Babor, Ingrid Millet, Nuxe, Vichy, Roche Posay, Hauschka, La Mer, Caudalie и пр. Ääñàü! • Ääñàü! • Ääñàü! • Ääñàü! # € 2,Посетите нашу аптеку в центре Гамбурга. Наши русскоязычные специалисты компетентно проконсультируют вас по вопросам применения медикаментов и косметических средств. Косметика от: Babor, Nuxe, Vichy, Roche Posay, Hauschka, La Mer, Caudalie, Avene u.a. info@denis-fahrschule.de www.denis-fahrschule.de 040 243400 040 46631026
: обмен и оформление заграничных паспортов оформление
Uwe Seeler - легендарный игрок Hamburger Sportverein (HSV) и почетный
гражданин Гамбурга, оставил неизгладимый след в истории немецкого футбола. Он провел 476 матчей за HSV, забив 404
гола, и стал первым лучшим бомбардиром Бун-
деслиги в сезоне 1963/64. На международной
арене он также добился значительных успехов, став вице-чемпионом мира в 1966 году и забив
43 гола в 72 матчах за национальную сборную Германии.
1 августа в знак уважения и признания заслуг Уве Зелера улица Sylvesterallee в Гамбурге была переименована в Uwe-Seeler-Allee. Торжественное открытие нового названия улицы состоялось в присутствии первого бургомистра Гамбурга доктора Петера Ченчера, других официальных лиц и членов семьи Зелер. Особой чести удостоен Hamburger Sportverein (HSV), которому теперь присвоен новый адрес
с домом номер 9, в честь знаменитого игрового номера Зелера.
Доктор Петер Ченчер отметил, что Уве Зелер был исключительным футболистом и честным человеком, ставшим примером для многих. Его
заслуги перед городом и обществом неоценимы, и переименование улицы – это достойная
дань памяти. Семья
что еще раз подтвердило его статус футбольного города. Матчи проходили на стадионе Volksparkstadion, домашней арене HSV, которая славится своей атмосферой и преданными фанатами. Для болельщиков была организована фан-зона на Heiligengeistfeld, где десятки тысяч людей собирались, чтобы поддержать свои команды и насладиться атмосферой футбольного праздника. Переименование Sylvesterallee в Uwe-SeelerAllee – это не просто символическое действие.
Текст:
Наша
надежда на МИР
16 июля в Ernst Deutsch Theater состоялся 17-й «Последний звонок» - «Hoffnung», танцевальный спекталь Академии Tanzbrücke.
Ева Айбазова «Свет надежды»
как обычно - при полном зале зрителей, гамбургских школьников. Надо признаться, что я присутствовала практически на всех «звонках», знаю много лет всех причастных к этому спектаклю. И каждый раз для меня это большое открытие и эмоциональное переживание и потрясение. Особенно в этот
раз спектакль «Hoffnung», в наше повисшее
на грани катастрофы время Поэтому для меня так важно было уз-
нать у бессменного руководителя Академии
Натальи Дергачевой, кто придумал эту исто-
рию и написал этот сценарий.
Но все же мой первый вопрос к Ната-
лье был о ПЕРВОМ «Последнем звонке»
Н. Д. Осенью 2006 в рамках подготовки
празднования 50-летия городов-побрати-
мов (Гамбург и Санкт- Петербург) на одном из мероприятий я осмелилась и подошла к
госпоже Изабелла Вертес-Шуттер, руководителю Ernst Deutsch Theater и рассказала ей о сценическом проекте «Город царей».
