

TRAVELERS GUIDE TO WEDDINGS IN MEXICO

Contenido / Content
CITY DESTINATIONS
6.MEXICO CITY
SUNNY DESTINATIONS
9.ENTREVISTA LUCÍA BARDALES
12.LOS CABOS
13.PUERTO VALLARTA Y RIVIERA NAYARIT
16.ACAPULCO
20.IXTAPA-ZIHUATANEJO
22.CANCÚN
24.RIVIERA MAYA
COLONIAL DESTINATIONS
27.ENTREVISTA RUSSEL NAVARRETE
28.PUEBLA
30.QUERÉTARO
32.SAN MIGUEL DE ALLENDE
36.MÉRIDA
38.MARRIAGE REQUIREMENTS
39.FASHION

Por su calidad y prestigio, te recomendamos los siguientes grupos hoteleros: For your wedding we recommend the following hotel groups for their quality and prestige:
Hard Rock Hotel, JW Marriott Los Cabos, Mahekal Beach Resort Playa del Carmen, Banyan Tree Puebla, Conrad Punta Mita, Four Seasons Mexico City, Grand Palladium Hotels & Resorts, Grand Velas Resort, Oasis Hotels & Resorts, The Ritz-Carlton Mexico City, Sofitel Mexico City, Viceroy Los Cabos, Waldorf Astoria Cancún, Kempinski Hotel Cancún, The St. Regis Mexico City, The St. Regis Punta Mita, Presidente Intercontinental Mexico City, Rosewood San Miguel de Allende, Las Brisas Mérida.
JARDÍN SANTA RITA
Un vínculo entre el pasado y el presente
Encuentra el lugar donde los sueños de tu celebración se hacen realidad. Jardín Santa Rita lo tiene todo, esperando convertirse en el protagonista de tu historia. Con 1500 m² de espacio adaptable, este impresionante jardín te invita a imaginar un evento sin límites, capaz de acoger hasta 1400 invitados en un ambiente que cautiva desde el primer instante.
Cierra los ojos y visualiza las espectaculares vistas panorámicas como el marco perfecto para tus momentos más especiales, mientras nuestras amenidades de lujo elevan cada detalle a la excelencia. En Jardín Santa Rita, no solo encontrarás un venue; descubrirás el escenario donde tu boda o evento se transforma en una experiencia única e inolvidable, dejando una huella imborrable en el corazón de cada uno de tus invitados.



Find the place where the dreams of your celebration come true. Jardín Santa Rita has it all, waiting to become the protagonist of your story. With 1500 m² of adaptable space, this impressive garden invites you to imagine an event without limits, capable of hosting up to 1400 guests in an atmosphere that captivates from the first moment.
Close your eyes and visualize the spectacular panoramic views as the perfect setting for your most special moments, while our luxury amenities elevate every detail to excellence. At Jardín Santa Rita, you will not only find a venue; you will discover the setting where your wedding or event becomes a unique and unforgettable experience, leaving an indelible mark in the heart of each of your guests.
Oficina: Av. Constituyentes 1080-piso 2, Lomas Altas. Venue: Jardín Santa Rita. Bosque Real, Huixquilucan, Estado de México, México, C.P. 52774 jardinsantarita.com





Published and distributed by / Publicado y distribuido por BrandsTravel: Digitally fueled marketing agency for travel, hospitality and leisure brands (Boletour SA de CV)
CEO:
Carlos Ulibarri O – carlosuo@brandstravel.com
VP Integrated Marketing
Rodrigo Medina – rodrigomr@brandstravel.com
Sub-Director Marketing y Nuevos Negocios
Lolique Lorente – lolique@brandstravel.com
Dirección Editorial
Jessica Servín – jessica@brandstravel.com
Diseño Editorial
Ximena del Cerro – ximena@brandstravel.com
Directora Marketing Digital Luz Yalj – luz@brandstravel.com
Gerente Relaciones Públicas
María Galland – maria@brandstravel.com
Gerente Comercial
Karla Zavala – karla@brandstravel.com
Ventas
Piti Marti – piti@brandstravel.com
Representante Ventas Cancún Margarita Álvarez - margarissima@gmail.com
Directora Eventos y Alianzas con Gobierno Desdemona Miramontes – desdemona@brandstravel.com
Gerente de Administracion
Vanessa Infante - vanne@brandstravel.com

CITY DESTINATIONS
Foto: The Ritz Carlton
Ciudad de México
MexicoCity
Un destino de bodas inigualable. Desde sus majestuosos escenarios al aire libre hasta sus moderno venues, la capital mexicana ofrece un lienzo perfecto para el día más especial de su vida.
Imagina decir “sí, acepto” en el corazón del Centro Histórico, rodeado de joyas arquitectónicas como la Catedral Metropolitana y el Palacio Nacional. La rica historia de la ciudad se convierte en el telón de fondo perfecto para su historia de amor.
Además, la Ciudad de México (CDMX) ofrece una gran oferta gastronómica y más de 150 museos, plazas y monumentos disponibles para consentirlos y darles la bienvenida a sus invitados. Aquí hallarán el servicio que necesitan gracias a su amplia diversidad de opciones con más de 600 hoteles y un fácil acceso al aeropuerto.
La CDMX es un crisol de culturas, reflejado en sus coloridos barrios como Coyoacán, Polanco o la Condesa. En ellos, la música, el arte y la gastronomía se entrelazan, ofreciendo una experiencia auténtica y vibrante, no por nada, la actriz Naomi Watts y el actor Billy Crudup, la eligieron para su matrimonio, casándose en el Centro Cultural Helénico, celebrando su unión con mariachis y platillos de la chef Elena Reygadas.
A wedding destination like no other. From its majestic outdoor settings to its modern venues, the Mexican capital offers a perfect canvas for the most special day of your life.
Imagine saying “I do” in the heart of the Historic Center, surrounded by architectural gems such as the Metropolitan Cathedral and the National Palace. The city’s rich history becomes the perfect backdrop for your love story.
In addition, Mexico City (CDMX) offers a great gastronomic offer and more than 150 museums, squares and monuments available to pamper you and welcome your guests. Here they will find the service they need thanks to its wide diversity of options with more than 600 hotels and easy access to the airport.
CDMX is a melting pot of cultures, reflected in its colorful neighborhoods such as Coyoacán, Polanco and La Condesa. In them, music, art and gastronomy intertwine, offering an authentic and vibrant experience, not for nothing, actress Naomi Watts and actor Billy Crudup, chose it for their marriage, getting married at the Centro Cultural Helénico, celebrating their union with mariachis and dishes by chef Elena Reygadas.

The St. Regis Mexico City
UN SÍ CON SABOR MEXICANO
Además, gracias a la diversidad cultural, en la CDMX se pueden celebrar bodas con temáticas específicas, así como ceremonias igualitarias (dirigidas a la comunidad LGBTTTI), que por el marco jurídico y legal se permiten llevar a cabo desde 2010.
En cuanto a lugares, puedes celebrar tu boda en hoteles de lujo como el Four Season Hotel Mexico City con paquetes clásicos o deluxe que incluyen menús de 3 a 4 tiempos y Tornafiesta para todos los invitados, además de que se pueden hospedar a tus invitados con ellos y con una tarifa especial. O el The Ritz-Carlton, Mexico City, con vistas imponentes y expertos que te ayudarán a ejecutar con precisión tu celebración.
En esa misma zona, también se ubican The St. Regis Mexico City con nueve salones y servicio personalizado, así como el Sofitel Mexico City que fusiona la modernidad con la elegancia francesa y que cuenta con espacios como su Gran Salón Versailles que ofrece un entorno impresionante de hasta 300 invitados.



A YES WITH MEXICAN FLAVOR
In addition, thanks to the cultural diversity, in the CDMX you can celebrate weddings with specific themes, as well as egalitarian ceremonies (aimed at the LGBTTTI community), which by the legal and juridical framework are allowed to be carried out since 2010.
As for venues, you can celebrate your wedding in luxury hotels such as the Four Season Hotel Mexico City with classic or deluxe packages that include 3 to 4 course menus and Tornafiesta for all guests, plus you can host your guests with them at a special rate. Or The Ritz-Carlton, Mexico City, with breathtaking views and experts to help you execute your celebration with precision.
In the same area, there is also The St. Regis Mexico City with nine ballrooms and personalized service, as well as the Sofitel Mexico City, which fuses modernity with French elegance and has spaces such as its Grand Salon Versailles that offers an impressive setting for up to 300 guests.
The St. Regis Mexico City
Sofitel Mexico City
Four Seasons Mexico City

CLIMA
de 25°C a 10°C
WEATHER
77°C to 50°C
TIP
Los mejores meses para celebrar una boda en CDMX son de diciembre a abril, cuando no hay lluvias y tampoco hace tanto calor.
The best months to celebrate a wedding in CDMX are from December to April, when there is no rain and it is not so hot.



