У нас в Гамбурге. 02/2025

Page 1


Mönckebergstr. 3 · Galeria Kaufhof · 20095 Hamburg

Tel. 040/879 78 30 · Fax 040/879 78 320

нашу

Babor, Ingrid Millet, Nuxe, Vichy, Roche Posay, Hauschka, La Mer, Caudalie и пр. Ääñàü! • Ääñàü! • Ääñàü! • Ääñàü!

в центре Гамбурга. Наши русскоязычные специалисты компетентно проконсультируют вас по вопросам применения медикаментов и косметических средств. Косметика от: Babor, Nuxe, Vichy, Roche Posay, Hauschka, La Mer, Caudalie, Avene u.a. info@denis-fahrschule.de www.denis-fahrschule.de

t.me/beiunsinhamburg

Что происходит в городе ежедневно? Что было и что будет?

Более 15 550 подписчиков ежедневно получают и читают актуальную

Более 6000 участников нашего чата (t.me/beiunsinhamburg_chat) обсуждают

Ostpreußenplatz 14, 22049 Hamburg. U1/U3 Wandsbek-Gartenstadt Bus M8, 118 Telegram-канал

Текст:

создании исследовательского центра, открытого для международного научного сотрудничества в рамках амбициозного европейского проекта XFEL . При этом важная роль отводилась северным федеральным землям Шлезвиг-Гольштейн и Гамбург, хотя главную все же должен был сыграть небольшой гамбургский пригород Шенефельд. Его площадь составляет всего 10 кв. км, но именно сюда тянется туннель длиной в 3,4 км, в котором располагается крупнейший на континенте рентгеновский лазер на свободных электронах European XFEL (European x-ray free electron laser). Эта подземная установка является основой научного комплекса в Шенефельде, который технически и организационно связан

практике результаты своих теоретических исследований в области физики, химии, биологии и материаловедения. Полтора десятка лет назад они могли об этом только мечтать, поскольку возможности для работы на имевшихся тогда рентгеновских лазерах были ограничены. Однако первые шаги к изменению ситуации уже внушали надежду: проект XFEL разрабатывали в исследовательском центре DESY и представили его научной общественности

(из федерального бюджета и земельных бюджетов Гамбурга и Шлезвиг-Гольштейна). А второй по объему инвестиций стала Россия (27%), которая присоединилась к проекту в июле 2009 года и, в частности, поставила в Шенефельд 125 специальных магнитов производства новосибирского Института ядерной физики СО РАН. Помимо European XFEL, в мире эксплуатируются четыре крупных рентгеновских лазера – в США, Японии, Швейцарии

схожи, но у европейского

уникальная особенность: в ускорителе электронов

впервые использовано явление сверхпроводимости. Она позволяет создавать пучок электронов особенно высокого качества и генерировать ультракороткие вспышки с частотой 27 тысяч импульсов в секунду, яркость которых в миллиард раз выше, чем у традиционных синхротронных источников, а длина волны излучения дает возможность наблюдать процессы на атомарном уровне. Сейчас уже есть лазеры с гораздо большей частотой импульсов, но для 2017 года это было значительным достижением. Благодаря столь малой длительности импульса можно проводить съемки сверхбыстрых процессов, происходящих в материалах разной природы. ПРОЕКТ

MADE IN SCHENEFELD

ФЕВРАЛЬ 2025

представляет собой, упрощенно говоря, гибрид из супер-микроскопа и высокопроизводительной видеокамеры. Благодаря рентгеновскому лучу повышенной мощности эта установка позволяет в режиме реального времени получить уникальную информацию о молекулярной структуре материи, а также о динамических процессах – как электронных, так и химических. Характеристики рентгеновского лазера позволяют наблюдать и фиксировать молекулярные структуры и химические реакции с точностью и скоростью, намного превосходящими традиционные технологии. Недавно исследователи выяснили, что European XFEL способен генерировать в аттосекундном диапазоне рентгеновские импульсы с мощностью около тераватта. Для ясности поясним: аттосекунда – одна квинтиллионная доля секунды, а квинтиллион – единица с восемнадцатью нулями.

ОБЩИМИ УСИЛИЯМИ

Возведение объекта стоимостью около 1,5 миллиарда евро с самого начала базировалось на прочных партнерских отношениях, причем решающую роль в реализации проекта сыграло тесное сотрудничество специалистов из Шенефельда с учеными гамбургского электронного синхротрона DESY. Но есть и другие: сегодня в эксплуатации рентгеновского лазера участвуют

12 государств-партнеров. «European XFEL

показывает результат объединенных усилий европейского научного сообщества, – говорит Томас Фойрер. – Наш центр позволяет достичь уровня, который возможен только при работе с интернациональной командой». «Международное сотрудничество усиливает роль Европы как инновационного исследовательского центра и вносит значительный вклад в решение глобальных научных проблем», – подчеркивает Федерико Бошерини (Federico Boscherini), председатель совета European XFEL, принимающего решения по всем важным вопросам, касающимся работы и развития рентгеновского лазера.