Она заинтересовалась спектаклем и пригла-
сила меня на встречу с ней к себе в театр. Я
показала ей видеофрагменты спектакля,
фотографии, поговорили по содержанию. Ей все понравилось. Но, одновременно с этим, она сказала, что меня в городе никто не знает, и что мне нужен солидный партнер. «Буду искать», - сказала я уходя. К тому времени я уже несколько лет была знакома с Матиасом Бургхардом, возглавлявшим ассоциацию гамбургских преподавателей русского языка. Мне нравилась его легкость и его восторженность
культуре. Мы встретились и решили провести совместное мероприятие ассоциации и нашего ансамбля. И Изабелла Вертес- Шуттер дала нам «зеленый свет». Свершилось! 3 июля 2007 года на сцене Еrnst Deutsch Theater прозвенел ПЕРВЫЙ «Последний звонок» - ГОРОД ЦАРЕЙ. Билеты (743) были распроданы за месяц до спектакля. Все гимназии, изучающие русский язык, сидели в зале. Это был успех для всех нас. Начало традиции было положено. Е. С. Вот у меня как раз следующий вопрос был –
моими «танцевальными» детьми на эту тему, разбирали разные аспекты мира (внутренний, внешний, домашний, политический и т.д.). Мои танцоры писали по теме МИР сочинение и рисовали на занятиях по изобразительному искусству.
В 2023 я взяла тему ВРЕМЯ.
Теперь мы каждый год пишем сочинения. Детям нравится. «Последний звонок» становится их спектаклем, с их текстами, с их интонацией и интерпретацией.
В 2024 году именно потому, что мир висит на волоске, родилась идея спектакля НАДЕЖДА.
Спектакль вынашивала с ноября 2023. В январе 2024 я принесла тему в танцевальный класс. Беседы, общение с детьми на тему HOFFNUNG. Тема надежды в личной жизни детей, их семей и близких им людей. Домашние сочинения, они все у меня сохранены. А тексты на немецком в этом году мне помогла изложить Барбара Феннер.
Е. С. То есть, дети прекрасно понимают, о чем идет речь в спектакле?
Н. Д. Конечно понимают. Полагаю, что именно поэтому дети играют так уверенно. Они играют себя, свои скрытые чувства. Если почитать их сочинения - дети пишут О МИРЕ! Это сейчас самое главное для всех нас! Е. С. Я была рада снова увидеть в
отдохновения
застройка, влекущая за собой чрезмерную скученность населения, и катастрофические гигиенические условия. В конце XIX века город значительно вырос благодаря массовой индустриализации, но для большинства жителей Гамбурга атмосфера была
далека от приемлемой: люди теснились на улицах при дефиците света, свежего воздуха и пока еще не везде проведенной канализации. Неудивительно, что в 1892 году в
городе снова вспыхнула холера.
ИНИЦИАТОР
Пять лет спустя директор Kunsthalle Альфред Лихтварк (Alfred Lichtwark) решил найти ответ на вопрос: «Останется ли Гамбург пригодным для жизни в долгосрочной перспективе?». Он был убежден, что хотя бы частично решить насущные
подходящую территорию в районе Винтерхуде, где был частный лес известного гамбургского ювелира и крупного землевладельца Адольфа Зириха (Adolf Sierich). Сам он к тому времени уже
1 июля 1914 года, но его окончательное обустройство заняло еще четырнадцать лет. О причинах подобных черепашьих темпов гадать не приходится: через месяц после открытия парка началась Первая мировая война, закончившаяся поражением Германии и падением империи, а потом на страну обрушился экономический кризис с его повальной безработицей
и гиперинфляцией. В этих условиях Гамбургу было не до развития садово-парковых
проектов.
Из-за хронической нехватки продуктов горожанам во время войны разрешили выращивать картофель и другие овощи на
любых открытых пространствах – в том чис-
ле и в городском парке. Процесс его благоустройства зашел в тупик и продвигался крайне медленно. Тем не менее, некоторые ландшафтные работы все же велись. С 1918 года за их выполнение отвечал известный специалист в этой области Отто Линне (Otto Linne), ставший в Гамбурге первым директором нового городского ведомства по вопросам садоводства и паркового хозяйства.