Por otra parte, en la zona de Polanco, se ubica el InterContinental Presidente Ciudad de México, un hotel de lujo con 13 salones y paquetes que incluyen desde el salón, montaje y cocteles de bienvenida hasta habitaciones para los novios y sus papás.
Otras opciones son el renovado JW Marriott Hotel
Mexico City Polanco, recientemente remodelado y con una variedad de elegantes espacios interiores y exteriores, o el Gran Fiesta Americana Chapultepec para quienes buscan algo más clásico, y el Camino Real Polanco, con paquetes especiales que combinan elegancia, servicio excepcional y platillos únicos. Así como espacios históricos como La Casa del Corregidor, el Museo Anahuacalli o el Museo Franz Mayer con espacios para banquetes en sus claustros de hasta 400 personas y un ambiente colonial ideal para esta ocasión especial.
On the other hand, in the Polanco area, the InterContinental Presidente Mexico City is located, a luxury hotel with 13 rooms and packages that include everything from the hall, set-up and welcome cocktails to rooms for the bride and groom and their parents.
Other options are the renovated JW Marriott Hotel Mexico City Polanco, recently remodeled and with a variety of elegant indoor and outdoor spaces, or the Gran Fiesta Americana Chapultepec for those looking for something more classic, and the Camino Real Polanco, with special packages that combine elegance, exceptional service and unique dishes. As well as historic venues such as La Casa del Corregidor, the Anahuacalli Museum or the Franz Mayer Museum with banquet spaces in their cloisters for up to 400 people and a colonial atmosphere ideal for this special occasion.
Fotos: Cortesía de los hoteles
InterContinental Presidente Mexico City
Camino Real Polanco
Sofitel Mexico City

SUNNY DESTINATIONS
Foto: The Cape Hotels
CELEBRA EL AMOR CON WEDDINGS BY PALLADIUM
Weddings by Palladium ofrece locaciones de ensueño con vistas al mar y resorts ecoamigables de lujo. Tu boda, 100% personalizada, con un Coordinador dedicado para que solo disfrutes. Celebra en destinos como Riviera Maya, Costa Mujeres, Cancún, Riviera Nayarit, Punta Cana, Montego Bay y Brasil. ¿Lista para conocer Palladium Weddings?
Contacta a nuestros expertos hoy — WE. CREATE. MAGIC.
CELEBRATE LOVE WITH WEDDINGS BY PALLADIUM
Weddings by Palladium offers dream ceremony locations with ocean views and eco-friendly luxury resorts. Your wedding, fully personalized, with a dedicated Coordinator so you can simply enjoy. Celebrate in destinations like Riviera Maya, Costa Mujeres, Cancún, Riviera Nayarit, Punta Cana, Montego Bay and Brazil. Ready to discover Palladium Weddings?
Contact our experts today — WE. CREATE. MAGIC.
palladiumweddings.com/es Ig @palladiumweddings







“Cada boda es una historia de amor”
“Every wedding is a unique love story”


Organizar una boda en la playa es mucho más que elegir un paisaje bonito: es diseñar una experiencia emotiva, íntima y perfectamente orquestada. En esta entrevista, la Directora de Ventas y Marketing de Banyan Tree Cabo Marqués, comparte su visión estratégica y su pasión por las bodas personalizadas.
Organizing a beach wedding is much more than choosing a beautiful landscape: it is designing an emotional, intimate and perfectly orchestrated experience. In this interview, the Director of Sales and Marketing at Banyan Tree Cabo Marqués, shares her strategic vision and passion for personalized weddings.
EL CONSEJO
Deleguen. Elijan un equipo en el que confíen y disfruten el proceso.
¿Cuáles crees que son los mejores meses para realizar una boda en Acapulco?
Es difícil, Acapulco tiene un clima privilegiado la mayor parte del año. Sin embargo, de noviembre a mayo ofrecemos las condiciones ideales: cielos despejados, temperaturas agradables y atardeceres inolvidables.
¿Cuáles son las tres cosas más importantes a tomar en cuenta para una boda en la playa?
El entorno natural: elegir un espacio que se integre con el paisaje. La logística: considerar accesos, horarios de montaje… y tres, la experiencia del huésped: pensar más allá del “sí, acepto” y diseñar una experiencia completa.
¿Qué tendencia está de moda para bodas en la playa?
Bodas boutique o micro weddings: Celebraciones reducidas con mayor personalización. Además de las ceremonias al atardecer y elementos de bienestar como rituales de sound healing.
¿Qué debo evitar si quiero que desde la ceremonia hasta el banquete sean en exterior?
Contemplar un espacio techado opcional y evitar horarios de alta humedad o calor extremo y cuidar que el mobiliario sea adecuado para superficies naturales.
Banyan Tree Cabo Marqués banyantree.com/mexico/cabo-marques
THE ADVICE
Delegate. Choose a team you trust and enjoy the process.
What do you think are the best months to have a wedding in Acapulco?
It’s difficult, Acapulco has a privileged climate most of the year.
However, from November to May we offer ideal conditions: clear skies, pleasant temperatures and unforgettable sunsets.
What are the three most important things to consider for a beach wedding?
The natural setting: choose a space that blends in with the landscape. The logistics: consider access, set-up times... and three, the guest experience: think beyond the “I do” and design a complete experience.
What’s trending for beach weddings?
Boutique weddings or micro weddings: Smaller celebrations with more personalization. In addition to sunset ceremonies and wellness elements such as sound healing rituals.
What should I avoid if I want the ceremony and reception to be outdoors?
Consider an optional covered space and avoid times of high humidity or extreme heat and make sure that the furniture is suitable for natural surfaces.

Los Cabos
Este destino de ensueño, ubicado en la punta sur de la península de Baja California, se ha convertido en uno de los más populares para celebrar bodas gracias a sus impresionantes paisajes, playas de arena blanca y aguas cristalinas del Mar de Cortés.
No importa el espacio que elijas, tendrás sol y atardeceres para adornar tu gran día. Los Cabos ofrece una variedad de lugares idílicos para celebrar ceremonias, desde playas privadas hasta lujosos resorts con vistas panorámicas. Muchos de estos lugares cuentan con expertos en planificación que pueden ayudarte a personalizar cada detalle de tu evento, desde la decoración hasta el menú.
Además de la belleza natural y la exquisita comida, Los Cabos también ofrece una amplia gama de actividades para que los invitados disfruten antes y después de la boda. Desde excursiones en barco para avistar fauna marina local y practicar snorkel, hasta recorridos por pintorescas localidades como La Paz, Loreto y Todos Santos, estos últimos Pueblos Mágicos.
This dream destination, located on the southern tip of the Baja California peninsula, has become one of the most popular for weddings thanks to its breathtaking scenery, white sandy beaches and crystal clear waters of the Sea of Cortez.
No matter which venue you choose, you’ll have sunshine and sunsets to grace your big day. Los Cabos offers a variety of idyllic ceremony venues, from private beaches to luxurious resorts with panoramic views. Many of these venues have expert planners who can help you customize every detail of your event, from décor to menu.
In addition to natural beauty and exquisite food, Los Cabos also offers a wide range of activities for guests to enjoy before and after the wedding. From boat excursions to spot local marine wildlife and snorkel, to tours of picturesque towns such as La Paz, Loreto and Todos Santos, the latter of which are Magical Towns, Los Cabos offers a wide range of activities for guests to enjoy before and after the wedding.
Montage Los Cabos
UN PAISAJE INOLVIDABLE
La lista de hoteles donde puedes casarte es amplia, desde modernos resorts como One & Only Palmilla, que además de contar con una capilla para la ceremonia religiosa, organiza bodas con carruajes. Otro escenario para tu matrimonio es la vista al acantilado de la montaña Pedregal en Waldorf Astoria Los Cabos y, para algo más personal, Esperanza, Auberge Resort y Hyatt Ziva Los Cabos ambos brindan sitios íntimos, así como The Cape, A Thompson con espacios que se adaptan a todo tipo de ocasiones y con los atardeceres caleidoscópicos y cielos despejados de la Bahía de Cabo San Lucas. En tanto, JW Marriott Los Cabos Beach Resort & Spa y Zadún, a Ritz-Carlton Reserve ofrecen lugares para reuniones frente al mar o paquetes especiales.


