Comunidad Latina en Winnipeg

Page 1

Edición 01 Julio 2020

LATINA C o m u n i da d

Busque su cupon de descuento en esta edición! Consulte detalles em la página 11

Presencia Latina

En esta edición recetas con

Sabor Latino

Perú: Secretos e influencia de la comida peruana

Personalidades Latinas en destaque en Manitoba MWAF Awards

Oportunidades de trabajo

Promovemos la colaboración comunitaria para alcanzar tus objetivos laborales

La revista latina que te ayudara a conectarte con nuestra comunidad. “Unidos somos mas fuertes”


MENÚ

Bienvenido a su nueva casa en

r e t a w g d Bri

NUEVO EMPRENDIMIENTO INMOBILIARIO Casa en construcción | Tamaño: 199.56 M2 / 2,148 SF Estilo: 2 pisos | 3 Dormitorios | 3 Baños Posesión: Abril / Mayo 2021

Albertoona Carm

Su Amigo in Real Estate ¡Mas de 12 años Al Servicio de la Comunidad Hispana en Manitoba!

Crocus Meadows: 1357 Ravelston Ave West, Winnipeg MB

Meadowood: 435 Wales Ave, Winnipeg MB

CASA EN CONSTRUCCIÓN

CASA EN CONSTRUCCIÓN

Graphic Design: bethy.sanchez@gmail.com

Tamaño: 139.82 M2 / 1,505 SF Estilo: 2 pisos | 3 Dormitorios 3 Baños | Posesión: Julio/Agosto 2020

Tamaño: 132.11 M2 / 1,422 SF Estilo: 2 pisos | 3 Dormitorios 3 Baños Posesión: Nov/Dic 2020

MAS DETALLES >>> West Kildonan: 598 Andrews St, Winnipeg

MAS DETALLES >>> St Vital: 84 Berrydale Ave, Winnipeg MB

GRAN OPORTUNIDAD DE INVERSIÓN

UBICADA EN UN LOTE DE 50 X 223 FT.

Tamaño: 191.75 M2 / 2,064 SF Estilo: 2 Niveles | Duplex 4 Dormitorios | 2 Baños Posesión: Julio/Agosto 2020

Tamaño: 114.46 M2 / 1,232 SF Estilo: 2 pisos 3 Dormitorios 2 Baños

MAS DETALLES >>>

MAS DETALLES >>>

No pierda estas oportunidades! Contacteme al: 204.981.0188 2

C O M U N I DA D L AT I NA E N W I N N I P E G | E D I C I Ó N 0 1

INICIO


MENÚ

Edición 01 Julio 2020

LATINA C o m u n i da d

y B eth Sanchez EDITORA | DIRECTORA GRÁFICA CONEXIÓN LATINA | WINNIPEG

s a i c a Gr A NUESTROS C OLA BORADORE S

Esta revista Latina, nació del deseo de conectar y unificar a nuestra comunidad Latina en Winnipeg. Fue un gran desafío pues fue creada en un momento difícil para todos, que sufrimos con los efectos del Covid-19. Pero conseguimos transformar este momento difícil en algo positivo. Por lo que Agradezco a todos los colaboradores que me ayudaron a cumplir este desafío, brindándome su apoyo en esta nueva “Aventura Editorial”, que busca establecer una conexión entre grupos, asociaciones, negocios y servicios de nuestra comunidad Latina residente en Winnipeg, MB. Quien me conoce sabe mi avidez en promover, informar y apoyar actividades culturales que motiven lazos de amistad, cordialidad y ayuda entre los miembros de nuestra comunidad, como diseñadora gráfica me siento feliz de poder compartirles esta primera Edición.

!Unidos somos más fuertes!

INICIO

BIENVENIDOS

COMUNIDAD LATINA EN MANITOBA - EDICIÓN 01

SU PRIMERA REVISTA INTERACTIVA PARA LA COMUNIDAD LATINA EN WINNIPEG, MANITOBA En los últimos años, Winnipeg ha aumentado sustancialmente la cantidad de inmigrantes latinos, entre la población de esta ciudad, podemos encontrar profesionales, estudiantes, trabajadores en las más diversas áreas de la industria, producción, agricultura, salud, tecnología, artistas, área de alimentación, comunicaciones, salud, y también el área de diseño gráfico. Nuestra comunidad hace parte de la fuerza laboral de esta provincia y nos sentimos orgullosos de ello.. Todos hemos llegado aquí por diferentes motivos, pero hay uno en común que nos ha hecho escoger Manitoba en especial Winnipeg, como un lugar especial dentro de Canadá en donde podemos encontrar una mejor calidad de vida. Las oportunidades que esta provincia y ciudad nos brinda, nos hace trabajar con la esperanza de poder construir nuestros sueños y el de nuestras familias. Simplemente por esto y por el momento de incertidumbre que todos estamos viviendo, creo que ahora más que nunca, es tiempo de que nos unamos. De que nos fortalezcamos como comunidad y nos demos la mano.

Entiendo que muchas familias están experimentando una agitación sin precedentes en este momento del Covid-19, y sin duda se están preguntando “¿qué sigue?” o “¿cómo será nuestro mañana?”, “¿cómo nos recuperamos?”, una serie de preguntas nos impide relajar. Y espero que en estas páginas puedan encontrar respuestas, ideas, entretenimiento o esperanza en que todo va a mejorar. Por lo que espero que este medio sea un canal abierto para conocernos mejor y que podamos enfrentar juntos los desafíos de estos tiempos inciertos, se también que algunas cosas están fuera de nuestro control. Sin embargo, esta es una oportunidad para realizar un trabajo en conjunto e iniciar cosas positivas, que nos ayuden a establecer un nuevo rumbo para el éxito futuro de nuestra comunidad. Dicho esto, los invito a conocer la revista “Comunidad Latina” y que vean en ella, la infinidad de posibilidades que este medio editorial les proporciona, la primera hacernos conocer dentro de nuestra propia comunidad y darles la bienvenida e información a quien recién llega, con las mismas preguntas que nosotros mismos nos hicimos al llegar. esta es nuestra misión, indicar, informar, entretener, participar y ayudarnos, mostrar que somos una comunidad activa, pues Juntos somos más fuertes. Elizabeth Sanchez Zelaya EDITORA | DIRECTORA GRÁFICA

Comunidad Latina - Revista, Cultural, Comercial & Eventos en Winnipeg, Manitoba.

C O M U N I DA D L AT I NA E N W I N N I P E G | E D I C I Ó N 0 1

3


MENÚ

MENÚ INTERACTIVO C O M U N I DA D L AT I NA E N M A N I T O B A - E D I C I Ó N 0 1

S O LO

CLIC

Lo invita a iniciar una experiencia nueva con la primera revista digital interactiva para la comunidad Latina en Winnipeg.

AC

ES

EN

UN

Este proyecto fue creado, buscando un concepto diferente al de una revista de papel o una en la web. En esta primera edición ha sido desarrollada en español para darla a conocer y en una versión que fácilmente podrá guardarla, compartirla y re-verla las veces que desee, sin tener que imprimirla, siguiendo los actuales normas de seguridad por el Covid-19.

Í C O N O S I N T E R AC

TIV

O

E S|

NL

Es un diseño dinámico que se asienta en los pilares básicos actuales de contenidos: Informa, promueve, educa, entretiene e inspira.

MENÚ

INICIO

Fácil de leer en cualquier momento o en el lugar que prefieras, en tu celular o en tu computadora. Es colecciona-ble, y en cada edición buscaremos la mejor forma de entretenerte, informarte, y podrá perdurar por el tiempo que cada lector desee. Nos vemos en la próxima edición de Otoño.

6

11

MWAF Awards entrevista con: Aline Testucano

Consejos Prácticos para la Compra de un Auto

7

12-13 14-15

Las Ventajas de Trabajar con un Corredor Hipotecario

8

Sobre los Impuestos en CANADÁ ( INCOME TAXES)

9 10

Hogar Dulce Hogar

Salud Dental

Peru - Arte Latinoamericana entrevista: Carmen Zelaya Escobar, Artista Plastica

EL Estrés Soluciones Naturales

16-19

Sabor Latino: Gastronomía Peruana Historia Recetas

20

Conéctate: programas de apoyo para enfrentar el Covid-19

21

Por qué necesitas tener un Testamento

22

Educación: Cuanto antes comiences, mejor será tu futuro

Las ideas y opiniones expresadas en esta revista constituyen una opinión personal, por lo que corresponden a su(s) autor(es) y no deben atribuirse como un asesoramiento legal, apenas como informe de fondo educativo de forma general. Así como algunos de los links y videos fueron extraídos de la internet y constan de la autoría de su(s) autor(es). 4

C O M U N I DA D L AT I NA E N W I N N I P E G | E D I C I Ó N 0 1

INICIO


MENÚ

23

Oportunidades de Trabajo: Ayudas y Web Sites de busqueda gratuitas

24

Embajadas y Representantes Consulares en Winnipeg ​Direcciones y Teléfonos

Vision: Este proyecto nace del deseo de conectar y unificar a nuestra comunidad Latina en esta ciudad.

