Norsk Bakertidende 5. utg. 1931, 30. Årgang

Page 1


NORSII BAIIIDTIDINDI

Utgitt ·av "Bakermestrenes Landsforening"

Nr. 5 - 30. årgang ., Mai - 1931 ' ,,

C I R ·o,• S P E S-I A L F E T T

anbefales av videnskapsmenn og fagfolk, som noget av det beste til fetning av deier og til. kokning. Av egen interesse bør enhver baker og konditor bruke dette mit spesialfeff som er markedets _ billigste såvel i bruk som i ·pris. _ Leveres i kasser a ,25 kg.

Navnet ~.CIRO" garanterer kvalitet. ENEFORHANDLER FOR NORGE 'J. 'K: 'Jinf5orud eftf. av .A.s 'Jolis. Jin6orud

Bernt Ankers gt. 6Telefon 24391 -10187

OSLO Telegramadr.: .Finborflex· Fransk Frugter - - Marmeladeetopper GELE CONFETTI -

Den mest fuldkomne bakerovn

Vor nye model for kul-, gas-, eller elektrisk ophetning fremhæver sig ved sin enkle, oversiktlige og formfuldente bygning som den bedste ovn i markedet. Bake rvare r nes kvalitet og vore •·o11ners ubegrænsede levetid er verdenskjendt Forlang vor bakerikatalog.

WERNER & PFLEIDERER A/s

Telefon 63 840 OSLO Pilestrædet 75c

HOBART

har faat guidmedalje ved de utstillinger den har deltat i. Den er anerkjendt som den : mest sanitære, - mest driftssikre, mest -økonomiske og derfor i læ:hgden den billigste. Indhent o f ferte og v i vil tilstille Dem referencer i massevis fra bakere og konditorier.

A.s Van Berkels Patent

Tomtegaten 13 - Oslo

D'herrer bakermestre og konditormestre!

Husk våre lortrinlige_

BAKER-KVALITETER

De er lette å rulle, og er et seigt, tørt og smidigt produkt med en fremragende heveevne.

AUG. PELLERIN FILS & CO.

Grunnleggerne av margarin' industrien i Skandinavien.

Beny-t Essentser fra

H. A. J. B UCH HOL DT

Derved sikrer De Dem e t g o d t R e s u 1 t a t.

fandets ældste Firma i 'Brandten.

Telegr adr ~Buchholdt c:. Telef 14 717 Keysersgate 3 , Oslo.

Lager i Bergen : A /S H. ter Jung & Co.

Støas bakepulver (SPECIAL) ( Over 30 aars erfaring)-:=' Støtt norsk industri. STØAS KEM. INDUSTRI OSLO

Telefon 13 127 Grænsen 17, Oslo

NODSR BARtDTIDtNDt

Utgitt av "Bakermestrenes Landsforening"

Nr. 5 1931

Re d a k t i o n: Bakermestrenes Landsforenings Hovedstyre Redaktør Ing. Leif Larsen , Tekn ologisk Institutt, Oslo. T elf 64 676 Abonnement kr. 2.40 pr. år. tegnes ved postanstaltene eller i eksp. Ekspedisjon A .s J. Rose Deist. Munkedamsvn. 3 b. Oslo. T elt. 24320

Mal · 30. årgang

lnn~old Skandinavisk samarbeide i bakerfaget - Dannelse av e t internasjonalt BakermesterforbundBakermester W B. Samson 60 å r - Forhenv. bakermester Johan Ulich, Kristiansund N Vi Jubilerer - Grensen mellem bakerfaget og konditorfaget - Litt mere om gjær - Bakerne bekymret for brØdet - Håndverkerforbundets stipendiefond - Overs. over kornm. i mai 1931,

Skandinavisk samarbeide i baker/aget.

Det kan neppe benektes at bakerne i Norge i mangt og meget har vært sig selv nok når det gjelder å knytte forbindelser med broderorganisasjoner og kolleger i andre land. Nytten og betydningen av et sådant samarbeide har ikke vært så innlysende at man har funnet det nødvendig iallfall sely a b1 noget initiativ i denne anledning, selv om man dog er fullt klar over at man har meget å lære ~v utlandet. Det er jo den dag idag almindelrg å utvide sin horisont og sine kunnskaper ved å reise sydover og studere bakerfaget under andre forhold enn akkurat de som er fremherskende her hjemme.

Der er neppe nogen tvil om at tidene for bakerhåndverket idag er dårlige, ikke alene på grunn av verdensdepresjonen men fordi kqstholdet i alle land er ved å omlegges og ikke miust fordi bakerfaget langsomt men sikkert gar en industrialisering imøte. Det er disse forhold som har gitt støtet til dannelsen av et internasjonalt bakerforbund i Budapest iår, hvortil også vårt lands bakerorganisasjoner har sluttet sig.

I dagene 6. og 7. juli avholder den svenske bakermesterorganisasjon Sveriges BageriidkaFeforening sitt årsmøte og denne har tatt initiativet til dannels~n av et skandinavisk bakermesterforbund og innbudt representanter fra de andre skandinaviske land til dette møte. Fra Bakermestrenes • Landsforening vil 3 av hovedstyremedlemmene med formannen i spissen, møte og lignende tilslutning gjør man regning på fra de andre skandinaviske land. Representantene fra vårt land møter uten spesielt opdrag men vi håper at resultatet av møtet blir dannelsen av et stort nordisk bakermesterforbund til · ivaretagelse av bakerfagets interesser i Skandinavien.

Vi har i innledningen betegnet norske bakere som sig selv nok når det gjelder internasjonale forbindelser. Vi innser også at mange norske bakere vil stille sig tvilende overfor nytten av internasjonalt samarbeidet. Vi skal her sette fingeren på et enkelt forhold hvor vi har meget å lære av våre naboer i syd og øst, nemlig organisasjonen. Det er vel neppe for meget sagt at en sterk samlet bakerorganisasjon i langt høiere grad formår å hevde sine interesser enn en organisasjon som kun teller et fåtall av landets bakere. La oss til eksempel ta den danske bakerorgani sasjon. Den teller 2250 medlemmer hvorav Kjøbenhavn Centralforening har 900 medlemmer. Dette forklarer sikkert at der i Kjøbenhavn kan eksistere 600 bakermestre som arbeider uten svennehjelp, kun med læregutt. De er beskyttet av en sterk organisasjon som nøie våker over fagets interesser. Vi har meget å lære av danskene i denne henseende.

Men også rent faglig vil et samvær med utenlandske kolleger være av betydning. Utveksling av tanker og erfaringer, studium av nye metoder og hjelpemidler, alt vil tjene til å høine nivået for fagets utøvere.

