1 minute read

Todo lo bueno viene de a dos

En la sobreabundancia infinita del mercado de Panjiayuan hay un área donde se venden esculturas de todos los tamaños, algunas gigantescas. Muchas de ellas se ofrecen de a dos, lo que revela la predilección por el primer número par, signo de la compensación y lo creativo.

在热闹的潘家园市场,有一个专门销售各种雕塑的区域,产品从大到小非 常丰富,其中不乏巨型雕塑。有许多雕塑是成双卖的,体现了中国人喜欢 双数的偶含义,也体现出传统观念中完满和对称的构成模式。

Advertisement

Fotos y texto Gustavo Ng

Sobre los pares

Para las tradiciones chinas que asignan significado a los números, el dos es auspicioso. Es concebido como paridad, y entonces se lo reitera como modo de enfatizar (para demostrar agradecimiento se repite 谢, xie, gracias, y se dice 谢谢; la repetición de 月, yuè, luna, 朋, péng, se usa para decir amigo, 朋友, péngyou).

Aparece en los dos perros que guardan una casa, cada uno a un lado de la puerta, y en los poemas pareados (对偶, dui ou, uno el antítesis del otro, o 对仗, dui zhang, que se conjugan en sonido y significado), verticales, también a cada lado de las puertas, que son arte caligráfico y literario y hablan del amor a la tierra natal, de la hermosura de la Naturaleza y desean el bien a quienes los leen.

Es auspicioso el dos cuando se dice 比翼双飞, b ǐyì shuā ngfē i, volar juntos; es positiva la expresión 才貌双全 , cái mào shu ā ng quán, que expresa dos cualidades, talento y hermosura, y como en otras culturas, se dice 好事成双 , h ǎ o shì chéng shu ā ng, las cosas buenas vienen de a dos.

Los dos perros guardianes y los dos poemas son a la vez pares y complementarios, y son complementarios porque no son iguales.

Refiriéndose a la pintura, François Cheng dice en Vacío y plenitud que el trazo es lo que divide al mundo primigenio, que es solo una cosa, en dos. Cuando se hace un trazo, queda el blanco y el negro. La indistinción del caos inicial gana un principio de orden. Así, se instauran las dos cosas originarias del mundo, y esas dos cosas crean todos los seres.

El dos, dice Cheng, representa “los dos alientos vitales, yin y yang. De la acción combinada y alternante del yin y el yang nacen los diez mil seres. Cada cosa viviente es concebida, más que como una simple sustancia, como una condensación de diferentes tipos de alientos que regulan su funcionamiento vital”.

Estas obras están en el sector de estatuas de budismo del mercado Panjiayuan, 潘家园, de arte, artesanías y antigüedades más grande y conocido de Beijing, con más de 4000 puestos. Nació espontáneamente en 1992 y en 2004 fue elegido como uno de los diez principales mercados de antigüedades de China.