠtnicos, de ĂĄreas rurales, y que son parte de la comunidad lĂŠsbica, gay, bisexual y transexual (LGBT por sus siglas en inglĂŠs). “La FDA ha colaborado con algunas de las mentes mĂĄs brillantes y creativas a ďŹ n de crear una iniciativa multimedia diseĂąada para hacer que el pĂşblico seleccionado, los jĂłvenes en riesgo, obtengan un amplio conocimiento del peligro que representa cada cigarrillo, destacando las consecuencias que realmente son de preocupaciĂłn para los jĂłvenesâ€?, explicĂł Mitchell Zeller, director del Centro de Productos de Tabaco de la FDA. Una estrategia de la campaĂąa “The Real Costâ€? dramatiza las consecuencias de fumar para la salud, describiendo grĂĄďŹ camente algunas de ellas, tales como la pĂŠrdida de los dientes y el daĂąo para la piel, a ďŹ n de demostrar que cada cigarrillo viene acompaĂąado de un “costoâ€? mĂĄs que meramente ďŹ nanciero. Otra estrategia presenta la adicciĂłn al cigarrillo como una pĂŠrdida de control, que rompe las creencias de los jĂłvenes que piensan que no se volverĂĄn adictos o sienten que pueden dejarlo en cualquier momento. AdemĂĄs, algunos anuncios destacan el hecho de que los cigarrillos mentolados tienen las mismas consecuencias para la salud que los normales, pues es mĂĄs probable que los jĂłvenes escojan fumar cigarrillos mentolados.

Todos los dĂ­as, mĂĄs de 3,200 jĂłvenes menores de 18 aĂąos fuman su primer cigarrillo en los Estados Unidos, y mĂĄs de 700 se convierten en fumadores cotidianos antes de cumplir esa edad.


GUIA

MiĂŠrcoles 19 de Febrero, 2014

SALUD

5

Especialista resalta importancia de prevenir depresiĂłn postparto Nuevas normas para detecciĂłn de diabetes tipo 2 en los niĂąos son menos eďŹ caces y mĂĄs costosas • El cambio en las normas para las pruebas puede llevar a que no se diagnostiquen algunos casos en niĂąos, segĂşn un estudio de la UM

ANN ARBOR, Michigan.— Las nuevas recomendaciones de la AsociaciĂłn Estadounidense de Diabetes (ADA) para los exĂĄmenes de detecciĂłn pueden conducir a que se pierdan diagnĂłsticos de diabetes tipo 2 en los niĂąos, segĂşn un estudio nuevo de la Universidad de Michigan. La investigaciĂłn, que se publica en la revista Journal of Adolescent Health, encontrĂł que tanto los proveedores de asistencia mĂŠdica pediĂĄtrica como los de medicina familiar que atienden a los niĂąos, usan exĂĄmenes de detecciĂłn de la diabetes tipo 2 que pueden resultar en que no se diagnostiquen algunos casos, seĂąalĂł la autora principal Joyce Lee, profesora asociada en los departamentos de PediatrĂ­a y Enfermedades Contagiosas y de Ciencias de Salud Ambiental. En 2010 la ADA recomendĂł que los mĂŠdicos usen los exĂĄmenes de detecciĂłn Hemoglobina Alc, en lugar de las pruebas de glucosa para identiďŹ car a los niĂąos y adultos con pre diabetes y diabetes. Sin embargo, este cambio ha sido controvertido debido al desempeĂąo menor de la prueba HbAlc en los niĂąos comparados con los adultos. El estudio encontrĂł que, cuando se les presentaron las nuevas recomendaciones de detecciĂłn de la ADA, el 84 por ciento de los mĂŠdicos indicĂł que pasarĂ­a de usar las pruebas de glucosa a las pruebas HbAlc. “Este potencial de un uso incrementado de la prueba HbAlc podrĂ­a llevar a que no se detecten casos de pre diabetes y diabetes en los niĂąos, y a costos mĂĄs altosâ€?, dijo Lee. “Varios estudios han mostrado que la HbAlc tiene un menor rendimiento como prueba en pediatrĂ­a comparado con su uso en poblaciones adultas, y como resultado de un mayor uso de la prueba HbAlc sola o en combinaciĂłn con exĂĄmenes que no requieren el ayuno podrĂ­a llevar a que no se diagnostiquen casos de diabetes tipo 2 en la poblaciĂłn pediĂĄtrica. Asimismo un anĂĄlisis reciente de las estrategias de detecciĂłn encontrĂł que la prueba HbAlc es mucho menos eďŹ ciente en tĂŠrminos de costo que otras pruebas de detecciĂłn, lo cual llevarĂĄ a costos generales mĂĄs altos para la detecciĂłnâ€?. El estudio se sustentĂł en una muestra nacional de proveedores de asistencia pediĂĄtrica y prĂĄctica mĂŠdica familiar. “Una divulgaciĂłn mĂĄs amplia de las recomendaciones de la ADA en 2010 llevarĂĄ, probablemente, a un incremento en el uso de HbAlc y a un cambio hacia el uso de exĂĄmenes que no requieran ayuno para la detecciĂłn de adolescentes con diabetes tipo 2. Esto puede tender implicaciones para las tasas de detecciĂłn de la diabetes y los costos generales de los exĂĄmenesâ€?.

Guadalajara, (Notimex).El experto ginecobstetra del (IMSS) en Jalisco, Carlos Eduardo PĂŠrez Ă vila, resaltĂł la importancia de la consulta preconcepcional para prevenir depresiĂłn postparto. “Si bien los cambios hormonales tras dar a luz pueden acarrear depresiĂłn, conocer antecedentes tanto propios como familiares de este trastorno en toda mujer, es muy importante para hacer mĂĄs llevadera la llamada depresiĂłn postpartoâ€?, indicĂł. El director del Hospital de Gineco-Obstetricia del IMSS en el estado, dijo que despuĂŠs del parto, un buen nĂşmero de mujeres desarrolla sentimientos de tristeza, melancolĂ­a y desinterĂŠs en mayor o menor grado, caracterĂ­sticos de la depresiĂłn y deben ser tratados. DestacĂł que debido a la inuencia hormonal en este tipo de afecciĂłn, es difĂ­cil hablar de prevenciĂłn, pero hay aspectos muy importantes a considerar como disparadores de una depresiĂłn postparto, entre ellos citĂł el hecho de que se haya tratado de un embarazo deseado o no, si la mujer tiene

una pareja estable y si cuenta con el apoyo familiar. AďŹ rmĂł que un control prenatal adecuado, que ademĂĄs de la vigilancia del embarazo incluya el aspecto de la salud mental de la gestante, es muy recomendable. “MĂĄs aĂşn, desde las llamadas consultas preconcepcionales, esto es, las que se ofrecen a mujeres antes de decidir un embarazo, es fundamental considerar su aspecto emocional para conocer si estĂĄn en condiciones idĂłneas para tener un hijoâ€?, reďŹ riĂł. ManifestĂł que toda gestante, en especial si es primeriza, tiene temores considerados como normales. “Suelen tener miedo de si su niĂąo nacerĂĄ bien, si habrĂĄ algĂşn problema durante el embarazo o el parto, entre otrosâ€?. Sin embargo, dijo,

“

conforme haya tenido un buen seguimiento prenatal y sobre todo cuente con un sĂłlido apoyo de su pareja y su familia, el efecto depresivo posterior al parto serĂĄ menos impactante. PrecisĂł que existen reportes, en los cuales, la depresiĂłn postparto puede alcanzar niveles tan severos que la mujer llega a rechazar al bebĂŠ, a descuidarlo, o bien, ocurrir todo lo contrario, llegar a ser en extremo sobreprotectora, pero todo esto se puede sobrellevar con un buen control prenatal e incluso preconcepcional. EnfatizĂł que tradicionalmente los trastornos depresivos tienden a ser ligeramente mayores en las mujeres, y por lo mismo son aspectos que deben tomarse en cuenta a la hora de decidir un embarazo.

Si bien los cambios hormonales tras dar a luz pueden acarrear depresión, conocer antecedentes tanto propios como familiares de este trastorno en toda mujer, es muy importante para hacer mås llevadera la llamada depresión postparto�

ÂżADELGAZAR POR LA OREJA?

Dd. John P. Tan

Pierde de 15 a 20 Libras en un mes

Aceptamos la mayoría de los seguros privados $ELHUWR6žEDGR'RPLQJR \SRUODVQRFKHV2IUHFHPRV 6HUYLFLRVGH

Ahora puedes lograrlo con la auriculoterapia. Este tratamiento te ayuda a eliminar definitivamente no sĂłlo el sobrepeso, sino tambiĂŠn el estrĂŠs, insomnio, ansiedad, migraĂąa, dolores musculares, vertebrales, fobia, depresiones y colon irritable. Es un tratamiento 100% natural, sin pastillas, que te ayudarĂĄ a mejorar tu calidad de vida

1642 E. Griffin en Stewart Village, Mission, TX

(dentro de Linda's hair salon enseguida de General Dollar)

Llame o mande texto al

s([žPHQHVGH5XWLQD/LPSLH]D s2GRQWRORJÊD&RVPÆWLFD s6HGDFL�Q2GRQWRO�JLFD s%ODQTXHDGRUGH'LHQWHV s$WHQFLRQ'HQWDOGH(PHUJHQFLD s2UWRGRQFLD

7UHQWRQ5G6WH$s0F$OOHQ7;

(956) 682-4440

ZZZ;SUHVVGHQWDOFOLQLFFRP

Shary Gardens Pediatrics

956-206-8310s956-489-1185 CONTROL DE PESO /=><ÂŤ= y .969< INSOMNIO S,16$&5,),&,26Â&#x2021;6,16(17,5+$0%5(Â&#x2021;6,10(',&$0(1726

Dr. Amadeo de LeĂłn Carrillo

P S I Q U I AT R A â&#x20AC;˘ P S I C O T E R A P E U T A â&#x20AC;˘ Esquizofrenia â&#x20AC;˘ Enfermedad Bipolar â&#x20AC;˘ Neurosis Obsesiva â&#x20AC;˘ Psicoterapia â&#x20AC;˘ Problemas de conducta y aprendizaje en niĂąos y adolescentes â&#x20AC;˘ DrogadicciĂłn y alcoholismo ��&#x20AC;˘ Terapia de pareja â&#x20AC;˘ Disfunciones sexuales â&#x20AC;˘ Enfermedades PsicosomĂĄticas â&#x20AC;˘ Angustia â&#x20AC;˘ DepresiĂłn Madero 412, Col Del Prado Cd. Reynosa Tam.

Cons. 899-922 7879 Dom. 923 6672 Cel. (899) 122-2089 amadeodeleon@prodigy.net.mx

I;HL?9?EI FH;L;DJ?LEI :;I7BK:

:eddW9^_bZh[di9b_d_Y

)&-D$IWb_dWi8blZ$8:eddW"Jn

/+,#*,'#('+&

Bkd[i#L_[hd[i.#.FC%I|XWZe/0)&Wc#'0)&FC$

I^Who=WhZ[diF[Z_Wjh_Yi

',&/;$=h_\\_dFamoÂ&#x161;C_ii_ed"JN-.+-(

/+,#+//#/*,*Â&#x161;/+,#+//#/*,+ <Wn#/+,#+//#/*,, >ehWh_e0Bkd[i#@k[l[i/#,fc L_[hd[i.#+fc9[hhWZeIWX$:ec

Â&#x161;9^[gk[eiZ[iWbkZ_d\Wdj_b Â&#x161;?dckd_pWY_ed[iÂ&#x161;;n|c[d[i\Â&#x2021;i_YeifWhWZ[fehj[i Â&#x161;;n|c[d[i\Â&#x2021;i_YeifWhW]kWhZ[hÂ&#x2021;Wi Â&#x161;Fh[Wkjeh_pWY_ed[igk_hÂ&#x2018;h]_YWi Â&#x161;;n|c[d[i\Â&#x2021;i_YeifWhW>[WZIjWhjÂ&#x161;?do[YY_ed[ifWhWWb[h]_Wi

I;HL?9?EI:;:;J;99?ĂŁD Â&#x161;7:>:Â&#x161;7kj_iceÂ&#x161;7b[h]_Wio7icW Â&#x161;JhWijehdeiZ[bik[Â&#x2039;eÂ&#x161;;n|c[d[iZ[Wb[h]_W Â&#x161;:[fh[i_Â&#x152;d[dWZeb[iY[dj[iÂ&#x161;7XkieZ[ikijWdY_Wi Â&#x161;;d\[hc[ZWZ[iZ[jhWdic_i_Â&#x152;di[nkWb Â&#x161;;n|c[d[iZ[WkZ_Y_Â&#x152;dÂ&#x161;:[j[YY_Â&#x152;dZ[JkX[hYkbei_i Dr. Salman M Khan MD Board Certified Pediatrician