En av de saker som er opslått til behandling på den Skandinaviske kongress er spørsmålet om utgivelse av en håndbok for skandinaviske bakere. Det er neppe for meget sagt at den rent faglige oplysning ikke står på naget særlig høit nivå i vårt land. En av grunnene til dette er nettop at vi mangler litteratur, opslagsbøker hvor bakerne klart og greit kan få utredet forekommende tekniske eller faglige spørsmål f. eks. vedrørende brødfeil, bakermaskiner, bakerovner o.l. Når man har valgt å gjøre boken til et skandinavisk foretagende har det sin grunn i at man neppe i hvert enkelt av de skandinaviske land kan gjøre regning på et så stort oplag av bo-

ken at prisen blir nogenlunde rimelig. Boken må jo for å kunne tilfredsstille alle bli ganske omfattende. Den vil bli redigert av en dansk, en svensk og en norsk fagmann, og en rekke større bakermestre i de skandinaviske land vil bli medarbeidere. Der er bl. a. av fremstående norske bakere uttalt frykt for at en slik opslagsbok vil kunne gi hjemmebakerne oplysninger som vil kunne gjøre dem ennu mere konkurransedyktige. Vi står helt uforstående likeoverfor et sådant resonnement. Hjemmebakerne vil sikkert gå frem med kjempeskritt om man skulde ta så meget hensyn til dem at man av den grunn stanset ethvert oplysningsarbeide blandt de virkelige bakere.

Studer annonsene.

Det er en almindelig opfatning at annonser i et blad bare er et nødvendig ondespaltefyll med andre ord. Intet er mere feilaktig. Annonsen har den samme betydning som den mest lødige tekst. Den virker oplysende - på en lettfattelig og iøinefallende måte, og den gir reelle oplysninger som bakeren på den lettest mulige måte kan overbevise sig om er virkelighet. Og til syvende og sist, den gir oplysning om hvor de beste varer er å få. Annonsen er nemlig også en garanti. Kjøpmannen gir i den offentlig oplysning om kvaliteten av sine varer - er kvaliteten allikevel dårlig, er det verst for den som averterer. Derfor vil en reel kjøpmann vokte sig vel for å avertere dårlige varer.

Studer annonsene i Norsk Bakertidende,

Grunnlaget for eggcent.ralenes hele virksomhet

er kontrollen med eggenes kvalitet. Eggcentralene har på dette område gjort et også for bakerne gavnlig arbeide.

NORSKE EGGCENTRALER S / L, OSLO

TELEFONER: 16 362 - 26 522 - 11 111

og vi tror at De vil ha meget utbytte av det. Les annonsene nøie igjennem, og De har, når · De legger bladet bort på en behagelig og lettfattelig måte erhvervet visdom som kommer Dem tilgode i Deres yrke. · Og tilslutt, husk. på at ved siden av å gi Dem verdifulle oplysriinger betaler forretningsstanden for å få anledning til dette. Og de penger kommer Deres organisasjon og derved Dem selv tilgode. Derfor; '

Studer annonsene!

Kjøp k u n Deres varer hos de som averterer i Norsk Bakertidende.

Dannelse av et Internasjonalt

Bakermesterforbund.

Fredag den 29. mai bl~v det i:rite:inasjonale bakermesterforbund (Union international de la boulangerie patronal) dannet, idet den enstemmig vedtokes av 1200 ba1:rermestre fra 25 forskjellige land. Forbundets sete er Bern i ~schweiz.

Forbundet har til hensikt å samle alle lands bakermesterforeninger og ivareta bakerstandens interesse på internasjonal gruniL _ Medlem av forbundet er centralforbundene for de forskjellige lands bakermest1;e: · Forbundets organer er:

1. Delegeretforsamlingen.

2. Det engere styreutvalg

3. Det samlede hovedstyre.

I delegeretforsamlingen har hvert land 5 stemmer. Hvis der i et land finnes flere enn en organisasjon av bakermestre skal stemmenes fordeles forholdsvis. Delegefetf~rsamling avholdes hvert 3dje år. · Den neste delegeretforsamling vil undtagelsesvis finne sted allerede om to år, i Breslau i 1933, på foranledning av Germanniaforbundets centralforbundsdag. ·

I det engere styreuh;alg blev enstemmig innvalgt:

President: Gnisser, Tyskland.

F. K. Finborud

Eftf. av A.s Johs. Finborud

Oslo, Bernt Ank ersg t , 6

T elefoner 10187-24391 T e l egr.adr.: Finbofl ex. Eneforhandler for Norge. Flex-Deb Crisla.

Ord, tid og penge spilles,

og mange c i rku læ r er kastes I papirkurven og mange mislykk ede ef terligninger for etas, der uts endes og påfør er fagmannen økonomiske tap, innen det ·går op for disse fabrikanter.

FL EX kan ikke eft er li gnes, men fagmannen k j enner til a t F LE X er de t beste og m es t økonomiske f e tts t o ff til Butter d ei og W i en e r b r ø d, thi han bruker FLEX i si n e smør og fettblanding e r hver dag. Ca. 200 bakere og konditorer bruker nu F LEX daglig. F agman n e n v id e n s k a psm an n e n kan ikk e n ok fullrose FLEX og fagmann e n v il ved riktig anvendelse se hvor m ege t fl ere Wi e n erbrø d h a n f år pr. lit e r når F LE X a nv e nd es, og hans o m se tning vil ø k e id et publikum lik er og vil ha de sp r ø Wi enerbrød. Bruk min e opskrif t er og følg dem nøi e og D e blir tilfreds.

Den økonomiske

vannrørovn

med uttreksherd eller fast herd

leveres kun av: J. H. Weidemann & sønner KjØp ikke gamle fore ld ede vannrørkonstruksjoner.:

Leverer det ny es te i vannrørovner og under full garanti. D e rfor e r De alltid _ sikker ved kjØp av W eidemanns ovne

Talrik e anbefalinger, e r til tj e nste : Tilbud, forslag og tegninger alltid , gratis La mig gi Dem forslag nu.

Eneforhandler for Norge :

F. K. Finborud

Fftf. av A.s Johs. Finborud · O slo , B ernt A nkersgt. 6

T e l e f. : 24 391, 101 87 · Tl g.ad r : Finboflex

Jeg samarbeider

med landets beste fagmenn og videnskapsmenn og fremskaffer de beste råstoffe, som overhode kan opdrives og mine kunder vil alltid være tilfreds. Jeg tillater mig i h en hold hertil å anbefale min engros-forretning i

Eplekr em · F etevarer · F rukt · Kolonjal og Mel

F. K Finborud

Eftf av A.s Johs. Finbor ud Oslo, Bernt Ank e rsgt. 6

T e l efo n : 10187, 24391

Te!egr.adr : Finbofl e x

Vicepresidenter: Perier, Frankrike og Eiles ; Østerrike.

lErespresident: l.uraschi, Italien.

Sisiddere: Ingold, Schweiz, Stahle, Nederland, Pitzner, Danmark, en representant for England, Steiner, Ungarn, Hecke, Tschechoslovakiet, Kopydlowski, Polen.