AN UNFORGETTABLE LANDSCAPE
The list of hotels where you can get married is extensive, from modern resorts like One & Only Palmilla, which in addition to having a chapel for the religious ceremony, organizes weddings with carriages. Another scenario for your wedding is the view of the Pedregal Mountain cliff at Waldorf Astoria Los Cabos and, for something more personal, Esperanza, Auberge Resort and Hyatt Ziva Los Cabos both offer intimate venues, as well as The Cape, A Thompson with spaces that adapt to all kinds of occasions and with the kaleidoscopic sunsets and clear skies of Cabo San Lucas Bay. Meanwhile, JW Marriott Los Cabos Beach Resort & Spa and Zadun, a Ritz-Carlton Reserve offer oceanfront meeting venues or special packages.

Fotos: Cortesía de los hoteles
Hilton Los Cabos Beach & Golf Resort
Waldorf Astoria Los Cabos Pedregal The Cape, A Thompson
LOS CABOS
Mientras que, Hilton Los Cabos Beach & Golf Resort, además de sus innovadores escenarios, ofrece un atelier de bodas que les permitirá a sus wedding planer y a ustedes, crear fácilmente su día perfecto. Montage Los Cabos, por otro lado, dispone de más de 3,200 metros cuadrados de espacios versátiles para eventos, oferta gastronómica inspirada en la cocina tradicional mexicana y servicio de planificación de bodas.

CLIMA
de 20°C a 33°C
WEATHER
68° F a 91.4° F
TIP
Al tratarse de una boda en la playa es muy importante considerar el clima, los mejores meses para casarse en Los Cabos son de octubre a junio, evitando la temporada de huracanes.
The best months to get married in Los Cabos are from October to June, avoiding the hurricane season.

Meanwhile, Hilton Los Cabos Beach & Golf Resort, in addition to its innovative settings, offers a wedding atelier that will allow you and your wedding planner to easily create your perfect day. Montage Los Cabos, on the other hand, has more than 3,200 square meters of versatile spaces for events, gastronomic offerings inspired by traditional Mexican cuisine and a wedding planning service.


Grand Velas Los Cabos
Hyatt Ziva Los Cabos
Hilton Los Cabos Beach & Golf Resort
LOS CABOS

Puerto Vallarta

Situado en la Bahía de Banderas, entre el mar y las montañas de la Sierra Madre Occidental, este hermoso destino tropical del Pacífico, ofrece un agradable clima anual que lo hace el sitio de playa perfecto para realizar tu boda.
Para antes o después de la celebración, Vallarta tiene un abanico de actividades disponibles que, incluso, podrían animarte a pasar aquí tu luna de miel. Entre las opciones destacan venues que se adecuarán a su presupuesto o con tarifas preferenciales para grupos. Uno de ellos es Casa Velas con ceremonias bajo las estrellas o recepciones extravagantes en salones de baile. Así como Marriott Puerto Vallarta Resort & Spa con salones para eventos y capacidad hasta para 700 personas, y espectaculares lugares frente al mar.
Otras opciones, ubicadas hacia el sur, y donde encontrarás calma y palmeras, son el Secrets Vallarta Bay Puerto Vallarta con ceremonias en la playa o el Hyatt Ziva Puerto Vallarta que, además, les diseñarán su menú con opciones para satisfacer todos los gustos de sus invitados. Y si de increíbles locaciones hablamos, Garza Blanca Preserve Resort & Spa en Barra de Navidad, o la belleza de Playa Mismaloya, donde se encuentra otro hotel todo incluido, Barceló Puerto Vallarta, de estilo mexicano, cumplirá tus sueños para recordar por siempre este mágico momento.
Located on the Bay of Banderas, between the sea and the mountains of the Sierra Madre Occidental, this beautiful tropical Pacific destination offers a pleasant yearround climate that makes it the perfect beach location for your wedding.
For before or after the celebration, Vallarta has a range of activities available that could even encourage you to spend your honeymoon here. Among the options are venues that will suit your budget or with preferential rates for groups. One of them is Casa Velas with ceremonies under the stars or extravagant receptions in ballrooms, or Marriott Puerto Vallarta Resort & Spa with event rooms and capacity for up to 700 people, and spectacular oceanfront venues.
Other options, located towards the south, and where you will find calm and palm trees, are the Secrets Vallarta Bay Puerto Vallarta with ceremonies on the beach or the Hyatt Ziva Puerto Vallarta, which will also design your menu with options to satisfy all your guests’ tastes. And if we are talking about incredible locations, Garza Blanca Preserve Resort & Spa in Barra de Navidad, or the beauty of Mismaloya Beach, where you will find another all-inclusive hotel, the Mexican-style Barceló Puerto Vallarta, will fulfill your dreams to remember this magical moment forever.

Gran Velas Rivera Nayarit
Grand Velas Puerto Vallarta
Marriot Puerto Vallarta Resort & Spa
Rivera Nayarit
A poca distancia de Puerto Vallarta se encuentra otro destino que puede ser el escenario perfecto para el inicio de tu historia de amor. Riviera Nayarit ofrece más de 300 kilómetros de costa que se extienden desde Nuevo Vallarta, en la Bahía de Banderas, hasta San Blas al norte.

CLIMA de 16°C a 32°C
WEATHER
68° F a 91.4° F
TIP
Los meses de noviembre a mayo son la mejor temporada para organizar tu boda en Puerto Vallarta o Riviera Nayarit.
The months of November to May are the best season to organize your wedding in Puerto Vallarta or Riviera Nayarit.
UN PARAÍSO PARA EL ROMANCE
Aquí encontrarás todo tipo de opciones, estilos y hoteles todo incluido, que ofrecen paquetes especiales para hacer de tu boda frente al mar, el día más increíble de tu vida.
Por ejemplo, en Nuevo Vallarta, hay desde múltiples resorts como Vidanta Nuevo Vallarta con paquetes que incluyen desde la locación hasta el ramo o un masaje en pareja, hasta Grand Velas Riviera Nayarit que cuentan con grandes salones de baile, terrazas iluminadas y un jardín tropical con vista al mar. Un poco más al norte, en Punta de Mita, se encuentran The St. Regis Punta Mita Resort, Conrad Punta Mita y Four Seasons Resort Punta Mita, este último con experimentados planificadores de bodas que se encargarán de todo, así como una variedad de locaciones. O, si buscas algo más íntimo, Naviva, A Four Season Resort Punta Mita posee 15 bungalows con vista al mar, además es posible privatizar todo el hotel para tu boda.

A short distance from Puerto Vallarta is another destination that can be the perfect setting for the beginning of your love story. Riviera Nayarit offers more than 300 kilometers of coastline stretching from Nuevo Vallarta on Banderas Bay to San Blas in the north.

A PARADISE FOR ROMANCE
Here you will find all kinds of options, styles and all-inclusive hotels offering special packages to make your beachfront wedding the most incredible day of your life.
For example, in Nuevo Vallarta, there are multiple resorts such as Vidanta Nuevo Vallarta with packages that include everything from the location to the bouquet or a couple’s massage, to Grand Velas Riviera Nayarit with large ballrooms, lighted terraces and a tropical garden overlooking the sea. A little further north, in Punta de Mita, are The St. Regis Punta Mita Resort, Conrad Punta Mita and Four Seasons Resort Punta Mita, the latter with experienced wedding planners who will take care of everything, as well as a variety of locations. Or, if you’re looking for something more intimate, Naviva, A Four Season Resort Punta Mita has 15 ocean view bungalows available for intimate ceremonies, plus it’s possible to privatize the entire hotel for your wedding.
Fotos: Cortesía de los hoteles
Four Season Resort Punta Mita
Grand Velas Rivera Nayarit