Teresa Hernandez PA-C Belinda Garza NP

â&#x20AC;˘ Exelo2 â&#x20AC;˘ Rejuvenece la piel â&#x20AC;˘ Tonifica la piel â&#x20AC;˘ Mejora la textura de la piel â&#x20AC;˘ Reduce arrugas, manchas, cicatrices y estrĂ­as â&#x20AC;˘ LĂĄser de co2 fraccionado con scaner

Antes de Exelo 2

DespuĂŠs de Exelo 2

Dr. Agapito Cepeda GutiĂŠrrez Cirujano DermatĂłlogo

Cedula especialidad: 3354092 â&#x20AC;˘ Cedula profesional 799541

Aldama 780 Ote. A tres cuadras del Puente Internacional en Reynosa TelĂŠfonos: (899) 922.8168 y 922.6730 From USA: 011 52 (899) 922.8168 y 922.6730


6

GUIA

Miércoles 19 de Febrero, 2014

También los hombres tienen que cuidar salud cutánea: dermatóloga Los hombres tienen que comenzar a crear una cultura de cuidado y bienestar interno para lucir una piel sana y dejar atrás los mitos que sólo son las mujeres las que procuran este cuidado

México, (Notimex).- La especialista en dermatología, Claudia Cuevas, destacó que los hombres también tienen que preocuparse por la salud cutánea, para mantener la piel sana, hidratada y prevenir la flacidez, al igual que las mujeres. Resaltó que cada persona tiene diferente tipo de piel y

Señales de esperanza en el largo camino por lograr un sistema de salud mejor Dra. Ileana Ponce-Gonzalez, M.D., M.P.H., C.N.C. Si alguna vez pensó que su experiencia con el sistema de atención médica, buena o mala, era bien diferente a la de los demás, sepa que no está solo. Dos nuevos reportes de la Agency for Healthcare Research and Quality (AHRQ, por su sigla en inglés) muestran que la meta de una atención médica segura y de alta calidad, no está al alcance de todos los estadounidenses. Tanto el National Healthcare Quality Report (Reporte Nacional sobre la Calidad de la Atención Médica) y el National Healthcare Disparities Report (Reporte Nacional de Disparidades en la Atención Médica), se dieron a conocer en el mes de mayo. Tomando como base la información colectada entre el 2002 y el 2009, los reportes encontraron que sólo en el 70% de los casos, se recibe el tratamiento correcto para condiciones específicas o de acuerdo a la edad. Un 26 por ciento de los estadounidenses enfrentan algún tipo de barrera para obtener servicios de atención médica. Esto es cierto, especialmente en las personas de grupos étnicos minoritarios o de otras razas, o con bajos ingresos. Afortunadamente, estamos progresando en muchas áreas importantes. En general, la calidad de la atención que los pacientes reciben de sus médicos y en los hospitales está mejorando poco a poco. Las áreas donde hubo mejoría incluyeron, el asegurarse que los pacientes con cirugías recibían sus antibióticos en el momento correcto. Asimismo, que los pacientes hospitalizados recibieran con mayor frecuencia las vacunas para la gripe o neumonía, en caso de necesitarla. Las listas de verificación (checklists) que recuerdan al equipo de atención médica lo que se debe hacer y cuándo hacerlo, también están dando resultado. Dichas mejoras ayudan a los pacientes a recuperarse más rápido y a reducir el costo de la atención, ya que previene complicaciones o estadías largas en el hospital. Pero hay más trabajo por hacer.

Nuestro enfoque debe ser, el asegurarnos de que los pacientes con ciertas condiciones, tales como diabetes, úlceras por presión, y con riesgo de coágulos de sangre, reciban la atención que necesitan. También necesitamos una mejor atención para las nuevas madres y para los niños. La diabetes es una condición seria, que si se deja sin tratar, puede ocasionar efectos secundarios, tales como ceguera, enfermedades del corazón, y acortar la vida. Sin embargo, los informes encontraron que un 23% de los adultos con diabetes, de 40 años o mayores, recibieron los 4 servicios anuales recomendados. Los hispanos y personas de raza negra (no hispanos) con diabetes tuvieron una menor probabilidad de no recibir la atención recomendada. El resultado de no recibir la atención adecuada ocasionó que las estadías en el hospital por diabetes descontrolada fueran 4 veces más altas en los grupos de bajos ingresos, y cerca del triple en las personas de raza negra (no hispanos), en comparación con los anglosajones. Pero están comenzando a ocurrir cosas que pueden hacer que estas tendencias apunten en la dirección correcta. La primera, es la Ley del Cuidado de Salud a Bajo Precio (Affordable Care Act, ACA, por su sigla en inglés), la cual está aumentando el acceso a la atención para millones de estadounidenses. (Estos datos de los reportes se colectaron antes del ACA, el cual se enfoca en abordar muchos de los temas relacionados con la calidad y acceso). Ya ACA ha mejorado el acceso a la atención para más de 3 millones de adultos jóvenes, quiénes pueden permanecer en el seguro de salud de sus padres hasta la edad de 26 años. A inicios de octubre, los estadounidenses que no cuentan con seguro de salud a través de sus trabajos, podrán comprarlo por medio de los intercambios que administran los estados y que ofrecerán diversas opciones. La segunda, son los cambios en la forma que algunos sistemas de salud trabajan con pacientes para ayudarles a controlar enfermedades crónicas. Por ejemplo, Advocate Health Care, un sistema en las afueras de Chicago, ha contratado coordinadores de atención para que estén en contacto frecuente con estos pacientes. También le ofrece a los médicos reportes de calificaciones (report cards, en inglés), los cuales muestran el estado de sus pacientes. Advocate es una organización de atención con la responsabilidad de rendir cuentas, una acción nueva creada bajo la ACA. Tengo la seguridad de que estos cambios tendrán un efecto positivo en el acceso y en la calidad de la atención médica. Pero usted como paciente y persona que ofrece cuidados de atención, juega un papel de igual importancia. Asegúrese de hacerle preguntas a su proveedor de atención médica y de entender lo que debe hacer para mantenerse sano. AHRQ tiene muchos recursos que pueden ayudarle con esto.

SALUD

sufre cambios a través de los años, por ello los hombres tienen que comenzar a crear una cultura de cuidado y bienestar interno para lucir una piel sana y dejar atrás los mitos que sólo son las mujeres las que procuran este cuidado. En entrevista, la experta, certificada por el Consejo Mexicano de Dermatología, recomendó a los hombres realizarse la limpieza facial con jabón neutro, afeitarse después del baño y aplicarse un tónico para cerrar los poros. Además, beber dos litros de agua a diario y complementar la alimentación con un suplemento alimenticios con antioxidantes que tenga un impacto favorable en la piel, para mejorar la hidratación, la elasticidad y tersura, con lo cual se evita sentir la cara con tirantes. También recomienda aplicar productos sin perfume y con filtro solar, que se absorban de forma rápida, evitar las cremas grasosas y utilizar geles para evitar la sensación pegajosa, así como utilizar productos específicos para el contorno de ojos a fin de evitar las bolsas y ojeras.

INFORMACION Sobre Nuestro EQUIPO DE IMPUESTOS! ¡Comparta la

¡Haga sus impuestos con nosotros y por cada cliente que refiera

RECIBA $20.00!

1213 Chicago Ave. McAllen, TX 78501

956-994-3796

www.goldstarfinancetexas.com Servicio de Préstamos e Impuestos


PÁGINA 4

PÁGINA 5

PÁGINA 5

TODO LISTO PARA FIESTA EDINBURG

BORDERFEST EN HIDALGO

FESTIVAL AEREO EN BROWNSVILLE

Semana del 19 al 25 de febrero 2014

F R E E G R AT I S

F R E E G R AT I S

El Periódico U.S.A. EDICION PUENTE INTERNACIONAL

www.elperiodicousa.com

Año II, No. 48

Mexicanos, eslabón importante para la economía texana BROWNSVILLE

DONNA

HARLINGEN

MCALLEN-HIDALGO

PHARR

MISSION

Líneas aéreas de bajo costo, factor esencial para turismo fronterizo

Por Ismael Lozada (Notimex)

S

an Antonio, TX.- El turismo mexicano representa un sector importante para la economía de ciudades estadounidenses fronterizas, como San Antonio, Texas, pues una familia gasta en promedio cuatro mil dólares por visita, aseguró el vicepresidente de Comunicación y Marketing de Visit San Antonio, Andrés Muñoz. Pero los mexicanos no solo representan números, sino una variedad cultural importante para la Unión Americana, destacó el directivo. “Aunque a ciencia cierta no tenemos un número estimado de la cantidad de mexicanos que visitan San Antonio, nos damos cuenta de la importancia que tiene este destino, pues en temporadas como Semana Santa, Black Friday o en Verano, al menos la mitad de los compradores son mexicanos”, explicó. Durante una visita a Texas, el consumo de una familia mexicana es por lo menos de mil dólares, que comprende también transportación y hospeda-

Antonio, dato que je, lo que convierte resulta importante y al turista mexicano se traduce en un creen un eslabón imporcimiento de más de tante para el comer200 por ciento en los cio en las ciudades últimos cuatro años”, fronterizas. argumentó. El vicepresidenDestaca que te de Comunicación la apertura de nuey Marketing de Visit vas rutas aéreas San Antonio comenentre San Antonio y ta que los visitantes ciudades mexicanas connacionales que como Guadalajara viajan a la ciudad o la capital del país, texana podrán dispor parte de firmas frutar además del como Volaris e In“shopping”, de un terjet, permiten que variedad de activiel consumidor sea el dades. ganador final, pues Dijo que entre ofertan mayores oplas principales atracciones para viajar. ciones que existen Este 2014 San en esta ciudad esta Antonio y Guadalajael museo de arte ra cumplen 40 años moderno McNay, En Semana Santa, Black Friday o en Verano, al menos la mitad de los de haber firmado el una visita al pueblo compradores en San Antonio, son turistas mexicanos. tratado de ciudades alemán de Fredericksburg, además de una con una población de por los y ha permitido una evolución hermanas, lo que representa caminata por San Antonio Down menos 2.1 millones de habitan- importante tanto para Estados una apertura para mayores vínTown, un paseo en lancha por tes, de los cuales, según datos Unidos como México en cues- culos económicos, comerciales Riverwalk, e incluso admirar el del Census Bureau de 2011, al tiones culturales, comerciales y y turísticos entre ambas ciufamoso Rodeo Americano. menos 55 por ciento son de ori- fraternales. dades, pues “somos un pedaEsta ciudad ambientada gen mexicano. “Cuando ves la cantidad cito de México”, señaló. por los sombreros, la música Muñoz destaca que la de asientos disponibles en Cabe destacar que la nuecountry y la vida vaquera se ubi- conectividad es uno de los vuelos aéreos hoy en día ex- va ruta Guadalajara-San Antoca como la séptima más pobla- factores que ha impulsado el isten alrededor de ocho mil y nio de la aerolínea mexicana da de Estados Unidos y cuenta turismo entre ambos países nueve mil cada semana a San Volaris, un viajero se ahorra en

promedio 14 horas de traslado carretero. De acuerdo con Volaris, luego de la reciente apertura en diciembre pasado, la empresa se ubicó como la segunda línea aérea mexicana, al incrementar su participación en el mercado de 20.7 por ciento en 2012 a 22.7 el año pasado, alcanzando un total de 8.4 millones de pasajeros. De esta forma, San Antonio, Texas representa el destino número 27 que la aerolínea opera desde Guadalajara y se convierte en la ciudad número 12 en la que tiene presencia en Estados Unidos. En la actualidad, la ruta Guadalajara-San Antonio cuenta con dos frecuencias semanales, los martes y sábados, lo que también la ha hecho atractiva para los que viajan a Estados Unidos para hacer compras. Por otro lado, Aeroméxico transportó alrededor de 30.5 millones de pasajeros, alcanzando una participación a nivel nacional de 35.7 por ciento, posicionándose como la aerolínea con mayor mercado en el país, mientras que VivaAerobus y Aeromar alcanzaron 12.2 y 1.7 por ciento, respectivamente.