Fotografía de la portada Por Jose Diaz

Mision: La revista se está iniciando como medio sin fines de lucro, sin inclinación política o laica. Este medio tiene como objetivo establecer una conexión entre miembros de la comunidad, asociaciones, embajadas, negocios y servicios de nuestra comunidad Latina residente en Winnipeg, Manitoba, y será un vehículo para promover, informar y fomentar actividades culturales que motiven lazos de amistad, entendimiento y cordialidad entre los miembros de nuestra comunidad. Fortaleciendo la idea de que unidos, seremos más fuertes como comunidad!

Asociaciones y Grupos que promueven actividades Culturales en Winnipeg: Siguiendo la misión de unificar y establecer una conexión entre miembros de la comunidad compartimos aquí una relación de Grupos y Asociaciones en Winnipeg, esta relación sera actualizada con la colaboración de todos en una próximo edición, si tiene una sugerencia sobre otras organizaciones que podrían agregarse a esta página, envíe su sugerencia a: >>> ProyectoPiloto@gmail.com

25

Coronavirus y Salubridad Alimentaria |¿Se puede

transmitir el coronavirus a través de los alimentos?

COLABORADORES DE ESTA EDICIÓN Editora & Elizabeth (Bethy) Directora Gráfica Sanchez Zelaya Manitoba Women in Laura Lazo, Agriculture & Food Chair (MWAF) Policy Specialist - Aline Animal Health and Tezcucano Welfare, and Food Safety Mortgage Rosie Broker Capellan Bookkeeping Milton Services Inc. Garcia

Argentinean Manitoban Association >>> facebook - Argentinean Manitoban Association | >>> argentinos.ca

Real Estate Mayra Agent Dubon

Brasiw - Brazilian Association in Winnipeg >>> facebook - Brasiw - Brazilian Association in Winnipeg | >>> Brazilian Association in Winnipeg

Soluciones Marta Naturales Muller

Canadian-Salvadorians in Winnipeg, CASA >>> facebook - Canadian-Salvadorians of Winnipeg, CSOW Inc.

Especialista en Ventas Edgar de Automotores Rascon

Winnipeg Salvadorian Canadian Cultural Association. >>> facebook - Canadian Salvadorian >>> Salvadoreños en Winnipeg | e-mail: jovichi@mts.net

Denturista D.D, José Foreing D.M.D, M.SC Bellido

Colombian Association of Manitoba >>> facebook - Colombian Association of Manitoba Inc. | >>> Asociación de Colombianos de Manitoba Colombian Alliance in Manitoba CAMI >>> facebook - Colombian Alliance in Manitoba Inc. CAMI | >>> e-mail: connectcami@gmail.com Cubanos en Winnipeg >>> Cubanos en Winnipeg | e-mail: cubanosmanitoba@yahoo.com Guyanese Association of Manitoba >>> facebook - Guyanese Association of Manitoba Inc. | >>> e-mail: soracemulchand@gmail.com Latin American Community Association of Manitoba >>> Latin American Community Association Mex Y Can Association of Manitoba (Mexican) >>> facebook - Mex y Can Association Of Manitoba Inc. | >>> MEX Y CAN & YOU Trinidad & Tobago Society of Winnipeg >>> facebook - Trinidad and Tobago Society of Winnipeg >>> Trinidad And Tobago Society Of Winnipeg inc. Winnipeg Chilean Association >>> Chilenos en Y en Winnipeg | E-mail: info@chilenosenwinnipeg.com La Casa De Todos: Chile - Winnipeg >>> facebook - La Casa de Todos: Chile >>> Winnipeg chilean Association inc

Artista plástica Carmen Z. Peruana Escobar Especialista Stephania en Gerencia de Guzman Negocios Barrister and Monica Solicitor Adeler CEO de la Carmen “Overseas Frontiers” Zelaya Facilitador del IC Nestor Servicios de Empleo Santos Fotografía José de la portada Diaz

www.flickr.com/photos/jfdiaz/

Si desea ser un colaborador de la revista, no dudes en entrar en contacto, enviando su sugestión, indicación o idea, hasta el 15 de julio de 2020, tu apoyo nos unirá más como Comunidad Latina.

!Unidos somos más fuertes!

Peruvian Asociation of Manitoba >>> facebook - Asociacion de Peruanos en Manitoba

INICIO

C O M U N I DA D L AT I NA E N W I N N I P E G | E D I C I Ó N 0 1

5


AWARDS

MENÚ

Aline ha recibido múltiples premios por sus actividades profesionales y de voluntariado. En particular, en Octubre de 2019 fue seleccionada para formar parte de una nueva exposición permanente en el Museo de Manitoba. Ha tenido el honor de estar en el Muro de las Personalidades, que muestra 30 individuos en la historia de Winnipeg desde la década de 1870 hasta el presente, que forman parte del tejido de nuestra comunidad.

MWAF entrevista: Título de la obra:

Especialista en políticas de salud y bienestar de los animales e inocuidad de los alimentos - Manitoba Agriculture and Resource Development Educational background: - Doctorado en Química Alimentaria, Universidad McGill, Canadá - Maestria en Salubridad Alimentaria, Higiene y Gestión, Universidad de Birmingham, Reino Unido - Licenciatura en Ingeniería Bioquímica, Instituto Politécnico Nacional, México 1. El MWAF defiende la diversidad a fin de promover la innovación y el progreso en la industria que amamos. Te elegimos por tus logros y porque, como líder, ...defiendes a las mujeres en un grupo subrepresentado. Por favor, dígale a nuestros lectores lo que usted hace. Mi dinámica de trabajo tiene como objetivo contribuir a garantizar la salubridad alimentaria junto con la salud animal y el bienestar dentro de la provincia de Manitoba. En particular, se me considera un especialista provincial reconocido con conocimientos técnicos en materia de alimentos seguridad, elaboración de alimentos, investigación y análisis relacionados con el desarrollo de la legislación, materiales educativos, procedimientos, prácticas, políticas y 6

programas de salubridad alimentaria para la industria agroalimentaria de los alimentos, el bienestar y la salud de los animales. También participo con comités interdepartamentales y multijurisdiccionales que se ocupan de la salubridad alimentaria y responsabilidad regulatoria, liderando varios proyectos a nivel nacional. Además del trabajo, siempre ha sido un placer participar como líder con varios grupos, ya sea a nivel estudiantil, profesional o comunitario, para contribuir a su organización y desarrollo. Participar con estos grupos diversos es experiencia profesional y personal muy gratificante, además de aportar una gran responsabilidad y compromiso social. 2. ¿Cuáles son o fueron los principales desafíos en su vida y carrera y cómo los superó? Uno de mis principales retos en la vida fue integrarme a un nuevo país. Estar fuera de tu zona de confort es desafiante y a veces abrumador, pero cuando hay voluntad de seguir tus sueños, todos los obstáculos pueden ser manejables. La clave de mi éxito fue centrarme en mis objetivos y el aspecto más importante fue la gente significativa con la que me conecté. En cuanto a mi carrera, uno de los desafíos que enfrenté fue entrar en los campos de la salud y el bienestar animal. Tuve que hacer mucha autoeducación y establecer nuevas relaciones profesionales que me proporcionaron muchos conocimientos y orientación mientras trabajábamos en diferentes proyectos. Tuve que profundizar en el conocimiento y la comprensión de las necesidades de los nuevos grupos con los que empecé a trabajar para obtener resultados tangibles. Ahora, me siento afortunada de haber tenido la confianza de liderar iniciativas exitosas que ampliaron mi cartera profesional. 3. ¿Qué desafíos ve para las mujeres de los grupos subrepresentados en nuestra industria? Creo que uno de los desafíos que enfrentan las mujeres de los grupos