Acapulco
El puerto más icónico de México es perfecto para quienes sueñan con una boda frente al océano Pacífico, rodeados de lujo y glamour. Jardines a la orilla del mar como sacados de cuentos de hadas o románticos hoteles que brindan paquetes personalizados para bodas.
Además, algunas de las actividades previas que podrán hacer son: paseos en yate por la bahía, disfrutar de algún torneo de golf familiar o de días relajantes en un spa. Acapulco tiene la combinación perfecta, sumado a sus renovados y clásicos hoteles, donde tu ceremonia será memorable. Los mejores meses para casarte en este destino son de noviembre a mayo, ideal porque evitas la temporada de lluvia.
Mexico’s most iconic port is perfect for those who dream of a Pacific Ocean wedding, surrounded by luxury and glamour. Gardens by the sea like something out of a fairy tale or romantic hotels that offer customized wedding packages.
In addition, some of the activities you can do beforehand are: yacht rides on the bay, enjoying a family golf tournament or relaxing days at a spa. Acapulco has the perfect combination, added to its renovated and classic hotels, where your ceremony will be memorable. The best months to get married in this destination are from November to May, ideal because you avoid the rainy season.
Banyan Tree Cabo Marqués
SERVICIOS DE PRIMERA CLASE
La amplia red de proveedores expertos en planificación de bodas, catering, decoración y entretenimiento son un plus si decides realizar aquí tu boda. Por ejemplo, el Hotel Encanto, ubicado en las Brisas del Marqués, es un hotel boutique ideal para bodas íntimas de alto perfil con espacios al aire libre y vista a la bahía de Acapulco.
Otra opción son Las Brisas Acapulco, un clásico del romance en México. Con sus bungalows privados y su famosa vista a la bahía. Cuenta con un Beach Club frente al mar perfecto y una terraza, El Tulipán, ideal para recepciones. Mientras que el Banyan Tree Cabo Marqués, ubicado en Punta Diamante, ofrece espacios versátiles como su Jardín Reflections frente al mar y espacios privados ideales para micro weddings.
Uno de los complejos más innovadores se ubica en la Zona Diamante. Se trata del Palacio Mundo Imperial, perfecto para bodas grandes y lujosas. Ofrece múltiples salones, jardines, áreas frente al mar y hasta un club de playa exclusivo.
Una boda en Acapulco no solo es un evento, es una experiencia. Ya sea sobre un acantilado en Punta Diamante, en una playa privada bajo las estrellas o en una terraza con vista a la bahía, sus hoteles tienen todo lo que necesitarás para tu boda.
FIRST-CLASS SERVICES
The extensive network of expert wedding planners, caterers, decorators and entertainment providers are a plus if you decide to have your wedding here. For example, Hotel Encanto, located in Las Brisas del Marques, is a boutique hotel ideal for intimate, high-profile weddings with outdoor spaces and views of Acapulco’s bay.
Another option is Las Brisas Acapulco, a classic of romance in Mexico. With its private bungalows and its famous view of the bay. It has a perfect beachfront Beach Club and a terrace, El Tulipán, ideal for receptions. While the Banyan Tree Cabo Marques, located in Punta Diamante, offers versatile spaces such as its oceanfront Reflections Garden and ideal private spaces for micro weddings.
One of the most innovative resorts is located in the Diamond Zone. It is the Mundo Imperial Palace, perfect for large and luxurious weddings. It offers multiple ballrooms, gardens, beachfront areas and even an exclusive beach club.
A wedding in Acapulco is not just an event, it’s an experience. Whether it’s on a cliff in Punta Diamante, on a private beach under the stars or on a terrace overlooking the bay, its hotels have everything you’ll need for your wedding.



TIP
Si quieres un marco perfecto para decir “sí, acepto”, las puestas de sol en la Bahía de Santa Lucía son excepcionales.
If you want a perfect setting to say “yes, I do”, the sunsets in the Bay of St. Lucia are exceptional.
Fotos: Cortesía de los hoteles y SECTUR
Las Brisas Acapulco
Bahía de Santa Lucía
Ixtapa Zihuatanejo
Además de su clima cálido y soleado la mayor parte del año, Ixtapa Zihuatanejo proporciona condiciones perfectas para celebraciones al aire libre, ideales para recepciones al sol. Este destino, doblemente encantador, posee un ambiente tranquilo y romántico. En Ixtapa, por ejemplo, sus calles empedradas y sus impresionantes atardeceres, serán el telón de fondo perfecto para una boda íntima y personalizada. Mientras que, en el pueblo pesquero de Zihuatanejo, podrás organizar una sesión de fotos con vista al mar, gracias a que aquí se ubica una de las mejores playas de México, Playa La Ropa.
En cuanto a las actividades que puedes hacer antes o después de la boda, hay para todos los gustos, lo que garantiza diversión completa para ti y tus invitados. Desde embarcarse en una excursión hacia la Isla Ixtapa o Isla Grande, hasta realizar snorkel o pasear en kayak.
In addition to its warm and sunny weather most of the year, Ixtapa Zihuatanejo provides perfect conditions for outdoor celebrations, ideal for receptions in the sun. This doubly charming destination has a tranquil and romantic ambiance. In Ixtapa, for example, its cobblestone streets and breathtaking sunsets will be the perfect backdrop for an intimate and personalized wedding. Meanwhile, in the fishing village of Zihuatanejo, you can organize a photo shoot overlooking the sea, thanks to the location of one of the best beaches in Mexico, Playa La Ropa.
As for the activities you can do before or after the wedding, there is something for everyone, which guarantees complete fun for you and your guests. From embarking on an excursion to Ixtapa Island or Isla Grande, to snorkeling or kayaking.

ACAPULCO
Cala de Mar Resort & Spa Ixtapa

CLIMA
de 24°C a 32°C
WEATHER
75.2° F a 89.6° F
TIP
Te recomendamos comenzar tu ceremonia a las cinco de la tarde, porque es el mejor momento para aprovechar la puesta de sol y darle un toque más romántico a tu boda.
We recommend you to start your ceremony at 5 pm because it is the best time to take advantage of the sunset and give a more romantic touch to your wedding.

ESPACIOS IDÍLICOS
Si buscas venues con opciones de paquetes y servicios de bodas, Ixtapa posee una gran variedad de ellos con instalaciones y asesoría que les brindarán la mejor solución según sus necesidades. Por ejemplo, el Azul Ixtapa Grand Resort & Convention Center cuenta con ceremonias y recepciones con vista al mar y acceso a proveedores profesionales locales. Otra opción es Club Med Ixtapa Pacific, con instalaciones modernas y área de playas, así como extraordinarios paquetes todo incluido. También está Krysta Ixtapa o Cala de Mar Resort & Spa Ixtapa, con suites enclavadas en la cuesta de un acantilado y espacios para bodas de hasta 120 invitados. Muy cerca de aquí, Las Brisas Ixtapa, un hermoso hotel diseñado por Ricardo Legorreta y rodeado de exuberante vegetación, además de un servicio clásico inmejorable.
Los hoteles de Zihuatanejo son perfectos para celebraciones más exclusivas, por ejemplo. Aquí está Thompson Zihuatanejo, con más de 50 habitaciones para una boda de hasta 200 invitados e impresionantes vistas al mar. También está La Casa Que Canta, con vista al océano, o en el corazón de Playa Palmar, Barceló Ixtapa, un resort todo incluido donde se puede celebrar la boda en sus jardines y el banquete en la playa.
IDYLLIC SPACES
If you are looking for venues with package options and wedding services, Ixtapa has a wide variety of venues with facilities and advice that will provide the best solution for your needs. For example, the Azul Ixtapa Grand Resort & Convention Center offers ceremonies and receptions with ocean views and access to local professional vendors. Another option is Club Med Ixtapa Pacific, with modern facilities and beach area, as well as extraordinary all-inclusive packages. There is also Krysta Ixtapa or Cala de Mar Resort & Spa Ixtapa, with suites nestled on a cliff slope and spaces for weddings of up to 120 guests, and nearby, Las Brisas Ixtapa, a beautiful hotel designed by Ricardo Legorreta and surrounded by lush vegetation, as well as unbeatable classic service.
Zihuatanejo’s hotels are perfect for more exclusive celebrations, for example. Here’s Thompson Zihuatanejo, with more than 50 rooms for a wedding of up to 200 guests and stunning ocean views. There is also La Casa Que Canta, overlooking the ocean, or in the heart of Playa Palmar, Barceló Ixtapa, an all-inclusive resort where you can celebrate the wedding in its gardens and the banquet on the beach.


Fotos: Cortesía de los hoteles y SECTUR
Visita Ixtapa Zihuatanejo
Azul Ixtapa All Inclusive Beach Resort & Convention Center
Thompson Zihuatanejo
Cancún
Con sus playas de arena blanca, aguas turquesas y una vibrante mezcla de cultura y sofisticación, sigue siendo el destino favorito para bodas inolvidables. Más de 25,000 parejas extranjeras eligen este paraíso cada año para celebrar su amor.
Lo mejor de Cancún no solo son sus paisajes, sino la calidad de sus servicios y experiencias únicas antes y después del gran día. Escápense a la Isla Holbox famosa por sus playas vírgenes y actividades acuáticas. Sumérjanse en la cultura mexicana con un paseo en trajinera en el parque temático de Xoximilco, o recorran el centro de Cancún, que por las noches llega a ser un lugar mágico.
With its white sand beaches, turquoise waters and vibrant mix of culture and sophistication, Cancun remains a favorite destination for unforgettable weddings. More than 25,000 foreign couples choose this paradise every year to celebrate their love.
The best of Cancun is not only its scenery, but the quality of its services and unique experiences before and after the big day. Escape to Holbox Island, famous for its pristine beaches and water activities. Immerse yourself in Mexican culture with a trajinera ride at the Xoximilco theme park, or tour downtown Cancun, which at night becomes a magical place.