МЕЖДУ ВОЙНАМИ
Лишь после окончания Первой мировой войны город стал понемногу возобновлять работы по расширению парка. Здесь появились развлекательные, спортивные и другие важные объекты – такие, как игровая площадка с детским бассейном или концертный зал под открытым небом, рестораны, разнообразные сады и даже водонапорная башня, которая в 1930 году была перестроена в планетарий. Изобразительное искусство также находит в парке свое место – в виде скульптур, подаренных частными лицами. Только в самом конце 20-х годов объект стал в
массиро-
ванные налеты союзной
авиации не пощадили и
Фрица Шумахера – глав-
ный холл, парковое кафе и водные каскады. После войны в городе ощущалась большая нужда в жилье, так что на центральной поляне тысячи людей были размещены
начале 1950-х годов были восстановлены сады, некоторые здания
центральная по
ляна, тогда как от автотрасс и дорожек для верховой езды решили все же отказаться. Уже в 1953 году здесь провели несколько мероприятий федерального уровня – большой спортивный праздник и съезд церквей, а также часть Международной садоводческой выставки. Городской парк постепенно возвращался к жителям Гамбурга. Сегодня это одно из любимых мест отдыха для всех возрастов. Сюда стекаются любители бега и пеших прогулок, футболисты, волейболисты и просто отдыхающие. Здесь есть своя легкоатлетическая арена и еще восемь спортивных площадок, здесь можно запускать воздушных
Текст:
Ученые обнаружили в университетской библиотеке Гамбурга небольшой обрывок папируса с текстом, который, судя по всему, имеет большую научную ценность. Это фрагмент древнейшей на данный момент копии так называемого «Евангелия детства», описывающего юные годы Иисуса Христа.
Кусочек
Рассказ о сенсационной гамбургской
находке придется начать с булга-
ковских «Мастера и Маргариты».
Автор, как вы помните, в самом
начале романа описывает разговор предсе-
дателя МАССОЛИТа Михаила Берлиоза с
поэтом Иваном Бездомным, написавшим антирелигиозную поэму о Христе. «...Иисус в
его изображении получился ну совершенно как живой, хотя и не привлекающий к себе
персонаж. Берлиоз же хотел доказать поэту, что главное не в том, каков был Иисус – плох ли, хорош ли, а в том, что Иисуса-то как лич-
ности вовсе не существовало на свете, и что
все рассказы о нем – простые выдумки, самый обыкновенный миф». Не будем идти на поводу у Берлиоза и оспаривать существование Христа: легенда
это или реальная историческая фигура, науке пока что неизвестно. Поэтому найденный фрагмент рукописи гораздо ближе к литературе, чем к истории. Итак, начнем с самого начала: о каком открытии в данном случае идет речь?
НАУЧНЫЙ СЮРПРИЗ
Эксперты Лайош Беркеш (Lajos Berkes) с теологического факультета Берлинского университета имени Гумбольдта и Габриэль Ноччи Маседо (Gabriel Nocchi Macedo) из
детства
Небольшой фрагмент папирусного листа размером всего 11х5 см с инвентарным номером P.Hamb.Graec.1011 уже много лет находится на хранении в Гамбургской государственной университетской библиотеке имени Карла фон Осецки. Ее сотрудники были уверены, что это обрывок частного письма или
ском. Большинство исследователей сходится во мнении, что именно греческий является языком оригинала. Впоследствии рукопись была переведена на многие языки мира (в том числе на арабский) и пользовалась большой популярностью. Ее не очень объемный текст состоит из 19-ти частей, первая из которых является введе-
нием, а остальные – поучительными историями из детской жизни Христа.
ДАР ПРОКЛЯТИЯ «Евангелие детства» представляет со-
бой подборку рассказов о некоем мальчишке, который обладает могущественным даром, но пока что
не всегда умеет им правильно распорядиться.
да напоминал ожившим сверстникам
забывать о случившемся, и после этого уже никто не осмеливался перечить этому своенравному мальчишке, чтобы не стать проклятым в очередной раз.