European XFEL работали 29 человек

российскими паспортами, еще 10 сотрудников были выходцами из Украины. Так что у руководства есть причины для взвешенного подхода к этой теме. До сих пор не решен вопрос и о том, что делать с российской долей финансирования проекта, хотя немецкая сторона заявила, что не намерена отказываться от своих юридических обязательств перед российской стороной. «МАЯК» ПРИГЛАШАЕТ Германия взяла на себя львиную долю (порядка 760 млн евро) всех затрат на строительство и ввод в эксплуатацию масштабного исследовательского комплекса. Сегодня Федеральное министерство образования и научных исследований (BMBF) покрывает более 50% годовых эксплуатационных расходов в размере 140 млн евро. Благодаря этому исследовательский кампус European XFEL постоянно расширялся с начала регулярной деятельности нового научного центра. Сейчас здесь работает более 500 сотрудников из 50-ти стран. Главное здание комплекса и его кампус были построены в 2016 году – еще до официального открытия European XFEL. Кроме помещений исследовательского назначения, на его территории есть гостевой дом для зарубежных ученых, склад и мастерские, ресторан Beam Stop, а также новое офисное здание на 180 рабочих мест. Недавно завершились работы

Текст:

| фото: Museum der Arbeit, Википедия

Не знаю, что бы мы сегодня делали, если бы его не было: даже

теперь на «семерке» есть про-

блемы, и это при том, что тунне-

лю уже добавили внеплановую четвертую трубу – изначально их было вообще три. Теперь вот говорят, что и этого маловато

будет. Правда, о строительстве пятой трубы речь пока не идет, но рано или поздно задуматься об этом, похоже, придется.

Начались все эти дорожные сложности в середине 60-х годов ХХ века, когда из-за многократно увеличившегося трафика местного и транзитного автотранспорта городу стал угрожать неотвратимый коллапс мостов через

три трубы и шесть полос движения. Его

появление сыграло важную роль в экономике Гамбурга и Северной Германии, однако оценили это не все и далеко не сразу. Жители кварталов, расположенных по соседству со стройплощадкой, с самого начала страдали от шума, грязи и вибрации работающей техники. В 1971 году более 30-ти семей были даже вынуждены покинуть свои дома, стены которых повредили сотрясения от буровой установки, а два

здания в результате вообще снесли. Городу пришлось выплатить немалые компенсации, но проект стоил того.

ПЕШКОМ ПОД ЭЛЬБОЙ В сентябре 1974 года был открыт Köhlbrandbrücke, а к декабрю в Новом туннеле под Эльбой были полностью готовы две трубы из трех. Работу над третьей завершили в мае 1975 года, но уже в январе гам-

бургские власти решили ввести туннель в строй, чтобы две готовые трубы не простаивали зря. Прежде чем пустить по ним ав-

тотранспорт, городское строительное ведомство пригласило всех гамбуржцев принять участие в необычном празднике открытия. Оно позволило желающим пройти пешком по двум готовым трубам тунне-

ля, чтобы они могли познакомиться с новым

объектом и оценить масштаб проведенных работ. С 26 по 30 декабря этим

приглашением воспользовалось порядка 600.000 жителей

и гостей города.

Прогулка по туннелю была

не самой простой задачей, поскольку длина каждой трубы равнялась примерно трем ки-

жения. Задерживаться в туннеле, создавая пробки, не рекомендовалось – дистанцию нужно было пройти в заданном организаторами темпе, для чего они привлекли 14 духовых оркестров и несколько джазовых коллективов с участием 850-ти марширующих музыкантов. У северного и южного выходов из туннеля посетителей ожидали киоски с сосисками, мобильные пивные бары и карусели для самых маленьких.

торговых контейнерах можно

различные сувениры, связанные с главной темой дня: цветную брошюру «Туннель» с описанием объекта и его основными техническими данными, а также памятные монеты номиналом в одну марку и цветные открытки «Новый туннель под Эльбой глазами детей». Передвижные почтовые отделения отвечали за гашение специальных почтовых марок.

рос опережающими темпами, так что пере права под Эльбой больше не оправдывала первоначальных радужных надежд. 45 рабочих мониторов и датчики, отслеживающие движение по шести полосам подводной переправы, регистрировали

возрастающий поток легковых и грузовых автомобилей. Если в 1975 году по трассе ежедневно проезжало порядка 55 000 транспортных средств, то уже через несколько лет трафик вырос до

100 000, хотя на самом деле все три тру бы вместе были рассчитаны всего лишь на

70 000 автомобилей. Помимо этого, води тели после прохождения нижней точки туннеля нередко забывали разгоняться на подъеме, чтобы не терять скорость. Результатом сложившейся ситуации становились постоянные пробки.

Первоначальный энтузиазм властей и жителей города по поводу туннеля менялся с годами растущим разочарованием. В 1982 году гамбургский Сенат принял решение о строительстве четвертой трубы и

вскоре подал в Федеральное министерство транспорта соответствующую заявку. Но

прошло целых восемь лет, прежде чем в Берлине приняли решение утвердить план, еще пять лет, прежде чем началось строительство, и еще семь лет, прежде чем оно закончилось. В итоге трубу открыли через 20 лет после принятого Сенатом решения: характерный пример немецкой бюрократии.

ТРУБА № 4

Она была официально открыта 27 октября 2002 года. Жителей Гамбурга снова пригласили пройтись по ней пешком, и

тысячи пешеходов снова откликнулись на это приглашение – как минимум, чтобы понять, на что были потрачены 550 млн евро. Для сравнения: на строительство предыдущих трех труб ушло 500 млн

ского комплекса,

проходку и выемку грунта со скоростью 6 метров в день. Гамбуржцы получили самую большую в мире на тот момент установку весом в 2300 тонн с диаметром режущего колеса 14,2 метра. Она была разработана специалистами компании Herrenknecht AG специально для четвертой трубы. В последние десятилетия строители дают щитовым проходческим комплексам женские имена. Новый

Инженерное чудо

трубе облицуют стены новыми керамическими плитками из Boizenburg/ Elbe (Mecklenburg-Vorpommern) и обновляют систему безопасности. Затем будет отремонтирована шахта лифта и восстановлена историческая лестница в St. Pauli.