Hyatt Ziva Cancún




TIP
Consideren llegar al menos tres días antes de la boda. Además de aclimatarse y relajarse, podrán realizar una prueba de su menú.
Consider arriving at least three days before the wedding. In addition to acclimatize and relax, you will be able to test your menu.
UN
“PARA SIEMPRE”
Cancún y sus alrededores no solo ofrecen playas de postal, sino también algunos de los resorts más exclusivos del Caribe, diseñados para hacer realidad cualquier tipo de boda: íntima frente al mar, elegante en terrazas o vibrante en rooftops con ambiente cosmopolita. Uno de ellos es Nizuc Resort & Spa, un resort de lujo que ofrece opciones para ceremonias en terraza o en la playa, con un máximo de 250 personas. Mientras que SLS Cancún que tiene espacios con vistas al mar Caribe, como su Beach Club con capacidad para 200 personas, o el Waldorf Astoria Cancún con escenarios en la playa bordeada de palmeras.
Algunos resorts como el Grand Hyatt Playa del Carmen, con un moderno y amplio salón, patio y terrazas frente al mar, también cuenta con una Suite Nupcial, diseñada para facilitar todo el proceso de las novias. Por su parte, Paradisus Cancún y JW Marriott Cancún Resort & Spa cuentan con un servicio personalizado y menús para cualquier requerimiento alimenticio. Hyatt Ziva Cancún, ofrece un salón de baile de 557 m2 y una terraza en la azotea. Para una atmósfera más cosmopolita, el Hard Rock Hotel Cancún o el Presidente Intercontinental cumplirán con sus exigencias.
Otras recomendaciones son Wyndham Alltra Cancun AllInclusive Resort, especializado en bodas. Thompson Playa del Carmen, un resort que ofrece vistas de 360 grados desde su terraza, y el Grand Palladium Costa Mujeres Resort & Spa con servicios de lujo.
A “FOREVER”
Cancun and its surroundings offer not only postcard beaches, but also some of the most exclusive resorts in the Caribbean, designed to make any type of wedding a reality: intimate by the sea, elegant on terraces or vibrant on rooftops with a cosmopolitan atmosphere. One of them is Nizuc Resort & Spa, a luxury resort that offers options for ceremonies on terraces or on the beach, with a maximum of 250 people. While SLS Cancun has spaces overlooking the Caribbean Sea, such as its Beach Club with capacity for 200 people, or the Waldorf Astoria Cancun with stages on the beach lined with palm trees.
Some resorts, like the Grand Hyatt Playa del Carmen, with a modern and spacious lounge, patio and terraces facing the sea, also have a Bridal Suite, designed to facilitate the whole process for brides. Paradisus Cancun and JW Marriott Cancun Resort & Spa offer personalized service and menus for any dietary requirement. Hyatt Ziva Cancun offers a 557-square-meter ballroom and a rooftop terrace. For a more cosmopolitan atmosphere, the Hard Rock Hotel Cancun or the Presidente Intercontinental will meet your requirements.
Other recommendations include the Wyndham Alltra Cancun All-Inclusive Resort, which specializes in weddings. Thompson Playa del Carmen, a resort that offers 360-degree views from its terrace, and the Grand Palladium Costa Mujeres Resort & Spa with luxury services.
Fotos: Cortesía de los hoteles
Hilton Tulum Riviera Maya All-Inclusive Resort
Grand Hyatt Playa del Carmen
Waldorf Astoria Cancun

Rivera Maya
Se extiende a lo largo de la costa del Caribe, en el estado de Quintana Roo y cuenta con una amplia gama de hoteles y resorts de lujo que ofrecen servicios especializados en bodas. La región tiene una amplia gama de atractivos para que los invitados disfruten antes y después del evento. Desde explorar antiguas ruinas mayas hasta aventuras submarinas en los arrecifes de coral. Abarcando destinos emblemáticos como Tulum, Puerto Morelos y Akumal.
It stretches along the Caribbean coast in the state of Quintana Roo and has a wide range of luxury hotels and resorts offering specialized wedding services. The region offers a wide range of attractions for guests to enjoy before and after the event. From exploring ancient Mayan ruins to underwater adventures on coral reefs. Encompassing iconic destinations such as Tulum, Puerto Morelos and Akumal.
La Casa de la Playa
RIVERA MAYA 24


LIVE YOUR OWN LOVE STORY
Getting married in any of the Riviera Maya’s beaches will always be a success. The difference will be in the ambiance and style. Banyan Tree Mayakoba offers first-class facilities and experience in planning and logistics with capacity for up to 600 guests. Grand Velas Riviera Maya offers personalized attention from its wedding coordinator and exclusive spa packages, for you and your guests.
There are also the resorts of Conrad Tulum Riviera Maya and Andaz Mayakoba Resort Riviera Maya with ceremonies in the middle of the jungle and surrounded by mangroves. Or, Rosewood Mayakoba with spaces ranging from white sand beaches to elegant lounges and terraces, as well as La Casa de la Playa. They also have Xtudio Xcaret, experts in lighting and audiovisuals.
Two other options that will fulfill your desires are The St. Regis Kanai Resort, Riviera Maya with sophisticated spaces and wedding diversity; Hilton Tulum Riviera Maya All-Inclusive Resort, which features personalized services and romantic spaces for weddings on the beach and receptions in elegant ballrooms. As well as Secrets Akumal Riviera Maya with labyrinthine paths and hidden corners for a more private wedding and Vidanta Riviera Maya with locations that adapt to different styles and sizes of events, up to 400 people.
Ofrece a tus invitados kits de bienvenida con agua, snacks y una guía con recomendaciones para hacer y conocer en el destino.
Offer your guests welcome kits with water, snacks and a guide with recommendations for things to do and see in the destination.

VIVE TU PROPIA
HISTORIA DE AMOR
Casarte en cualquiera de las playas de la Riviera Maya resultará, siempre, un acierto. La diferencia radicará en el ambiente y estilo. Banyan Tree Mayakoba ofrece instalaciones de primer nivel y experiencia en planificación y logística con capacidad de hasta 600 invitados. Por su parte, Grand Velas Riviera Maya cuenta con atención personalizada de su coordinador de bodas y paquetes exclusivos de spa para ustedes y sus invitados.
También están los complejos de Conrad Tulum Riviera Maya y Andaz Mayakoba Resort Riviera Maya con ceremonias en medio de la selva y rodeados de manglares. O bien, Rosewood Mayakoba con espacios que van desde playas de arena blanca hasta elegantes salones y terrazas, así como La Casa de la Playa. Además, cuentan con Xtudio Xcaret, expertos en iluminación y audiovisuales.
Otras dos opciones que cumplirá sus deseos son The St. Regis Kanai Resort, Riviera Maya con espacios sofisticadas y diversidad de bodas; Hilton Tulum Riviera Maya All-Inclusive Resort, que cuenta con servicios personalizados y espacios románticos para bodas en la playa y recepciones en elegantes salones. Así como Secrets Akumal Riviera Maya con laberintos de senderos y rincones escondidos para una boda más privada y Vidanta Riviera Maya, con diversas locaciones que se adaptan a diferentes estilos y tamaños de eventos, hasta para 400 personas.
Fotos: Cortesía de los hoteles y SECTUR
Conrad Tulum Riviera Maya
Maroma, A Belmond Hotel, Riviera Maya

COLONIAL DESTINATIONS
Foto: Hacienda San Antonio Hool
Cómplices de una historia de amor que comienza
Gerente
de Ventas de HaciendaSanAntoni o Hool

En el corazón de Yucatán, donde la historia, la arquitectura y la naturaleza convergen, se encuentra Hacienda San Antonio Hool, un escenario de ensueño para bodas de destino. Conversamos con su Gerente de Ventas y experto en eventos de alto nivel, sobre su visión del romance en entornos coloniales.
In the heart of Yucatan, where history, architecture and nature converge, lies Hacienda San Antonio Hool, a dream setting for destination weddings. We spoke with its Sales Manager and expert in high-end events about his vision of romance in colonial settings.