ВЕРООТСТУПНИК Похоже, что Иисусу пришлось многое в жизни пересмотреть, чтобы придти к главному постулату своего учения
люб
ви к ближнему. Но для соплеменников он по-прежнему оставался не более чем сектантом и вероотступником, поскольку всей своей деятельностью выламывался из традиций иудаизма. Причем началось это у него уже в раннем детстве. Одной из первых «провинностей» Иисуса стало его несоблюдение требований еврейской субботы (шаббата), когда многие виды деятельности не разрешены. Именно из этой истории и «вырван» гамбургский кусок папируса. «Когда мальчику было пять лет, он играл у ручья, и размягчил глину, и вылепил двенадцать воробьев. И была суббота, когда он сделал это. Некий иудей пошел к его отцу Иосифу и сказал: твой ребенок взял глину и сделал птиц, и тем осквернил день субботний. И когда Иосиф пришел на то место, то спросил сына: для чего делаешь в субботу то, что не должно? Но Иисус ударил в ладоши и закричал воробьям: «Летите!». И воробьи взлетели, щебеча. И дивились иудеи, увидев это, и ушли, и рассказали старейшинам, как Иисус свершил сказанное». Похоже, что чуда, совершенного ребен -
временем объединились в одном образе благодаря религиозной литературе – и не только канонической. Из «Евангелия детства» становится понятно, почему официальная церковь никак не могла признать этот текст священным: образ своенравного
04.11.10 | 20.00 David Garrett. O2 World Hamburg. 30.10.10 | 19.00 «Кролики» - В. Данилец
PAULINA HOLBREICH
ГАМБУРГ −
DIE EISKÖNIGIN
Кто не знает Эльзу и Анну! Так получилось, что на экскурсии я
познакомилась с юной Эльзой, то есть, с исполнительницей этой роли - нашей восходящей звездочкой Ксенией Богданчиковой. И
было очень приятно получить приглашение на мюзикл DIE EISKÖNIGIN. Спектакль оставил потрясающее сказочное послевкусие! И вот он уходит! У вас есть еще время до 29 сентября! Компания Stage Entertainment, которой принадлежат права на мюзикл, делает прощальный подарок.
& JULIA
TANZ DER VAMPIRE
MJ - THE MICHAEL
JACKSON MUSICAL
Прошлое, настоящее
острова Neuwerk
ЭМаяк – важный символ острова. С его обзорной платформы
Интересные факты
Nationalpark Wattenmeer был включен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО в 2009 году. Ваттовое море - одна из самых значимых экосистем в мире благодаря своему биоразнообразию. Флора и фауна. На Нойверке обитает множество видов
птиц и животных. Остров особенно популярен у орнитологов, так
как здесь можно наблюдать за миграцией птиц. На острове можно встретить морских тюленей, которые отдыхают на песчаных берегах. Традиционные виды деятельности. Жители
Это один из самых интересных пассажей Гамбурга. Вход в Hanseviertel невозможно пропустить - здесь занял почетное место необычный фонтан с «плавающим» гранитным глобусом. Это самый большой гранитный шар в Европе, весом 13 тонн. На глобусе прочерчены торговые пути гамбургских судоходных компаний. Едва открывшись в 1980 году, Hansepassage сразу привлек к себе внимание. Возможность ходить по магазинам независимо от гамбургской погоды — вот что впечатлило ганзеатов.
HANSEVIERTEL!
Vena Steinkönig и Valentin Broer (MOMO Ramen), Patrick Rüther и Axel Ohm (ÜberQuell), Burhan Schawich и Samet Kamplan (Underdocks), Niels Berschneider (YEAHBOY) и Miguel Zaldívar (Miguélez).
ваемая горная тропа - 560 метров по пандусам и лестнице (для желающих есть лифт) на крышу, в сад площадью 1400 м².