Som sekretærer valgtes: Notar Halde:tnann, Bern, dr. Springfeld, Berlin.

Til det samlede styre sender hvert land sin delegerte.

Særlig inntredelsesgebyr eller kontingent skal ikke opkreves av forbundet. De påløpende omkostninger blir fordelt på de enkelte land.

Bakermester W. B. Samson 60 år.

Bakermester W. B. Samson fylder 60 år den 8. juli. Samson er innfødt Kristianiagutt, sønn av konsul L. Samson, som i sin tid inntok en fremtredende plass innen Kristianias forretningsverden. Han valgte tidlig baker- og konditorfaget som livsstilling og fikk sin svenneutdannelse hos gamle baker Rolfsen på Karl Johan. Derefter reiste han utenlands i tre år for å komme efter bakemetodene i de byer hvis bakere dengang hadde det største ry. Det var Hamburg, Berlin og Wien. En liten pussighet fra hans læreår bør noteres. Wienerbrød, dette stridens eple i våre dager var for ca. 35 år siden

lnd regi~treret

egner sig til bakning av EKTE MAL TKAKE

TELEFON 1 6 3 2 9 STATSKONTROLLERT Møre Kjøpmænds

Aalesund: Tlf. 1037 k, 104 7 k, 1237 k, 1092

Bakermester W. B. Samson. et ukjent begrep i Wien. På sin «vandring » hadde imidlertid W. B. Samson fått anledning til å lære å bake wienerbrød i Berlin, og da han derefter kom til Wien benyttet han anledningen til å praktisere Wienerbrødbakningen der. Han har altså æren av å ha skjenket wienerne wienerbrød. - I 1894 etablerte Samson sin nu landskjente bedrift, som siden er blitt en av hovedstadens mest anseede. Navnet «Sams on » er blitt en garanti for førsteklasses produkter. Selve bedriften som ved starten holdt til i Karl Johansgate 20 flyttedes siden til Gyldenløwesgate, mens butikken i Karl J ohansgate blev filial.

Det er imidlertid for sine fortjenester av bakernes organisasjon og som en drivende

Æ,jøp da fra God Eplemarmelade og godt Syltetøi

A.s NORSK FRUGT-COMPAGNIE AV 1898

Telegramadr. : KJØPMÆND - Molde : Tlf. 382 AALESUND

HVETEMEL

kraft i denne at bakermester Samson fortjener å minnes på sin hedersdag 8. juli. Fra Landsforeningens stiftelse var han med. I 1899 blev den dengang 28 årige W. B. Samson medlem av hovedstyret - det første som blev valgt, - og det er betegnende riok for hans dyktighet og den tillid han omfattedes med at han - det yngste medlem av hovedstyret og forsåvidt den yngste som noensinne har sittet i et hovedstyre - valgtes til landsforeningens formann i 1901.

Det var i en for bakerhåndverket vanskelig tid at W. B. Samson overtok lederstillingen i organisasjonen. Bakerloven av 1896 hvilte som en mare på håndverket og dets utøvere. Den hadde sveiset bakerne sammen i en fast organisasjon , og nu ventet man at organisasjonen skulde kunde rette på forholdene. Og forholdene blev rettet på. Efter en seig kamp med mange skuffelser ___: gang på gang nektet stortinget å røre ved bakerloven - fikk man i 1906 en ny bakerlov som virket SOJil en fullstendig befrielse for faget. Det er vel neppe for meget sagt, at landsforeningens formenn i denne tid kanskje hadde større byrder å bære enn noen formenn både før og efter. De uavladelige skuffelser måtte først og fremst ramme de ledende i Landsforeningen, men det tjener til disses ros at de ikke gav op i denne tid.

Samson var sjelen i det forberedende arbeide for bakerloven av 1906, som formann i årene 1901-1904. I perioden 1904-1907 var han foreningens viceformann og har som sådan en stor del av æren for ·bakerlovens ihavnbringelse i 1906.

Også senere var han en av de drivende krefter i Landsforeningen. Stadig satt han i hovedstyret, og i de vanskelige krigs- og efterkrigsår 1916 til 1925 var han viceformann og delte trolig de byrder organisasjonsarbeidet dengang lå på den fungerende formann i disse år, Håkon Hansens skuldre. Som organisator er W. B. Samson uovertruffen, og denne egenskap fikk han i krigsårene ofte anledning til å utfolde. Under arbeidskonflikter ledet eller deltok han som regel personlig i underhandlingene med det omsyn, den forutseenhet, praktiske sans og store arbeidskraft som er ham egen.

KRONOLJE

DET MODERNE BAKERIFETT.

FORLANG OFFERTE, BROCHURER OG OPLYSNINGER HOS

KRONOLJEAGENTURET

DRONNINGENS GATE 23 TLF' 25329, OSLO.

Bakke Mølles Rugmel og Grøpsorter

som i kvalitet er de bedste den moderne mølleindustri kan frembringe, bør brukes av alle.

God bakeevne, stort utbytte !

BEMERK: Vi sender kun ut mel som er analysert og prøvebakt ved Bakerlaboratoriet, Statens Teknologiske Institutt.

Peler Larsen & Co., Oslo

Stenersgaten 10.

Telefoner: 16 293 - 15 281 - 14 474.

Siden 1925 har W. B. Samson trukket sig tilbake fra aktiv deltagelse i organisasjonsarbeidet. Men han følger fremdeles med og er stadig på vakt for å hevde og verne om bakerhåndverkets interesser.

Bakermester Samson blev for sine fortjenester av Landsforeningen i 1925 utnevnt til dens æresmedlem. Han er dessuten æresmedlem av Oslo Bakermestres forening, hvor han også nedla et stort og godt arbeide og i flere perioder var formann.

Samson er en av stifterne av De norske Gjær- og Spritfabrikker A / S og har siden selskapets stiftelse vært viceformann i dettes direksjon.

Han er ivrig sportsmann, særlig jeger og er bl. a. æresmedlem av Østerriksk Skiforening. Dessuten er han æresmedlem av Vereinigung von Wiener Bachermeistersohne. W. B. Samson er ridder av den gamle bergenske laugsorden «Den gylne Due», ridder av Danebrog og innehar Offiziers-Ehrenzeichen von Roten Kreuze for sine fortjenester som organisator av hjelpeekspedisjoner for Østerrikske barn i årene efter krigen.

Norsk Bakertidende slutter sig til de mange gratulanter som den 8. juli sikkert bringer fødselsdagsbarnet sin hyldest.

Forhenv. bakermester

Johan Ulich, Kristiansund N.

er avgått ved døden, og blev under stor deltagelse begravet ved «Rolighet» familiegravsted dersteds 9. juni sistleden.