Famous Brands, las mejores marcas a bajo precio

Después de 30 años la tienda permanecerá abierta continuamente, con las mejores ofertas en zapatos, ropa y accesorios

Por Sonia Flores sonia@spanishprint.com

W

eslaco, TX.- Desde hace más de 50 años Sam Samaha, comerciante y dueño de tiendas departamentales, se ha dedicado a vestir elegantemente a sus clientes, ofreciéndoles los precios más bajos del mercado, en los estados de Oklahoma, Virginia y Texas. Durante los últimos 30 años Samaha ha venido cada invierno al sur de Texas a instalar su tienda de liquidaciones Famous Brand, pero durante este 2014 eso cambiará pues la tienda, permanecerá abierta durante todo el año. “Usualmente estábamos dedicados a los turistas de invierno que vienen al sur de Texas, pero ahora estamos tratando de dar oportunidad para que los mexicanos que vienen durante todo el año a hacer sus compras al sur de Texas, puedan aprovechar nuestras magníficos precios en ropa de calidad”, explicó Blanca Cavazos, gerente de Famous Brand. Para todos los compradores que les gusta 80 por ciento de descuento en ropa, calzado y ac-

Sam Samaha y Blanca Cavazos Para todos los compradores que les gusta 80 por ciento de descuento en ropa, calzado y accesorios, de marcas reconocidas, su lugar ideal es Famous Brand. cesorios, de marcas reconocidas, su lugar ideal es Famous Brand. En esta tienda usted puede encontrar las marcas más reconocidas del norte del país, con precios de liquidación y que por fin, dará servicio durante todo el año en el sur de Texas. Desde una hermosa corbata hasta un traje completo, desde cómodos zapatos talla delgada, hasta extra ancha. “Para muchas mujeres es un problema poder encontrar zapatos

cómodos en tallas anchas, aquí en la tienda tenemos un sin número de modelos cómodos para pies extremadamente delgados y extremadamente anchos, en marcas reconocidas, incluyendo zapatos para personas con diabetes”, explicó Cavazos. También cuentan un amplio surtido en trajes y pantalones para hombres en los materiales más finos, pero siempre con precios en liquidación de tal forma que en esta tienda, pagará menos por

En Famous Brands usted puede encontrar más de 10 mil pares de zapatos.

comprar un traje para su evento especial, que lo que pagará por rentarlo. Trajes de lana y de diferentes materiales para hombres con valor regular de 395 dólares, usted los puede encontrar desde 48 hasta 98 dólares. Cuentan con un extenso surtido en Blazers y chaquetas deportivas de un valor regular de 200 dólares, en descuento entre los 28 a los 58 dólares. Tienen más de 10 mil pares de zapatos para damas, de las tallas americanas 4 a la 14, combinadas con las tallas de ancho: angosta, normal, mediana, ancha y doble ancha. Además cuentan con camisas, pantalones de vestir, chalecos, sacos sport para hombre y un amplio surtido de corbatas. Así como un gran surtido en ropa para dama. Famous Brand, está ubicada en el 1025 norte de la calle Texas Boulevard, en la ciudad de Weslaco, Texas. Bajando del Expressway 83, en el centro comercial, donde se encuentra Big Lots. Teléfono (956) 240-8275. Abren los 7 días de la semana de lunes a sábado de 10 a.m. a 6 p.m. y los domingos de 12 p.m. a 5 p.m.


2 Miércoles 19 de febrero, 2014

www.elperiodicousa.com

EDICION PUENTE INTERNACIONAL

El Periódico U.S.A.

Apoyan más estadounidenses resolver situación de indocumentados

Preguntas para el Consulado

La encuesta telefónica nacional fue conducida entre el 6 y el 9 de febrero entre mil 023 adultos

El Consulado General de Estados Unidos, mayores de 18 años de edad y presenta un margen de error de cuatro puntos porcentuales. en Matamoros, Tamaulipas, contesta sus preguntas tadunidenses no parecen darle un ashington, DC (No-

W

timex).- Un mayor número de estadunidenses favorecen ahora resolver la situación de los indocumentados en el país antes de fortalecer la seguridad de la frontera, reveló una nueva encuesta dada a conocer. Los resultados del sondeo de la firma Gallup reflejaron un notable cambio en la postura que la mayoría de los estadounidenses sostuvo hasta hace poco respecto a cuales deberían ser las prioridades en el proceso hacia una reforma migratoria. Ahora un 44 por ciento consideró como “extremadamente importante” para Estados Unidos desarrollar un plan para responder a la situación que representan los 11 millones de indocumentados que se encuentran viviendo ya en el país. Casi a la par, otro 43 por ciento se pronunció a favor de reforzar la vigilancia en la frontera, donde el gobierno ya cuenta con 21 mil agentes de la patrulla fronteriza, antes de ocuparse de los inmigrantes.

Pregunta: Al solicitar mi visa el oficial me informó que mi visa había sido aprobada. Ya han pasado dos semanas pero no la he recibido. ¿Qué debo hacer? Respuesta: Nos alegra saber que su visa fue aprobada. Las visas aprobadas son enviadas a través de un servicio de mensajería DHL. Sin embargo, éstas no son enviadas a su domicilio sino a las oficinas de DHL que usted haya seleccionado al momento de programar su cita. En el transcurso de dos semanas, a partir de la fecha en la que acudió a su entrevista en donde el oficial le entregó una hoja con instrucciones, usted deberá ingresar al siguiente sitio web http://mexico. usvisa-info.com. Usted necesita ingresar el número del pasaporte, fecha de nacimiento y nacionalidad. Después usted encontrará el número de “AWB” (número de guía) con el cual sabrá si su visa ya está disponible en las oficinas de DHL para poder recogerla. Es importante que lleve el número de guía al momento de acudir a las oficinas de DHL para recoger su pasaporte y/o visa. Usted tendrá aproximadamente 10 días para recoger su visa una vez que se ha generado el número de guía. Por favor tenga en cuenta que no necesita pagar ningún cargo extra a nadie por este servicio ya que es completamente gratis. Esta es la única forma para obtener su visa. Cuando usted reciba su visa, por favor verifique que la información esté correcta antes de utilizarla. Si existe algún error en su nombre, fecha de nacimiento o género, por favor envíe un correo electrónico al Consulado a MatamorosVisas@state. gov para proporcionarle la información de cómo corregir su visa. Si usted utiliza una visa con información incorrecta puede tener problemas con las autoridades en la frontera y hacer más difícil la obtención de una visa en un futuro.

Los resultados del sondeo de la firma Gallup reflejaron un notable cambio en la postura de la mayoría de los estadounidenses. Las cifras constituyen un notable cambio del mayoritario apoyo de 43 por ciento que existía en 2006 a favor de esta postura contra 34 por ciento que se dijo entonces a favor de resolver la situación de los indocumentados. Aún en una situación en la que se vieran forzados a escoger, 51 por ciento dijo que optaría por hacer fr-

ente a la situación interna, contra 46 por ciento que optó por la seguridad fronteriza. Gallup consideró que los mínimos márgenes de diferencia en ambas posiciones no arrojan mucha luz a los líderes políticos sobre cual debería ser el curso de acción hacia la reforma integral. “En un sentido amplio, los es-

Obama confía en lograr reforma migratoria antes de 2017 W

Si usted tiene una pregunta que le gustaría que se publicara, por favor mándela por correo electrónico a MatamorosVisas@state.gov con la referencia “Pregúntele al Consulado” en el título de su mensaje. Nuestra página de Facebook es www.facebook. com/USCGMatamoros y nuestro Twitter es @USCGMatamoros. Por favor consulte nuestra página para más información: http://spanish.matamoros.usconsulate.gov/

ashington, DC (Notimex).- El presidente estadounidense Barack Obama confió en lograr una reforma migratoria antes que termine su mandato, aunque dijo que le gustaría sea aprobada en 2014 y llamó a la comunidad latina a “poner presión” sobre los legisladores republicanos. “Creo que será aprobada antes que termine mi presidencia. Me gustaría que se hiciera este año”, manifestó Obama durante una entrevista radiofónica para el programa texano The Raúl Brindis Show que transmite la cadena estadounidense de televisión en español, Univisión. El mandatario señaló que los dos senadores de Texas, el

cubano- americano nacido en Canadá, Ted Cruz, y el ex procurador estatal John Cornyn, no apoyan la versión del Senado que fija una reforma migratoria con ruta a la ciudadanía. “Es importante enviarles un mensaje de que lograr (la reforma migratoria) es lo correcto, y de hecho mejorará la economía y le dará una oportunidad a las personas”, enfatizó Obama, quien concluirá su segundo mandato en enero de 2017. Aunque el Senado de mayoría demócrata aprobó su iniciativa de reforma migratoria desde junio pasado, la Cámara de Representantes, bajo control republicano, no sólo no ha votado ningún proyecto en el pleno, sino que rechaza la propuesta de una

legalización con ciudadanía. La perspectiva presidencial surge luego que el senador demócrata Charles Schumer deslizó la idea de utilizar una inusual táctica parlamentaria para forzar un voto sobre migración en la Cámara Baja. La táctica, conocida como “solicitud de salida” (“discharge petition”), permite pasar por alto al liderazgo camaral y presentar un proyecto al pleno, y fue utilizada para aprobar la reforma del financiamiento de las campañas políticas en 2012. Pero la estrategia de Schumer requiere del concurso de todos los votos demócratas y 12 republicanos, lo cual es visto como improbable por analistas legislativos. Obama comentó durante la

Para gobernadora de Arizona son “ilegales” los indocumentados P

hoenix, (Notimex).La gobernadora de Arizona, Jan Brewer defendió el uso de la palabra “ilegal” para referirse a los inmigrantes indocumentados, aún cuando esta sea ofensiva para algunas personas. En una entrevista para la cadena de televisión ABC, Brewer rechazó dejar de usar el término “ilegal” para denominar a los inmigrantes que cruzan la frontera con México sin documentación por lugares no autorizados. “He oído que utiliza la frase inmigrante ilegal una y otra y otra vez”, le comentó a la gobernadora el veterano periodista de ABC, Jim Ávila, durante la entrevista. “Ellos se sienten insulta-

dos por el término inmigrante ilegal”, le señala Ávila. “Eso le pone una marca a una persona. Lo que hacen es inmigración ilegal, pero las propias personas no son ilegales”, le comentó el periodista. “¿Ha pensado en ello, con tantos hispanos en su entidad. El dejar de usar esa palabra inmigrante ilegal?”, le preguntó. “No, para mí son inmigrantes ilegales”, dijo Brewer. “Cuando se viola la ley, se está haciendo algo ilegal, eso te hace un ilegal (...) Así que se es un inmigrante ilegal”, agregó. Cuando Ávila se refirió al uso de la frase como “ofensivo para algunas personas”, Brewer se mantuvo firme y volvió a defender su uso.

“Bueno, lo siento, pero creo que si se rompe la ley y usted es un inmigrante ilegal y está en este país ilegalmente, usted es un inmigrante ilegal”, dijo la gobernadora. Añadió que el término “inmigrante ilegal” fue consideró políticamente correcto durante años, a diferencia de la expresión más precisa “extranjero ilegal”. “Pero ahora de repente la gente quiere cambiarlo”, indicó Brewer señaló que los inmigrantes ilegales son personas, pero la ley debe ser acatada, por la seguridad de los ciudadanos de Arizona. En otra parte de la entrevista, Brewer dijo que la frontera aún no está segura, por lo que se opone a cualquier proyecto

A Division of

Spanish Print Media, Inc. Miguel Letelier

TM

CEO/President

Paula Freed

Register Agent

El Periódico U.S.A. Kathy Letelier Publisher

José Luis B. Garza Editor/Director

Sonia Flores

Associate Editor

Lourdes Castañeda

Graphic and Edition Designer

Mayra Diego

Jan Brewer, gobernadora de Arizona de ley que conceda una vía a inmigrantes indocumentados la legalización de millones de en este país.

www.aduanas.gob.mx

Ingreso al país por vía terrestre

Mexicanos M exica

El Periódico U.S.A.

Vice President

La franquicia es el permiso que el gobierno mexicano concede de a una persona, person ya sea nacional o extranjera, para no pagar dere mer derechos e impuestos por una determinada cantidad de mercancías que introduce al país.