В общей сложности около 23 000 растений делают бункер ис-
кусственным оазисом в городе. Правда, раздаются голоса, что
еще недостаточно зелено, но для пышной растительности нужно
некоторое время. Озеленение крыши и фасада здания времен II мировой войны - новаторская идея ландшафтной архитектуры и реализуется под
контролем ученых. В надстроенном на 5 этажей бункере удалось разместить отель, ресторан и кафе, концертный зал. Внутри бункера есть информационные стенды, рассказывающие его историю.
Сориентироваться на тропе вам помогут веселые гамбургские человечки Rebelzer.
Miniatur Wunderland работает дольше!
Знаменитый миниатюрный мир - одна из самых популярных достопримечательностей
Гамбурга и известен уже во всем мире. День, проведенный на этой выставке в Hamburger Speicherstadt (Kehrwieder 2), можно сравнить с путешествием вокруг света. В Miniatur Wunderland можно полюбоваться качающимися гондолами в море у Венеции. Увидеть, как канатная дорога поднимается по склонам в чилийском Вальпараисо, и стать свидетелем ужасного извержения вулкана в Помпее. Поэтому неудивительно, что приходится
миллионов евро в покупки. Но спекуляции с жильем продолжаются - один крупный стро-
ительный проект прямо перед нотариальной подписью перехватила у SAGA частная строительная компания, предложив более высокую цену. Арендная плата в SAGA останется на 35 процентов ниже рыночной стоимости - в среднем 7,26 евро за квадратный метр. По собственным данным, у крупнейшего коммунального арендодателя Германии - около 140 000 квартир
Alsterhaus спасен!
Будущее культового универмага на Jungfernstieg обеспечено.
Длительные
рабочих местах. Сохранение Alsterhaus важно для города, ведь это —
тый универмаг спасен, но все же будет небольшое сокращение рабочих мест, около 40 из общего числа 1300.
Alsterhaus принадлежал группе KaDeWe. В нее входят и другие известные универмаги - KaDeWe в Берлине и Oberpollinger в Мюнхене. В 2014 году Alsterhaus купила австрийская компания SIGNA Holding. После ее банкротства два универмага - Oberpollinger и
Alsterhaus в Гамбурге - попали в зону неплатежеспособности. Управление
Детские группы Израильские танцы (по четвергам с 16.00 по 18.00)
Компьютерные курсы Интеграционные курсы Курсы немецкого языка с Валентиной Майер (по вторникам и пятницам).
Проекты «Межрелигиозное Кафе“ в Jerusalemkirche, „Хлеб Мира“ Для украинских беженцев: Проект „Шеф Повар“, проект „Дом сирот в Люнебурге“, „Посещение раненых солдат
Zahnarzt SERGEJ EISNER
Moorstraße 11, 21073 Hamburg-Harburg
все виды стоматологического лечения и протезирования
S3, S31 «Harburg»
между «Phoenix-Center» и «Marktkauf»
Телефон: 040 3009 4865
Internationales Gesundheitszentrum
Быстрое и эффективное анонимное кодирование от АЛКОГОЛИЗМА, ТАБАКОКУРЕНИЯ, НАРКОМАНИИ помощь при игромании, коррекции веса проводит единственный в Германии ученик А. Довженко Транскраниальное кодирование, алкоблокатор, ПСИХОЛОГИЧЕСКОЕ КОНСУЛЬТИРОВАНИЕ
бесплатная поддержка после кодирования. Индивидуальное, групповое и семейное консультирование. Психокоррекция MPU (Berlin, Hamburg, Hannover, Bremen)
0451-612 80 24, 0179-9106290, www.dr-brunstein.de
T.: 040/20 82 00
Facharzt für Allgemeinmedizin
Elbgaustrasse 112
22547 Hamburg
S3, S21-Elbgaustrasse
Bus: 185, 184, 21 bis Fangdieckstr. Teлефон: 040/84 34 53
Billstedt
с латыни – «игрок»
Эи т. д.