C O M U N I DA D L AT I NA E N W I N N I P E G | E D I C I Ó N 0 1

subrepresentados en nuestra industria es tener oportunidades en el inicio de sus carreras para trabajar en sus habilidades sociales. En particular habilidades de comunicación e interpersonales, ya que son importantes para permitir a los profesionales avanzar a los puestos de dirección. 4. ¿Qué debería hacerse para fomentar el compromiso de las mujeres y de los grupos subrepresentados, en nuestra industria? La creación de un ambiente de trabajo que no sólo sea diverso, sino también inclusivo, es una parte integral de reducir la brecha de género, especialmente de las mujeres subrepresentadas. La industria debería crear una cultura donde los empleados sienten un sentido de pertenencia y aceptación. Deberían centrarse en mejorar sus culturas para aumentar la inclusión y mejorar la experiencia y el compromiso de los empleados. La industria debería tener en cuenta que, junto con la creación de la igualdad de género, el fomento de la inclusión puede estimular la innovación y retener el talento valioso. 5. ¿Qué consejo daría a otras mujeres en nuestro campo? Que se comprometan no sólo en el trabajo sino también con otros grupos para ampliar su red de contactos, aprender de los demás, pero lo más importante es que compartan sus talentos con las generaciones jóvenes para fomentar la creación de capacidad para la sector. Participar como voluntario es una inversión que siempre trae recompensas. El resultado más importante, además del crecimiento personal, son los lazos de amistad creados, además de los múltiples proyectos realizados con éxito. El PDF original de esta materia en Ingles podra ser accesada en el sitio web de Manitoba Women in ag & food (MWAF)

INICIO


MENÚ

ROSIE CAPELLAN ENTENDIENDO LA REALIDAD DE MIS CLIENTES, SALGO AL MERCADO MORTGAGE EN BUSCA DE LAS CONDICIONES DE FINANCIAMIENTO QUE MEJOR SPECIALIST SE ADAPTAN A SU CIRCUNSTANCIA O ESTILO DE VIDA.

LAS VENTAJAS DE TRABAJAR CON UN ESPECIALISTA HIPOTECARIO (Mortgage Broker) Un mortgage broker es un especialista en financiamiento de viviendas que trabaja para conseguir la mejor tasa de interés y condiciones hipotecarias en función de la situación financiera de sus clientes. En la provincia de Manitoba los mortgage broker están regulados por The Manitoba Securities Commission. Para muchos canadienses, la compra de su casa es uno de los eventos financieros más importantes, sin embargo, la mayoría no evalúa el mercado para asegurarse de obtener la MEJOR tasa de interés y los mejores términos disponibles que le permitan ahorrar

Mortgage Kit - ¿Estás listo para comprar una casa? - Rosie Capellan - Invis video

INICIO

“La habilidad de ofrecerte

multiples opciones hipotecarias definitivamente funciona a tu favor.” miles de dólares en sus años hipotecarios. ¡No cometas el mismo error! Aquí tienes 6 razones por las que deberías trabajar con un mortgage broker. 1. Opciones. Una amplia gama de entidades hipotecarias que incluye bancos, cooperativas de crédito y otras entidades nacionales, regionales y privadas, estarán inmediatamente disponibles para usted, asegurando que sus necesidades coincidan con la hipoteca correcta. 2. Excelentes tasas de interés. El mortgage broker negocia descuentos en las tasas de interés con distintas entidades hipotecarias y tiene acceso a promociones y ofertas especiales. 3. Consejo Experto e Independiente. Usted necesita un profesional especializado en el mercado hipotecario que le ayude a navegar por la complejidad del proceso, con consejos que marquen una

Video Fuente: Mortgage Proffesional CANADÁ (MPC)

diferencia significativa en su vida financiera. No olvide que su mortgage broker trabaja para usted, no para el banco. 4. Horario flexible. Todo lo relacionado a la hipoteca puede manejarse de acuerdo a la agenda del cliente. 5. No Honorarios. La entidad hipotecaria seleccionada es quien paga una compensación por mis servicios, lo que significa que no hay costos de honorarios para usted. 6. Servicio  Mis servicios no se detienen después de la aprobación de su hipoteca. estaré con usted durante toda la vigencia de su hipoteca con consejos y oportunidades. Si usted está planificando la compra de su primera casa o usted es un propietario que busca aprovechar la plusvalía que ha adquirido su propiedad para consolidar deudas o invertir, un Mortgage Broker es la mejor fuente de conocimiento y opciones de financiamiento.

C O M U N I DA D L AT I NA E N W I N N I P E G | E D I C I Ó N 0 1

7


MENÚ

MILTON GARCIA GH TAX & BOOKKEEPING SERVICES INC.

“UNA ASESORÍA COMPLETA EN TEMAS DE IMPUESTOS LE PUEDE EVITAR PROBLEMAS EN EL FUTURO. LOS TAXES NO SOLO SON PARA FIN DE AÑO. PREPÁRESE CON ANTICIPACIÓN Y VERA QUE FÁCIL ES HACER LOS TAXES!”.

SOBRE LOS IMPUESTOS EN CANADÁ

SABES COMO AFECTAN TU CHEQUE DE PAGO? NOS COMPLACEMOS EN ASESORARTE PARA QUE PAGUES LO JUSTO, USANDO TODAS TUS POSIBILIDADES PARA MAXIMIZAR TU DEVOLUCIÓN Cuando trabajas para una empresa, la empresa por ley te debe de deducir impuestos (Income Tax), al igual que otros valores por varios beneficios, los mas comunes son el “Canada Pensión Plan” (CPP) y “Employment Insurance” (EI). En este ejemplo no tomaremos en cuenta esas deducciones adicionales para simplificar el escenario. En lo mas básico, si en tu trabajo tu salario es menos de $500 por quincena, no estarías pagando impuestos debido a que hay una exención de impuestos en los primeros $12,000 de ingresos anuales. A medida que tu salario aumenta, así también aumentan las

8

C O M U N I DA D L AT I NA E N W I N N I P E G | E D I C I Ó N 0 1

deducciones por impuestos. Un trabajo de medio tiempo (20 horas a la semana) con salario mínimo te paga los $500 cada quincena. ¿Pero que sucede si tienes dos o más trabajos donde ganas menos de $500 por quincena? Los sistemas de payroll en Canadá están diseñados a tomar la exención al menos que tú le avises a la empresa que necesitas que te quiten impuestos. Si tú no avisas, cada empresa te pagará los $500 sin cobrar impuestos. En este caso, tu salario total al final del año va ser $24,000 lo cual excede la exención de $12,000 así que quedas debiendo impuestos en el exceso. La primera tarifa de impuestos en Manitoba es 25.8% así que al final del año te tocaría devolver aproximadamente $3,100 (recuerda que estamos ignorando todas las demás deducciones para este ejemplo). Este cobro es una gran sorpresa para los nuevos inmigrantes que escuchan a sus amigos que les devuelven cientos o miles de dólares.Cada caso es único y te podemos asesorar antes de fin de año para que estés listos para tu declaración.

INICIO


MENÚ

MAYRA DUBON CORREDOR DE BIENES RAÍCES

Cuando nos plantemos la venta de una propiedad, fijar un precio realista es uno de los factores más importantes. El apego emocional no tiene valor monetario y por lo tanto no deberá to m a r s e e n c u e n t a c u a n d o s e establezca el precio de venta. Es de suma importancia tener a la mano información de ventas recientes de casas con caracteristicas similares en la misma calle, vecindario, área. Agregar valor por remodelaciones (dependiendo del año en que fueron hechas y calidad de trabajo) así como reflejar en el precio, el costo de reparaciones y/o mantenimiento no realizados por el dueño.Hay que ponerse en los zapatos del comprador! Hace algunos años, quizás sólo bastaba con poner un anuncio afuera y notificar a nuestros amigos y familiares. Imprimir un poster con fotos de muy mala calidad y algo de información y listo! Esperar a que timbrara el teléfono. En los últimos años el mercado

“MI ENFOQUE ESTA EN GUIAR E INFORMAR EN CADA PARTE DEL PROCESO A MIS CLIENTES. TENER A ALGUIEN EN QUIÉN PUEDES CONFIAR Y QUE SABES QUE SIEMPRE CUIDARÁ DE TUS INTERESES HACE QUE ESTE PROCESO SEA MUCHO MÁS FÁCIL. MI META ES DAR UN SERVICIO DE 5 ESTRELLAS A CADA CLIENTE CON QUIÉN TRABAJO”.