/DIUDQTXLFLDFXEUHKDVWD¬GyODUHVRVX L L E K  equivalente en moneda nacional o extranjera, en uno o varios artículos, excepto si son cervezas, bebidas alcohólicas, tabacos labrados y gasolina (salvo la contenida en el tanque de gasolina del vehículo siempre que esté de acuerdo con las especificaciones del fabricante). 300 dlls

entrevista radiofónica, sentirse orgulloso de haber aprobado la iniciativa de “acción diferida” que permitió la permanencia temporal de miles de inmigrantes indocumentados que llegaron a Estados Unidos siendo menores de edad. “Esos jóvenes son maravillosos, deben ser tratados como cualquier otro niño americano. Pero el problema es que sólo es temporal (...) y no ayuda a sus padres y a otros que están en circunstancias similares”, dijo Obama. El presidente también llamó a la comunidad latina a inscribirse en la Ley de Salud Asequible, mejor conocida como Obamacare, antes del plazo, que vence el 31 de marzo próximo y así evitar multas que serán de 95 dólares por personas el primer año.

Jackie Letelier

FRANQUICIAS

De regreso a México...

alto nivel de urgencia a la reforma migratoria con respecto de otros temas sobre los que el gobierno debería ocuparse tales como la economía, educación y política de salud”, indicó Gallup. El proceso actual empero aparece con escasas posibilidades de ser concluido este año ante la resistencia de los republicanos a retomar el debate, por no confiar en que el presidente Barack Obama implementará la ley de manera integral. Contrario al Senado, que en junio del 2013 aprobó una iniciativa integral, la postura republicana en la Cámara baja se mantiene a favor de un debate “pieza por pieza”, discutiendo y adoptando leyes separadas y con un énfasis en la seguridad fronteriza. La encuesta telefónica nacional fue conducida entre el 6 y el 9 de febrero entre mil 023 adultos mayores de 18 años de edad y presenta un margen de error de cuatro puntos porcentuales.

Franquicia uicia para residentes s fronterizos

Asimismo, los pasajeros que viajan de la franja o región fronteriza hacia el interior del país pueden importar, al amparo de su franquicia, mercancía hasta por 300 dólares o su equivalente en moneda nacional.

300 dlls

En ambos casos, se debe contar con la factura, comprobante de venta o cualquier otro documento que exprese el valor comercial de las mercancías. Las cantidades pueden acumularse por el padre, la madre y los hijos, incluso menores de edad, cuando el arribo a territorio nacional sea simultáneo y en el mismo medio de transporte.

Ingreso a territorio itorio nacionall por vía marítima o aérea La franquicia es hasta por 500 dólares o su equivalente en moneda nacional o extranjera, en uno o varios artículos, excepto si son cervezas, bebidas alcohólicas y tabacos labrados.

500 dlls

VIERNES

SABADO

DOMINGO

LUNES

Max. 84F/29º C Min. 54 F/12º C

Max. 81F/27º C Min. 63 F/17º C

Max. 75 F/24º C Min. 59 F/15º C

Max. 79 F/26º C Min. 57 F/14º C

Graphic and Edition Designer

Juan Fernández Advertising Creativity

Noemí Lamela Editorial Assistant

Printing: The Monitor Commercial Print Adress: 801 E. Fir, McAllen, Texas, ZC 78501, Ph. (956) 631-5628 and 9718159 Fax. (956) 631-0832. www.elperiodicousa.com El Periódico U.S.A. is published weekly by Spanish Print Media, Inc. at 801 E. Fir McAllen, Texas 78501. The opinions expressed in the editorials of this publication represents the position and ideology of this newspaper; the opinions expressed by our writers and guest columnists are not necessarily the opinions of the management, staff or ownership of El Periódico U.S.A., the contents of which they are solely and exclusively responsible. Letters from our readers are welcome and will be published, subject to space availability so long as they are signed and have a proper return address. All letters will be reviewed and edited for offensive language, slander, and defamation and for proper grammar, spelling and accuracy, according to our style. SERVICES: Notimex, Hispanic Link, Universal, AMEX, HDN. El Periódico U.S.A., no es responsable por traducciones hechas por agencias de publicidad Representante legal en México José Luis BGarza


EDICION PUENTE INTERNACIONAL

PULSO EMPRESARIAL Noventa y nueve por ciento transpiraciĂłn Por Eduardo Millet

E

n los Ăşltimos aĂąos he tenido la oportunidad de trabajar con cientos de inventores y emprendedores del ĂĄrea McAllen. Con el fin de apoyar la innovaciĂłn local, la CĂĄmara de Comercio local, ha estado desarrollando una Red de Inventores y Emprendedores. Es claro y evidente que la innovaciĂłn es la clave para generar cambios econĂłmicos positivos y a largo plazo en la zona. Sabemos que tenemos muchos innovadores en el Valle, y que es necesario apoyar a la gente que tiene ideas para que puedan hacer que su proyecto avance. En la CĂĄmara de Comercio de McAllen tenemos mĂĄs de 12 diferentes programas para apoyar a los innovadores. Todos los programas tienen un enfoque diferente, pero al final trabajan en conjunto para facilitar el proceso de innovaciĂłn. Les presento tres programas para inventores locales: Le Red de Inventores y Emprendedores. Esta propuesta es un evento mensual donde los participantes conversan sobre el proceso de innovaciĂłn. Todos los participantes estĂĄn trabajando normalmente en un invento. Los temas que se tratan son relacionados a prototipos, patentes, estrategias de mercado. El Laboratorio de las Ideas. Este programa comprende 8 sesiones de trabajo donde el inventor trabaja directamente con consultores en definir el camino al mercado de su producto o idea. La Beca de InnovaciĂłn de la CĂĄmara de Comercio de McAllen. El programa es una beca para desarrollar una idea. Cada proyecto puede aplicar hasta un mĂĄximo de 10 mil dĂłlares, y se tiene una bolsa 50 mil por aĂąo. Es una competencia y los fondos sĂłlo se pueden usar en ciertas categorĂ­as como patentes, prototipos, desarrollo de imagen, etc. Es muy emocionante ser parte de esta red de innovadores. Lo que he aprendido en estos aĂąos es que la idea es una parte fundamental, pero el empuje para desarrollar la idea es el elemento que harĂĄ florecer su idea en el mercado. Es a lo que se referĂ­a Thomas Alva Edison cuando decĂ­a "El genio es uno por ciento de inspiraciĂłn y un noventa y nueve de transpiraciĂłn". Si usted tiene interĂŠs en conocer mĂĄs sobre cĂłmo funciona esta Red de Inventores y Emprendedores, no dude en contactarme.

Eduardo Millet es vicepresidente de Negocios y Asuntos Gubernamentales de la CĂĄmara de Comercio de McAllen. emillet@mcallenchamber.com

Firman carta de intenciĂłn entre Pharr y el Puente Internacional de Donna-RĂ­o Bravo

Por Diana Grace Partida

P

harr, TX.- Funcionarios de la ciudad de Pharr llevaron a cabo la ďŹ rma de una carta de intenciĂłn, con el ďŹ n de establecer en un futuro, una sociedad con el Puente Internacional de Donna -RĂ­o Bravo. Durante la junta de comisionados de la ciudad se votĂł para aceptar la carta de Donna, Texas, para continuar avanzando en el acuerdo. Con esto Pharr se compromete a pagar de buena fe la cantidad de 250 mil dĂłlares para la elaboraciĂłn del acuerdo ďŹ nal. Se espera que el acuerdo ďŹ nal pueda incluir un pago inicial de 2.5 millones de dĂłlares, de parte de las autoridades de la ciudad de Pharr, con una inversiĂłn adicional de entre 6 y 7 millones destinada a infraestructura portuaria. Este acuerdo tiene como condiciĂłn, la aprobaciĂłn del permiso para el

H

Con la ďŹ rma de esta carta de intenciĂłn la ciudad de Pharr otorgarĂĄ de â&#x20AC;&#x153;buena feâ&#x20AC;? 250 mil dĂłlares a la ciudad de Donna para asociarse en el puente internacional. trĂĄďŹ co de camiones comerciales. â&#x20AC;&#x153;Bajo esta premisa, Donna mantendrĂĄ el 60 por ciento y nosotros el 40, con respecto a la deuda. Asimismo obtendremos el 10 por ciento por la administraciĂłn del puente. Esto quiere decir que ambos tenemos el 50 por cientoâ&#x20AC;&#x2122;â&#x20AC;&#x2122;, detallĂł Polo Palacios, alcalde de la ciudad de Pharr.

Funcionarios de Pharr esperan usar la inďŹ&#x201A;uencia de la ciudad para obtener la aprobaciĂłn para el trĂĄďŹ co comercial, lo que agregarĂ­a ingresos y lograrĂ­an obtener una ventaja competitiva sobre el Puente Internacional AnzaldĂşas, propiedad de McAllen, Mission e Hidalgo. A pesar de haber sido apro-

bada esta carta, no es un acuerdo ďŹ nal entre ambas entidades; simplemente es una carta de buena fe para continuar con el proceso ďŹ nal. El principal interĂŠs por parte de Pharr es impulsar el cruce de camiones de carga vacĂ­a por Donna, ya que cerca de un 30 por ciento de los cruces por el Puente Internacional de Pharr son de camiones sin carga, y si se desvĂ­an para ser cruzados por RĂ­o Bravo, esto les beneďŹ ciarĂ­a a los transportistas ya que podrĂ­an estar cruzando en un lapso de 5 a 10 minutos evitando el tiempo de espera en Pharr. â&#x20AC;&#x153;Esta sociedad es un negocio que deďŹ nitivamente generarĂĄ ganancias en un largo plazo. AdemĂĄs, la zona tendrĂĄ dos cruces de carga para dar servicio a los productores de perecederos de Sinaloa y MazatlĂĄnâ&#x20AC;?, ďŹ nalizĂł el edil.

Nombran a fundador de la Facultad de Medicina de UT-RGV Francisco FernĂĄndez serĂĄ el decano fundador de la nueva escuela de medicina de la Universidad de Texas Valle del RĂ­o Grande

E

Por Diana Grace Partida dinburg, TX.- Nombran a quien serĂĄ el decano fundador de la nueva escuela de medicina de la Universidad de Texas Valle del RĂ­o Grande (UT-RGV), Francisco FernĂĄndez, profesor y decano de la facultad de psiquiatrĂ­a y neurociencias de la Universidad de Tampa Florida, serĂĄ quien dirija esta nueva instituciĂłn. â&#x20AC;&#x153;Estamos orgullosos en darle la bienvenida para que cumpla el histĂłrico rol de ser el decano fundador de la facultad de medicinaâ&#x20AC;?, expresĂł Francisco G. Cigarroa, quien continua en funciones a pesar de su renuncia como regente del sistema de Universidades en Texas (UT) FernĂĄndez, de 62 aĂąos, trabajo previamente en el Centro de CĂĄncer MD Anderson para la

TSTC realiza Expo AgrĂ­cola

Por Diana Grace Partida arlingen, TX. - Especialistas en importaciĂłn, oďŹ ciales del Servicio de Aduanas y ProtecciĂłn Fronteriza (CBP), en conjunto con autoridades del Departamento de Agricultura y de ProtecciĂłn Fitosanitaria de Estados Unidos, asĂ­ como otras agencias gubernamentales como la AdministraciĂłn de Alimentos y Medicinas (FDA), organizaron una expo agrĂ­cola en el Texas State Technical College (TSTC) de Harlingen, con la ďŹ nalidad de proporcionar una perspectiva prĂĄctica al pĂşblico sobre sus servicios. Eduardo G. Perez , vocero de CBP en Brownsville, explicĂł que gracias a acercamientos como este, no solo la comunidad se entera de lo que las agencias del orden realizan, si no tambiĂŠn los puestos de trabajo que facilitan. â&#x20AC;&#x153;Especialistas en agricultura y agentes del CBP estĂĄn trabajando duro para asegurarse de que las enfermedades de plantas y plagas sea detectadas en la frontera y asĂ­ evitar que se introduzcan en los Estados Unidos donde podrĂ­an causar daĂąoâ&#x20AC;? manifestĂł Perez. â&#x20AC;&#x153;Nuestros especialistas en agricultura trabajan de cerca con nuestros socios locales, estatales y federales para llevar a los estudiantes, profesores y pĂşblico en general, expos de agricultura como una forma de darles una perspectiva prĂĄctica acerca de las inspecciones agrĂ­colas que realizamosâ&#x20AC;? expresĂł. â&#x20AC;&#x153;Del mismo modo proporcionamos informaciĂłn

MiĂŠrcoles 19 de febrero, 2014 3

www.elperiodicousa.com

de primera mano sobre el conocimiento prĂĄctico sobre cĂłmo CBP protege a la industria agrĂ­cola del Valle del RĂ­o Grandeâ&#x20AC;?, explicĂł Perez. â&#x20AC;&#x153;Los especialistas y oďŹ ciales del CBP continĂşan siendo nuestros guardianes en los puertos de entrada para evitar la introducciĂłn de sustancias nocivas plagas y enfermedades de animales extranjerosâ&#x20AC;? dijo. Aunado a toda la informaciĂłn agrĂ­cola los agentes del orden, tambiĂŠn proporcionaron informaciĂłn sobre carreras disponibles dentro de las agencias en este rubro. En el aĂąo ďŹ scal 2013 , los oďŹ ciales de CBP y especialistas en agricultura dentro de la OďŹ cina Local de Laredo interceptaron un total de 16 mil 987 plagas. CBP en el sur de Texas tambiĂŠn sumĂł 134 mil 809 intercepciones de materiales vegetales en cuarentena dentro de este mismo aĂąo.