то замечательно. Я согласен. Но
тогда кто-то должен подготовить ребенка к разнообразным жиз-
ненным экспериментам. Ведь они потребуют способности к нахождению интересных целей (поле в границах «вижу-не вижу», «хочу-не хочу»), оправданному риску («страшно»-«интересно»), к экспериментированию со способами достижения цели («Один? Два? Пять?» и своими возможностями («не могу»-«Вау!»), к принятию трудностей и поражений (смеюсь или обижаюсь), к действиям в режиме сверхтрудностей. А еще при этом важно иметь устойчивое внимание и концентрацию, высокоскоростной «процессор» обработки информации и хорошую координацию, умноженные на эмоциональный интеллект и жизненный оптимизм.
Мэри Уильямс и Шерри Шелленберг (заинтересованным родителям на заметку). Если иметь надежный фундамент к семи годам (владение собственным телом, умение концентрировать внимание, держать равновесие, координировать свои движения и пр.), ребенок с легкостью будет нырять в любые информационные и деятельностные «потоки», усваивая новые знания и обретая важные навыки. Да и подросткам оптимизация этого потенциала совсем не лишняя, а очень даже полезная (вместо кнопок смартфона!). Ведь мозг ребенка должен пройти все естественные этапы развития и научиться контролировать каждую мышцу, каждый сустав, каждый орган и часть своего тела (ау! Вы меня слышите? Вы реагируете?). И
barmbek@schulwerk.de
Август –
пора итогов
Адаптация к новой языковой среде – это всегда вызов, особенно, если ребенок растет в мультикультурном современном обществе. И «Азбука» уже 30 лет создает благоприятные условия для обучения и развития каждого ребенка.
Образование в нашей школе начи-
нается с уроков русского языка и литературы. Учителя помогают детям почувствовать себя уверенно в новом языковом окружении и развить навыки письма, устной речи и чтения. Мы проводим и разнообразные дополнительные занятия: “окружающий мир”, естествознание, математика, ритмика, хор, рисование, архитектура, журналистика, театр, украинский язык и шахматы. Эти занятия выявляют таланты и интерес детей к различным сферам деятельности. Особое внимание мы уделяем подготовке к ТРКИ (Тест по русскому языку как ино-
странному). Это важный этап для детей из многоязычных семей, и мы гордимся, что наши ученики каждый год
был поистине плодотворным - открылся новый кружок журналистики, театральная студия «Карусель» ездила на гастроли в Киль, Дюссельдорф и к нашим давним партнерам в Данию. Дети побывали на нескольких экскурсиях в музеях и на многочисленных праздниках в школе. Почти каждую субботу проводились выставки творческих работ и тематических проектов по математике, «окружающему миру» и русскому языку, включая приуроченное к юбилею школы мероприятие «Да здравствует Гутенберг!». Мы уверены, что обучение должно
U/S-Bahn „Berliner Tor“ или S-Bahn „Hammerbrook“ Запись
по тел.: 040 25 49 27 99 после 18 или 0179 684 16 27 www.teremok-hamburg.de
Ferienpass - паспорт для скидок
ОБЪЯВЛЯЕТ НАБОР УЧАЩИХСЯ: 1,5 – 3 лет - раннее развитиесенсорное, музыкальное, творческое; 3 – 4 года - русский язык, литература, математика, окружающий мир, немецкий и английский языки, музыка, театр, ритмика, творчество/ рисование;
4 – 5 лет + французский язык;
5 – 7 лет + эрудит, живопись;
с 8 лет + история и биология;
с 9 лет + эксперименты (физика, химия);
с 5-го кл. - русский язык, украинский язык, мировая литература, история, математика, физика, химия, география, немецкий, английский, французский языки, театр;
9-10 кл. + подготовка к школьным экзаменам; 11-12 кл. - полное абитурное сопровождение.