HOGAR DULCE HOGAR directa entre particulares, deberás por lo menos utilizar 3 de éstas fuentes.

inmobiliario ha cambiado para bien y para mal. Los compradores están mucho más informados, son más exigentes y piensan mucho más antes de tomar una decisión. Hay que enfatizar que para muchas familias, ésta será la mayor inversión que realicen en sus vidas. Los compradores principalmente se apoyan en 4 fuentes de información: • Internet - Portales inmobiliaros, de compra/venta, social media • Agentes de bienes raíces • Anuncios en la calle • Material impreso – periódico local, volantes Dicho ésto, una vez que decidas vender tu propiedad ya sea con una agencia inmobiliaria o buscando una transacción

Recuerda que independientemente de quién esté a cargo de la venta de la propiedad (Agente de bienes raíces o el dueño), debes de prepararte para el momento en que se presente una oferta. Con un Agente de bienes raíces – Tu agente se encargará de “traducir” el significado de los términos contenidos en la oferta de compra. Negociará no solo el mejor precio de venta sino también, la mejor fecha de posesión, artículos incluídos como parte del precio y condiciones estipuladas, entre otros. Recuerda que éste agente está representando tus intereses!

Venta particular –Leer detenidamente toda la información contenida en la oferta. Buscar asesoría legal para decifrar el documento. Determinar q u e i n fo r m a c i ó n reve l a r y c u a l guardar. Negociar todos los términos sin dejar que las emociones dicten el panorama.

“Mi objetivo es

hacer que el proceso de compra y venta de viviendas sea una experiencia gratificante para mis clientes”

Las opiniones aquí expresadas constituyen una opinión personal, educativa y general y no un asesoramiento legal. Mayra Dubon es un agente inmobiliario en la ciudad de Winnipeg, MB representando a la firma Century21 Advanced Realty. Para mayor información visite: www.mayradubonrealtor.com INICIO

C O M U N I DA D L AT I NA E N W I N N I P E G | E D I C I Ó N 0 1

9


MENÚ

MARTA MULLER SOLUCIONES NATURALES

SOY VENEZOLANA CANADIENSE. HE VIVIDO EN CANADÁ POR MÁS DE 20 AÑOS, TENGO DOS HERMOSOS HIJOS Y ESPOSO. TENGO UNA CARRERA EN LA INDUSTRIA BANQUERA COMO ASESORA FINANCIERA Y TAMBIÉN SIGO MI PASIÓN DE ENSEÑAR Y COMPARTIR LOS USOS Y BENEFICIOS DE LOS ACEITES ESENCIALES Y SOLUCIONES NATURALES PARA NUESTRO BIENESTAR.

EL ESTRÉS “es la causa de mas del

60% de enfermedades hoy en día. El Estrés nos afecta mentalmente, emocionalmente y físicamente.” Para mantener nuestra salud y bienestar debemos manejar y reconocer nuestras emociones. El estrés mental o emocional a largo plazo se expresa en nuestro cuerpo físicamente. Cuando estamos estresados, nuestro cuerpo produce la hormona de cortisol. Esta hormona interrumpe la producción de otras hormonas como la Melatonina, la dopamina y etc, lo que nos lleva a un desequilibrio hormonal que a largo plazo afecta nuestra salud, baja nuestras defensas, almacena grasas en el cuerpo, cambios de humor, cansancio y confusión, ansiedad y más. La falta de sueño, en su mayoría es causada por el estrés, esta interrupción del sueño también tiene ramificaciones en nuestra salud mental y física. Dormir es muy importante ya que nos da la oportunidad a nuestro cuerpo a regenerarse y recuperarse de los eventos del día. Esto afecta como nuestro cuerpo funciona desde el sistema nervioso hasta nuestro sistema inmunológico.

10

Cómo nos pueden ayudar los aceites esenciales? Los aceites esenciales son derivados de las plantas y contienen muchas propiedades que nos ayudan a calmar el sistema nervioso y reducir la producción del cortisol. Cuando inhalamos los aceites estos entran a nuestro sistema olfatorio y viajan rápidamente a nuestra amígdala y es el cerebro que se encarga de manejar y procesar las emociones, lo que nos ayuda a relajarnos rápida y efectivamente. Cada célula madre en nuestro cuerpo tiene receptores de aroma y estos también transmiten al hipotálamo una señal para que calme a nuestros neurotransmisores. Los aceites esenciales nos ayudan a mantener nuestra higiene mental y física. Esto es tan importante como bañarse a diario y comer bien. La empresa Doterra tiene una gran variedad de aceites, mis favoritos son la Lavanda, La naranja, el Incienso, la manzanilla y las mezcla de aceites como el Serenity y balance que trabajan directamente sobre el Estrés. Incluir los aceites en nuestra rutina diaria es muy fácil, los podemos usar en difusor en nuestro cuarto antes de dormir, y aplicarlos a nuestro cuello y

C O M U N I DA D L AT I NA E N W I N N I P E G | E D I C I Ó N 0 1

hombro donde normalmente guardamos tensión, y de aquí los aceites viajan rápidamente a nuestro sistema nervioso y nos relajan. También los podemos poner en la planta de los pies, nuestros poros son grandes y absorben los aceites rápidamente. Algunos aceites también se pueden consumir, colocando una gotita en el té, esto ayuda a tener un buen sueño y amanecer energizados. Durante el día puede agregar aceites como el limón al agua para hidratar, desintoxicar el cuerpo, energizarse y apoyar al sistema inmunológico. Para más información sobre estos aceites contacte-me: martamuller1@hotmail.com

Video Fuente: Doterra

INICIO


MENÚ

EDGAR RASCON ESPECIALISTA EN VENTAS DE AUTOMOTORES

EDGAR NACIÓ EN WINNIPEG, MANITOBA CON DESCENDENCIA DE PADRES MEXICANOS ORIGINARIOS DE CHIHUAHUA, QUIENES EMIGRARON A CANADÁ HACE MÁS DE 45 AÑOS.EDGAR ES POR ESTUDIO TÉCNICO EN PRODUCCIONES AUDIO VISUALES Y HA PARTICIPADO EN LA REALIZACIÓN DE CONCIERTOS Y CONFERENCIAS INTERNACIONALES EN TODO CANADÁ Y ESTADOS UNIDOS.

Su vocación por el trato con gente y pasión por Mexico lo han llevado a ser también un emprendedor de negocios, hace algunos años fue socio de la franquicia restaurantera La Bamba. Edgar, es también un miembro activo de la comunidad de Mexicanos en Manitoba y ha participado como voluntario con otras asociaciones latinas en la provincia. A lo largo de su carrera profesional en diferentes ámbitos, se ha distinguido como líder y por ayudar a la comunidad. Desde hace cinco años, se ha dedicado al mercado automotriz. Actualmente trabaja para Toyota con el “Crown Auto Group” localizado en el automall de Waverly.

CONSEJOS PRÁCTICOS

PARA LA COMPRA DE UN AUTO Existen dos opciones para comprar un carro ya sea nuevo o usado: pago de contado o financiamiento.

PAGO DE CONTADO Si decides pagar de contado, es importante que sepas que el pago no se puede hacer directamente en efectivo. Este debe de ser por medio de un cheque certificado (bankdraft) emitido por una institución bancaria canadiense. FINANCIAMIENTO El conseguir financiamiento es otra

alternativa. Existen muchas oportunidades de planes con muy buenas tazas de interés ya sea para comprar u obtener un “lease”(tipo arrendamiento). Lo primero que hay que hacer es ir construyendo tu historia de crédito y tener tu licencia de manejo de Manitoba. Mis recomendaciones: Puedes ir construyendo tu crédito si obtienes una tarjeta de crédito Canadiense y la usas para hacer tus pagos de celular,

Excelente oportunidad de ganar

25%

de descuento en este kit de 3 Aceites Esenciales! Promoción limitada para esta edición. VALIDAD: HASTA JULIO 30, 2020

INICIO

Edgar Rascon’s Most Memorable Experience | Crown Toyota

supermercado, etc. Aplica por una tarjeta de crédito y si no te la dan, pide una tarjeta de crédito segura (secure credit card). Este tipo de tarjetas te pide un deposito, el cual será el monto inicial de tu crédito. Si necesita conocer más detalles sobre la compra de un coche, con gusto contáctame por celular: 1-204 979-2320 Yo hablo Español e Inglés. Sera un placer conversar.