Universidad de Texas y para el Colegio de Medicina de Baylor de 1984 hasta 1997. De acuerdo con un comunicado, en 1997, se integra a la Universidad Loyola en Chicago y en 2002 fue nombrado coordinador de cĂĄtedra de psiquiatrĂ­a de todas las instituciones educativas mencionadas. Actualmente se desempeĂąa como el primer vicepresidente hispano de la Universidad Americana de Psiquiatras y fue el ganador del premio SimĂłn BolĂ­var de la AsociaciĂłn PsiquiĂĄtrica Americana por su trabajo en las comunidades hispanas. FernĂĄndez, emitiĂł un caluroso saludo al Valle de Texas, agregando ademĂĄs que la nueva Facultad de Medicina darĂĄ un valor adicional a la riqueza que existe en las comunidades de la

regiĂłn. FernĂĄndez serĂĄ presentado Dijo estar muy feliz, por la de forma oďŹ cial el prĂłximo 26 de tremenda oportunidad de poder febrero en una visita que realizarĂĄ ser parte del grupo de especial- a la Universidad de Brownsville y istas que transformarĂĄ a la edu- a la UTPA para reunirse con escaciĂłn local en instrucciĂłn aca- tudiantes, profesores, personal y dĂŠmica de alto nivel internacional. miembros de la comunidad. ObtuvĂł su licenciatura en el Colegio de la Santa Cruz en Worcester, Massachusetts, en 1974 y el tĂ­tulo de mĂŠdico en la Escuela Universitaria de Medicina de Tufts en Boston en 1979. CompletĂł un internado en medicina interna y una residencia en psiquiatrĂ­a en el Hospital General de Massachusetts y estĂĄ certiďŹ cado en Francisco FernĂĄndez psiquiatrĂ­a.

EXPRESS TRAVEL 6WK6WUHHW6XLWH3Â&#x2021;0F$OOHQ7;

(956) 630-1002

â&#x20AC;&#x153;APROVECHE NUESTRO PLAN DE PAGOâ&#x20AC;?

LAS VEGAS

desde $269 p/p AviĂłn y 4 noches Htl 2 tkts para 1 show si mejora de categorĂ­a al hotel MGM

CRUCEROS DESDE GALVESTON           DE 4,5 Y 7 DIAS Llåmanos para precios especiales PRECIOS ESPECIALES PARA GRUPOS EUROPA TOURS

TSTC abre sus puertas para brindar informaciĂłn de primera mano sobre diversas agencias a travĂŠs de su Expo AgrĂ­cola.

DISNEYWORLD

Desde $460 p/p quad Incl. Avión, 5  noches htl

Desde $999 p/p Incl. Hoteles, guĂ­as por ciudad y desayunos

PAQUETES DE LUNA DE MIEL

A HawĂĄi, Bora Bora, TahitĂ­, Bahamas Jamaica, Punta Cana, Costa Rica, St. Lucia y precios especiales a playas en Mexico

www.expresstravels.com

El PeriĂłdico U.S.A.

Precios sujetos a cambios y disponibilidad en cualquier momento, mas imp.

08(%/(602'(5126 <&217(0325$1(26 www.iltoccomodernliving.com (3HFDQ%OYGĂ&#x2022;0F$OOHQ7[



(175(*$$0(;,&2


4 MiĂŠrcoles 19 de febrero, 2014

Mucha Risa Âżo QuĂŠ?

McAllen Convention Center 700 Convention Center Blvd, McAllen, TX 21 de Febrero 2014 8:30 PM

Grupo Clue Less

6DKDGL¡V5HVWDXUDQWH 703 N. 10th Street, McAllen, TX. 22 de febrero 9:00 PM

www.elperiodicousa.com

Misa de SanaciĂłn BasilĂ­ca de la Virgen de 6DQ-XDQGHO9DOOH 400 N San Antonio Ave, 6DQ-XDQ7; 22 de febrero 6:30 PM

Isacc Loya

0XVLFDSDUDEDLODU 6DKDGL¡V5HVWDXUDQWH 703 N. 10th Street, McAllen, TX. 23 de febrero 9:00 PM

Jo Jo Jorge Falcon

Espinoza Paz

Selena Gomez

Romeo Santos

McAllen Convention Center 1300 S 10th St, McAllen, TX 78501 1 de marzo 8:00 PM

State Farm Arena 2600 N 10th St, Hidalgo, TX 8 de marzo 8:00 PM

Video Games

McAllen Convention Center 700 Convention Center Blvd, McAllen, TX 7 de abril 7:00 PM

DISNEY ON ICE State Farm Arena 2600 N 10th St, Hidalgo, TX 23-27 de abril varios horarios

State Farm Arena 2600 N 10th St, Hidalgo, TX 17 de marzo 8:00 PM

McAllen Convention Center 1300 S 10th St, McAllen, TX 78501 15 de marzo 8:00 PM

Pepe Aguilar State Farm Arena 2600 N 10th St, Hidalgo, TX 11 de abril 8:00 PM

South Texas Comic Con McAllen Convention Center 1300 S 10th St, McAllen, TX 78501 26 & 27 de abril varios horarios

Anuncie su evento. Llame al 956-631-5628, o mande un correo electrĂłnico a sonia@spanishprint.com

HOROSCOPO SUS ESTRELLAS ESTA SEMANA

Por Vecchio Š 2014 Universal UClick. Derechos Reservados

SEMANA DEL 23 DE FEBRERO AL 1 DE MARZO. Los prĂłximos siete dĂ­as serĂĄn propicios para todo lo que tenga que ver con momentos claves en su vida: exĂĄmenes acadĂŠmicos importantes, decisiones financieras de peso, cambios drĂĄsticos de conductas poco saludables. Se verĂĄ beneficiado por una tendencia en los astros que acompaĂąarĂĄ todas esas decisiones que hagan que su calidad de vida mejore un cien por ciento. Usted, por su parte, debe prepararse de manera acorde y mantener una actitud positiva para acentuar esta tendencia. Una mentalidad ganadora siempre ayuda a la hora de encarar esas encrucijadas.

LIBRA (23 de sept. al 7 de oct.) Su trabajo es tambiĂŠn una forma de vida para usted. Realmente ama lo que hace. (8 al 22 de oct.) Hay confrontaciones, sobre todo en el ĂĄmbito laboral, que pueden ser evitadas. ESCORPIO (23 de oct. al 7 de nov.) Le gusta compartir lo que le pasa. Es muy generoso emocionalmente. (8 al 21 de nov.) Una semana ideal para cerrar tratos o empezar proyectos nuevos. Sea positivo. SAGITARIO (22 de nov. al 7 de dic.) Los cambios no siempre no sinĂłnimo de inestabilidad. A veces es lo contrario. (8 al 21 de dic.) El suyo es un problema casi existencial. HĂĄblelo con sus amigos. CAPRICORNIO (22 de dic. al 6 de ene.) La serenidad con la que ha encarado ese asunto es envidiable. (7 al 19 de ene.) No se puede sacar ese miedo irracional de encima. Consulte a un profesional. ACUARIO (20 de ene. al 3 de feb.) La soledad tambiĂŠn le sienta bien. No le tema. (4 al 18 de feb.) Esa libertad que tanto necesita sĂłlo puede ser generada por usted mismo. Procure no encerrarse.

PISCIS (19 de feb. al 5 de marzo) Hable menos y haga mĂĄs. AcompaĂąe sus palabras con acciones. (6 al 20 de marzo) Se adaptarĂĄ rĂĄpidamente a esos cambios. AsimilarĂĄ muy bien el nuevo aire. ARIES (21 de marzo al 4 de abril) Una oportunidad irrepetible estĂĄ a la vuelta de la esquina. Sepa aprovecharla. (5 al 19 de abril) No puede seguir dando tumbos. Pise sobre seguro, avance con firmeza. TAURO (20 de abril al 5 de mayo) Sea mĂĄs decidido y no pierda tanto tiempo. No se meta en sus propios laberintos. (6 al 20 de mayo) No se olvide de divertirse. Es tan importante como trabajar o amar. GEMINIS (21 de mayo al 6 de junio) Aprender de los errores es la Ăşnica manera de crecer. No tropiece con la misma piedra. (7 al 20 de junio) Su relaciĂłn de pareja le exige un esfuerzo extra. No se rinda. CANCER (21 de junio al 7 de julio) Tiene muy buena reputaciĂłn entre sus amigos. Saben que puede confiar en usted. (8 al 22 de julio) Una semana ideal para retomar sus ejercicios fĂ­sicos. No se deje estar. LEO (23 de julio al 7 de ago.) Su dispersiĂłn atenta contra sus ganas de hacer. Enfoque en una cosa a la vez. (8 al 22 de ago.) Se disipan las nubes amenazadoras. Un nuevo horizonte se abre ante usted.

VIRGO (23 de ago. al 7 de sept.) Una batalla no es la guerra. AĂşn le queda mucho camino por recorrer. (8 al 22 de sep.) Si tiene dudas es lĂłgico que haga preguntas, Mejor prevenir que curar.

EDICION PUENTE INTERNACIONAL

El PeriĂłdico U.S.A.

La Fiesta AĂŠrea en el cielo de Brownsville

Air Fiesta regresa con su espectĂĄculo de acrobacias aĂŠreas

K

yle Franklin y Matt Yo u n k i n , legendarios pilotos de acrobacias aĂŠreas, estarĂĄn de regreso en Air Fiesta 2014, el prĂłximo sĂĄbado 22 y domingo 23 de febrero en el aeropuerto de Brownsville, a partir del mediodĂ­a. TambiĂŠn estarĂĄn presentes Mike â&#x20AC;&#x153; Spanky â&#x20AC;&#x153; Galloway en su Extra 300 monoplano acrobĂĄtico , Paul Fiala en su clĂĄsico â&#x20AC;&#x153;Grate Lakesâ&#x20AC;? biplano, y Aaron Taylor con el North American AT- 6 Durante este evento los equipos harĂĄn representaciones de las batallas aĂŠreas de la Segunda Guerra Mundial. El evento promete gran diversiĂłn para los asistentes que podrĂĄn apreciar la valentĂ­a de los escuadrones participantes La presentaciĂłn estelar es del equipo acrobĂĄtico aĂŠreo â&#x20AC;&#x153;Aeroshellâ&#x20AC;?, con mas de 25 aĂąos de experiencia y uno de los mas populares en Estados Unidos, que realizan acrobacias con el North American AT-6 un aviĂłn estrenado en 1938 y que originalmente era usado para entrenamiento de las Fuerzas Armadas de Estados Unidos. Un acto inusual es la presentaciĂłn de Matt Younkin, maniobrando uno, de los dos aviones llamados

Beech 18, naves que nunca fueron diseĂąadas para realizar acrobacias aĂŠreas, sin embargo las pilotean para realizar el acto conocido como â&#x20AC;&#x153;espejoâ&#x20AC;? en el que dos aviones iguales realizan las mismas maniobras haciendo una simulaciĂłn de reflejo, el uno del otro. Durante casi 50 aĂąos, el nombre de la familia de Kyle Franklin ha sido sinĂłnimo de creatividad, exhibiciones aĂŠreas temĂĄticas que abarrotan los espectĂĄculos con multitudes. Otro de los acrĂłbatas aĂŠreos participantes Randy W. Ball es un tejano de sexta generaciĂłn que pasĂł sus primeros aĂąos en la zona rural de Texas. Su padre lo llevĂł a volar y pasĂł incontables horas con uno de sus hĂŠroes, su tĂ­o Gilbert, que volĂł 56 misiones en Europa. Randy se ofreciĂł a trabajar en su primera exhibiciĂłn aĂŠrea en 1982 y desde entonces hasta ahora sigue realizando exhibiciones desde Canada hasta MĂŠxico. Los boletos de entrada tienen un costo de 12 dĂłlares, antes del evento y 15 dĂłlares el dĂ­a del evento, los niĂąos menores de 12 aĂąos entren gratis. Para mĂĄs informaciĂłn puede visitar la pĂĄgina en internet www. airfiesta.org.