30 ЛЕТ РЕСТАВРАЦИИ И РОСТ СТОИМОСТИ

ПРОЕКТА

Полная реконструкция туннеля должна завершиться в следующем году, спустя 30 лет после ее начала. В первую очередь были восстановлены шахтные здания на обоих берегах Эльбы, а с 2010

года ведутся работы по ремонту туннельных труб. Первоначальная стоимость проекта оценивалась в 15 миллионов, однако на сегод-

день затраты превысили 130 миллионов

Foto: Horst Janke

Hamburger Sprechwerk, Klaus-Groth-Straße 23, www.rock-front.de

Laeiszhalle.

11.03.25 | 19.00 Elvis - Das Musical. Barclays Arena

14.03.25 | 19.00 Max Raabe und Palast Orchester. Barclays Arena

18.03.25 | 20.00 Plácido Domingo & Münchner Symphoniker. MÜNCHEN Isarphilharmonie 19.03.25 | 20.00 Бумбокс. Große Freiheit 36

28.03.25 | 20.00 David Garrett - Millennium Symphony World Tour. Barclays Arena

поэма, 19.06.10 | 20.00 стихи Марины Цветаевой

- Joja Wendt, | 20.00 Sebastian Knauer, Axel Zwingenberger и Martin Tingvall. Staatsoper Hamburg

|

28.03.25 | 20.00 Tokio Hotel - The Tour. edel-optics.de Arena

09.04.25 | 19.30

30.08-17.09.17 | 19.30 «Break the Tango» - танцевальное шоу. Kampnagel

03.05.25 | 19.15 The Harlem Globetrotters -

Berlin

Kulturwerk am See. Am Kulturwerk 1, Norderstedt

Inselpark Arena

| 12.00 Holi Festival of Colours -

03.05.25 | 20.00 SIXX PAXX - Colors Summer - шоу

19-24.09.17 |

Friedrich-Ebert-Halle 07.-29.05.25 Show «VELVET». Hanse Variete 13.05.25 | 20.00

16-18.07.10

| 20.00

Volksparkstadion

Grindelhof 30.

. Friedrich Ebert Halle

2010. DTB Rothenbaum.

Berlin, Tempodrom

Staatsoper Hamburg. 19-22.08.10

| 18.00 Ed Sheeran. Volksparkstadion

Детям

| 19.00

23.10.10 | 20.00 SANTANA. O2 World Hamburg.

Friedrich-Ebert

«Tribühne», Rathausallee 50.

26.10.10 | 19.30 Кристина Орбакайте. Friedrich-Ebert-Halle.

04.11.10 | 20.00 David Garrett. O2 World Hamburg.

30.10.10 | 19.00 «Кролики» - В. Данилец и В. Моисеенко

Straße

07.11.10 | 19.00 Юрий Антонов - «Мечта

19.11.10 | 19.30 SKORPIONS. O2 World Hamburg. 19.11.10 | 19.30 Группа «ЛЮБЭ»

CCH, Saal 2.

Гамбургский

Кинофорум KINOHAFEN

представляет

Конкурс короткометражных фильмов

«Kinohafen Short» 15-16 марта в

кинотеатре «Метрополис».

Откройте двери в европейскую киноиндустрию!

Кинохафен Шорт 2025 приглашает сценаристов, режиссеров и продюсеров

из стран Евросоюза, Норвегии, Великобритании, Швейцарии и

постсоветского пространства представить свои работы на международный

конкурс короткометражных фильмов.

Покажите свою историю миру!

Кто может участвовать?

• Эмигранты из постсоветских стран, проживающие в Евросоюзе,

Норвегии, Великобритании или Швейцарии.

• Независимые режиссеры, проживающие в странах постсоветского

пространства.

Какие фильмы принимаются?

• Игровые, анимационные и документальные фильмы хронометражем до 30 минут, снятые с 2022 года.

• Обязательно наличие субтитров на английском или немецком языках.

Прием фильмов завершается 8 февраля 2025 года.

Что вас ждет:

• Участие в профессиональной онлайн-программе, посвященной

копродукции и интеграции иммигрантов в европейскую киноиндустрию.

• Признание профессионального жюри и возможность получить приз

зрительских симпатий.

• Общеобразовательный семинар от референтов Moin

Filmförderung Hamburg und Schleswig-Holstein:

HFBK (Гамбургский университет

изящных искусств) куда можно поступить даже без знания немецкого языка, с англ. профессором HFBK • Семинар пройдет вживую и онлайн на английском языке с синхронным переводом на русский. Подробности и формуляр для заявки: https://docs.google. com/forms/d/e/1FAIpQLSfAjPMX3egE5LVMRSa_ GclaQcOed6e0oDNErI1yB2FI4B_x5w/viewform

Организаторы фестиваля: Rockfront e.V., Hamburger Kinoforum Kinohafen и кинотеатр «Метрополис».

Очарование

Collonaden – это очаровательное место недалеко от набережной Jungfernstieg, но

когда-то это была одна из первых частных улиц, принадлежавших братьям Вакс (Wax). Изначально ее хотели назвать Kaiserstraße, но свободолюбивые граждане вольного города воспротивились этому. Дома с колоннадами в стиле Вильгельма, построенные в 1880–1890 годах, до сих пор радуют глаз. Этот архитектурный ансамбль сохраняет историческую магию и в 1978 году признан памятником архитектуры. До 1765 года здесь был знаменитый

ат-

мосферу театра, привлекая парадные шествия, невообразимые костюмы и маски! Я

каждый раз вспоминаю об этом, когда Collonaden становится

большой театральной сценой. А жители Гам

бурга - актерами и

зрителями. Как будто кто-то невидимый

перекинул мостик из театрального прошлого улицы в день сегодняшний.