Ulich tilhørte en bakerslekt, der oprindelig var innvandret fra Tyskland, og som særlig hadde sitt virkefelt i det nordligste Norge, hvorfra hans far bakermester Hans Ulich kom til Kristiansund i midten av forrige århundrede og blev bestyrer for et større kjøbmanns-bakeri der. Hans Ulich blev gift med sin principals datter og etablerte sin egen bakerforretning i Kristiansund, som han drev op til en av byens største. Han døde i en forholdsvis yngre alder.

Efter sin manns død fortsatte fru Ulich bakeridriften, og dels bortleiet bakeriet mens hennes sønn Johan Ulich gjennemgikk sine lære- og svenneår. I begynnelsen av 90-årene overtok Johan Ulich bakeribedriften og drev denne med vekslende held utover endel år. Senere solgte han bakerieiendommen, og blev bestyrer av en kooperativ handelsforretning nogen tid, hvorefter han søkte og fikk en stilling ved Kristiansunds forsorgskontor. ,

UTMERKET UTBYTTE · GOD

GJÆRING · BEDRE BAKVERK

OPNAES VED BRUKA V KRAFTMELET

JASON

J ason er siden nyttår innført i de fleste norske bakerier. Allerede nu foreligger en mengde sterkt rosende uttalelser.

Bakerilaboratoriet anbefaler JASON

JASON forhindrer at brødet virker tørt.

JASON gir brødet en hittil uopnådd holdbarhet.

JASON er en hjelp mot frafallent brød.

Nu er tiden inne til å bruke JASON

JASON føres kun av

På grunn av sykelighet fratrådte han denne med pensjon for et par år siden.

Bakermester Ulich var i de år han drev sin bakerforretning et meget interessert medlem av B. L. F. Var den egentlige stifter av Kristiansunds Bakermesterforening og denne forenings mangeårige formann. Han representerte sammen med bakermester Bernh. Jorfald Kristiansunds bakere, på det første landsmøte i Bergen 1898 , og var også med på nogen av de senere landsmøter.

Foruten sine faglige interesser, var Johan Ulich fra sin ungdom sterkt religiøs og en ivrig misjonsvenn.

Bakermestrenes Landsforening minnes med takk bakermester Ulichs innsatser for bakermestrenes organisasjoner i Landsforeningens første år, og lyser fred over hans minne.

ALEXANDER ERIKSEN & CO.

OSLO

Hvetemel

Alle sorter

Vi jubilerer.

20 å r i 'Rosenl$org Vampl$af< e ri. 20 år i Rosenborg Dam_pbakeri.

Bakermester Magnus Helgesens bakeri i Trondheim er ikke alene et av landets vakreste og best holdte bakerianlegg - det er også et bakeri hvor funksjonærene. synes å finne sig tilrette og like sig. Nylig feiret tre damer i forretningen 20-års jubileum, og i den anledning gav herr Helgesen og frue en fest for dem i sitt hjem.

Under festen blev nedenstående dikt oplest:

I Rosenborg gate i gård nr. 10 der finnes blandt annet et bakeri, som har i hele Trondhjems by for alleslags bakverk et velfortjent ry. Eieren er ifra Egersund, men nu er det gått en rummelig stund siden hjemstedets bånd gikk litt i sønder, og Helgesen blev en fullgod trønder.

Sm uIt ring maskin levert til mange bakere. Spør efter referencer.

Jacob Schjølbergs Maskinagentur

Kirkegaten 14-16-18

Oslo • Telefon 22915

Hjalmar A. Amundsen Oslo

ETABLERT 1901

TELEFONER: 21 249 - 20 243 - 25 604

Anbefaler sin spesialforretning for bakerier og konditorier

KOLONIAL EN GROS TEKN. KEM. ,F ABRIK

SYLTETØIFABRIK - KRYDDERIMØLLE 'Bafieriinventar og verfitøi. 'Bafierimas fiiner alle slags

BAKERMESTRE

Bakere!

Den beste Maltkake fåes ved bruk av MOSS

MALTEXTRAKT

Forhandler i Oslo: BILLE GODELL, Skippergaten 27.

Men Sørlandets sønn kunde trønderne lære, hvorledes en håndverk s mester skal være; sette fart i arbeidet, husk timene går !

En vet hvad en har, men ei hvad en får!

Og dette prinsipp vil han neppe forandre

Det gagner ham selv og det gagner oss andre

I Rosenborg Dampbakeri er det skikken, at allting skal være på timen og prikken; men skikken er også av rette slag: Der skiftes ei folk fra dag til dag

- - - Beviset for dette er tre jomfruer som nu over 20 års tjeneste skuer

- Den første var H an s e n , hun begynte på lag're -

- ja slike fins jo hos alle bag're.

Men så hendte en dag at chefens fru så engang at Signe regnet seks for sju , og det var jo ikke efter forretningsskikken ; men hun blev ei sendt vekk , men inn på butikken

Så var det en dag at Helgesen fant

L a r s e n på en kafe, hvor han vanker iblandt.

Han syntes at hun var riktig chic, og fant at hun passet for hans busikk. For der skal ma nogså brød servere ,

og alle kunder med smil ekspedere.

Og Helgesen spurte, og Marie svarte, at brødbutikk, det var litt aparte , men for ikke å gjøre Østbyen sorg så skulde hun ta plass på «Rosenborg ».

Og Larsen fløtta , og skikka sig bra og Holder 20-års jubileum ida'.

Den tredje jubilant var fra først av en gåte.

Da hun kom sa mesteren: «Skal jeg le eller gråte? »

«Kan hun selge brød eller kavring og kak~r, hvad pokker kan hun bestille hos en baker?»

Kanhende har Karen vist at hun klarer

å selge nettop en bakers varer.

Og det hun skjøtter , og det hun gjør, det gjør hun alltid med godt humør.

Og så ønsker vi alle her i kveld

Helgesen og hans frue lykke og held!

Og det er fordi, vi alltid fornemmet:

Her er arbeidet - men også hjemmet!

Over dette huset skrevet står: «Gjør du- din plikt, så gjør vi vår! »

Vi sier det slik som vi formår: «Takk for alt gjennem tyve år!» De tre j u bi 1 an te r.

Grensen mellem bakerfaget og konditor/aget.

I året 1857 blev min far D. Martens snr. hjemkalt fra et studieophold i Kjøbenhavn for å overta det gamle familiebakeri på Bryggesporen. Strak ~ efter hjemkomsten optok han bakningen av småkaker ~fter de nye opskrifter som han medbragte. Det tebrød som baktes i de Bergenske bakerier dengang var de såkalte «timper» : kringler og halvmåner opslått av småbolledeig, trykket i sukker og satt på plater; dessuten den såkalte halvbutterdeig: av bolledeig hvori innrulledes endel smør lavedes de forskjellige fasonger.