Lunes-Domingo 11am-7pm Plato de Pescado y CamarĂłn $8.99



*ODMVZFBSSP[ QBQBTGSJUBTZCFCJEB Â&#x2021;1XJJHWVGHSHVFDGRÂ&#x2021;3HVFDGRDODSODQFKD Â&#x2021;(VSHFLDOHVGHOGtD

956-461-5215

Lighthouse Seafood Market

Langosta viva de Maine

&#VTJOFTT)XZt%POOB 59

     

 ComunĂ­quese al telĂŠfono (956) 631-5628 o por correo electrĂłnico a: publicidad@spanishprint.com ads@spanishprint.com

inigualable

Las mejores

San Antonio, Laredo, Nuevo Laredo, Cotulla,, McAllen, Mission, Brownsville, Houston

McAllen, TX, 1050 Sur Calle 10

TambiĂŠn en Laredo

SABOR Y CALIDAD

McAllen, TX: 606 E. Expy 83 Next to Pier 1 Imports, 78501 Phone: 956-994-8181eso TambiĂŠn en Laredo, TX.

Domingo a MiĂŠrcoles 11am a 11pm Jueves 11am a 12am Viernes y SĂĄbado 11am a 1am


El PeriĂłdico U.S.A.

EDICION PUENTE INTERNACIONAL

MiĂŠrcoles 19 de febrero, 2014 5

www.elperiodicousa.com

Fiesta en Edinburg Venga a celebrar mĂĄs de 45 aĂąos de tradiciĂłn

Cuatrro dĂ­as s y no oches de fiesta, en los terre enos de la a State Farm Arena, en dond de enc conttrarĂĄ, mucha diversiĂł Ăłn, com mida, arrtes sanĂ­as, exposic ciones, mbula antes much ho mĂĄs. artisttas am Por Diana Grace Partida

H

idalgo.- Como parte de los festejos de Argentina, se contarĂĄ con la representaciĂłn de diversos puntos turĂ­sticos tĂ­picos de este paĂ­s, durante el trigĂŠsimo octavo aniversario del Borderfest 2014 que se celebrarĂĄ del 6 al 9 de marzo. Martin Cepeda, alcalde de la ciudad de Hidalgo, expresĂł que los asistentes podrĂĄn disfrutar de una rĂŠplica del icĂłnico barrio de â&#x20AC;&#x153;La Bocaâ&#x20AC;?, barrio donde a ďŹ nes del siglo XIX comenzĂł a instalarse una pujante y creciente comunidad italiana que, poco a poco, fue dĂĄndole vida y

personalidad, distinguiĂŠndose hasta la actualidad por su gran colorido. AllĂ­ se sitĂşa â&#x20AC;&#x153;Caminitoâ&#x20AC;?, sendero inmortalizado por el tango del mismo nombre, en donde hay parejas de tango que bailan sobre su empedrado y se puede encontrar un gran despliegue de pinturas, souveniers y artesanĂ­as. â&#x20AC;&#x153;TambiĂŠn contaremos con reproducciones tales como el Obelisco de Buenos Aires, las bodegas de Mendoza y la Cueva de las Manosâ&#x20AC;? entre otras, indicĂł el edil. Del mismo modo los asistentes podrĂĄn disfrutar de la elaboraciĂłn de la bebida tĂ­pica de este paĂ­s, â&#x20AC;&#x153;El mateâ&#x20AC;?, en donde podrĂĄn probar esta infusiĂłn

Embajadores de la Buena Voluntad 2014.

An nuncian n los porme meno nore re es del Borderfe est 4 â&#x20AC;&#x153;C Cele ebra eb r nd do Argen ntiinaâ&#x20AC;? 2014

los cuatro dĂ­as. Entre las estrellas musicales que se presentarĂĄn del 6 al 9 de marzo, ďŹ guran artistas de la talla de RamĂłn Ayala y sus Bravos del Norte, La MaďŹ a, La Leyenda, el PelĂłn del Mikrophone, la Sonora 100% Jorrge Sa Sali l nas Adam maris is Lope ez Lup pillo R Riivera a Puro Dinamita preparada con hojas de yerba y Lupillo Rivera, por Estados de Anaidita, Jorge Salinas mate. Unidos, desďŹ larĂĄn por las calles acompaĂąado de mariachi, los Cepeda anunciĂł que el de esta ciudad. Tigrillos,y Lupillo Rivera, entre sĂĄbado 8 de marzo se llevarĂĄ a Este aĂąo Borderfest muchos otros. cabo el Gran DesďŹ le BorderFest, â&#x20AC;&#x153;Celebrando Argentinaâ&#x20AC;? contarĂĄ Cuatro dĂ­as y noches llenas en donde los embajadores de la con mĂĄs de un centenar de de entretenimiento en los terrenos Buena Voluntad, Jorge Salinas, agrupaciones de entretenimiento de la State Farm Arena, en donde por MĂŠxico; y Adamaris LĂłpez en sus 16 escenarios a lo largo de encontrarĂĄ mucha diversiĂłn,

â&#x20AC;&#x153;Celeb le eb brando Argent tin aâ&#x20AC;? â&#x20AC;&#x153;Ce rando A rgentin naâ&#x20AC;?

comida, artesanĂ­as, exposiciones, artistas ambulantes y mucho mĂĄs. Por Ăşltimo Cepeda revelĂł que este aĂąo Visa se une al BorderFest presentando la â&#x20AC;&#x153;Tarjeta Prepagada Visa BorderFestâ&#x20AC;?. â&#x20AC;&#x153;OlvĂ­dese de los boletitos; ahora con esta nueva Visa prepagada usted no tendrĂĄ necesidad de llevar dinero en efectivo. Ya se va a olvidar de las ďŹ las, ahora simplemente tendrĂĄ que recargar su tarjeta en la taquilla o en cualquier tienda Stripes y podrĂĄ disfrutar de todas las atracciones y alimentos. Incluso, si le quedĂł dinero extra, no tiene de quĂŠ preocuparse ya que esta tarjeta serĂĄ aceptada para realizar sus compras a nivel mundialâ&#x20AC;?, ďŹ nalizĂł Cepeda.

Recomendaciones para turistas Si estĂĄ de viaje por el Valle de Texas le recomendamos: Recupere dinero, haga sus manifiestos Las personas que realizan sus compras en esta regiĂłn y se llevan la mercancĂ­a a MĂŠxico, podrĂ­an recuperar los impuestos de compra, haciendo un sencillo trĂĄmite a travĂŠs de un Manifiesto. Usualmente en las casas de cambio y en algunas tiendas departamentales usted puede encontrar atenciĂłn autorizada y profesional, para recuperar sus impuestos. Para realizar este trĂĄmite, solo tiene que presentar su visa americana vigente y los recibos de los productos que compro, que pueden tener una antigĂźedad de hasta 30 dĂ­as y deben ser originales. Se hace un Manifiesto por cada tienda en donde se realizan las compras y los productos siempre tienen que ser llevados a MĂŠxico o fuera de Estados Unidos. De la fecha en que se prepara la forma de devoluciĂłn de impuestos de compra, se tiene que esperar 24 horas para que la tienda donde se adquirieron los productos entregue el reembolso al comprador.

ÂżPerdiĂł sus documentos?

6$0p6:+2/(6$/(:$5(+286(

Hasta el 80% de Descuento

Toda la mercancĂ­a garantizada. MĂĄs bajo que el precio de mayoreo MĂĄs de 10,000 pares de zapatos para damas 7DOODVs$QFKR610:;:

Visitanos en internet

EN TODA LA TIENDA ESPECIALES CADA SEMANA Trajes de Hombre

&RQYDORUKDVWD $395.00 $+25$ $48.00 - $98.00

www. elperiodicousa. com

EdiciĂłn Puente Internacional

Si perdiĂł o le fueron robados sus documentos mexicanos, en el Valle de Texas, el consulado de MĂŠxico en McAllen le puede ayudar. Es importante que tome las precauciones debidas, para quĂŠ en caso de perder algĂşn documento pueda tener evidencia de su identidad. Por ejemplo llevar en su equipaje una copia de su acta de nacimiento, al igual de quienes lo acompaĂąan en el viaje. En el Consulado de Mexico en McAllen lo pueden ayudar, en caso de ser necesario, de igual manera si usted ha sentido que alguna autoridad estadounidense abusĂł de sus derechos, pueden ayudarlo a presentar una queja oficial sobre lo acontecido. El Consulado estĂĄ ubicado en el 600 Sur de la Calle Broadway en el centro de McAllen y su telĂŠfono es (956) 686-0243. TambiĂŠn puede buscarlo en internet en www.consulmex.sre.gob.mx/mcallen

s&DPLVDV\SDQWDORQHVGHYHVWLU s&KDOHFRV s6DFRVVSRUWSDUDKRPEUH s6DFRVGHKRPEUH a solo

9.99

$

1025 N. Texas Blvd Ste 12B Weslaco, TX (Palm Plaza Shopping Center) (en el estacionamiento de Big Lots) Abierto 7 dĂ­as de la semana Lunes-SĂĄbado 10:00am-6pm Domingo 12pm-5pm

956-240-8275

DELE A SU PIEL UN POCO DE AMOR DE VERANO Ultherapy es el Ăşnico procedimiento aprobado por el FDA de elevaciĂłn no invasiva de la piel para el cuello, barbilla y frente. No pierda un minuto de verano, con este tratamiento de ultrasonido de sĂłlo una vez y sin tiempo de inactividad.

Respete las leyes al manejar Es importante que respete los reglamentos de transito cuando este de visita. Entre las reglas bĂĄsicas, usted debe observar que todos los pasajeros del vehĂ­culo tengan puesto su cinturĂłn de seguridad; que los niĂąos menores de 8 aĂąos o mĂĄs pequeĂąos de 4 pies y 9 pulgadas deben viajar en un asiento especial y con cinturĂłn; que el conductor adquiera un seguro vehicular americano, para poder circular dentro de la ley. El limite de velocidad dentro de las ciudades es de 30 millas por hora, a menos que usted pueda observar avisos al lado de los caminos que le indique el lĂ­mite mĂĄximo, usted debe respetarlo. Si tiene alguna emergencia en carretera puede solicitar ayuda a los patrulleros de caminos, en caso de una emergencia usted debe marcar al 911, para recibir ayuda.

L

a CĂĄmara de Comercio de la ciudad de Edinburg, Texas, cada aĂąo realiza desde 1968 su tradicional Fiesta Edinburg. La celebraciĂłn conmemora que esta ciudad haya sido designada, como la sede del condado Hidalgo y ofrece gran diversiĂłn, alegrĂ­a, mĂşsica y comida, para que toda la comunidad disfrute y pase un ďŹ n de semana lleno de ďŹ esta. Los eventos inician el jueves 20 y viernes 21 de febrero con la Feria de juegos mecĂĄnicos â&#x20AC;&#x153;CorazĂłn de AmĂŠricaâ&#x20AC;?, por solo 5 dĂłlares, se puede disfrutar de todos los juegos. El viernes ademĂĄs se presenta a las 7 p.m. Ricky Guzman III y The All Stars; a las 8:30 p.m. los Hermanos Farias, levantarĂĄn el ambiente y Michael Salgado tendrĂĄ su presentaciĂłn a partir de las 10 p.m. El sĂĄbado 22 de febrero las festividades continĂşan con el desďŹ le que iniciarĂĄ en el estacionamiento de la Corte del Condado y terminarĂĄ en el estadio Closner-Cats; a partir de las 10 a.m.. Ese mismo dĂ­a tambiĂŠn habrĂĄ Feria de juegos mecĂĄnicos y una Zona de DiversiĂłn Familiar. La diversiĂłn incluye el â&#x20AC;&#x153;Bert Ogden Escenarioâ&#x20AC;? en donde se presentarĂĄn a partir de las 2 p.m. y hasta las 9:30 p.m. Grupo Gabel, Anikka Garza, Fuga Nortena, Costello, Dezeo, Bo Garza con Texas Dezire y Cory Morrow. El domingo 23 de febrero la ďŹ esta contĂ­nua con la Feria, desde las 12 p.m. y hasta las 10 p.m. Todos los eventos se realizarĂĄn en el Parque Municipal, ubicado en el 714 Raul Longoria Rd. Para mĂĄs informaciĂłn puede comunicarse a la CĂĄmara de Comercio de Edinburg al (956) 3834974, o puede visitar el sitio en internet www.edinburg.com