EL CONSEJO
Que todos los elementos de ese día tengan un significado especial para ustedes.
¿Cuáles crees que son los mejores meses para realizar una boda en Mérida?
De octubre a marzo, cuando tenemos el mejor clima.
¿Cuáles son las tres cosas más importantes a tomar en cuenta para una boda colonial?
La combinación de historia, cultura y naturaleza es clave. Estos elementos crean el escenario perfecto para una boda romántica, elegante y exclusiva.
¿Qué tendencia está de moda para bodas en haciendas?
Buscan crear toda una experiencia para los invitados. Resaltan elementos históricos y culturales de la hacienda para envolver a todos en un ambiente lleno de significado.
¿Qué se debe reservar primero al organizar una boda en un destino como Mérida?
Definitivamente, el venue. Tener la fecha y el espacio definido marca el ritmo de todo lo demás.
¿Qué debo evitar si quiero que desde la ceremonia hasta el banquete sean en exterior?
El clima, especialmente los meses de lluvia o calor intenso. Aunque hoy eso no es limitante. Las carpas ofrecen una solución estética y funcional, y el uso de coolers permite disfrutar del evento sin contratiempos.
Hacienda San Antonio Hool sanantoniohool.com
THE ADVICE
That all the elements of that day have a special meaning for you.
What do you think are the best months to have a wedding in Mérida?
October through March, when we have the best weather.
What are the three most important things to take into account for a colonial wedding?
The combination of history, culture and nature is key. These elements create the perfect setting for a romantic, elegant and exclusive wedding.
What is the latest trend for hacienda weddings? They seek to create a whole experience for the guests. They highlight historical and cultural elements of the hacienda to envelop everyone in an atmosphere full of meaning.
What should you book first when planning a destination wedding in Merida?
Definitely the venue. Having the date and the space defined sets the pace for everything else.
What should I avoid if I want everything from the ceremony to the reception to be outdoors?
The weather, especially the months of rain or intense heat. Although today that is not a limiting factor. Tents offer an aesthetic and functional solution, and the use of coolers allows you to enjoy the event without setbacks.
Puebla
Esta ciudad es reconocida por su riqueza histórica, arquitectura colonial y tradiciones arraigadas. Es un destino muy apreciado para celebrar bodas debido a su encanto cultural y sus magníficos escenarios que ofrecen una atmósfera muy especial para quienes desean casarse.
Otra gran razón por la que deben elegir a Puebla como su destino de bodas, es su gastronomía reconocida a nivel internacional. Platillos emblemáticos, como el mole poblano y los chiles en nogada, los podrán incluir en sus menús. Asimismo, la ciudad ofrece una amplia gama de locaciones, desde iglesias históricas hasta hermosas haciendas y jardines, y cientos de actividades para hacer.
This city is renowned for its rich history, colonial architecture and deep-rooted traditions. It is a highly valued destination for weddings due to its cultural charm and magnificent settings that offer a very special atmosphere for those who wish to get married.
Another great reason why you should choose Puebla as your wedding destination is its internationally renowned cuisine. Emblematic dishes, such as mole poblano and chiles en nogada, can be included in your menus. The city also offers a wide range of locations, from historic churches to beautiful haciendas and gardens, and hundreds of activities to do.


Quinta Real Puebla


TRADITION AND ROMANCE
The city offers several hotels with specialized spaces and services such as the Banyan Tree Puebla with a variety of settings for your bridal party such as its elegant ballroom or its picturesque courtyard with a 300-year-old chapel. Other classic options are the Viceroyalty-style Quinta Real Puebla hotel, with outdoor spaces and ballrooms, as well as the Presidente InterContinental Puebla, with spacious settings and personalized decorations.
Other recommendations for more private weddings are the Grand Fiesta Americana Puebla Angelópolis, with ballrooms and its unique Sky Bar for all types of ceremonies, as well as the Ex Hacienda de San Agustín with a chapel and garden areas and terraces, or the elegant Hotel Azul Talavera with eight spacious rooms and experts who will take care of even the smallest details. Close to the city, in Atlixto, is Hacienda Santo Cristo, a place with an original 1580’s building and a garden with a fixed tent for banquets and celebrations in the middle of nature.

CLIMA
de 12°C a 23°C
WEATHER
54° F a 73° F
TIP
Pide a tus invitados un código de vestimenta elegante, pero inspirado en lo colonial, con colores tierra y encajes.
Ask your guests to wear an elegant, but colonial-inspired dress code, with earthy colors and lace.
TRADICIÓN Y ROMANCE
La ciudad ofrece varios hoteles con espacios y servicios especializados como el Banyan Tree Puebla con una variedad de escenarios para su fiesta nupcial como su elegante salón de baile o su pintoresco patio con una capilla de 300 años de antigüedad. Otras opciones clásicas son el hotel Quinta Real Puebla, de estilo virreinal, con espacios al aire libre y salones, así como el Presidente InterContinental Puebla, con amplios escenarios y decoraciones personalizadas.

Otras recomendaciones para bodas más privadas son el Grand Fiesta Americana Puebla Angelópolis, con salones y su singular Sky Bar para todo tipo de ceremonias, así como la Ex Hacienda de San Agustín con capilla y áreas en jardín y terrazas, o el elegante Hotel Azul Talavera con ocho espaciosos salones y expertos que se encargarán de hasta el más mínimo detalle. Cerca de la ciudad, en Atlixto, se ubica Hacienda Santo Cristo, un lugar que cuenta con un casco original de 1580 y un jardín con carpa fija para realizar sus banquetes y celebraciones en medio de la naturaleza.
Fotos: Cortesía de los hoteles
Hacienda Santo Cristo
Hacienda Santo Cristo
Banyan Tree Puebla

Querétaro
Situado en el corazón del Bajío mexicano, Querétaro deslumbra por su Centro Histórico barroco —declarado Patrimonio Mundial por la UNESCO—, un clima templado casi todo el año y una oferta en rápido crecimiento para bodas destino. Su mezcla de haciendas virreinales, viñedos premiados y servicios de primer nivel brinda a las parejas un entorno íntimo, seguro y accesible (a solo 2 horas 30 minutos por carretera desde CDMX).
Además de su belleza colonial, el estado presume una escena enoturística vibrante. Los novios pueden transformar su enlace en un auténtico wedding-weekend con catas en la Ruta Arte, Queso y Vino, recorridos en globo sobre los viñedos o paseos en tranvía por el Acueducto de 74 arcos. Estos extras consienten a los invitados y convierten la boda en toda una experiencia.
Para explorar antes o después del “sí, acepto”, vale la pena callejear por la Plaza de Armas, subir al Mirador de los Arcos y hacer una escapada al Pueblo Mágico de Bernal para admirar la Peña —el tercer monolito más grande del mundo—. Quienes busquen arte y compras pueden descubrir galerías en la Antigua Estación del Ferrocarril o boutiques de diseño en el barrio de La Cruz.
Located in the heart of Mexico’s Bajío region, Querétaro dazzles with its baroque Historic Center -declared a UNESCO World Heritage Site-, a mild climate almost year-round and a rapidly growing offer for destination weddings. Its mix of colonial haciendas, award-winning vineyards and first-class services provides couples with an intimate, safe and accessible setting (just a 2-hour 30-minute drive from CDMX).
In addition to its colonial beauty, the state boasts a vibrant wine tourism scene. Brides and grooms can transform their wedding into an authentic wedding-weekend with tastings on the Art, Cheese and Wine Route, hot-air balloon rides over the vineyards or streetcar rides through the 74-arch Aqueduct. These extras pamper guests and make the wedding an experience.
To explore before or after the “I do”, it is worthwhile to stroll through the Plaza de Armas, climb the Mirador de los Arcos and take a trip to the Pueblo Mágico de Bernal to admire the Peña -the third-largest monolith in the world-. Those searching for art and shopping can discover galleries in the Old Railroad Station or designer boutiques in the La Cruz neighborhood.
SECTUR Querétaro

CLIMA de 13°C a 26°C
WEATHER
55.4° F a 78.8° F
TIP
Sorprende a tus invitados con un brindis de bienvenida con vino espumoso queretano provenientes de los viñedos de Freixenet.
Surprise your guests with a welcome toast with sparkling Queretaro wine from the Freixenet vineyards.