I første halvdel av 1870-årene kom 2 unge Bergenske bakermestersønner hjem fra studiereise til Kristiania, Kjø benhavn, ·Tyskland og Østerrike. Disse medbragte en rekke av nye småkaker, og småkakebakningen i de Bergenske bakerier blev kort '-id efter almind~lig, og der fremstilledes en hel rekke forskjellige sorter. Gradvis utvidedes kakesortene til også å omfatte butterdeig, de såkalte toskillingskaker og endog kransekaker og store bløte kaker. Disse 2 begynte dessuten _ straks efter sin hjemkomst bakningen av vårt nuværende wienerbrød som også noen · år efter var et almindelig bakverk i de fleste Bergenske bakerier. Såvidt jeg erindrer blev der på dette tidspunkt ikke bakt wienerbrød i noen av de forholdsvis få spesialkonditorier som Bergen hadde dengang. Det var først efter året 1900 at bakningen av wienerbrød blev almindelig i disse.

I 1880 arbeidet jeg i det landskjente Kristiania-bakeri i Karl Johansgate. Den daværende innehaver Herman Bruun hadde allerede for flere år siden innredet endel av butikken til en slags kafe, hvori publikum hadde anledning til å nyte de i bakeriet fremstillede kaker og wienerbrød. Jeg kan ikke erindre at der i spesialkonditoriene i hovedstaden på denne tid blev fremstillet wienerbrød. Efter hvad ovenfor er nevnt skulde det altså såvidt min erindri°rig rekker, allerede på et forholdsvis tidlig tidspunkt være almindelig at der i bakeriene i Bergen og Kristiania blev fremstillet kaker, mens det i spesialkonditoriene neppe var almindelig å fremstille wienerbrød før betydelig senere. Fra Kristiania fortsatte jeg reisen til Kjøbenhavn, hvor jeg arbeidet i flere mellem-

store bakerier. Alle disse laget kaker og wienerbrød. Jeg arbeidet også en tid i Jacob Marstrands store bakeri på Kjøbmagergade. Her beskjeftigedes ca. 30 svenne noenlunde jevnt fordelt over bakeriets 4 avdelinger. 1: Dansk bakeri, hvori der fremstilledes surbrød og alleslags tvebakker: Krøder hvete o. s. v. 2: Franskbrødbakeriet, hvori der fremstilledes rundstykker, trykkfranskbrød, gifler, terner, frøbrød, lange franske hvetebrød etc. 3 : Wienerbrødbakeriet, hvori der kun lagedes wienerbrød i de mange fasonger, julekaker og feteboller. 4: Konditoriavdelingen, hvori der lagedes aJleslags kaker fra småkaker til kransekaker og store bløte kaker. Bakningen av wienerbrød i spesialkonditoriene var på dette tidspunkt ikke almindelig om den i det hele tatt eksisterte.

I 1881 besøkte jeg Hamburg, Berlin, Leipzig og Dresden. Der fantes i Tyskland på denne-tid ikke noe bakverk som hadde likhet med vårt wienerbrød av idag. Der blev av en slags bolledeig fremstillet endel forskjellige fasonger. I ·Dresden var det almindelig at der i denne deig blev innbakt kokt eller rå frukt. I Wien baktes heller ikke dengang

B. C. L.

LOTUS LIL Y OG BAKIT

er verdens f5este f5alzerif ett og meget drøi i orulz.

Anvendes av bakere i de fleste kulturland

LOTUS LILY

er specialfett for smultring-kokning

VED

Dette merke garanterer jevn , rE!n vare , riktig konsistens, god kvalitet Anbefalt av Bakerlaboratoriet REPR.

vår tids wienerbrød. I bakeriene blev de fine hvetedeiger som kun bestod av mel og melk delvis tilsatt gåsefett og svinefett til fremstilling av gifler og lignende bakverk.

Dette såvidt min erindring rekker. Jeg har konferert med Bergens eldste nulevende bakermester, som uttaler sin fulle tilslutning til hvad jeg ovenfor har anført.

Bergen i april 1931.

Litt

N. Martens.

mere om gjær.

«Norsk Bakertidende» har tidligere ved flere anledninger hatt artikler om gjær, vesentlig med henblikk på gjærens behandling og anvendelse. Prisene har vi ikke heftet oss ved, skjønt vi kjenner til, at importert gjær har vært solgt til lavere priser enn den som er fremstillet her hjemme. Når vi ikke har funnet grunn til å sette fingeren på dette forhold er det, fordi vi vet og har erfaring for, at den gjær, som nu fremstilles ved de norske gjærfabrikker er av ypperlig kvalitet; den er kraftig, holdbar og jevn. Man løper aldri noen risiko ved å anvende norsk gjær, og den er nøie tilpasset ·bakemetodene her i landet. Den importerte gjær er med hensyn til kvalitet mere variabel, hertil kommer at dens holdbarhet også på grunn av en lenger/i transport er betydelig nedsatt.

Prisen på norsk gjær er i disse dager nedsatt, og vi har benyttet denne anledning til å henvende oss til De Norske Gjær- & Spritfabrikker A / S for å få litt oplysning om gjærprisen, særlig kunde det ha interesse å få en nærmere utredning om prisen på gjær nu i forhold til førkrigsprisen.

Direktør Juell ved Oslo-fabrikken stillet sig meget imøtekommende og uttalte, at han vilde være oss taknemlig, om vi vilde hjelpe ham med å avlive den gamle overtro om at gjæren er for dyr.

«Gjærprisen var i 1914 for blandet gjærd. v. s. gjær som var opblandet med stivelse - gjennemsnittlig kr. 0.90 pr. kg. og for ren gjær gjennemsnittlig kr. 1.10 pr. kg. Vår pris til bakere idag er for ren gjær kr. 1.10 + 6 pct. altså netto kr. 1.34 pr. kg. Til tross for at arbeidslønningene siden 1914 er mangedoblet, leverer vi altså gjæren idag 6.6 pct. billigere enn i 1914.»

«Det er blitt sagt at de norske gjærfabrik-

ker profiterer av en for høi toll på gjærhvordan er forholdet her? »

«Det er et dogme, som ikke på noen måte stemmer med de faktiske forhold. De skal her få en statistikk, som bedre enn ord forteller om forholdet mellem toll, gjærpris og gjærens indekstall sammenlignet med det offisielle indekstall for leveomkostninger samlet.

Som sammenligning ved denne indeksstatistikk har jeg benyttet gjennemsnittstallet av prisene i 1914, kr. 1 - som basis.

1923 36 øre kr. 2.25 225 237

1924 76 « « 2.10 210 258

1925 64 « « 1.88 188 248

1926 58.5 « « 1.60 160 225

1927 33 « « 1.316 132 203

1928 30 « « 1.222 122 180

1931 30 « « 1.034 103.4 171

Statistikken viser tydeiig, at den største nedgang i gjærprisene har vært i tiden fra 1924 til 1927, d. v. s. i en tid da tollen på gjær var h ø i e s t. Vi har med andre ord aldri tatt hensyn til eller søkt å profitere av en høi ~toll, men redusert våre priser jevnt eftersom nedgangen i råmaterialpriser og produksjonsomkostninger gjorde nedslag i gjærprisen berettiget.»