No pierda esta Promoción limitada para esta edición de lanzamiento y disfrute de los beneficios de los aceites esenciales y soluciones naturales para nuestro bienestar. Entre en contacto: martamuller1@hotmail.com C O M U N I DA D L AT I NA E N W I N N I P E G | E D I C I Ó N 0 1

11


MENÚ

SALUD DENTAL:

Una a s a i t i r n n Sosiempre Bo

12

C O M U N I DA D L AT I NA E N W I N N I P E G | E D I C I Ó N 0 1

INICIO


MENÚ

JOSE BELLIDO DENTURISTA D.D, FOREING D.M.D, M.SC

PERUANO-CANADIENSE. TRABAJO PARA LA COMUNIDAD DE WINNIPEG Y STEINBACH DESDE 2,012. HOY QUIERO COMUNICARLES QUE ESTOY LISTO PARA APOYAR A NUESTRA COMUNIDAD DE HABLA HISPANA Y CONSEGUIR QUE CADA PACIENTE MUESTRE UNA LINDA SONRISA QUE LES DEVUELVA LA CONFIANZA Y AUTOESTIMA PARA MEJORAR SU CALIDAD DE VIDA!

L

os Denturistas, son profesionales de la salud oral capacitados en la Evaluación, Diagnóstico y Tratamiento de pacientes que perdieron algunas ó todas las piezas dentales. Brindando servicios de Prostodoncia Oral Removible a través de la elaboración de dentaduras totales, parciales, sobre implantes, rebasados, reparaciones, y en general todo servicio de dentaduras removibles. Los Denturistas en Manitoba están facultados para atender directamente al público. Lamentablemente, en estos tiempos cruciales y difíciles por efecto del Covid-19, el servicio fue interrumpido a raíz de la Pandemia, como medida de seguridad para los pacientes y profesionales. REAPERTURA EN MANITOBA: El Premier de Manitoba, anunció que desde el 4 de mayo del 2,020, los servicios dentales reiniciarían la atención a los pacientes en forma paulatina, por fases, por ello me permito ofrecer mis servicios profesionales con la finalidad de atender a mis pacientes y conjuntamente lograr una LINDA SONRISA y BUENA MASTICACION.

Cómo limpiar las prótesis dentales correctamente - Fixodent - Oral-B México

INICIO

C O M U N I DA D L AT I NA E N W I N N I P E G | E D I C I Ó N 0 1

13


ARTE MENÚ

L AT I NOA M E R I C A N A INVITADA:

Carmen Zelaya Escobar

Foto: VICTOR AGUILAR.

ARTISTA PLASTICA | PERÚ >>>

14

C O M U N I DA D L AT I NA E N W I N N I P E G | E D I C I Ó N 0 1

INICIO


E

A

MENÚ

E N WPG

CARMEN ZELAYA ESCOBAR ARTISTA PLASTICA | PERÚ

Nuestra invitada en esta edición la Sra. Carmen R. Zelaya, artista plástica peruana, nos hace llegar aquí sus impresiones sobre esta ciudad, desde su primer contacto con Winnipeg en 2011, como invitada en el Consulado Honorario del Perú, lo que le abrio las puertas en 2013 a su segunda exposición titulada: Peruvian Reflexion en la Biblioteca Millenium, desde entonces ella nos ha venido prestigiando en varias ocasiones, con su Arte y talento artístico innato. Tornándose así en una digna representante de la cultura latinoamericana en esta ciudad. Carmen: Como Artista plástica, he tenido el inmenso privilegio de exponer mi trabajo fuera de mi país, y fue así mi primer contacto con Canadá, en mi primera exhibición en Winnipeg en 2011, desde entonces me enamoré de esta bella ciudad y siempre fui recibida de brazos abiertos por parte de la comunidad latina en Winnipeg y Toronto. >>> (Revista Somos Toronto). Soy una amante del arte en todas sus expresiones, danza, música, pintura, artesanía y diseño de moda. Creo que todo lo que haces con amor es arte. Como pintora, me encanta plasmar en mis cuadros las costumbres autóctonas de mi país Perú, o simplemente la exuberancia de los paisajes, elaborados usando diversas técnicas, en óleo, acrílico o acuarela. En Winnipeg hay espacio para todas las expresiones artísticas y somos bien recibidos, es por eso que Winnipeg honra el título de ser una ciudad multicultural. En cada visita he conocido personas maravillosas de diversos países y pude participar de sus actividades culturales, bailar y cantar con ellas y en cada encuentro mi corazón se llena de inspiración. Espero que otros artistas continúen viniendo a mostrar sus trabajos. Yo espero verlos nuevamente y que podamos disfrutar de mas eventos culturales juntos en esta linda ciudad de Algunos de sus trabajos y experiencias en Winnipeg Winnipeg. INICIO

C O M U N I DA D L AT I NA E N W I N N I P E G | E D I C I Ó N 0 1

15


SAB MENÚ

16 16

C O M U N I DA D L AT I NA E N W I N N I P E G | E D I C I Ó N 0 1

INICIO


BOR MENÚ

a í m o n o r t s a G

a n a u Per

Secretos, historia y curiosidades peruanas

La historia culinaria peruana se remonta a los incas y otras culturas preincas. Teniendo ya ingredientes como el maíz, la gran variedad de papas y especias, la culinaria peruana cambió con la llegada de los conquistadores españoles y las diferentes olas migratorias de ciudadanos chinos, europeos, indios y japoneses (principalmente a lo largo del siglo XIX).

era

Los nativos peruanos ya habían domesticado unas 1000 variedades de papas antes de que llegaran los españoles. Este tubérculo ntos e e s p ro b a b l e m e n te l a lim principal contribución de los incas al mundo entero, sin mencionar que fue fundamental para su dieta. No obstante, la verdadera revolución gastronómica llegó del Lejano Oriente. P r i m e ro f u e ro n l o s chinos, traídos a mediados del siglo XIX para trabajar, principalmente en plantaciones de algodón y caña de azúcar. Los chinos conservaron fervientemente su identidad Video cultural y sus tradiciones, y cuando Fuente: © National expiraron sus contratos, muchos se Geographic mudaron a Lima, estableciéndose Channel en una zona que eventualmente se denominó “Calle Capón”. Abrieron pequeños lugares para comer que cautivaron a los limeños. Los chinos, que eran en su mayoría de la región de Cantón, introdujeron nuevas técnicas de fritura e ingredientes como la salsa de soya o el quión. El clásico plato peruano Lomo Saltado es posiblemente donde se puede observar su influencia más evidente.

Sup

L a c o c i n a p e r u a n a s e remonta varios siglos atrás y se caracteriza por sus fusiones culturales más preciadas en el mundo contemporáneo. La gastronomía del Perú es reconocida como una de las mejores del mundo, no solo por su exquisito sabor, sino también por su variedad y capacidad para incorporar la influencia de diferentes épocas y culturas.

>>> Ver tambien: Cocina Pre-Hispanica INICIO

Video Fuente: Sucedió en el Perú

C O M U N I DA D L AT I NA E N W I N N I P E G | E D I C I Ó N 0 1

17


MENÚ

Video Fuente: D ́Gallia Instituto Gastronómico Peruano

Lomo o d a t l Sa

“El Lomo Saltado sin duda ocupa un lugar especial en la interminable lista de comidas peruanas que nacen gracias a la fusión de la cocina peruana con la cocina oriental china. La receta original del Lomo Saltado se prepara con carne de res, aunque en la actualidad también lo podemos probar con pollo o chancho. Vamos a la cocina? Ingredientes: 600 gr. de lomo de res 1 cebolla roja cortada en gajos 2 tomates cortados en gajos 1 cucharada pequeña de pimienta negra molida 5 tallos de cebolla china (cebollín) en corte sesgado 1 ají amarillo cortado en tiras sin venas Aceite vegetal 800 gr. de arroz blanco cocinado 400 gr. de papas (patatas) fritas en bastones 200 ml. de caldo de carne 100 ml. de sillao (salsa de soja) Un poco de hojas de culantro (cilantro) picado 50 ml. de vinagre 1 cucharada de ajo molido en pasta 1/4 de cucharada de orégano seco molido 1/4 de cucharada de comino Sal al gusto Instrucciones: 1. Corta el lomo en bastones, más o menos gruesos (3cm x 1cm) y condiméntalos con ajo molido, comino, orégano y una cuchara de vinagre. Déjalo reposar unos 10 minutos para que coja sabor. Calienta la sartén a fuego alto con un poco de aceite 2. Cuando veas que empieza a salir un poquito de humo, entonces agrega la carne y fríela por unos segundos, el tiempo dependerá de que tan caliente este la sartén. A continuación, resérvala en un bol y tápala para que conserve el calor >>> 18