Сертификат – Russisch als Muttersprache Школа организует поездки, совместное
(филиалы в р-нах Wandsbek, Osdorf, Neugraben, Bergedorf, Norderstedt) Контакты: 0176-48564188
«Aktionstage in der Natur, Vorbereitungs-Workshop für die JuniorNaturbotschafter:innen».
их жилищ
угодий на окраине города. Участников двухчасовой бесплатной прогулки приглашают приходить целыми семьями. В наблюдении за животными в сумерках нам поможет специальный прибор – детектор. Он преобразовывает ультразвук, который летучие мыши издают для эхолокации, в звуки, доступные человеческому уху. Предварительной записи не требуется.
Встреча 24 августа в 20 часов, в саду «Nachbarschaftsgarten», по адресу: Striepenweg 31–33, неподалеку от станции Neuwiedenthal, проезд по линии S3 и S5. В этом же «соседском» саду 29 сентября, с 14 до 16 часов, состоится экскурсия по овощным грядкам с дегустацией местного меда.
Нужно записаться по электронной почте: entdeckertouren@loki-schmidt-stiftung.de.
TANZBRÜCKE
NEU:
NEU: Bauchtanz
Gymnastik, Lungensport
Straße 116-118, 22305 Hamburg U/S-Bahn Barmbek, Habichtstraße, Alter Teichweg
плоченная команда Tanzbrücke удостоилась титула мирового чемпиона в категории Kindertanz за украинский танец «Ползунец». А еще чемпионская копилка ансамбля пополнилась еще двумя титулами чемпионов мира - в категории Mini: Nationaltanz за танец «Веселые сапожники» и Show
замирать душу танцев. Дома за вас со слезами на
успехи
душой болели ваши родные, близкие и друзья. Уверена, вы чувствовали эту невероятную силу поддержки и единения в тот мо-
мент, когда сотни глаз устремлены на экраны и с замиранием сердца ждут, когда в списке победите лей прозвучит название Tanzbrücke, ставшее неотъемлемой частью жизни многих гамбуржцев.
Соревнования такого уровня дают возможность
понять, где ты находишься, и куда тебе нужно идти. Не так важно, как оценят тебя судьи, гораздо важнее, что ты поймешь про себя сам
после такого масштабного кон
курса. Какие цели поставишь на
будущее, как вырастешь по сравнению с собой вчерашним, какие неуверенность
и страх преодолеешь и за что будешь собой гордиться.
каждый раз победа над самим собой, самопрео-
и закалка на всю жизнь, какой бы ее сферы это ни касалось. Мы безгранично гордимся
очень много!
Текст и фото: МАРИНА BÜRKY
В одну из июньских суббот я была приглашена в качестве фотографа на спортивное мероприятие Active day 2.0, организованное спортивным клубом SPORT CLUB FEINE UKRAINЕ. Анна Ремпель, президент клуба (Anna Rempel – Vorstandsvorsitzende SC FU e.V. ) c гордостью рассказала о достижениях клуба и познакомила с тренерами.
«В
клубе SC FU уже есть несколько успешных направлений, это секции карате, джиу джитсу, самооборо-
ны и футбола. Наши цели: новые программы
в уже существующих секциях, новые объе-
динения, новые виды спорта, которых еще не было в нашем клубе».
Но сначала - слово спортивному директору клуба SC FU e.V. Артуру Подкопаеву. - Наш клуб создан чуть
ФУТБОЛ
Андрей Горбань, профессиональный футболист. Мастер спорта.
Играл за команды Украины и Азербайджана в премьер-лиге и первой лиге.
Двухкратный чемпион Украины в первой лиге.
Тренерскую карьеру начал в 2009
году в структуре ФК «Зирка» (г. Кропивницкий). Работал с командами U-7 — U-17, с юношеской командой U-19 в премьер-лиге Украины и с основной командой ФК «Зирка» (г. Кропивницкий), которая участвовала в первой лиге чемпионата Украины. Во всех этих коллективах был главным тренером.