«Hvad er grunnen til at den importerte tyske gjær tross dette kan selges til billigere pris enn den norske?»

«Hvem kan ikke selge sin overproduksjon billig! Det vet bakerne likeså godt som vi. Tyskerne som vesentlig driver «spritfabrikker» med gjær som biprodukt, m å jo selge sin gjær og tar den pris de kan få. Det er for såvidt betegnende nok for forholdene, at tyskerne beskytter sig med en toll av 65 pf. pr. kg. - altså ca. 60 øre - mot dumpingkonkurranse fra andre land.

På grunn av dumpingen har importen av gjær øket endel i det siste, men jeg tviler ikke på, at med de lave priser, vi nu har, vil den snart gå tilbake.»

Direktøren uttaler videre, at de norske fabrikker legger an på å fremstille absolutt kvalitetsvare, hvad der selvfølgelig faller dem så meget lettere som gjær er hovedproduktet. Efter antallet av innløpne klager å · dømme må kvaliteten av den norske gjær siden fabrikkene i 1924 omla sin produksjon ha vært meget tilfredsstillende. Bakerne har jo selv den største interesse av daglig å få

Telegr adr.: Valsemøllen.

Telefoner 4354, 0794. Anbefaler I sine . prima melvarer

, Støtt Deres blad - Kjøp hos de averterende!

FRITZØE MØLLER

Telegramadr.: « Møllerne». Telefon 34 - 334.

Hvetemel. Bl. Sigfemel

LARVIK

E. B. AAMODT

T o m t _ e g a t e n 3 - 0 s 1 o

Sirup - Suf&er-'R.osiner-SuÆat- Mandler

Smult-'JrisÆe og tørrede fruÆter, Telefoner: 14580 -16279 -16367.

SØREN ISVALD

Skippergaten 3 - Oslo

Anbefaler sin

Specialforrefnin-g engros · for Bakerier og Konditorier.

Kolonialvarer engros

Bakerimaskiner

Verktøi og inventar

Krydderi mølle

Kemisk laboratorium

Syltetøi kokeri

Tlf. 20128 -14 282

,, Chem.

Storms

Laboratorium

Oslo

Telefoner 11 057 Telegr.adr. 21 557 Stormlabor

Spesiålfabrikk for essenser

V e sut e n : Agar-Agar, Bakepulver,Chocoladelakk, Citronolje, Farver , Glycose , Horns alt, Kardemomme, Kremortartari, Krempulver , Mand e lolje, Marsipanlakk, Rosenolje, Sukkerkulør , Tørret eggehvitte, Vaniljestenger, Vaniljesukker etc . e t c. Konserveringsmiddel S C L for konservering av : Saft, SyltetØi og Marmelade

Nyhet!

Æ gt e Ananas sy I tetø i anbefales som det beste av alt syltetøi.

ØRNULF HELLUM

Specialist i syltetøi e r og essentser Telef. 72 274.

frisk, god vare. De fleste innser da også, at god kvalitet er av langt større betydning enn en ubetydelig prisforskjell.

Norsk gjær er efter vår erfaring av så utmerket kvalitet, at enhver baker kan være vel tjent med den, og det burde være en æressak for norske bakere kun å bruke norsk vare, når sådan, som det fremgår av ovenstående statistikk, kan leveres til så billig pris. La slagordet bli:

Norsk gjær i norsk brød!

L. L.

Bakerne bekymret for brødet.

I all stillhet later det til at folkeernæringen er under ·omlegning. Og sterkest gjør dette sig gjeldende overfor det daglige brød. Vi talte forleden dag med en stor bakermester i Oslo som mente at brødforbruket nu var 40 prosent mindre i Oslo enn tidligere. Vi har forelagt bakermester Rønning som er formann i Oslobakermesternes forening, denne uttalelse, og han bekrefter at brødsalget er gått påtagelig tilbake. Det er et almindelig samtaleemne mellem bakermesterne, forteller han, men prosenten er vanskelig å uttale noe sikkert om, fordi det ikke foreligger noen sikker statistikk. Grunnene til at folk ikke spiser brød som i gamle dager, kan være flere. For det første er arbeidstiden omlagt for mange mennesker, og man sløifer et måltid om dagen. Dessuten er det slankhetsmanien som har grepet folk , og endelig er de andre konkurrenter i næringsmiddelbransjen så flinke til å rek~amere: Spis frukt, spis kjøtt, spis fisk! Derfor akter nu bakerne også å melde sig på markedet med en stor propagandakampagne: Spis brød!

-Hvad sier videnskapen til dette, vi spør professor Torup som overvåker ernæringen.

- For mig er det nærmest nytt at brødforbruket er gått slik tilbake. Jeg føler mig dog ikke overbevist om at tilbakegangen er

så stor, slett ikke tror jeg at det er mulig med 40 prosent Men i og for sig, vilde jeg finne det beklagelig om det var tilfelle. Brød er nu engang noe av det sundeste folk kan spise.

(T. T. 28 / 3 1931).

Håndverkerforbundets stipendiefond.

For håndverkere som ønsker å delta i Teknologisk Institutts kurser, råder Håndverkerforbundet over et stipendiefond, hvorav årlig utdeles ca. 6000 kroner. Ansøkninger om stipendier av fondet må for kurser i høsthalvåret være innsendt til Håndverkerforbundet, Rosenkrantzgt. 7, Oslo, innen 1. august, og for kurser i vårhalvåret innen 1. november. Ansøkningsskjema fåes tilsendt på forlangende.

Der er iår planlagt et dagkursus for bakere ved Teknologisk Institutt i tiden 12. til 24. oktober. Såfremt der melder sig et tilstrekkelig antall deltagere vil der også bli arrangert aftenkursus, vesentlig beregnet på bakere fra Oslo og omegn i vårsemestret. Tiden er ikke fastsatt.

Oversikt over kornmarkedet i mai 1931.

I de første par uker i mai gjorde en forholdsvis fast tendens sig gjeldende på kornmarkedet, og der kunde på samtlige kornbørser noteres noen opgang i prisene. Spesielt lå rugprisene på· Chicago børsen meget stra~t i denne periode. Denne forholdsvis faste tone efterfulgtes imidlertid av en slappere stemning i månedens siste par uker, og hveteprisene lå ved månedens slutt noe lavere enn ved dens begynnelse. For rugens vedkommende holdt imidlertid den faste tendens

sig gjennem hele måneden. Vi hitsetter en- · del noteringer hvorav i luktuasjonene i månedens løp fremgår: 1 / 5. 12 /5 30/5.

Hvete

Winnipeg pr mai 60 % C. 67 % c 581/s c ,

Chicago pr mai 82% c. 84% c, Bi¼ c.