МАГИЯ? Да! Великолепные костюмы,

Магия масок

Карнавальные маски несут в себе историю и символику.

�� Баута – скрывает возраст и пол, символизирует тайну.

�� Кот – знак удачи и изобретательности.

�� Венецианская дама – элегантность и изысканность.

�� Моретта – символ молчания, «отрада мужей».

�� Вольто – нейтральная маска, «гражданин».

�� Доктор чума – напоминает о борьбе с эпидемией.

Какая маска вам ближе?

утонченные манеры, изысканные маски - магия Венецианского карнавала! Collonaden и Alsterarkaden, многочисленные мосты и каналы, тысячи дубовых свай и величие торгового города наводят на мысли о духовном родстве Венеции и Гамбурга. Мечтаете увидеть Венецианский фестиваль? Стоит только закрыть глаза, как наши Альстераркады превратятся в арки Дворца дожей, Площадь с башней Ратуши - в площадь св. Марка, а Альстер - в

Гранд-канал. Наш фестиваль Maskenzauber - это не

только отсылка к Венецианскому фестивалю и дань уважения Венеции, это возможность и желание зажечь волшебную искру

воображения и развеять все мифы о «холодных северных ганзеатах».Так по

Интервью : ОЛЕКСАНДРА ШТАНЬКО, Е. С.

Мечта о море

с приключениями, романтикой дальних странствий и тайной, которую хочется разгадать. Но что значит сделать море своей профессией? Каково это — взять на себя ответственность за пересекающий океаны огромный корабль, команду и грузы?

Сегодня мы расскажем историю молодого человека, который не просто мечтал о море, но и сделал шаг навстречу своей мечте. Даниил — студент Бременского университета

прикладных наук, который учится на капитана. Как он пришел к этой профессии, ка-

кие трудности ему пришлось преодолеть, и что самое главное в работе капитана — об этом и пойдет речь в нашем интервью.

- Представьтесь, пожалуйста. Как вас зовут, сколько вам лет, где вы родились?

- Даниил Муржи, 24 года. Родился в

Киеве, но вырос в Одессе.

- Банальный вопрос - что вас привело к поступлению в мореходный коледж?

- Мой отец ходил в моря механиком.

Когда я был в четвертом классе, он взял

меня с собой в рейс из Роттердама до Чили.

Тогда я и задумался, почему бы не стать

человеком, стоящим на мостике с биноклем

и нажимающим кнопки? Конечно, реальность оказалась другой, но первый опыт погружения в эту сферу у меня был. Сам выбор профессии был обусловлен желанием, чтобы руки не были «в крови или в грязи». Одесса, хоть и была солнечным городом, но

- А что можете рассказать об особенностях учебы в Германии. Возможно, о трудностях или необычных деталях, которые вы отметили. - Я предполагал, что большинство поступивших отсеется во время учебы, но чтобы так много, больше 70%, не ожидал. И у

нас, и здесь, многие либо переводятся на другие направления, либо меняют профиль, испробовав первый заграничный рейс. Прошлый выпуск штурманов в Бремене – это пять человек из начинавших двадцати. Не

могу не сказать, что меня лично разочаровал Гамбург - будучи ключевым логистическим узлом, «убрал» Navigationsschule. - А теперь о том, что Вам здесь нравится?  - В Одессе на курсе 120 человек, форма, построения и маршировки с дедовщиной.

Получил незачет – сразу вылет, либо за взятку остаешься. При этом сильная база навигации, стабильность модулей, возможно, с самого совка их так и не меняли толком. В Бремене все иначе – в группе в зависимости от потока обычно 10-30 человек.

Летом в шортах– пожалуйста, три пересдачи без дедлайна, от чего некоторые сокурс-

ники могут быть по времени уже на «десятом семестре» хотя программу еще и

второго или шестого не осилили. Своеобразное «Лего» к которому надо привыкнуть. Как и к тому, что учебный год начинается в середине октября, а заканчивается почти под конец лета, хотя последнего в сравнении с Одессой - от силы пара недель. Чем мне импонирует наш профессорский состав, так это возраст «преподов» и

прямая включенность в профессию. Многие работают в отрасли и находят время на преподавательскую деятельность, порой за символическую плату - «за идею». На пары таких хочется ходить даже в утро субботы, как порой бывает в расписании. - Какой совет вы бы могли дать абитуриентам, которые хотят поступать на специальность капитана? - Совет - испытать себя, пойти в мини-рейс, в идеале - на чем-то, что можно назвать судном (размером больше 50 м), прочувствовать на себе изоляцию и характер моря. Некоторые контейнерные компа-

без исключения

жа, стояли вахты

частью экипа

четыре часа. Минимум три человека - на палубе с активными обязанностями, включая вахтенного офицера. Если менялся ветер или требовался маневр парусами, то будили всех. - Могли бы вы рассказать больше про корабль и этот рейс? - Да, конечно, я почти каждый день «постил» хронологию этих двух недель в инстаграм нашего учебного направления — nautikbremen (на тот момент - сотрудничество с Deutsche Stiftung Sail Training (DSST). С бала... на барк. Попал я на этот корабль после вечеринки в Бремерхафене. Приехал туда к товарищу переночевать, чтобы с утра сэкономить себе время на дорогу из Бремена, но по стечению обстоятельств его сокурсники устраивали вечеринку, чем нас, мореманов, не удивишь. Подробности ночи опускаю... Утром я стоял с рюкзаком на палубе, вникая в инструктаж. И раскладывая свои вещи в каюте, хотел уже поскорее выйти под парусами в Северное море. Чувствовалось, что сам парусник - с историей, на нем, наверное, побывало столько людей, сколько на дюжине торговых судов