C O M U N I DA D L AT I NA E N W I N N I P E G | E D I C I Ó N 0 1

INICIO


MENÚ

>>> 3. En la misma sartén agrega la cebolla picada, el tomate, el ají amarillo y un poquito de aceite. Fríe todo por unos segundos y agrega un poco de caldo de carne, salsa de soja (sillao) y el vinagre. Agrega la carne que habías reservado, mezcla todo con movimientos de sartén, después de unos 30 segundos más o menos agrega la cebolla china y finalmente un poco de culantro picado (cilantro) 4. El Lomo Saltado tiene que estar jugoso, si es necesario agrega un poco de caldo de carne 5. Sirve en un plato casi la totalidad del lomo y deja un poco para mezclar con las papas fritas. Agrega las papas fritas al resto de lomo saltado en la sartén, mézclalo y vuelve a servir todo encima. 6. En el Perú nos encanta el arroz, así que este plato también va acompañado de arroz blanco.

e d e h c i Cev o d a u Leng Ingredientes: 4 porciones

La historia del ceviche peruano, a través de 6 recetas. Con El chef Gastón Acurio

Leche

de

INICIO

tigre

– 1 k de Lenguado o filete de pescado – 1 cebolla roja grande – 10 limones con mucho jugo – 1/2 cdta. ajo molido – 1 ají limo o amarillo sin venas ni pepas, picado finamente en cuadraditos – culantro finamente picado al gusto – sal y pimienta blanca al gusto – Ajinomoto opcional. – Para decorar, camote y choclo sancochados y Lechuga

Preparación del Ceviche: 1. Corte el pescado en cubos y resérvalos en un bol. Retire y deseche las puntas y las dos a tres capas exteriores de las cebollas. Corte el resto a la pluma. Mezcle las cebollas con el pescado y sazone con sal, pimienta y el culantro. 2. Corte los limones en mitades, retíreles las pepas y exprímalos encima del pescado. Remueva y deje reposar durante media hora a temperatura ambiente. Añada el ajo molido y el ají limo picado, mezcle y compruebe la sazón. 3. Para servir, decoramos el plato con una hoja de lechuga, unos trozos de camote y colocamos el Ceviche en el centro acompañado de choclo. Opcional: >>> Anadir leche de tigre. (de Gastón Acurio) C O M U N I DA D L AT I NA E N W I N N I P E G | E D I C I Ó N 0 1

19


Foto: @ Andrés zapata photography

MENÚ

CONÉCTATE

INFORMACIÓN DE INTERÉS PARA LA COMUNIDAD LATINA EN MANNITOBA PROGRAMAS DE APOYO PARA ENFRENTAR EL COVID-19

ESTEPHANIA GUZMAN CONÉCTATE CON TEFY

COLOMBIANA RESIDENTE EN WINNIPEG | AMANTE DE LOS ANIMALES | APASIONADA POR EL FITNESS | INTERESADA EN REDES DE APOYO COMUNITARIO | ESPECIALISTA EN GERENCIA DE NEGOCIOS, PROFESIONAL EN FINANZAS GOBIERNO Y RELACIONES INTERNACIONALES | Tú también puedes contribuir, conéctate con las redes de apoyo https://helpnextdoormb.ca/

s Fa m i l i ai o s Benefic Mejora del “Child Benefit”: •Pago extra de CAD$ 300 por niño,

para los inscritos al beneficio. Si aún no es beneficiario consulte a continuación. Fuente: Clic aquí

Servicios Temporales de •Cuidados de Niños: Para los

padres que están de vuelta al trabajo y sus proveedores de Child Care se encuentren cerrados, el gobierno provincial cuenta con una plataforma que te permite encontrar espacios disponibles, que brindan el servicio de cuidado de manera transitoria. Para mayor información.

Fuente: Clic aquí

Programa de alivio a su Flujo de Caja- “Cash Flow Relief”: Durante la crisis sanitaria, las empresas de Hydro, Gas y Manitoba Public Insurance no cargarán intereses o penalidades para las personas que no puedan pagar, De igual manera no desconectarán en servicio a los clientes durante estos tiempos.

20

POBLACIÓN DE LA TERCERA EDAD – SENIOR ECONOMIC RECOVERY CREDIT ¿Qué es? Es un crédito reembolsable para hacer frente a costos adicionales como consecuencia de la Pandemia. Único pago de CAD$ 200 ¿Quién aplica? Adultos + 65 en el 2020 Que residan en Manitoba durante del 2020 Presenten declaración de impuestos como residentes

• • •

Fuente: Clic aquí

Telefonos 204-945-3744 or 1-866-626-4862 (Toll-Free) | Email: mgi@gov.mb.ca |

PROGRAMA FEDERAL DE APOYO ECONÓMICO PARA INDIVIDUOS CANADÁ EMERGENCY BENEFIT CERB ¿Qué es? CAD$ 500 semanales hasta máximo 16 semanas. Disponible de marzo 15 hasta octubre 3, 2020. El beneficio puede ser reclamado durante este periodo, y más tardar hasta el Diciembre 2 del 2020 para reclamar pagos retroactivamente. ¿Quién aplica? Mayores de 15 años residentes en Canadá Quienes hayan dejados de trabajar como consecuencia del COVID, o sean elegibles al Employement insurance. No haber renunciado a su trabajo voluntariamente Al momento de aplicar no haber ganado más de CAD$ 1000 de ingreso como empleado o independiente. Antes de aplicar asegúrese de leer las preguntas frecuentes. Recuerde no realizar dobles aplicación a los programas federales EI y CERB Para mayor información comuníquese a la línea: 1-833-966-2099 o diríjase al siguiente link:

• • • •

Fuente: Clic aquí

C O M U N I DA D L AT I NA E N W I N N I P E G | E D I C I Ó N 0 1

CANADÁ EMERGENCY STUDENT BENEFIT – CESB ¿Qué es? Pagos de CAD$ 1240 mensual desde mayo hasta agosto de 2020. Si tiene una discapacidad o tiene dependientes puede ser elegible para un pago extra de CAD$750. ¿Quién aplica? Ciudadanos canadienses, residentes permanentes o personas protegidas. Inscritos en programas de educación post secundaria, recientes graduandos de High School o Programas de educación secundaria Estudiantes que completaron, o esperan completar High School o recibir su equivalencia durante el 2020; y que hayan aplicado a un programa de educación post secundaria. Personas que no hayan podido trabajar o encontrar trabajo como consecuencia del COVID-19 , o aquellas personas que estabas trabajando durante de la pandemia, pero su ingreso como empleado o trabajador independiente ha sido menor a CAD$ 1000. No haber aplicado al CERB o Employment Insurance:

• • • •

CULTURA, ARTE Y BIENESTAR EN TIEMPOS DE DISTANCIAMIENTO SOCIAL Google Art and Collection Visite los más reconocidos museos, obras de arte y conozca su panorámica desde el exterior. Museo Natural de Historia en Nueva York Visitas guiadas a través de Facebook live cada día a las 2p.m (EST) Conciertos y presentaciones en vivo Nightly Met Opera Streams: A través de la página de internet del Met, la aplicación de Amazon, o Roku Tv app se trasmite por streaming a las 6:30 p.m. CT

Broadway Performance (7 días gratis) National Theatre de Gran Bretaña

Circo del Sol: Todos los viernes a la 1:00 p.m. CT el circo del sol transmite espectáculos especiales por streaminng a través de YouTube y Facebook.

CESB: Beneficio de emergencia para estudiantes Otros programas dirigidos a las empresas se pueden consultar en las páginas oficiales a seguir: Manitoba Gap Protection Program Manitoba Temporary Child Care Services Grant Temporary Wage Subsidy Employers CANADÁ Emergency Wage Subsidy Para mayor información consulte la página oficial: Fuente: Clic aquí

COCINANDO JUNTOS

Si eres apasionado por la cocina podrías divertirte aprendiendo nuevas técnicas.