Chicago pr juli 62 % C. 63 1/s C 60 ¼ c

Buenos Aires pr juni P.P. 5,60 P.P. 5,66 P P. 5,52

Berlin pr. mai M. 297 ½ M 297 ½ M. 281. -

Rug

Chicago pr. juli 34 % C 40 1/4 C 38 % c.

Berlin pr mai M 205 ½ M 205. - M. 216 .-

Fra U.S. A. publisertes den 9 mai en offisiell rapport, hvor kondisjonstallet for den nye vinterhveteavling blev anslått til 90,3 pct., idet samtidig avlingens størrelse blev beregnet til 653 millioner bushels .(sammenlignet med et sluttresultat av 604 mill. bush. foregående år og et overslag på 644 mill. bush. pr. 9 / 4 iår). I samme rapport blev kondisjonstallet for vinterrugen ansatt til 85,4 p'ct., idet samtidig utbyttet beregnedes til 50,7 millioner bushels. Også for ruge~s vedkommende betyr mairapporten noen fremgang fra ifjor og en betydelig fremgang fra overslaget i april. A dømme efter de meddelelser som senere er itmløpet har utsiktene ,

for den nye vinterhveteavling ytterligere bedret sig i månedens løp. Utsiktene for vårhveteavlingen er derimot ikke fullt så tilfredsstillende, idet en langvarig kuldeperiode over vårhvetedistriktene har satt avlingen sterkt tilbake. Overslagene lyder på ca . 210 millioner bushels sammenlignet med et sluttresultat av 247 millioner bushels ifjor. Med hensyn til «Federal Farm Board » synes det oplagt at denne institusjon ikke vil komme til å beskjeftige sig med støtte av hveteprisene i kommende sesong. Der arbeides imidlertid med forskjellige planer for å bedre forholdene i kommende kornår, bl. a. arbeides der for innførelse av en såkalt «Equalization fee », d. v. s. en spesiell avgift på den innenlandske omsetning av korn- og melvarer, som da aktes anvendt som tilskudd ved utførsel av det disponible eksportoverskudd. - V ærforholdene i K a n a d a har i mai måned vært-ukunstige. Den nedbør som endel av de største hvetedistrikter i lengere tid har tiltrengt er stadig uteblitt , og den nye avling vil som følge av den langvarige tørke antagelig ikke tilnærmelsesvis komme op mot fjorårets. I de sist foreliggende privatoverslag beregnes utbyttet til knapt 300 millioner bushels (sammenlignet med et sluttresultat

-BERGEN-

Bjørsvigs Melforretning

Halfdan Irgens

Bergen

anbefaler prima Melvarer fra Bjørsvigs Mølle og lma importert Hvetemel.

Mathiesen & Gjertsen A.s

Bergen

Pakpapir og alle papjrartikler for bakerier og konditorier. Poser fra egen posefabrik.

Bergens

Meieribolag

Melk, fløte og kremfløte

Mottar daglig nymelket varm melk

Tlf 1161. Ek sp, 2537

Bakerimargariner

H. ler Jung & Co.

BERGEN

Alle sorter krydderier, baker- og konditorartikler

Telefon 3802 - 1414. Telegramadresse : Jungco Kontor og lager : Nordenfjeldskes bygn. Slotsgt 1

Forsøk vor bakerimargarin

Conditorvare og Bakervare

A.s 8mørfa6rififien V'J.1{'J.N9 'Bergen

av ca 400 mill. bushels ifjor). Skulde tørken fortsette vil l:l.vlirtgert utvilsomt ytterligere f orringer. B:vete arealene er iår redusert med Ca. 8 pct. Der hat i de senere uker vært sterke krefter igjære for å hitføre forandringer i «B'.vetepoolen »s organisasjon, idet der blandt «pool»-farmere synes å være et almindelig ønske å få anledning til å selge sin hvete også utenom «Poolen », mens de tidligere har vært forpliktet til kun å selge gjennem sin organisasjon. Skulde disse bestrebelser føre frem vil dette utvilsomt bety en ytterligere svekkelse av «Poolen»s stilling . Der arbeides forøvrig med dannelse av en såkalt «National Marketing Organization », spesielt med henblikk på omsetningen av landets nye kornavlinger.

I A r g e t i n a har myndighetene innskjerpet sin tidligere henstilling til bønderne om å innskrenke hvetearealene med minst 10

Det beste bakerisyltetøi

pct , idet det anbefales i større utstrekning å gå over til engbruk med henblikk på en f å reavl, hvortil forholdene menes å ligge meget godt tilrette. Den nylig innhøstede maisavling var usedvanlig stor, idet den er bergenet til ikke mindre enn 9,4 millioner tonn . Prisene er som følge herav falt betydelig. - Efter de sist innløpne meldinger fra A u s t r a 1 i e n s.er det ut til at de i vår forrige månedsrapport dmtalte arealinnskrenkninger virkelig blir gjennemført. ifølge offisiell beregninger vil der for kommende sesong kun bli tilsådd et areal på ca. 13,5 millioner acres sammenlignet med ikke mindre enn 18 millioner acres aet foregående år, d. v. s. en innskrenkning på ca. 25 pct.

Ifølge uttalelser av den russiske delegerte på den nylig avholdte Londonkonferanse anslåes Russ 1 a ~ds nye hveteavling til ca. 36,5 millioner tonn 1 Hjemmeforbruket bereg-

MOSS

AKTIEMØLLER

Skaff Dem ry for å levere det beste brød og de beste bakervarer i byen.

Bruk

HVETEBLANDEDE RUGMEL fra MOSS AKTIEMØLLER

til all Deres bakning

E. E. LIN DAL

Tlf 15417. Etabl. 1889. Telegr adr. : Lindal en EGG EN GROS

I vinters esong en pres erv erte egg fra egen preserv ering sanstalt.

En /l i n fi Sa ft er 6 rufi er go de s a ft er : Konditorvare

Extra bakervarer

Fra

Skiens Margarinfabrik AIS

Høiesteretsadvokat E. Malm

Karl Johansgsgt. 27 - Oslo

Procedure for alle retter. Økonomiske ordninger. Formuesbestyrelse, Eiendomsomsetning