эксплуатации не окажется. С грустью вспомнил навечно пришвартованный парусник «Дружба» в одесской гавани. Он был как умирающий белый альбатрос – величественный и неподвижный. Меня удивил тот факт, что большая часть матросов команды ходит в такие мини-рейсы бесплатно. Но отходив месяц, каждый имеет право сдать экзамен на матроса 2-го класса

помочь

сложной ситуации. Я создал Telegram-группу Ukraine 4ever / Wismaria4now (https://t. me/UA4everHWI4now). Она

крупнейшей

Malteser и BARMER. И проводил экскурсии

центральном музее города Schabbelhaus, со

Safe Harbour, PhanTechnikum и Nosferatu. Андрей из моей телеграм-группы создал свой отдельный проект для молодежи Висмара — Jugendbude Wismar (https://t. me/+-0ub1VwGKrhjM2Iy).

Позже, возобновив обучение в Бремене, я создал группу для всех мигрантов и студентов-эразмусов – Bremen International (https://t.me/BREMEN4EVERY-ONE). Захотелось объединить людей разных культур.

- Даниил, спасибо за интересную информацию! Вам успехов и семь футов под килем!

Israelitischer Tempelverband zu Hamburg www.itvhh.org | gemeinde@davidstern.de 040) 3208 6677

Детские группы

Израильские танцы (по четвергам с 16.00 по 18.00)

Компьютерные курсы

Интеграционные курсы

Курсы немецкого языка с Валентиной Майер (по вторникам и пятницам).

Проекты «Межрелигиозное Кафе“ в Jerusalemkirche, „Хлеб Мира“ Для украинских беженцев: Проект „Шеф Повар“, проект „Дом сирот в Люнебурге“, „Посещение раненых солдат в местных больницах“, психологическая и социальная консультации

Вторник, 11. февраля 2025 - FNS

18:30 Религиозный урок на русском языке с земельным раввином Алиной Трейгер по Zoom

19:30 Религиозный урок на немецком языке с

по Zoom Пятница, 14. февраля 2025 - FNS

17:00

15. февраля 2025 - FNS

11:00

Вторник, 18. февраля 2025 - FNS

18:30 Религиозный

19:30

Трейгер по Zoom

Пятница, 21. февраля 2025 - FNS

19:00 Каббалат Шаббат и Киддуш с земельным раввином Алиной Трейгер

Воскресенье, 23. февраля 2025 - FNS

11:00 Биней Мицва воскресная школа с земельным раввином Алиной Трейгер по Zoom

Вторник, 25. февраля 2025 - FNS

18:00 Встреча Транскультурного и межрелигиозного учебного центра для женщин в сотрудничестве Ev.-Luth. Kirchenkreis Hamburg-West/Südholstein

(вход с 18:00)

18:30 Религиозный урок на русском языке с земельным раввином Алиной Трейгер по Zoom

19:30 Религиозный урок на немецком языке

Трейгер по Zoom

Пятница, 28. февраля 2025 - FNS

19:00 Каббалат Шаббат и Киддуш с земельным раввином Алиной Трейгер Суббота, 01. марта 2025 - FNS

09:00 Завтрак с

02. марта 2025 - FNS

11:00

04.

2025 - FNS 18:00

Ev.-Luth. Kirchenkreis Hamburg-West/Südholstein (вход с 18:00) Четверг, 06.

то в Мюнхене аренда значительно выше (21,22 €/ м²), а в Берлине

Hamburger

Volkshochschule (VHS)

2025 - FNS 14:00

гавань заходят

нового рекорда в круизной индустрии - в прошлом году в городе насчитали около 1,3 миллиона пассажиров круизных судов — больше, чем когда-либо раньше. Круизные лайнеры, от океанских гигантов, вмещающих тысячи гостей, до небольших речных судов, за год заходили в наш порт 266 раз. Количество пассажиров увеличилось примерно на 100 000 человек по сравнению с предыдущим годом. Это связано с регулярными заходами судов таких компаний, как Aida или MSC, которые предлагают маршруты из Гамбурга, например, круизы по Норвегии или Балтийскому морю, практически еженедельно. «Морской туризм все больше становится для нас важным экономическим фактором», — отметила сенатор по экономике Мелани Леонхард (SPD). Гамбург значительно опережает такие порты, как Киль и Варнемюнде, по объемам круизного движения. В этом году компания Cruise Gate Hamburg, управляющая круизным направлением города, прогнозирует рост числа судозаходов до почти 300 кораблей.

А ЧТО С ЭКОЛОГИЕЙ?

Количество круизных лайнеров, подключившихся к береговому электроснабжению, значительно увеличилось. По данным городской администрации, во время 129 заходов суда отключали свои генераторы и использовали в общей сложности 6,5 гигаватт электричества с берега. Это позволило сократить выбросы CO₂ больше чем на 3000 тонн. Свыше 70 % судов с возможностью подключения к береговому электроснабжению воспользовались этим экологичным вариантом.

ПЛАНЫ НА 2025 ГОД Сейчас в нашем порту действуют два постоянных круизных терминала. В 2025 году планируется открытие третьего терминала в районе ХафенСити. В этом году любителей круизов ждут два масштабных события: 836-й день рождения порта 9-11 мая и Cruise Days 12–14 сентября. Гамбург продолжает укреплять свою позицию как один из ведущих круизных портов Европы, привлекая все больше туристов и судов.