§(OVYYL°

en Ultherapy cuando mencione este anuncio Antes

THE FACE PLACE

9DOOH\ÂŹ(DU1RVHDQG7KURDW

www.vent-rgv.com

DespuĂŠs de 120 dĂ­as

Pregunte por Celina

Llame al 956-292-9674

2101 S. Cynthia McAllen, TX 78503

510 Victoria Lane Harlingen, TX 78550

Para información completa del producto y su seguridad, incluyendo los efectos secundarios, vea Ultherapy.com/IFU. Š 2013 Ultherapy es una marca registrada de Ulthera Inc. 1002221A


6 MiĂŠrcoles 19 de febrero, 2014

Horizontales 1. Llamamiento a la guerra. 7. Mineral metalĂ­fero, tal como se extrae del criadero. 12. Refleja los colores del arco iris. 13. Ojo de agua y vegetaciĂłn en el desierto. 14. CazĂłn. 15. En nĂşmeros romanos, â&#x20AC;&#x153;4â&#x20AC;?. 16. Especie de violoncelo siamĂŠs. 17. SĂ­mbolo del rubidio. 19. Pez marino, parecido al arenque (pl.). 22. Consonancia o consonante. 24. Gran extensiĂłn de agua salada. 25. Arrope o zumo de una fruta mezclada con miel. 27. SĂ­mbolo del plomo. 28. PreposiciĂłn â&#x20AC;&#x153;despuĂŠs deâ&#x20AC;?. 30. HarĂĄ salir a uno de un lugar. 33. Conducto para expeler la orina fuera de la vejiga. 34. GĂŠnero de mamĂ­feros lemĂşridos de la India y CeilĂĄn. 35. Abreviatura usual de â&#x20AC;&#x153;doctorâ&#x20AC;? 36. PrĂ­ncipe ruso. 37. Prefijo â&#x20AC;&#x153;nuevoâ&#x20AC;?. 38. Andrajoso. 41. Que tiene mucha barba. 44. A tempo. 45. Fuerza hipnĂłtica, segĂşn Reichenbach. 47. Primera nota musical. 48. Zona triangular formada por sedimentos arrastrados por un rĂ­o, y depositados en su desembocadura. 51. Grupo de islas del AtlĂĄntico, pertenecientes a Dinamarca. 53. Orificio de la nariz de las caballerĂ­as. 54. Miembros de las aves que les permiten volar. 55. CantarĂĄn las ranas. Verticales 2. (JoaquĂ­n, 1879-1949) Pianista, compositor y musicĂłgrafo cubano de origen espaĂąol. 3. CantĂłn de Suiza. 4. Hermanos del padre o madre.

www.elperiodicousa.com

EDICION PUENTE INTERNACIONAL El

PeriĂłdico U.S.A.

CRUCIGRAMA

Saldos de ropa de marca como XOXO, Rampage, Guess, M@urice, guess, Keneth Cole, DKNY, Macys y mĂĄs Se solicita secretaria/recepcionista ventas de ropa que sea organizada, eficiente, Responsable, honesta y limpia. Que hable ingles y espaĂąol con conocimientos de computaciĂłn. Interesadas favor de presentarse 1860 N. International Blvd. Ste #4, Hidalgo, Tx. 78557

956-843-9999

5. ReproducciĂłn de un dibujo, pintura, fotografĂ­a, etc., trasladada al papel o a otra materia, por medio del tĂłrculo o prensa. 6. Arbol tropical bombĂĄceo. 7. PoĂŠticamente, Marte (dios y hierro). 8. SĂ­mbolo del einstenio. 9. Ciudad de Serbia. 10. Harto, muy. 11. Oficial encargado de la administraciĂłn de las caballerizas reales. 13. (Lengua de) Conjunto de dialectos romances hablados en Francia al norte del Loira. 18. Prefijo â&#x20AC;&#x153;dosâ&#x20AC;?. 20. TerminaciĂłn de infinitivo. 21. AcciĂłn de sortear. 23. Hornacina adonde han de mirar los que oran en las mezquitas. 26. Lugar donde se expenden bebidas alcohĂłlicas. 29. Realiza actos de sabotaje. 31. Patada de un animal. 32. ColĂŠricos, enojados. 33. Se dice de ciertos anfibios, como la salamandra. 35. Que debe.

www.angelfreire.com

SOLUCION DEL NO 10687

asfaclothing@aol.com  t   3BEJP  t   1860 International Blvd. Hidalgo, TX 78557

37. 39. 40. 42. 43. 46. 49. 50. 52.

SĂ­mbolo del niobio. InterjecciĂłn ÂĄTate!. Burla, escarnio. Descantilla menudamente con los dientes. Vasija redonda y con asas, propia para guisar. ContracciĂłn. Pandero ĂĄrabe. Piedra consagrada del altar cristiano. Dios egipcio del sol.


El Periódico U.S.A.

Estudian expertos migración de la humanidad hacia el cosmos Se propone a la Luna como primer asentamiento extraterrestre y en una o dos décadas iniciará la conquista de Marte. La tercera gran migración de la humanidad, será hacia otros continentes cósmicos

A

Notimex

gencias espaciales del mundo trabajan desde hace años en conceptos y proyectos formales dfuera de la fantasía y de la ciencia-ficción para reubicar a parte de la humanidad en otras latitudes, comentó el experto Ramiro Iglesias Leal. Iglesias Leal fue el primer médico en la historia en recibir un electrocardiograma desde la órbita ludnar, el del astronauta William Anders de la Misión Apolo 8 el 24 de diciembre de 1968. En un comunicado indicó que existen estudios muy serios y avanzados en el tema de los asentamientos cósmicos del futuro. “Estamos en el umbral de la tercera gran migración de la humanidad, pero ahora hacia otros continentes cósmicos”, subrayó el asesor médico biológico del Centro de Desarrollo Aeroespacial (CDA) del Instituto Politécnico Nacional (IPN), a cargo de Sergio Viñals Padilla.

Iglesias expuso que se propone a la Luna como primer asentamiento extraterrestre y en una o dos décadas iniciará la conquista de Marte, que se sujetará a una terraformación, es decir a una transformación de las condiciones ambientales mediante varios procedimientos. De esa manera se buscaría producir más calor en el lugar, derretir parte de sus hielos y aprovechar el agua, así como llevar microorganismos genéticamente propicios para el cultivo y la producción de oxígeno para después, quizá de un tiempo muy prolongado, lograr una atmósfera fresca y respirable. En la ponencia “Perspectivas de la Evolución Humana en el Espacio” como parte del ciclo de conferencias Vida en el Universo organizado por el CDA y la Sociedad Mexicana de Astrobiología (SOMA), el especialista mencionó que un tercer tipo de asentamiento fue ideado por el físico americano Gerald O’Neill.

Miércoles 19 de febrero, 2014 7

www.elperiodicousa.com

EDICION PUENTE INTERNACIONAL

Se trata de ciudades espaciales que por lo pronto serían sistemas ecológicos sellados, pequeños, medianos y otros muy grandes, donde se incluirán edificios y un medio de vegetación natural con árboles, hierba, arroyos y lagos totalmente sustentables. Esos espacios sería fabricados en su totalidad por la industria terrestre. En el Auditorio del Edificio Inteligente de la Dirección de Cómputo y Comunicaciones del IPN, el presidente fundador de SOMA y de la Sociedad Mexicana de Medicina Aeroespacial, planteó que existen muchas razones para habitar en el espacio, pues el planeta Tierra se ha vuelto muy pequeño por la gran cantidad de personas que la habitan. Aseveró que “difícilmente la Tierra podrá aportar los recursos para la subsistencia humana ya que es un planeta enfermo y altamente peligroso por los frecuentes fenómenos naturales cada vez más violentos, resultado del calentamiento global y el peligro latente por el impacto devastador de un meteorito”. De igual forma persiste el riesgo del “poder destructivo capaz de desaparecer el planeta por el acumulado de bombas atómicas. El merecedor de las medallas al mérito “Luis García de Arellano” y ���José Bernardo Gutiérrez de Lara”, que otorga el gobierno de Tamaulipas, el especialista biomédico del CDA del IPN hizo énfasis en que el espacio exterior tiene sobrados recursos naturales como piedras y metales preciosos, metano y energía solar. Además, dijo, tiene la posibilidad de producir aleaciones metálicas puras o productos orgánicos como las vacunas, proteínas, enzimas u hormonas que se obtienen por electroforesis en ausencia de gravedad y el mismo vacío.

Padres deben estar alerta por bajo rendimiento escolar en niños Los problemas escolares representan un foco de alerta para los padres, sobre alguna causa anómala que le impide al niño aprovechar y aprender adecuadamente.

E

Notimex

l bajo rendimiento escolar puede indicar problemas cerebrales y emocionales, por lo que debe ser motivo de alerta para lo padres y es importante identificar los factores por los que el niño no aprovecha la escuela, afirmó la psicóloga, Esmeralda García Ortega. La experta señaló que ante un problema de aprendizaje o bajo rendimiento escolar, es necesario descartar en principio alteraciones neurológicas que pudieran haber surgido desde el nacimiento, así como lesiones cerebrales producidas incluso por algún accidente o caída, hiperactividad, o bien si está rebasado por problemas emocionales. Insistió en que los problemas escolares representan un foco de alerta para los padres sobre alguna causa anómala que le impide al niño aprovechar y aprender adecuadamente, sobre todo si son repentinos, es decir, que el menor, de un momento a otro, empieza a desinteresarse o a bajar su nivel “Hay que ver los antecedentes de ese cambio; si el niño tuvo un accidente y se golpeó la cabeza vamos a ver si hubo una lesión cerebral, primero descartar lo médico, si es hiperactivo, tiene problemas familiares o incluso está siendo víctima de un abuso que repercuta en ese cambio de humor reflejado en sus calificaciones”. Dijo que una vez que se descarta un problema cerebral, o incluso auditivo o visual y se corrobora el coeficiente intelectual del infante, se debe buscar si el niño está distraído o estresado por situaciones familiares o externas. Incluso, mencionó, si se sien-

Para eficientar el proceso de aprendizaje en el infante, se debe aumentar su autoestima, felicitarlo y destacar constantemente sus logros. te “sobre exigido” por sus padres u able que los padres reconozcan otras personas, quienes constante- las capacidades de cada miembro mente le piden calificaciones altas de la familia y recomendó identio lo comparan con otros niños lo ficar el canal de aprendizaje del que les genera una carga emocio- niño, es decir si utiliza con mayor nal con repercusiones negativas en predominio alguno de los sentidos su aprovechamiento escolar. para este proceso ya sea la vista o Comentó que para eficientar el oído y por esta vía reforzar los el proceso de aprendizaje en el in- conocimientos y la memoria. fante se debe en principio aumenOtra recomendación importar su autoestima, felicitarlo y de- tante, indicó García Ortega, es que stacar constantemente sus logros, el niño haga su tarea después de además de estimularlo y ofrecerle haber comido sus alimentos y desun ambiente relajado, sobre todo al cansado un rato, con el fin de que realizar sus tareas académicas. el cerebro se encuentre relajado y “Es más importante el re- pueda estar más apto para la reforzamiento de la autoestima y el tención y análisis. aprendizaje con comprensión, que Sugirió no premiar a los niños obligarlo a la obtención del 10; cu- por estudiar y cumplir con sus tarando hagamos la tarea debemos eas dado que es parte de las activiidentificar lo que se le facilita y em- dades establecidas en su proyecto pezar con esa área para subir su de desarrollo y básicamente son autoestima al ver que sí puede y para su propio beneficio, por lo que se motive a hacer otras cosas que es mejor felicitarlos por sus logros representen retos”, apuntó García e impulsarlos a no darse por venOrtega. cidos o frustrarse con asignaturas Resaltó que es indispens- que les representen mayor reto.

El Periódico U.S.A.

EDINBURG

EDICION PUENTE INTERNACIONAL

MISSION McALLEN

SAN JUAN

PHARR

DONNA

PUENTE ANZALDUAS

PUENTE HIDALGO

HARLINGEN

WESLACO

MERCEDES

LA FERIA SAN BENITO

SOUTH PADRE ISLAND

HIDALGO

REYNOSA

PUENTE PHARR

PUENTE DONNA

PUENTE HARLINGEN

RIO BRAVO

BROWNSVILLE PUENTE BROWNSVILLE MATAMOROS

Gratis para los primeros 10 anunciantes. 50% de descuento para los siguientes 20 anunciantes. AUTOMOTRIZ

Auto Depot (956)994-0160 500 South 10th St. Suit D McAllen, Tx.