MAGIC AND CULTURE
Querétaro offers a range of venues that combine history, landscape and specialized services: Hacienda La Solariega (El Marqués). Casafuerte del XVII surrounded by vineyards, with main hall and terrace offers capacity for up to 1500 guests. The Fiesta Americana Hacienda Galindo Resort & Spa has a chapel and 168 rooms.
Other options are Hacienda Viborillas with illuminated gardens and its own banquet facilities, Puerta del Lobo - Vineyard & Wine Tourism, for weddings surrounded by vineyards and gardens for 800 guests. If you want something more intimate: Puertas de la Peña Hotel & Spa has roofed rooms for 600 people, terraces with views of the Peña de Bernal, its own chapel and a boutique hotel-spa.


MÁGIA Y CULTURA
Querétaro ofrece un abanico de espacios que combinan historia, paisaje y servicios especializados: Hacienda La Solariega (El Marqués). Casafuerte del XVII rodeada de viñedos, con salón principal y terraza ofrece capacidad para hasta 1500 invitados. Mientras que Fiesta Americana Hacienda Galindo Resort & Spa, cuenta con capilla y 168 habitaciones.
Otras opciones son la Hacienda Viborillas con jardines iluminados y banquetería propia, Puerta del Lobo –Viñedo & Enoturismo, para bodas rodeadas de vides y jardínes para 800 invitados. Si deseas algo más íntimo: Puertas de la Peña Hotel & Spa tiene salones techados para 600 personas, terrazas con vista a la Peña de Bernal, capilla propia y un hotel-spa boutique.
Fotos: Cortesía de los hoteles y SECTUR
Haciendas en Querétaro
Sectur Querétaro
Hacienda Viborillas
San Miguel de Allende
En el corazón del altiplano mexicano, donde el sol se cuela entre fachadas coloniales y buganvilias, se encuentra uno de los destinos más deseados para bodas de lujo: San Miguel de Allende.
La ciudad ofrece una variedad de espacios para bodas, desde templos barrocos y antiguas casonas, hasta elegantes haciendas, viñedos y jardines que permiten celebraciones llenas de romanticismo. Sumado a sus tradicionales callejoneadas, que se realizan luego de salir de la ceremonia de matrimonio, donde los novios y sus familias, son guiados por unas “mojigangas” hechas de papel maché y personalizadas con el rostro de los novios.
In the heart of the Mexican Altiplano, where the sun shines through colonial facades and bougainvillea, is one of the most desired destinations for luxury weddings: San Miguel de Allende.
The city offers a variety of wedding venues, from baroque temples and old mansions to elegant haciendas, vineyards and gardens that allow for romantic celebrations. In addition to its traditional “callejoneadas”, which take place after leaving the wedding ceremony, where the bride and groom and their families are guided by “mojigangas” made of papier-maché and personalized with the bride and groom’s face.

Rosewood San Miguel de Allende



TIP
Que tu brindis y maridaje sean con vinos locales como Dos Búhos o Viñedos San Lucas y San Francisco.
Toast and pairings should be with local wines such as Dos Búhos or Viñedos San Lucas and San Francisco.
CELEBRATE LOVE IN A COLONIAL ENCLAVE
For your wedding there are several scenarios with panoramic views to elegant hotels for private ceremonies. One option is Rosewood San Miguel de Allende, with unique views of the city, diverse outdoor spaces and intimate weddings from 20 guests. There is also Casa Blanca 7 with a rooftop for unforgettable ceremonies and Casa 1810, both options full of romanticism for small, minimalist-style weddings.
Other options are Casa de Sierra Nevada A Belmond Hotel with lush gardens and colonial style weddings that will fulfill all your wishes, plus they offer different types of menus, including options for children. Live Aqua Urban Resort San Miguel de Allende, meanwhile, offers specialists certified by the Association of Bridal Consultants, who will accompany you through every step of the process, they also have group rates and organize fun outings with recreational activities for you and your guests.
For something more classic, Hotel Real de Minas offers packages of various types of assembly and rooms for your family. Or if you want to experience something different like a vineyard wedding, Rancho Los Remedios or Vid de Luna offers rooms for up to 800 people, gardens and cellars surrounded by vineyard and lake views.

CELEBRAR EL AMOR EN UN ENCLAVE COLONIAL
Para realizar tu boda existen diversos escenarios con vistas panorámicas hasta elegantes hoteles para ceremonias privadas. Una opción es Rosewood San Miguel de Allende, con vistas únicas de la ciudad, diversos espacios al aire libre y bodas íntimas desde 20 invitados. También están Casa Blanca 7 con un rooftop para ceremonias inolvidables y Casa 1810, ambas opciones llenas de romanticismo para bodas pequeñas y de estilo minimalista.
Otras opciones son Casa de Sierra Nevada A Belmond Hotel con frondosos jardines y bodas estilo colonial que cumplirán todos sus deseos, sumado a que ofrecen diferentes tipos de menús, incluidas opciones para niños. Live Aqua Urban Resort San Miguel de Allende, por su parte, tiene especialistas certificados por la Asociación de Consultores de Novias, quienes te acompañarán en cada paso del proceso, además cuentan con tarifas grupales y organizan divertidas salidas con actividades recreativas para ti y tus invitados.
Para algo más clásico, Hotel Real de Minas con paquetes de diversos tipos de montaje y habitaciones para tus familiares. O si quieres experimentar algo diferente, como una boda en viñedos, Rancho Los Remedios o Vid de Luna cuenta con salones con capacidad para 800 personas, jardines y cavas rodeadas con vistas al viñedo y a los lagos.
Fotos: Cortesía de los hoteles
Rosewood San Miguel de Allende
Live Aqua Urban Resort San Miguel de Allende
Casa de Sierra Nevada, A Belmond


Unwind at The Haciendas
Where history whispers, nature calms, and time gently disappears in the heart of Yucatan.


Hacienda Santa Rosa de Lima
TH THE HACIENDAS
Celebra el amor en un escenario de historia, naturaleza y elegancia atemporal
Hacienda San José Cholul y Hacienda Santa Rosa de Lima, en el corazón del Yucatán, ofrecen espacios íntimos y majestuosos para bodas que se sienten como un sueño hecho realidad.
Con árboles centenarios, capillas restauradas, jardines tropicales y detalles artesanales, cada hacienda cuenta con su propia magia. Ya sea una ceremonia entre caminos de ceibas o una cena bajo las estrellas, el ambiente es profundamente romántico y auténtico.
Parte de The Haciendas, estas joyas coloniales convierten cada boda en una experiencia sensorial, personalizada e inolvidable, donde la belleza del entorno natural y la riqueza cultural de Yucatán hacen de cada momento algo extraordinario.


Celebrate love in a setting of history, nature, and timeless elegance
Hacienda San José Cholul and Hacienda Santa Rosa de Lima, in the heart of Yucatan, offer intimate and grand spaces for weddings that feel like a dream come true.
With centuries-old trees, restored chapels, tropical gardens, and artisan touches, each hacienda has its own unique magic. Whether it’s a ceremony among ceiba trees or a candlelit dinner under the stars, the atmosphere is authentically romantic.
Part of The Haciendas, these colonial gems turn each wedding into a sensory, personalized, and unforgettable experience—where the natural beauty and cultural richness of Yucatan make every moment truly extraordinary.

IG @thehaciendas
FB /TheHaciendasYucatanPeninsula
LI /The Haciendas IHG Hotels & Resorts


Mérida
Casarse en Mérida es mucho más que elegir un destino bonito: es vivir una experiencia mágica que une historia, cultura y romance en un solo lugar. Esta joya del sureste mexicano ha ganado fama como uno de los destinos favoritos para bodas, y no es difícil entender por qué.
Mérida ofrece escenarios espectaculares que van desde majestuosas haciendas coloniales rodeadas de vegetación, hasta cenotes escondidos que parecen sacados de un cuento. Su arquitectura, mezcla de tradición maya y herencia colonial, crea un ambiente único que difícilmente encontrarás en otro lugar.
La ciudad es conocida por su hospitalidad. La calidez de su gente hará que tanto tú como tus invitados se sientan bienvenidos desde el primer momento. Además, por si fuera poco, su ubicación privilegiada permitirá a tus invitados explorar las playas del Caribe, zonas arqueológicas mayas como Chichén Itzá y pueblos mágicos cercanos como Izamal.
Getting married in Mérida is much more than choosing a beautiful destination: it is living a magical experience that unites history, culture and romance in one place. This jewel of the Mexican southeast has gained fame as one of Mexico’s favorite wedding destinations, and it’s not hard to see why.
Mérida offers spectacular settings ranging from majestic colonial haciendas surrounded by greenery to hidden cenotes that look like something out of a fairy tale. Its architecture, a blend of Mayan tradition and colonial heritage, creates a unique atmosphere that you will hardly find anywhere else.
The city is known for its hospitality. The warmth of its people will make you and your guests feel welcome from the very first moment. In addition, its privileged location will allow your guests to explore the Caribbean beaches, Mayan archaeological sites such as Chichén Itzá and nearby magical towns such as Izamal.
Fotos: Cortesía de los hoteles
Chabalé Yucatán