HaarschnittZeit

040 530 233 17

0177 603 55 30

HaarschnittZeit: Gärtnerstr. 63, 20253 HH - Eppendorf

Busse: 25 Kottwitzstr., 5 Gärtnerstr., 181 Eppendorfer Weg.

Naturheilpraxis

Staatlich anerkannter Heilpraktiker 0171 755 60 10

(КОСТНО-МЫШЕЧНОГО АППАРАТА, ГОЛОВНЫХ БОЛЕЙ, ГОЛОВОКРУЖЕНИЯ, БЕССОНИЦЫ И Т.П.)

 ЗАБОЛЕВАНИЙ СИСТЕМ ДЫХАНИЯ, ПИЩЕВАРЕНИЯ, КРОВООБРАЩЕНИЯ

 АЛЛЕРГИЧЕСКИХ ЗАБОЛЕВАНИЙ, ЗАБОЛЕВАНИЙ РЕВМАТИЧЕСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ  АЛКОГОЛЬНОЙ, НАРКОТИЧЕСКОЙ

Zahnarzt SERGEJ EISNER

Moorstraße 11, 21073 Hamburg-Harburg

Börnestr. 11

U/S Bahn

“Wandsbeker Chaussee” T.: 040/20 82 00

все виды стоматологического лечения и протезирования

S3, S31 «Harburg»

Tel.: 04023849904 | Oberer Landweg 18, 21033 Hamburg | www.Zahnarzt-Weinstock.de Weinstock Cosmetic & Reconstruktive Dentistry | @weinstock.dentistry

ВРАЧ-ТЕРАПЕВТ

Olga Weinstock Zahnärztin

между «Phoenix-Center» и «Marktkauf»

Телефон: 040 3009 4865

Oberer Landweg 18, 21033 Hamburg Тел.: 040/238 499 04

Telegramканал

Internationales Gesundheitszentrum

помощь при игромании, коррекции веса проводит единственный в Германии ученик А. Довженко Транскраниальное кодирование, алкоблокатор, ПСИХОЛОГИЧЕСКОЕ КОНСУЛЬТИРОВАНИЕ бесплатная поддержка после кодирования. Индивидуальное, групповое и семейное консультирование. Психокоррекция MPU (Berlin, Hamburg, Hannover, Bremen)

0451-612 80 24, 0179-9106290, www.dr-brunstein.de

Facharzt für Allgemeinmedizin

Elbgaustrasse 112

22547 Hamburg

S3, S21-Elbgaustrasse

Bus: 185, 184, 21 bis Fangdieckstr.

Teлефон: 040/84 34 53

8-12, 16-18,

Billstedter Hauptstrasse 46 22111 Hamburg

Telefon: 040/731 81 00

Telefon:

Billstedt

Ella Frese

Schulwerk Barmbek

устал, я отдохну», ребенок

лу, или на участке стола. Очевидно, эта

уже множество раз (если не всегда)

полезной активности. И взрослые сдавались,

не «перетрудилось».

уже не терпится вступить в игру, чтобы выиграть у себя и других!

Трубочки по одной вылетают из-под стола. И тут же дети реагируют нужным движением на заданный цвет. А в следующей игре добавляются еще четыре пестрые трубочки, и реагируя на них, дети будут придумывать свое авторское

Тимко Fuhlsbüttler Str. 125, 040-79302040, barmbek@schulwerk.de

Главное

Кто-то только начинает

сказки,

творчество и интерактивные игры. Все это помогает детям легко запоминать слова, развивать речевые навыки и ощущать себя частью

русскоязычного школьного мира. Ребенок не просто учит язык, он погружается в него. Мы создаем языковую среду, где русский язык становится естественным способом общения. Например, дети разыгрывают сценки из сказок, рисуют, обсуждают прочитанные истории – и все это на русском. Таким образом язык становится не «обязательным предметом», а частью их жизни. ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ПОДХОД Каждый

леть стеснение и полюбить русский язык.

ДВА ЯЗЫКА

языка не только помогает детям лучше общаться с родственниками,

В школе «Азбука» мы делаем все, чтобы эти возможности стали

Wandsbek, Osdorf, Neugraben, Bergedorf, Norderstedt)

0176-48564188

22 TANZBRÜCKE

NEU:

по

Haldesdorfer Str. 46.

не повлияла на «логистику» участников академии, так как новая школа - буквально в нескольких

минутах езды от прежнего здания. Более того, в новом доме есть просторный танцевальный зал, куда поместятся все желающие посмотреть очередное выступление, вместительное фойе и уютные кабинеты для занятий. Переезд, согласно народной мудрости, равен двум пожарам

Адрес: Bramfelder Straße 116-118, 22305 Hamburg U/S-Bahn Barmbek, Habichtstraße, Alter Teichweg

«На собрании мне было очень тяжело сказать родителям и коллегам, что у нас больше нет дома. Ком в горле застрял. Мне пришлось выйти. Сначала никто не понял, что происходит», - смеется Наташа, а в глазах блестят слезы...

После собрания началась гонка. К поиску нового дома для «Танцбрюке» подключились все: родители, преподаватели, знакомые, выпускники академии, друзья школы. Создали организационный комитет по поискам помещения и его финансирования. Искали общими усилиями в разных направлениях, звонили, писали, ездили на просмотры помещений. Проделали огромную работу!