SNEKKENES & ECKLUND

Spesialforretning for bakerier og konditorier

Havnelageret , Oslo - Telefon 24 456

nes til ca. 23,5 millioner tonn , hvorefter der skulde være disponibelt for eksport ikke mindre enn 13 millioner tonn hvete (tilsvarende ca. 60 mill. qrts.). Til sammenligning nevnes at Russlands hveteeksport i kornåret 1909~ 1910 kun utgjorde 28 millioner qrts. I betraktning av at samtlige importlands importbehov for hvete i inneværende kornår antas ikke å vilde overstige ca. 100 millioner qrts. vil det forståes at de ovenfor nevnte beregninger har virket temmelig foruroligende selv om der riktignok hersker adskillig skepsis med hensyn til disses riktighet. Som følge av ugunstige værforhold er vårarbeidene over store strøk av Russland blitt adskillig forsinket. I tilslutning til hvad vi i tidligere månedsrapporter har nevnt angående den såkalte «Femårsplan» kan det meddeles at der er nedsatt en spesiell komite til utarbeidelse a-y en ny femårsplan for det russiske jordbruk for perioden 1933-1937. - I Tysk 1 and blev der i begynnelsen av m.åneden vedtatt eri bestemmeise om reduksjon av importtollen på hvete i visse tilfeller. Bestemmelsen går ut på at alle de møller som i april-juni 1930 malte utenlandsk hvete tillates å importere 20 pct. av hele det hvetekvantum (altså også hjemmeavlet - ' ' hvete) som de malte i nevnte tidsrum efter en redusert .tollsats av M. 200.- pr. 1000 kg. ( den ordinære hvetetoll er som bekjent M. 250.-). Denne bestemmelse som kun gjaldt tidsrummet 15. mai til 15. juni d : å. er

Sertere gitt gyldighet til og med 15. august d. å. Som følge av de sterkt avtagende beJ holdninger av hjemmeavlet hvete og rug er prisene efterhånden steget ganske betrakteJ lig. For imidlertid å hindre forhøielse. av brødprisene har myndighetene besluttet sig til inntil videre å overlate møllene i de større byer rug til en noe redusert pris under forJ behold av at det herav fremstillede mel overlates bakerne til nærmere fastsatte priser. I denne forbindelse kan nevnes at de tyske myndigheter i mai har gjort innkjøp av russisk rug for at de forskjellige distrikter skal være forsynt inntil den nye høst kommer på markedet. Værforholdene i E u r o p a har i mai vært mindre ·gunstige, og det synes å være en almindelig mening at avlingene vil bli noe mindre enn fjorårets, likesom de som følge av det uheldige vårvær utvilsomt bil bli noe senere enn vanlig.

Der-foreligger nu rapport fra den avholdte k o n f e r a n s e i L o n d o n mellem utsendinger fra de forskjellige korneksportland. Der forelå forslag bl. a. fra Australien og Polen om en kvotefordeling mellem eksportiandene med en internasjonal organisasjon i London. Forslaget gikk bl. a. ut på at intet land skulde kunne eksportere mere enn ¼ ' av sin årskvote i en måned. Russland hevdet imidlertid at de kun vilde gå med på planen under forutsetning av at Russlands kvote blev basert på landets eksport før krigen, hvilket de øvrige land ikke fant å kunne

Det er hyggelig med trofaste kunder

Vi har ·mange, takket være - den høie og jevne kvalitet somNorsk Hvetemel og Bl. Rugsigt fra vår mølle alltid har kunnet rose sig av.

A/s ]RAGrNAJR{, ]~.

JBJ~JRlGJ~N

KORN, MEL OG

FORSTOFFER

TELEGRAMADR.: RAGNAR - RIKSTELEFON 0720

STOREMØLLEN

blitt fremlagt på Londonkonferansen skal der nemlig ha vært tildels sterke avvikelser. godta . Der fremkom bl. a. fra U. S. A. forslag om planmessig reduksjon av arealene hele verden over. Heller ikke dette fant Russland å vilde gå med på, idet det blev hevdet at Russland måtte være berettiget til noen økning av sine arealer. Likeledes protesterte Russland ~ot det fremkomne forslag om avtalte minstepriser. Det eneste foreløbige positive resultat av konferansen er såvidt vi kan se at der er nedsatt en spesiell kommisjon, som i begynnelsen av juni skal tre sammen i London, hvilken kommisjon nærmest tar sikte på å fremskaffe klar oversikt over de samlede verdensbeholdninger og dyrkede

arealer etc. ; i det statistiske materiale som av de forskjellige lands representanter er I denne forbindelse kan nevnes at det lenge planlagte «Internasjonale Agrarkredittselskap » til støtte av jordbruket i de forskjellige land nu nærmer sig sin realisasjon Selskapet som skal ha sitt sete i Schweitz ventes i den nærmeste fremtid å opta sin virksomhet. Det må antas at denne institusjons virksomhet vil bli av særlig betydning for produksjonslandene i det sydøstlige Euroja hvor de økonomiske forhold for tiden er meget trykkende.

·Oslo, den 9. juni 1931.

Staten$ Kornforretning.

Einar Staff

(Tidl. F. C. Balling & CO.)

'G o m t eg at e n 2 1 'B, Oslo.

Telefoner 1 6 355 - 27 420

Colonial - Mel Bakeriartikler En gros

BAKERMESTRE

Hvem har bruk for en edruelig , pålidelig ung baker 25 år. Har arbeidet selvstendig 2 år på landet. Beste anbef. Mine attestkopier er til eftersyn i «Bakertidendes » eksp . Baker Johan Kjølgaard, 0. Rendal.

Redaktø r: l ngen i"(>r Leif Larsen.

0 L J EF YRING S -A p ·p ARA TET

CALEFAX

(PATEN'l;'ERT t ALLE LAND)

Stationære og transportable anlæg for

Bakerier Konditorier

Enestaaende for grisling og bakning

Ved C a I e f a x f y r i n g opnaar man den største besparelse i

Tid - Arbeidshjelp - Brennsel

Renslig - Avpasset fyring - Let at behandle

CALEFAX OLJEFYRINGS-APPARATER installeret paa 2 stk. vedovner for grisling og bakning hos · Hr. Bakermester Sim. Solberg, Oslo.

Referancer BAKERMESTER SIM. SOLBERG, OSLO

Eft er nu at ha benyttet Calefax Oljefyring paa en ved-ovn I over 2 maaneder, tør jeg med sikkerhet gi den min anbefaling. Den er tidssparende, økonomisk, gir en jevn varme samt grisler udmerket Oljen efterlater sig absolut ingen lukt eller smak. (sign) Oslo, 15. aug. 1930.

CALEFAX

CALEFAX

CALEFAX

CALEFAX

' apparate! viser en ubestridelig overlegenhet fremfor andre systemer. fabrikken i Frankri ke har 10 aars erfaring i -oljefyring spesielt for bakerier. fyres med den billige Diesel-olje og ikke som andre systemer med den dyre Solar-olje er nu installeret paa mange bakerier , her Haudet og til d'herrer bakermestres fulde tilfredshet.

IN~TALLERING, APPARATER OG UDMERKET RESULTAT GARANTERES FORLANG OPLYSNING OG FORSLAG DE BEDSTE REFERENSER HAVES FRA NORSKE BAKERMESTRE G E N E R A L R E P RE S E N T A N T FOR S KA N DIN AV I

Telegramadr.: CALEFAX Ekerbergveien 3 - Oslo Telefon 82 565

VAKSDAL MØLLE BERGEN

Telegr.adr.: MØLLEN TeleJ. 5010

Gunnar KØlbels Boktrykkeri A / S - Oslo

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.