UN SÍ
MÁGICO EN TIERRA MAYA
En el centro de Mérida hay diversos hoteles boutique para bodas pequeñas como Casa Lecanda, con terrazas para ceremonia de hasta 40 personas y un menú con platos típicos de la cocina yucateca. Otros que se ubican en los alrededores de la Plaza Grande con salones y espacios al aire libre, además de suficientes habitaciones para tus invitados, son: Mansión Mérida Hotel Boutique, Presidente InterContinental Mérida, Hyatt Regency Mérida o Las Brisas Mérida.
Si les interesa festejar en una de las haciendas donde se producía henequén en el siglo XIX, las más cercanas son Hacienda Misné, con escenarios en medio de frondosos jardines para bodas de hasta 120 personas. Así como Hacienda San Antonio Hool, con áreas de getting ready para los novios, y múltiples espacios para eventos como su Capilla o la Casa de Máquinas, además de una cava y jardines para un fin de semana lleno de momentos inolvidables. También destacamos, al norte, la Hacienda Xcanatún by Angsana Heritage Collection que posee lugares inspiradores y elegantes. Y para una opción más lujosa, Chablé Yucatán con locaciones naturales y arquitectura sofisticada, además de su gastronomía de clase mundial.

CLIMA de 15°C a 35°C
WEATHER 59° F a 95° F
TIP
TRADITION AND ROMANCE
In downtown Merida there are several boutique hotels for small weddings such as Casa Lecanda, with terraces for ceremonies for up to 40 people and a menu with typical dishes of Yucatecan cuisine. Others located around the Plaza Grande with outdoor rooms and spaces, as well as enough rooms for your guests, are: Mansión Mérida Hotel Boutique, Presidente InterContinental Mérida, Hyatt Regency Mérida or Las Brisas Mérida.
If you are interested in celebrating in one of the haciendas where henequen was produced in the 19th century, the closest ones are Hacienda Misné, with settings in the middle of lush gardens for weddings of up to 120 people. As well as Hacienda San Antonio Hool, with getting ready areas for the bride and groom, and multiple spaces for events such as its Chapel or the Power House, as well as a wine cellar and gardens for a weekend full of unforgettable moments. We also highlight, to the north, Hacienda Xcanatun by Angsana Heritage Collection, which has inspiring and elegant venues. And for a more luxurious option, Chablé Yucatán with natural locations and sophisticated architecture, in addition to its world-class gastronomy.
Visita el lugar tanto de día como de noche antes de reservarlo, y asegúrate de que cuente con buena iluminación e instalaciones cómodas para tus invitados.
Visit the venue both day and night before booking, and make sure it has good lighting and comfortable facilities for your guests.


Hacienda San Antonio Hool
Hacienda San Antonio Hool
Requerimentos para casarte
Marriage Requirements




LOS DOCUMENTOS QUE NECESITAS PARA CASARTE EN MÉXICO SON:
Un formulario de solicitud completo obtenido en México en la Oficina de Registro. Esto incluye una declaración sobre si la pareja mantendrá bienes y activos separados o si tienen propiedad conjunta. Esta declaración puede no ser válida para propósitos futuros, según la legislación de su país de origen.
Pasaporte válido y formulario migratorio obtenido en el aeropuerto/ tarjeta de residencia para probar el estado legal en México.
Copia certificada de su Certificado de Nacimiento, traducido oficialmente al español y con el sello de Apostilla (ver Servicios Consulares/Legalizaciones).
La legalización adicional por parte de la Embajada de México en su país de origen puede ser opcional.




Si alguna de las partes se ha casado antes, deben presentar una copia certificada del decreto de divorcio, o una copia certificada de un Certificado de Defunción traducido y legalizado como se describe anteriormente.
Un certificado médico emitido por un organismo oficial que acredite el tipo de sangre de los contrayentes y que no tienen enfermedades crónicas o sin tratamiento viable, así como enfermedades contagiosas. Como la vigencia de este documento es de 15 días, deberá ser emitido en esos días previos a la boda.
Dos testigos legalmente calificados (mayores de 18 años), que deben estar presentes en la ceremonia.
Pago de la tasa establecida por la Oficina del Registro Civil.
Estos son solo requisitos generales. Los resorts y hoteles pueden proporcionar información sobre las disposiciones locales, que pueden variar.
THE DOCUMENTS YOU NEED
TO GET MARRIED IN MEXICO ARE:
A completed application form obtained in Mexico at the Registry Office. This includes a statement as to whether the couple will maintain separate property and assets or have joint property. This statement may not be valid for future purposes, under the legislation of your country of origin.
Valid passport and Migratory Form obtained at the airport/ Residence Card to prove legal status in Mexico.
Certified copy of their Birth Certificate, officially translated into Spanish and carrying the Apostille stamp (see Consular Services/ Legalizations). Further legalization by the Mexican Embassy in your country of origin may be optional.
If either party has been married before, they must present either a certified copy of the Divorce Decree, or certified copy of a Death Certificate duly translated and legalized as described above.
Medical Certificate issued by an official organism that accredits the blood type of the contracting parties and that they do not have chronic diseases or without viable treatment, as well as contagious diseases. As this document is valid for 15 days, it must be issued in the days prior to the wedding.
Two legally qualified witnesses (over 18 years of age), who must be present at the ceremony.
Payment of fee established by the Civil Registry Office.
These are only general requirements. Resorts and hotels may be able to provide information about local requirements, which may vary.
Foto: The Cape, A Thompson Hotel
Fashion
EL VESTIDO THE DRESS
La nueva colección de Benito Santos para 2025, titulada “Romance”, fusiona la tradición artesanal mexicana con la alta costura contemporánea. Inspirada en los cielos tejidos de Etzatlán, Jalisco, y en colaboración con el colectivo Cielo Tejido, la línea presenta 64 piezas que destacan por su elegancia y sofisticación.
Benito Santos’ new collection for 2025, titled “Romance,” fuses Mexican artisanal tradition with contemporary couture. Inspired by the woven skies of Etzatlan, Jalisco, and in collaboration with the Cielo Tejido collective, the line features 64 pieces that stand out for their elegance and sophistication.
benitosantos.com.mx


FLORES FLOWERS
EL ANILLO THE RING
La tendencia ‘Sur Mesure’ de Joyería Suárez permite a las parejas diseñar anillos completamente personalizados, eligiendo desde la piedra hasta la montura. Este enfoque artesanal asegura que cada anillo refleje la historia y esencia de los recién casados.
The ‘Sur Mesure’ trend at Joyería Suárez allows couples to design completely personalized rings, choosing from the stone to the setting. This handcrafted approach ensures that each ring reflects the history and essence of the newlyweds. joyeriasuarez.com
LO QUE YA NO WHAT’S OUT
Pasteles gigantes, fotos posadas y ceremonias largas están en retirada. Ahora se apuesta por naturalidad, espontaneidad y diseño simple en cada elección.

Un momento memorable donde cada detalle debe ser perfecto; y el ramo, uno de los elementos más importantes. BLANC florería ofrece las mejores opciones para cada estilo. “Somos parte de estos momentos inolvidables, donde la mayor satisfacción es recibir un ‘gracias’ por la decoración floral y el diseño del ramo”, nos comparten.
A memorable moment where every detail must be perfect; and the bouquet, one of the most important elements. BLANC florist offers the best options for every style. “We are part of these unforgettable moments, where the greatest satisfaction is to receive a ‘thank you’ for the floral decoration and bouquet design,” they share.
blancfloreria.com.mx
Oversized cakes, staged photos, and long ceremonies are on their way out. Natural, design and authenticity are leading the way.

DETALLES DETAILS
Bodas más íntimas permiten cuidar cada detalle. Los recuerdos personalizados como velas artesanales o productos locales reemplazan los obsequios genéricos. La experiencia es prioridad.
More intimate weddings allow for attention to every detail. Personalized souvenirs such as handcrafted candles or local products replace generic gifts. Experience is priority.
Fotos: Cortesía de las marcas