- Создавая этот проект, наша команда в первую очередь рассчитывала на приход в клуб большого количества детей. Наша задача состояла в том, чтобы детям было
где заниматься любимым видом спорта и получать от этого удовольствие. Это была главная и приоритетная цель. Конечно же, наши ожидания от детей намного больше. Мы хотим, чтобы они развивались не только как спортсмены, но прежде всего как личности. И самое главное в детском футболе - это развитие и прогресс игроков. Большое значение в процессе тренировок в детском футболе имеют родители наших детей. От них мы тоже ждем многого. Хотелось бы, чтобы они с пониманием принимали как успехи своих детей, так и горечь неудач. Чтобы они во всем поддерживали своих
им помогали, это касается и тренерского штаба.
Мы очень надеемся, что руководство клуба, тренерский штаб, родители и дети станут одной командой, которая в будущем добьется успеха в достижении задач и целей, которые мы поставили перед собой. Мы собираемся участвовать в соревнованиях. Это будут турниры, организованные различными футбольными клубами в Гамбурге. Соревнования - это неотъемлемая часть футбольного процесса. Ведь мы тренируемся, чтобы играть, а играем мы, чтобы соревноваться. Мы существуем всего лишь полгода. Мы в начале пути. Поэтому наши секцииэто скорее социальный проект на данный момент. Основная задача которого - забрать детей с улицы, дать им возможность заниматься любимым видом спорта,
Ярослав Подкопаев - руководитель направления восточных единоборств, стаж работы - 13 лет. - В секции традиционного каратэ-до, стиль шотокан-рю, в первую очередь речь идет о философии Будо (уважение, честь, справедливость, самосовершенствование) и передаче традиций из поколения в поколение (поклон при входе и выходе в зал занятий - «додзе», медитация до/после активной тренировки и прочее).
Проводится национальный отбор, затем чемпионаты и кубки Европы/мира. Возрастная структура участников - «плавная», можно участвовать с восьми лет. Разделы разные (контактные, бесконтактные, индивидуальные, командные).
Победа сама по себе не является основной целью традиционного карате. Традиционное карате-до– это искусство самозащиты, которое использует только тело человека наиболее эффективным образом. Применяются главным образом техники блокировки, удары кулаком, удары ногами в комбинации с другими связанными с ними движениями (Конституция ITKF, статья 1, пункт 1.3).
Практикуя традиционное карате-до, человек получает способы расширения и улучшения его умственных и физических способностей. Неограниченные поиски улучшенной техники дают общее расширение человеческих способностей. Если уровни рангов (10 ученических - «кью», 10 учительских - «дан») могут быть ограничены, то поиски развития традиционного карате-до не имеют границ. Человеческая способность к развитию и
потенциал являются границами, требующими нашего постоянного исследование. Кредо карате - это практика. Мы практикуем карате, и каждый сам решает, занимается ли он для себя или стремится соревноваться на профессиональном уровне. Не каждый сможет стать профессиональным спортсменом, но каждый у нас в секции стремится стать человеком с чувством личного достоинства, готовым к трудностям, ответственным, дисциплинированным, сконцентрированным, готовым распознать и защищать справедливость, стать лучшей версией себя. Мы ожидаем от детей, подростков и родителей уважения, терпения, стремления
HaarschnittZeit
Карате -
тренер Ярослав
По вторникам и четвергам.
Младшая группа - 6-10
лет, взрослая - 10-16 лет.
Занятия проходят по
адресу Bramfelder Dorfplatz – Stadtteilschule mit Vorschule, 22179 Hamburg.
Джиу-джитсу -
тренер Диана.
По понедельникам и
средам:
младшая группа, 6-10 лет, с 17 до 18 часов,
старшая группа, 10-16
лет. С 18.30 до 20 часов.
Тренировки проходят по
адресу: Überseering 26 (вход с моста).
в 18.30, тренировка длится 1,5 часа.
с 15 лет и выше. По адресу: Überseering 26, 22297 Hamburg (вход с моста).