

A Legacy of Readiness
The ASA’s 2015 Lloyd’s Award and Its Lasting Significance
Un legado de preparación el premio Lloyd's 2015 de la ASA y su importancia duradera
The ASA’s 2015 Lloyd’s Award and Its Lasting Significance
Un legado de preparación el premio Lloyd's 2015 de la ASA y su importancia duradera
Soundings is published for the American Salvage Association to deliver the latest news on the marine salvage industry. Articles, letters, questions, and comments should be directed to the Marketing & Communications Committee, at the address below:
Soundings se publica por la Asociación Americana de Salvataje para ofrecer las últimas noticias sobre la industria de salvamento marítimo. Los artículos, cartas, preguntas y comentarios deben dirigirse al Comité de Marketing y Comunicaciones, a la siguiente dirección:
ASA Marketing Committee asamcc@americansalvage.org
ASA Leadership Team / Equipo de Liderazgo de ASA
President / Presidente
Joe Farrell III
Vice President / Vicepresidente
Elias Psyllos
Secretary/Treasurer / Secretario/Tesorero
Timmy Couvillion
Immediate Past President / Ex Presidente Inmediato
Mike Jarvis
Executive Director / Director Ejecutivo
Mike Dean
Chief Financial Officer / Director financiero
Lee Hill
Director of Operations / Director de Operciones
Katie Hill
General Member Representatives / Representantes Generales de los Miembros
Jim Elliott
Kyle Watson
Aaron McKinney
Nadja Knoulton
Associate Member Representatives / Representantes de Miembros Asociados
Dan Schwall
Lindsay Malen-Habib
Juan Pablo Tessada Lüscher
Marketing & Communications Committee / Comité de Marketing y Comunicaciones
Christine Cox – Chair
Sherry Xu
Mara Duvernois
Legal Counsel / Asesor Legal
Nathan McLellan
Published by / Publicado por American Salvage Association
Managing Editor / Editora Gerente
Jason P. Clark
Production Manager / Gerente de Producción
Marilyn D. Clark
Advertising & Sales Director / Director de Publicidad y Ventas
Brett Keil
Design & Layout / Diseño
Sarah Ferretti
©2025 American Salvage Association
All rights reserved. The contents of this publication may not be reproduced by any means, in whole or in part, without the prior written consent of the American Salvage Association.
©2025 Asociación Americana de Salvataje
Todos los derechos reservados. El contenido de esta publicación no puede reproducirse de ninguna manera, en su totalidad o en parte, sin el consentimiento previo por escrito de la Asociación Americana de Salvataje.
Joe Farrell III
ASA President
American Salvage Association
As we approach the end of the year, I want to take a moment to update you on significant legislative developments in Washington that directly affect our industry. Congress is actively working on two major pieces of legislation—the National Defense Authorization Act (NDAA) and the Coast Guard Authorization Act —both of which carry implications for the American Salvage Association (ASA) and its members.
While the NDAA continues to support the Navy’s acquisition of Navajo Class salvage tugs, it is the Coast Guard Authorization Act that contains the most relevant provisions for our community. These changes reflect both regulatory shifts and emerging opportunities for those engaged in salvage and offshore response operations.
1. Credentialing Relief for Salvors and Divers
The bill extends a two-year exemption from Coast Guard credentialing requirements for non-operating individuals such as salvors and divers aboard U.S.flagged vessels. This is a critical win that the ASA helped achieve for operational flexibility during emergency response. Hats off to the past and present
members of the Regulatory Committee for keeping focus on this initiative.
2. Expanding the Mariner Workforce
Changes to citizenship and sea time requirements aim to broaden the pool of credentialed merchant mariners. This will help address staffing challenges and support the offshore response capacity ASA members rely on.
3. Abandoned Vessel Reforms
The Act expands current law to include all vessel types, not just barges, under abandonment regulations. It clarifies Coast Guard responsibilities, assigns financial liability for removal, and introduces penalties for non-compliance. Importantly, it mandates the creation of a public database of abandoned vessels, which could present new business opportunities for ASA members.