В один прекрасный день удача, кажется, улыбнулась Наталье Дергачевой, нашли помещение, которое как нельзя лучше подходило по всем параметрам. А самое глав-

щения. А после того, как он «передумал», она попросила его познако миться с коллективом, посмотреть, как и чем живет академия. Были «смотрины», встречи, переговоры, томительное ожидание решения. Проводились даже эксперименты, с целью доказать, что тренировки «Танцбрюке» не будут мешать соседям по зданию. И вот договор подписан, улажена куча бумажных формальностей, получен «зеленый свет» от Bauamt, проведены необходимые ремонтные работы, ради которых пришлось брать кредит. Но это все - не самое важное. Глав

Текст:

в Германии все планируют заранее. Тем более, детские развлечения на каникулах. Если семья не уезжает в отпуск, то ребенка стоит записать на одну из многодневных программ под названием «Ferienprogramm». Они открываются при школах, в детских центрах и в домах культуры, при театрах или в загородных лагерях, на морских курортах. Тематика не знает границ. И можно определить детей на кулинарный курс или отравить под парусами на корабле бороздить просторы Северного моря.

Что касается цен, то они, как правило, разумные и начинаются

дома!!!

Пилим, строгаем, вырезаем бовать свои силы в

дети вырежут силуэт рыбки,

– деревянный кораблик, зверька - на свое усмотрение, или ложку из липы. Научиться пользоваться столярными инструментами, узнать правила резьбы по дереву при помощи нанесения насечки приглашают тех, кому исполнилось 6 лет. В столярной мастерской под названием «Die Werkkiste – ящик инструментов» регулярно проводятся практические семинары, на которых детей учат художественной обработке древесины. К примеру, пятидневный курс знакомства со столярными инструментами «Werkzeugführerschein», когда занятия проводятся в течение месяца, обойдется в 149 евро, а двухдневный интенсивный – 99. Хотя, может быть, чтобы выяснить, есть ли у ребенка интерес, будет достаточно сходить на одно семейное занятие «Familienwerken», которое стоит 49 евро. По средам, с 16 часов до 17.30, мастерская открывает двери для всех юных любителей мастерить из дерева. Посещение «Открытой мастерской

евро с собой - на карманные расходы и оплату входных билетов, а также 5 - за страховку - такова цена курортного отдыха для

детей из семей с низкими доходами. Остальным такое путешествие обойдется в

630 евро, что тоже неплохо. Льготами могут воспользоваться те, кто получает помощь от государства (Arbeitslosengeld II/ Bürgergeld, Grundsicherung, Wohngeld), семьи с детьми на воспитании Pflegeeltern и обладатели ваучера на детский сад KitaGutschein. Скидка дается и тем родителям, которые не получают социальной помощи, но зарплата небольшая. В этом случае, доходы нужно будет показать. Такую прекрасную возможность детского отдыха в загородных лагерях предоставляет гамбургская общественно-полезная организация по работе с детьми и молодежью «Jugenderholungswerk Hamburg». В ее манифесте говорится: «Ни один ребенок

рассекать под парусами

клипере под названием «Boekanier». В этом году дети поедут в палаточные лагеря в Данию, гулять по горам Гарца и кататься на каноэ в Швеции.

Главная информация для родителей опубликована в Интернете, в рубрике «Infos für Eltern». Первое, что нужно сделать, это зарегистрировать ребенка, написать, в какие путешествия он хотел бы поехать. А потом с вами свяжутся. Запись на странице: https://www.jugenderholungswerk.de/.

Behörde für Arbeit, Gesundheit, Soziales, Familie

Фитнес

Очень часто хочется рассказать

об исследованиях всем вокруг.

Но я понимаю, что информация,

вроде «Болгарские приседания калечат колени», или «Исследования по-

казали, что упражнения на скручивания при диастазе не запрещены, как считалось раньше», будут интересны очень узкому кругу людей. И все же, я нашла некоторые относительно новые исследования, которые будут интересны людям, следящим за своим здоровьем. И сегодня я предлагаю вам довериться не только мне, но и самым прогрессивным исследовательским институтам и передовым в своей области жур-

стрировали значительное улучшение памяти и внимания по сравнению с контрольной группой. О ЧЕМ ЭТО ГОВОРИТ НАМ: людям этого возраста не стоит считать, что высокоинтенсивные интервальные тренировкидело молодых. Нужно понимать, что высокая интенсивность для молодого спортивного человека и для пожилого человека - разные. Самое главное в таких тренировках - найти подходящий темп и

4.

Упражнения на свежем

воздухе повышают уровень витамина D и улучшают настроение.

Исследование, проведенное в Финляндии, показало, что занятия физической ак-

тивностью на открытом воздухе способствуют повышению уровня витамина D и снижению симптомов депрессии, особенно в зимний период.

О ЧЕМ ЭТО ГОВОРИТ НАМ. Ну, собственно, это исследование лишь подтвердило давно известный факт! Особенно важно это понимать нам - жителям севера Германии, где солнца не хватает катастрофически! Казалось бы - всего лишь витамин D! Но его отсутствие влечет за собой сумасшедший набор недугов! Как только позволяет погода - выходите и занимайтесь на улице. Но помните: при температуре от плюс 24 градуса, занятия на улице становятся опасными!

5. Йога улучшает сердечно-сосудистое здоровье. Систематический обзор, опубликованный в European Journal of Preventive Cardiology, показал, что регулярные занятия йогой ассоциируются со снижением артериального давления, уровня холестерина и частоты сердечных сокращений, что способствует улучшению сердечно-сосудистого здоровья. О ЧЕМ ЭТО ГОВОРИТ НАМ. Как фанат силовых тренировок, могу сказать, что никакое исследование не загонит меня на йогу. Это совершенно не мое! Как, наверное, и фанатов

. Танцевальные тренировки улучшают баланс и координацию у пожилых людей. Исследование, опубликованное в Frontiers in Aging Neuroscience, показало, что пожилые люди, участвующие в танцевальных программах, демонстрируют улучшение чувства равновесия, координации движений и когнитивных функций по сравнению с теми, кто занимается традиционными упражнениями. О ЧЕМ ЭТО ГОВОРИТ НАМ. Тут и исследование можно было не проводить, чтобы понимать, что изучение хореографичских связок, подсчет такта, и прочие задания, связанные с танцами, просто не могут не повлиять исключительно положительно на пожилой организм. Возможно, это действительно что-то для вас. Вспомните, как вы любили танцевать в юности! Или наоборот – возможно, это то, что вы так еще и не успели сделать. Сейчас - самое время!