Chef Massimo Bottura – Tres estrellas Michelin el Chef de la Hostería Francesa. Otros canales de cocina que también te pueden interesar: Recetatube Cocina con Addy las recetas de MJ Rawvana por Yovana Mendoza paulinacocina.net

INICIO


MENÚ

MONICA ADELER BARRISTER AND SOLICITOR

“SOY ARGENTINA, ABOGADA Y TRABAJO DESDE HACE VARIOS AÑOS PARA LA COMUNIDAD LATINA Y LOCAL EN WINNIPEG. MIS ÁREAS DE ESPECIALIZACIÓN SON: DERECHO INMOBILIARIO, EMPRESARIAL, TESTAMENTOS Y DERECHO DE FAMILIA”. SI TIENE CUALQUIER PREGUNTA, NO DUDE EN CONTACTARME.

POR QUÉ NECESITAS TENER UN

Testamento

No tener un testamento (intestado) puede dejar un rastro de facturas i m p a g a s , i m p u e s to s y b a t a l l a s judiciales detrás de usted para quienes le sobrevivan. Sin mencionar que no puedes opinar sobre quién recibe qué. Si no tiene una familia inmediata que le sobreviva, la ley provincial puede dictar que su patrimonio vaya a parientes lejanos, alguien que apenas conocía o posiblemente separó de su familia. O peor, el gobierno puede quedárselo todo si no hay familiares en Canadá que reclamen la herencia. Si no hace un testamento alguien cercano a usted tendrá que iniciar un proceso judicial para ser nombrado administrador de su patrimonio o albacea. Hasta que la corte tome una d e c i s i ó n , n a d i e p o d rá to c a r s u propiedad. Un testamento designa a INICIO

un albacea o ejecutor, una persona que administrará su testamento y patrimonio, tomará decisiones en su nombre, presentará declaraciones de impuestos apropiadas, protegerá y preservará sus activos y cumplirá sus deseos. Puede incluir disposiciones especiales para beneficiarios con necesidades especiales y hacer arreglos especiales para funeral y entierro. Si no nombra un tutor para sus hijos menores, el estado actuará como tutor. El gobierno también administrará el dinero hasta que los hijos alcancen la mayoría de edad, un servicio que puede tener altos costos. - PODER LEGAL (Power of Attorney): Un poder legal o notarial es un documento legal que usted firma para

204-977-1706 303 - 960 Portage Av.

BY LAW

otorgarle a una persona, o más de una persona, la autoridad para administrar su dinero y bienes en su nombre. En la mayor parte de Canadá, la persona que usted designa se llama “attorney”. Esa persona no necesita ser un abogado, puede ser cualquier familiar o persona de confianza. Ud. puede quedar incapacitado y / o incapaz de manejar sus asuntos personalmente, debido a condiciones físicas o mentales, que pueden ser temporales o permanentes. Sin un poder notarial designado, el administrador público puede asumir el control de sus activos y administrar sus asuntos. Alternativamente, alguien más puede presentar una solicitud ante la corte para obtener el control, pero es un procedimiento largo y costoso.

C O M U N I DA D L AT I NA E N W I N N I P E G | E D I C I Ó N 0 1

21


MENÚ

CARMEN ZELAYA DIRECTORA CEO DE LA “OVERSEAS FRONTIERS”

ES UN HONOR COLABORAR CON NUESTRA COMUNIDAD Y PODER COMPARTIR CON USTEDES INFORMACIÓN ÚTIL PARA QUIEN QUIERA VENIR A ESTUDIAR, TRABAJAR O VISITAR CANADÁ. ME ENCANTARIA PODER AYUDAR A QUIEN TENGA DUDAS SOBRE COMO VENIR A ESTUDIAR EN ESTA PROVINCIA DE MANITOBA CONOCIDA COMO CIUDAD “FRIENDLY” SIMPÁTICA Y CON EXCELENTE CALIDAD DE VIDA.

CUANTO ANTES COMIENCES, MEJOR SERÁ TU FUTURO ayudamos con las matriculas y con consultoría gratuita. En Manitoba trabajamos con la University of Manitoba, Red River College, Mitt, Assiniboine College, St. Boniface University, LRSD, Heartland English School entre otras instituciones educativas. Carmen Zelaya, CEO - Overseas Frontiers

Bienvenidos “Comunidad Latina”, soy Carmen Zelaya directora CEO de la “Overseas Frontiers – Estudie en CANADÁ”. Me gustaria explicarles un poco sobre mi trabajo: Overseas Frontiers, representa aproximadamente 40 instituciones educacionales en todo Canadá y

22

Overseas Frontier tambíen realiza conferencias en algunos países de America Latina y devido a las medidas preventivas del Covid-19 pasamos a realizar videoconferencias en conjunto con instituciones e universidades de varios países. Nos complace invitarlo a participar de nuestras conferencias virtuales

>>> Calendario De Conferencias

virtuales

C O M U N I DA D L AT I NA E N W I N N I P E G | E D I C I Ó N 0 1

Entrevista con Jorge Fernandez CEO de Immigrant Centre

En esta oportunidad tengo el gusto de compartir con ustedes una entrevista con el Sr. Jorge Fernandez CEO de Immigrant Centre, que tuve el plazer de realizar para divulgar el excelente trabajo que el Immigrant Centre de Manitoba está ofreciendo para todos los inmigrantes en esta ciudad. CONOSCA AQUI LOS SERVICIOS DEL IC:

El Immigrant Centre ayuda tambíen con servicios de traducciones, de notario público y trabajos de voluntariado.

INICIO


MANITOBA WPG MENÚ

NESTOR SANTOS FACILITADOR DE SERVICIOS DE EMPLEO

NACÍ EN EL SALVADOR Y LLEGUE A CANADÁ A LA EDAD DE 8 AÑOS CON MI FAMILIA. SIEMPRE ME MOTIVO LA IDEA DE PODER AYUDAR A LA COMUNIDAD HISPANA EN SU ADAPTACIÓN AL INICIAR SU VIDA EN UN NUEVO PAÍS. ME SIENTO MUY AFORTUNADO DE PODER HACERLO DESDE MI TRABAJO EN EL IMMIGRANT CENTRE. Immigrant Centre ofrece a la comunidad de Winnipeg, un departamento que ayuda a las personas en su busca por empleo. Al inscribirse como clientes de forma gratuita, los ayudamos con: - Busca y de ofertas - Preparación de currículos, - Practicas para entrevistas Ofrecemos también capacitaciones gratuitas para trabajos como: Servicio al cliente, salud, hospitalidad, industria, producción, manejo de alimentos, “CPR and Emergency First Aid* y WHMIS. Nuestra meta es ayudar a nuestros clientes a salir adelante y prepararlos lo mejor posible para conseguir un empleo.

BUSQUEDAS DE OPORTUNIDADES EN WINNIPEG: Nuevas Oportunidades durante el COVID-19 Indeed Puestos en Abierto ..................................................................................................................

Busqueda ...

neuvoo.ca Puestos en Abierto ........................................................................................................

Busqueda ...

Workopolis Puestos en Abierto ......................................................................................................

Busqueda ...

JobCareer.ca Puestos en Abierto .................................................................................................

Busqueda ...

University of Winnipeg | Career-Services | Puestos en Abierto ..................

Busqueda ...

Consumers Advocate – Job Search Sites Review Puestos en Abierto .

Busqueda ...

Linked In Jobs Puesto en Abierto .................................................................................................

Busqueda ...

Job Gurus Puesto en Abierto ............................................................................................................

Busqueda ...

Hire a Refugee Puesto en Abierto ...............................................................................................

Busqueda ...

Wowjobs Puesto en Abierto ..............................................................................................................

Busqueda ...

Manpower Puesto en Abierto ..........................................................................................................

Busqueda ...

Monster resources .......................................................................................................................................

Busqueda ...