4. Enhanced Oversight of Salvage and Marine Firefighting (SMFF)
The Coast Guard will be authorized to implement a robust oversight framework, including:
• Periodic inspections of vessels and equipment
Joe Farrell III
ASA Presidente
American Salvage Association
Ahora que nos acercamos al final del año, quiero dedicar un momento a informarles sobre los importantes avances legislativos en Washington que afectan directamente a nuestro sector. El Congreso está trabajando activamente en dos importantes proyectos de ley: la Ley de Autorización de Defensa Nacional (NDAA) y la Ley de Autorización de la Guardia Costera, ambas con implicaciones para la Asociación Americana de Salvamento (ASA) y sus miembros.
Si bien la NDAA sigue apoyando la adquisición por parte de la Marina de remolcadores de salvamento de la clase Navajo, es la Ley de Autorización de la Guardia Costera la que contiene las disposiciones más relevantes para nuestra comunidad. Estos cambios reflejan tanto los cambios normativos como las nuevas oportunidades para quienes se dedican a operaciones de salvamento y respuesta en alta mar.
QUÉ ESTÁ CAMBIANDO
Y POR QUÉ ES IMPORTANTE
1. Exención de acreditación para salvadores y buzos
El proyecto de ley amplía a dos años la exención de los requisitos de acreditación de la Guardia Costera para las personas que no participan en las operaciones, como los salvadores y buzos a bordo de buques con bandera estadounidense. Se trata de una victoria fundamental que la ASA ha contribuido a lograr para garantizar la flexibilidad operativa durante las respuestas de emergencia. Felicitaciones a los miembros pasados y presentes del Comité Regulador por mantener el enfoque en esta iniciativa.
2. Ampliación de la mano de obra marítima
Los cambios en los requisitos de ciudadanía y tiempo de navegación tienen por objeto ampliar la reserva de marineros mercantes acreditados. Esto ayudará a abordar los retos de personal y respaldará la capacidad de respuesta en alta mar en la que confían los miembros de la ASA.
3. Reformas sobre buques abandonados
La ley amplía la legislación actual para incluir todos los tipos de buques, no solo las barcazas, en la normativa sobre abandono. Aclara las responsabilidades de la Guardia Costera, asigna la responsabilidad financiera de la retirada e introduce sanciones por incumplimiento. Es importante destacar que obliga a crear una base de datos pública de buques abandonados , lo que podría suponer nuevas oportunidades de negocio para los miembros de la ASA.
4. Mayor supervisión del salvamento y la lucha contra incendios marítimos (SMFF)
La Guardia Costera estará autorizada a aplicar un marco de supervisión sólido, que incluye:
• Inspecciones periódicas de embarcaciones y equipos
• Simulacros y verificaciones de capacidad
• Revisiones de contratos y formación
• Pruebas de equipos
• Drills and capability verifications
• Contract and training reviews
• Equipment testing
• Requirements for onboard removal equipment using best available technology
ASA members engaged in SMFF planning should prepare for increased scrutiny and ensure compliance with these evolving standards.
• Litigation Shielding: Federal On-Scene Coordinators’ decisions will be protected from litigation until oil removal is complete.
• Digital Reporting: A new web-based system will streamline incident reporting to the National Response Center.
• Inspection Exemptions: Certain vessels responding to oil spills in Alaska may qualify for inspection exemptions under specific agreements.
• International Coordination: Updates are planned for the Canada-U.S. Joint Maritime Pollution Contingency Plan.
Congress is expected to finalize the Coast Guard Authorization Act before year-end. These provisions represent a mix of regulatory relief, new compliance obligations, and potential business opportunities. As always, ASA will continue to monitor these developments closely and advocate for the interests of our members.
I encourage all ASA members to stay informed and engaged. The maritime industry is evolving, and our collective voice and expertise are more important than ever.
• Requisitos para los equipos de extracción a bordo que utilicen la mejor tecnología disponible
Los miembros de la ASA que participen en la planificación de SMFF deben prepararse para un mayor escrutinio y garantizar el cumplimiento de estas normas en constante evolución.
5. Disposiciones adicionales a tener en cuenta
• Protección frente a litigios: Las decisiones de los coordinadores federales sobre el terreno estarán protegidas frente a litigios hasta que se complete la eliminación del petróleo.