7

. Плавание снижает риск хронических заболеваний. Исследование Университета Южной Каролины показало, что регулярное плавание связано с уменьшением риска развития хронических заболеваний, таких, как гипертония, диабет 2 типа и сердечно-сосудистые заболевания.

О ЧЕМ ЭТО ГОВОРИТ НАМ. Я читала много исследований о плавании и аква-фитнесе, поскольку работаю в аква-фитнесе очень давно. Легче сказать, на что вода НЕ влияет. Это действительно чудопрофилактическая таблетка, если не от всего, то от почти всего! Ой, остановите меня, иначе следующие 8 страниц вы будете читать о пользе аква-фитнеса! В общем, если

Текст:

Сейчас «Дом ученых» работает в

составе Еврейской общины Гам-

бурга. Руководит обществом Се-

мен Глейзер, всю свою жизнь

посвятивший науке. Он родился 1 февраля 1945 года в Саратове, учился там в университете на физика-теоретика. Заинтересовавшись биофизикой, продолжил обучение в Томском политехническом институте и получил диплом по специальности «инженерная биофизика». В 28 лет защитил диссертацию по биологии.

Казалось бы, крутой старт. Но, сталкиваясь с проявлениями антисемитизма, был вынужден менять города и специальности. Некоторое время числился «литератором поневоле» - трудовая книжка лежала дома, а он писал сценарии научно-популярных и учебных фильмов, статьи в научные журналы. Наконец, стал одним

сила». В 1995 году Семен эмигрировал в Германию. Через год получил подтверждение своей ученой степени. По-немецки она называется Doctor rerum naturalium, что можно перевести как «доктор естественных наук». И вскоре стал одним из учредителей общества «Дом ученых». В нем он воплотил свою мечту – вплотную заниматься вопросами происхождения жизни на Земле (концепция макрочастицы «симхион»), влияния магнитных полей на живые организмы, этногенеза народов мира нового времени, исторических связей христианства, иудаизма и ислама, критики антисемитизма. По этой тематике им прочитано множество докладов, напечатаны научные

Fax: 040-27 88 18 43 info@buih.de www.buih.de Наука

Winterhuder Weg 29 22085 Hamburg

Redaktion/Редакция Elena Stroiakovski Flotowstr. 37 22083 Hamburg

Gestaltung/ Оформление Sana Dvinska

Anzeigen/Werbung

Tel.: 040-279 98 12

Tel. (WhatsApp, Telegram): 017632291998 E-Mail: onlineinstitut.ipo@gmail.com

LORINA GmbH

Häusliche Krankenpflege

Bundesverband privater Anbieter sozialer Dienste e.V.

РЕМОНТ

РЕМОНТ

офисов по стандартам Германии

ремонта:

 Спальня (ламинат, покраска) - 20м2 от 300,-€

 Кухня (плитка, покраска) - 4м2 от 300,-€

 Изделие ванной комнаты - 4м2 от 800,-€

Предварительный выезд на дом для оценки  0152-131-223-81 0152-290-232-98

Ищем контакт с застройщиками и Муниципальными учреждениями!

Внутренние строительные работы. Недорого. Гарантия. Тел.: 0176 / 24 54 02 36 040 / 98 23 63 13

Spreestrasse 12, 22547 Hamburg

040 8823 4723, 0176 2272 7522

ДОКУМЕНТОВ

с немецкого, украинского, русского, армянского и английского языков

 Приемлемые цены

Подготовка

 наши переводы соответствуют ISO-нормам  работаем с оплатой через Jobcenter

¸ Обмен паспортов

¸ Оформление гражданства РФ детям, родившимся в ФРГ, запись в загранпаспорта родителей

Tel: +49(0) 40 88179930

WhatsApp: +49(0) 170-401 35 42

Dienstwerk GmbH

Tel: +49(0) 40 18986820

WhatsApp: +49(0) 163-305 60 21

info@ad-sprachen.de | www.ad-sprachen.de

¸ Постановка на учет, снятие с учета ¸

¸

¸ Заверенные

¸

SICHERER JOBeinstieg.

SCHNELLE AUSBILDUNG. INCL. DEUTSCHKURS MÖGLICH.

Mache mit uns die LKW-Ausbildung! LKW-Fahrer werden überall gesucht und sind ein sicherer Job.

Программа

Die Ausbildung TQ1 dauert nur ein halbes Jahr und nach erfolgreichem Abschluß kannst du sofort anfangen zu arbeiten. WIr vermitteln dich!

RusConsult GmbH

Winterhuder Weg 29 | 22085 Hamburg

ƒ помощь в оформлении материнского капитала

ƒ печать текста доверенностей на русском языке

Teл.: 040/18 98 68 20 (бесплатный) | Факс: 040/88 17 99 28

E-Mail: rcch@strana.de | www.rcch.strana.de

ƒ заверенные

Melde dich bei uns! Mit Bildungsgutschein vom Jobcenter ist die Ausbildung für dich kostenfrei. Wir helfen und beraten dich. Selbstverständlich auch auf russisch!

info@rusconsult-hamburg.com | https://ctr.dienstwerk.eu/

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.