Fuente: Immigrant Centre

INICIO

C O M U N I DA D L AT I NA E N W I N N I P E G | E D I C I Ó N 0 1

23


MENÚ

EMBAJADAS Y REPRESENTANTES CONSULARES EN WINNIPEG ​DIRECCIONES Y TELÉFONOS HA

GA

CLIC EN EL ÍCO

NO

> BRAZIL

Consular Representative in WPG 200-309 McDermot Ave WPG, MB, R3A 1T3, CANADÁ | Fax (204) 956-7689 | Phone (204) 956-7682

Embajada - Embassy of the Federative Republic of Brazil | 450 Wilbrod Street, Ottawa, Ontario, K1N 6M8, CANADÁ | Phone (613) 237-1090/294-4530 (24h) | Fax (613) 237-6144 Consular Section Phone: (613) 237-1090 Fax: (613) 237-6144

> BOLIVIA Embajada - Embassy of Bolivia | 130 Albert Street, Suite 416, Ottawa, Ontario, K1P 5G4, CANADÁ | Fax(613) 236-8237 | Phone (613) 236-5730/ 236-1312

> CHILE Embajadas - “Embassy of the Republic of Chile | 50 O’Connor Street, Suite 1413 Ottawa, Ontario, K1P 6L2, CANADÁ | Phone(613) 235-4402

> COLOMBIA Embajadas - Embassy of the Republic of Colombia | 360 Albert Street, Suite 1002 Ottawa, Ontario, K1R 7X7, CANADÁ | Phone (613) 230-3760 Fax (613) 230-4416

> COSTA RICA Embajada - Embassy of the Republic of Costa Rica | 350 Sparks Street, Suite 701 Ottawa, Ontario, K1R 7S8, CANADÁ | Phone (613) 562-2855 | Fax (613) 562-2582

24

> ECUADOR Embajada - Embassy of the Republic of Ecuador | 99 Bank Street, Suite 230, Ottawa, Ontario, K1P 6B9, CANADÁ | Fax(613) 235-5776 | Phone (613) 563-8206, 4286/ 1-866-204-1735 (24h)

> GUATEMALA Embajada - Embassy of the Republic of Guatemala | 130 Albert Street, Suite 1010, Ottawa, Ontario, K1P 5G4, CANADÁ | Phone (613) 233-7237 | Fax (613) 233-0135 Commercial, Consular Section Phone (613) 233-7188

> GUYANA

Consular Representative in WPG 39 Eagleridge Court, Winnipeg, Manitoba, R3Y 1B1, CANADÁ | Phone (204) 488-2628 Embajada - Diplomatic Missions High Commission for the Cooperative Republic of Guyana | 123 Slater Street, Suite 902 Ottawa, Ontario, K1P 5G4, CANADÁ | Phone (613) 235-7249/40 | Fax (613) 235-1447

> HAITI Embajada - Embassy of the Republic of Haiti, 85 Albert Street, Suite 1110, Ottawa, Ontario, K1P 6A4, CANADÁ | Phone (613) 238-1628, 1629 | Fax (613) 238-2986

> HONDURAS Embajada - Embassy 130 Albert Street, Suite 805, Ottawa, Ontario, K1P 5G4, CANADÁ | Phone(613) 233-8900 | Fax(613) 232-0193

C O M U N I DA D L AT I NA E N W I N N I P E G | E D I C I Ó N 0 1

> PERU

Consular Representative in WPG 34 Inspiration Place, Winnipeg, Manitoba, R2C 3W3, CANADÁ | Phone(204) 318-6711

> MEXICO

Consular Representative in WPG 133 Park Place West, Winnipeg, Manitoba, R3P 2J2, CANADÁ Phone(204) 489-7794

Embajada - Embassy of the United Mexican States, 45 O’Connor Street, Suites 1000 and 1030 Ottawa, Ontario, K1P 1A4, CANADÁ | Phone (613) 233-8988, -9272, -9917 / 613-795-1868 (24h) | Fax (613) 235-9123

Embajada - Peru - Diplomatic Missions Embassy of the Republic of Peru | 130 Albert Street, Suite 1901, Ottawa, Ontario, K1P 5G4, CANADÁ | Phone(613) 238-1777/ 293-5422 (24h) | Fax(613) 232-3062 Consular Section 130 Albert Street, Suite 202 Ottawa, K1P 5G4, CANADÁ | Phone(613) 233-2721 | Fax (613) 232-3062

> SALVADOR > NICARAGUA Embajada - Embassy of the Republic of Nicaragua 104 Black Maple Private Ottawa, Ontario, K1M 0T7, CANADÁ

Embajada - 209 Kent Street Ottawa, Ontario, K2P 1Z8, CANADÁ Telephone(613) 238-2939 Fax(613) 238-6940

> TRINIDAD AND TOBAGO > PANAMA Embajada - Embassy of the Republic of Panama, 130 Albert Street, 803, Ottawa, Ontario, K1P 5G4, CANADÁ | Phone (613) 236-7177/ 851-9168 (24h) | Fax (613) 236-5775

> PARAGUAY

Consular Representative in WPG 1508 Rothesay Street, Winnipeg, Manitoba, R2G 1V5, CANADÁ | Phone (204) 663-5748 | Fax (204) 663-5748

Embajada - Paraguay - Diplomatic Missions | Embassy of the Republic of Paraguay | 130 Albert Street, 418, Ottawa, Ontario, K1P 1B1, CANADÁ | Phone (613) 567-1283 / 1005 Consular Section | Phone (613) 567-1005

Esta información fue extraída de los sitios web del gobierno de cada país. Algunas embajadas están cerradas temporalmente por el COVID-19.

Embajada - Trinidad and Tobago - Diplomatic Missions | High Commission for the Republic of Trinidad and Tobago | 200 First Avenue, 3rd Level, Ottawa, Ontario, K1S 2G6, CANADÁ | Phone(613) 232-2418/ (416) 4361397 (24H) | Fax (613) 232-4349

> URUGUAY Embajada - Uruguay - Diplomatic Missions | Embassy of the Eastern Republic of Uruguay | 55 Metcalfe Street, 800, Ottawa, Ontario, K1P 6L5, CANADÁ | Phone613-234-2727

> VENEZUELA Embajada - Venezuela Diplomatic Missions | Embassy of the Bolivarian Republic of Venezuela | 32 Range Road Ottawa, Ontario, K1N 8J4, CANADÁ | Phone (613) 235-5151/ (786) 3841070 (24h) | Fax (613) 235-3205 Consular Section 32 Range Road, Ottawa, ON, CANADÁ

INICIO


MENÚ

Coronavirus y Salubridad Alimentaria

¿Se puede transmitir el coronavirus a través de los alimentos? ALINE TEZCUCANO POLICY SPECIALIST - ANIMAL HEALTH AND WELFARE, AND FOOD SAFETY

Fuente: Agencia Chilena para la Inocuidad y Calidad Alimentaria (ACHIPIA)

La experiencia con el Síndrome Respiratorio Agudo Severo (SARS) SARS y el Síndrome Respiratorio del Medio Oriente MERS sugiere que las personas no se infectaron con el virus a través de los alimentos. Por lo tanto, es poco probable que el virus se transmita a través de los alimentos y todavía no hay evidencia de que esto ocurra con COVID-19 (coronavirus) hasta la fecha. Los coronavirus necesitan un huésped (animal o humano) para crecer y no pueden crecer en los alimentos. Se espera que una cocción completa elimine el virus porque sabemos que un tratamiento térmico de al menos 30 minutos a 60ºC es efectivo con el SARS. Fuente: Food Safety Authority of Ireland

¡No te pierdas la Guía de negocios y servicios! a m i x Pró ón! No dejes de colocar tu producto o servicio, i c Edi al alcance de la comunidad, en un solo clic. Hao Hao Chinese Restaurant | 1100 Waverley St, Winnipeg, Hours: 11:00 AM - 8:30 PM | Ph: (204) 284-4715 Order: doordash.com Dr Monica Morales D.D.S. | Dentista | 2 - 1014, St Mary’s Road, Winnipeg, | Cita previa | Ph: 204-255-1111 smiles@imagesdentalcentre.com No deje pasar esta oportunidad, de ser parte de esta Comunidad Latina, contáctenos:

proyectopilotowpg@gmail.com | 1-204-5094272 INICIO

C O M U N I DA D L AT I NA E N W I N N I P E G | E D I C I Ó N 0 1

25


w

i n in

p

eg

d

en

m

unid

a

Co

MENÚ

¡TE GUSTARIA SER UN COLABORADOR DE LA REVISTA? Envía un correo electrónico, antes del 15 de Julio comunicando tu interés y me contactare contigo, juntos podemos mejorar esta nueva experiencia editorial! Saber los comentarios es enriquecedor y aprecio el tiempo que los lectores toman para compartir ideas y dar su opinión. Comunidad Latina, se reserva el derecho de eliminar cualquier comentario inapropiado de la pagina en facebook. Por favor, deje comentarios que sean respetuosos y útiles.

26

C O M U N I DA D L AT I NA E N W I N N I P E G | E D I C I Ó N 0 1

INICIO


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.