• Informes digitales: un nuevo sistema basado en la web agilizará la notificación de incidentes al Centro Nacional de Respuesta.
• Exenciones de inspección: Ciertos buques que respondan a derrames de petróleo en Alaska pueden acogerse a exenciones de inspección en virtud de acuerdos específicos.
• Coordinación internacional: Se prevén actualizaciones del Plan Conjunto de Contingencia contra la Contaminación Marítima entre Canadá y Estados Unidos.
Se espera que el Congreso apruebe la Ley de Autorización de la Guardia Costera antes de que finalice el año. Estas disposiciones representan una combinación de alivio normativo, nuevas obligaciones de cumplimiento y posibles oportunidades comerciales. Como siempre, la ASA seguirá vigilando de cerca estos acontecimientos y defendiendo los intereses de nuestros miembros.
Animo a todos los miembros de la ASA a que se mantengan informados y comprometidos. La industria marítima está evolucionando, y nuestra voz colectiva y nuestra experiencia son más importantes que nunca.
Mike Dean
ASA Executive Director
American Salvage Association
As summer draws to a close and kids return to school, we all settle into the last push for the calendar year. This is an opportunity to refine our schedules and action plans to meet our year end goals so many of us set for ourselves in January every year. December will be here sooner than we think.
I encourage everyone, as you look ahead, to lock the ASA Annual General Meeting (AGM) date of 02 December into your calendars. Our AGM in New Orleans this year offers an excellent opportunity to network with member companies, engage our government partners, hear the latest lessons learned and best practices in the salvage industry and reconnect with your peers just ahead of the International Workboat Show and Underwater Intervention. Our AGM Agenda will be published, and registration will open next month. Early registration helps the staff make the final preparations and is greatly appreciated. On 01 December, the ASA will hold its first golf outing at the beautiful TPC Louisiana Golf Course. We have several golfers registered to play, so if you are a golfer, take advantage of the Louisiana weather in December to get out and play with other members. Sign up here if you’re interested.
In addition to blocking the date on your calendars, consider participating by sharing your successes and lessons learned with your fellow members and as you think about lessons learned, consider how those lessons translate into best practices. In my experience, lessons that are not incorporated into documented best practices are too often, not learned at all, and we will, more often than not, repeat the same actions or inactions that brought about the undesired outcome that we failed to learn from. Why not share those best practices with your peers in a short presentation at this year’s AGM? There are still slots on the morning agenda which you can fill with your presentation.
Mike Dean
ASA Director Ejecutivo
American
Salvage Association
Amedida que el verano llega a su fin y los niños regresan a la escuela, todos nos preparamos para el último empujón del año natural. Esta es una oportunidad para perfeccionar nuestros calendarios y planes de acción con el fin de alcanzar los objetivos de fin de año que muchos de nosotros nos fijamos cada mes de enero. Diciembre llegará antes de lo que pensamos.
Animo a todos a que, de cara al futuro, apunten en sus calendarios la fecha de la Asamblea General Anual (AGA) de la ASA, el 2 de diciembre. Nuestra AGM de este año en Nueva Orleans ofrece una excelente oportunidad para establecer contactos con empresas miembros, involucrar a nuestros socios gubernamentales, conocer las últimas lecciones aprendidas y las mejores prácticas en la industria del salvamento y volver a conectar con sus compañeros justo antes de la International Workboat Show y la Underwater Intervention. El orden del día de nuestra AGM se publicará y las inscripciones se abrirán el próximo mes. La inscripción anticipada ayuda al personal a realizar los preparativos finales y es muy apreciada. El 1 de diciembre, la ASA celebrará su primera salida de golf en el hermoso campo de golf TPC Louisiana. Tenemos varios golfistas inscritos para jugar, así que si usted es golfista, aproveche el clima de Luisiana en diciembre para salir y jugar con otros miembros. Inscríbase aquí si está interesado.