La Quinta Partes Usadas (956) 843-5212 2801 East Las Milpas Rd. Hidalgo, Tx. 78557 HOTELES

Aloha Inn (956) 682-6082 301 E. Business 83, McAllen, Tx. 78501

Deluxe Inn (956) 682-3111 3201 S. 10th Street McAllen, Tx. 78501

Motel 6 (956) 687-3700 700 W. Expressway 83 McAllen, Tx. 78501

Palenque Grill (956) 994-8181 606 E. Expressway 83, McAllen, Tx, 78501

IGLESIAS Basílica de San Juan 400 Norte San Antonio Ave. San Juan, TX 78589 (956) 787-0033 olsjbasilica.org Iglesia Católica Espíritu Santo (956) 631-5295 2201 Martin Ave, McAllen, Tx. RESTAURANTES Casa del Taco (956) 631-8193 1100 E. Houston Ave, McAllen, Tx. El Mesón de las Ranas (956) 627-0716 2236 W. Trenton Rd. Edinburg, Tx. 78539

Poncho’s Restaurante (956) 627-5146 4300 N Calle 2da. McAllen, Texas 78504

Sahadi’s (956) 627-5457 703 N. 10th Street McAllen, TX

ROPA USADA ASFA Clothing (956) 843-9999 1860 International Blvd. Hidalgo, Tx. 78557 Thrift Star (956) 424-3839 801 North Conway Mission, TX 78572

SERVICIOS MEDICOS Doc’s Laboratory Services (956) 992-9676 7000 N. 10th St. Suite C-1 McAllen, Tx. 78504 Guajira Clínica Familiar (956) 687-6667 1900 Sur Jackson Rd, McAllen, Tx. 78503 Hearther A. Daley, MD Ginecóloga OB/GYN (956) 688-5922 1200 E. Ridge Rd. suite 3 McAllen, Tx. 78503 Kapelli Plus Tratamiento para la calvicie 1855-527-5354 www.kapelliplus.com

Lifetime La Popular Productos para (956) 579-3237 incontinencia 6601 W. Hwy. 83 1800-667-1962 Mission, Tx. (956)283-1253 1138 E. Expressway 83 Paletas Certificadas

Shary Gardens Pediatrics

(956) 599-9464 1609 E. Griffin Pkwy. Mission, TX 78572

Valley Clínica Pediátrica 3005 N. Conway Ave, Mission, Tx. 78574 VARIOS

Gosmar LLC Industrial Supply (956)203-6162 201 N 10th St. Rear McAllen, Tx. 78501 KLEMENT GROVE & COUNTRY STORE (956)682-2980 4508 N. Taylor (3 mile line & Taylor Rd.) McAllen, Tx.

(956) 227-7173 1111 Sur Cage Blvd. Pharr, Tx. 78577 Rio Wireless (956)776-0170 920 N 10th St. STE. 30 McAllen, TX 78501

Sophie’s (956)994-9351 220 S. Broadway St. McAllen, TX VIAJES ALESSA CRUISE & TOURS (956) 369-6137 315 N. Shary Rd. Suite 1019, Misión, Tx. EXPRESS TRAVEL (956)630-1002 1001 S. 10th Street, Suite-P McAllen, Tx. 78501


8 Miércoles 19 de febrero, 2014

www.elperiodicousa.com

Ana Serradilla regresa a la TV como “La viuda negra” La serie se estrenará el 23 de febrero en Estados Unidos

Ana Serradilla interpreta a “La viuda negra” Serradilla en la serie “La viuda ínica y desalmada negra”, con la que la actriz son los calificati- mexicana regresa a la pantalla vos que definen chica. a “Griselda Blanco”, el nuevo Serradilla actualmente filpersonaje que interpreta Ana ma en Colombia esta produc-

C

Notimex

ción basada en la historia real de la extinta Griselda Blanco Restrepo, quien en los años 70 y 80 dominó el tráfico de droga hacia Estados Unidos, país en el que operó en Nueva York y luego en Miami. En esta ocasión la actriz se embarca en esta aventura, en la que relata cómo Griselda se convierte en cabecilla del crimen organizado, junto con su tercer esposo “Alberto Bravo”, con quien se muda a Nueva York para establecer una red ilegal de droga. Griselda era una colombiana de origen humilde que creció en las calles de Medellín, donde aprendió a usar su encanto para sobrevivir. Posteriormente se unió a una pandilla de delincuentes y se enamoró del líder, con lo que inició su vida criminal. Sin embargo, luego de una dolorosa traición lo mató, con lo que adquirió el apodo de “La viuda negra”. La serie se estrenará el 23 de febrero en Estados Unidos y posteriormente se espera que llegue a México. Ana Serradilla está acompañada por los actores Luis Fernando Montoya y Juan Pablo Gamboa.

José José celebrará 66 años de vida en espera de un homenaje musical E

Notimex

l cantante mexicano José José, uno de los intérpretes latinos de más éxito por temas como “El triste”, “Si me dejas ahora” y “La nave del olvido”, celebrará 66 años de vida a la espera del estreno del musical “Amar y querer”, mismo que escribe su hijo José Joel. El intérprete, aún vigente en los escenarios, será objeto de un homenaje a sus 50 años de carrera con un musical de José Joel y que en forma tentativa se estrenará el próximo mayo. Para iniciar los festejos a uno de los cantantes románticos más importante de la balada, un diario capitalino realizó una fiesta en el Lunario del Auditorio Nacional en el que reunió a grandes figuras del espectáculo, pero sobre todo, el cantante disfrutó de la compañía de los hijos que procreó con Anel: José Joel y Marisol. En el marco de 50 años de trayectoria artística, “El Prín-

cipe de la Canción” fue homenajeado con un disco titulado “José José Duetos Vol. 1”, en el que grandes figuras de la música cantaron temas representativos de su carrera artística. Por otro lado, las canciones del intérprete nacido en la Ciudad de México también fueron objeto de reconocimiento por parte de grupos de rock con el CD doble “José José. Un tributo 1 & 2”. De esta forma, tras 15 años de haberse grabado el primer tributo realizado por rockeros, ahora Pan- “El teón Rococó, Los Bunkers, Moderatto, Los Daniels y Molotov, realizaron un nuevo tributo. También participaron Julieta Venegas, Beto Cuevas, Moenia, Café Tacvba, Jumbo, Carla Morrison y Los Claxons. José José nació el 17 de febrero de 1948 en la Ciudad de México. Inició en la escena musical al formar parte de un

príncipe de la canción” José José trío acompañado por su primo y un amigo, para posteriormente seguir cantando en solitario en varios cafés. En 1965 presentó su primer sencillo promocional y al año siguiente comenzó a grabar su álbum “Cuidado”, el cual lanzó tres años más tarde. Asimismo incursionó en la pantalla chica.

EDICION PUENTE INTERNACIONAL

La Popular

Tile & Home Center

Madera, Plomería, Electricidad, Ferretería, Ladrillo, Block, Stucco Pintura, Ventanas, Puertas, Molduras, Polines, Tile de Porcelana Tile de Ceramica, Foam y Talavera

519-3237 487-2140

6601 W. Hwy. 83 Mission, Tx.

5470 E. Hwy. 83 Rio Grande, Tx.

Financiamiento disponible.

6 meses sin intereses ¡Gracias por elegirnos!

Cheques/Cash

Kevin Bacon busca posicionarse con series de televisión El actor habla del reto que implicó pasar del cine a la pantalla chica; interpreta a “Ryan Hardy”, ex agente del FBI, en la serie “The Following”

Calle 13 iniciará la promoción de su álbum “Multi_Viral” “Multi_Viral” es el primer álbum de Calle 13 bajo su propio sello disquero.

Notimex

L

a banda Calle 13 presentará su nuevo álbum “Multi_Viral”, el próximo 1 de marzo en el estadio Ferro de Buenos Aires, para después continuar con la promoción por Latinoamérica. La agrupación de Puerto Rico seguirá con la presentación de su álbum por países como Paraguay, Uruguay, Chile, Venezuela, Colombia, Costa Rica y México, entre otros, según un comunicado. “Multi_Viral” es el prime-

ro de Calle 13 bajo su propio sello disquero, lo que para el grupo representa tener mayor libertad para que su mensaje y su música estén más accesibles al público. “Hay una necesidad nuestra de colaborar para que haya un cambio dentro de la industria musical, un cambio favorable. El artista debe mantener el control sobre su arte en toda la extensión que le sea posible. “No se trata de hacer guerra contra las disqueras, sino de abrir espacios para que los artistas logren llevar

su arte tan lejos como se lo propongan”, expresó el vocalista y autor de los temas de la banda, René. Ésta es la primera vez en siete años que Calle 13 se retira de los escenarios para concentrarse en una producción musical. A su vez, el director y productor musical del grupo, Eduardo sostuvo que “esto de haber parado para trabajar en el disco nos enfoca. Imagínate lo que hemos hecho durante siete años sin parar de tocar, en medio del “rush” de las giras, entrevistas y todo eso. “Entonces, agarrar este tiempo para trabajar solamente en el disco fue súper bueno porque uno se reconcilia también con el trabajo del escenario, que es un proyecto. Y ahora arrancar a tocar, con los cambios que trajo este año. Fue un año de reconciliación con la propuesta y bien importante, de comunicación”. Calle 13 comenzará con la promoción de “Multi_Viral” por diversos países de Latinoamérica, a partir del próximo 1 de marzo.

El Periódico U.S.A.

Kevin Bacon protagoniza la serie de televisión “The Following”

E

Por Adriana Urrea l actor Kevin Bacon es un claro ejemplo de que nunca es tarde para hacer cambios radicales en la vida, pues tras una carrera de más de 30 años en cine, que le dio fama y estatus, el estadunidense decidió incursionar en televisión con “The Following”, la cual llegó a su segunda temporada. A un año de debutar como el agente del FBI, “Ryan Hardy”, el originario de Pensilvania, dijo estar complacido con esta nueva faceta en su carrera, con la cual quiere dejar huella como lo hizo James Gandolfini con “Los Soprano”, al asegurar que estamos viviendo “una segunda época dorada” de la televisión. De una manera amena, en una reunión con medios internacionales, explicó que cuando inició su trayectoria había que decidirse por ser

actor de cine o de televisión, pues son ámbitos muy diferentes y tomó la primera opción. Sin embargo, el surgimiento y posterior posicionamiento de series como “Los Soprano” a finales de los años 90 (donde James Gandolfini tuvo varios reconocimientos, con su papel de “Tony Soprano”), así como de otros “shows” como “Six Feet Under” y “Dexter”, hicieron a la estrella de cine mirar hacia este mercado. “Empecé a ver que todo el mundo estaba hablando de las series de televisión y se convirtieron en una parte muy importante de la cultura popular y el trabajo es muy bueno. Eso es lo que estaba viendo, es lo que estaba disfrutando y entonces pensé, quiero ser parte de eso, quiero una parte de eso”, dijo en el encuentro realizado en los estudios Warner Bros., en Nueva York.

Después de analizar diferentes opciones, llegó “The Following”, en la que el héroe no es perfecto, es un personaje muy complicado y se está entre la vida y la muerte, “realmente quería hacer algo donde las apuestas fueran muy altas así que firmé”, comentó. En todo momento atento y sereno, Kevin Bacon, quien vestía completamente de negro en camiseta con chamarra de piel y jeans, reveló que disfruta de ver televisión y algunas de las series que goza son: “The Walking Dead”, “TrueDetective” y “Girls”. Sobre los retos que hay entre el cine y la televisión, Bacon aseguró que son mundos diferentes, pues mientras en el rodaje de una película hay muchos tiempos muertos y se hacen 12 ó 13 tomas de una misma escena, para filmar sólo una parte del libreto, con la televisión todo es más rápido. “Desde que empecé a trabajar en ‘The Following’ no dejo de correr todo el día. En cuanto bajo del coche, me voy a maquillaje, voy al set, una escena tras otra, tenemos 30 minutos de comida en el primer descanso, pero lo bueno es que paso mucho más tiempo en mi vida de actor, por seis meses al año actúo muchísimo y es lo que amo mucho”, aseguró. Expresó su agrado por mantener un mayor contacto con actores y grabar diferentes tipos de escenas y momentos del personaje, como peleas, momentos tristes, entre otros.


Feb 19 14