Además de reservar la fecha en sus calendarios, consideren la posibilidad de participar compartiendo sus éxitos y lecciones aprendidas con sus compañeros y, mientras reflexionan sobre las lecciones aprendidas, piensen en cómo esas lecciones se traducen en buenas prácticas. Según mi experiencia, las lecciones que no se incorporan a las mejores prácticas documentadas a menudo no se aprenden en absoluto y, en la mayoría de los casos, repetiremos las mismas acciones o inacciones que provocaron el resultado indeseado del que no aprendimos. ¿Por qué no compartir esas mejores prácticas con sus compañeros en una breve presentación en la AGM de este año? Todavía hay espacios disponibles en la agenda de la mañana que puede llenar con su presentación.
TWENTY-FIFTH ANNIVERSARY
Jason Clark / Soundings Editor
In the world of maritime salvage, where time, risk, and reputation are all on the line, recognition is more than a plaque on the wall; it’s a marker of trust and capability. When the American Salvage Association (ASA) was honored with the 2015 Lloyd’s List North American Maritime Award for Marine Casualty Response, it wasn’t just a celebration of past efforts. It was a statement about the Association’s evolving leadership in a sector that demands precision, agility, and coordination.
VIGÉSIMO QUINTO ANIVERSARIO
legado
el premio Lloyd's 2015 de la ASA y su importancia duradera
Jason Clark / Editor de Soundings
En el mundo del salvamento marítimo, donde el tiempo, el riesgo y la reputación están en juego, el reconocimiento es más que una placa en la pared; es un símbolo de confianza y capacidad. Cuando la American Salvage Association (ASA) fue galardonada con el Premio Lloyd's List North American Maritime Award 2015 por su respuesta ante accidentes marítimos, no fue solo una celebración de los esfuerzos realizados en el pasado. Fue una declaración sobre el liderazgo en constante evolución de la Asociación en un sector que exige precisión, agilidad y coordinación.
Nearly a decade later, the award remains a meaningful milestone. It validates not only the ASA’s operational readiness and strategic influence, but also its capacity to set industry-wide standards for professional response, environmental stewardship, and collaboration.
The Lloyd’s List North American Maritime Awards are considered among the highest accolades in the maritime industry. They recognize excellence across a wide range of categories, from innovation to safety, and from port operations to regulatory leadership. Each winner is selected by an independent panel of judges with deep expertise in the maritime sector.
In 2015, ASA was awarded for Marine Casualty Response, a category that highlights outstanding response to marine incidents involving wreck removal, fire, pollution control, cargo salvage, and vessel recovery. This is not a theoretical distinction; it’s a real-world acknowledgment that the ASA and its members had made a measurable difference in some of the most challenging environments in modern salvage history.
To understand the weight of this award, it’s essential to recall what ASA and its members achieved by 2015.
ASA member companies were central to marine casualty operations following Hurricanes Katrina, Rita, and Ike, where ports, terminals, and vessels faced severe damage. Their efforts in refloating vessels, wreck removal, and debris clearance helped accelerate port reopenings and restore critical supply chains.
When a catastrophic earthquake struck Port-au-Prince, Haiti, ASA members supported the United States Navy and other humanitarian missions by helping clear the harbor of debris and ensuring that vessels carrying aid could safely enter port.
The ASA wasn’t just responding to emergencies; it was also building capacity. By 2015, the Association had become a consistent voice in U.S. and international regulatory discussions. It collaborated with the U.S. Coast Guard, supported the implementation of the
Salvage and Marine Firefighting (SMFF) regulations under OPA 90, and worked to elevate professional standards for marine salvage.
In short, the 2015 award recognized more than just “a job well done.” It honored a decade and a half of operational excellence, regulatory influence, and strategic leadership.
Founded in 2000, the ASA was established to unify the voices of professional salvors across North, Central, and South America. At the time, there was no single organization dedicated solely to the interests, professionalism, and advocacy of the salvage industry in the Western Hemisphere.
In its first fifteen years, the ASA evolved from a small collective into a trusted liaison between salvors, regulators, insurers, and vessel owners. The Association routinely advised U.S. federal agencies, served as a subject matter expert in maritime law circles, and advocated for environmental and operational best practices.
Its success hinged on two things: member expertise and strategic partnerships. ASA’s membership roster
Casi una década después, el premio sigue siendo un hito significativo. Valida no solo la preparación operativa y la influencia estratégica de la ASA, sino también su capacidad para establecer estándares en todo el sector en materia de respuesta profesional, gestión medioambiental y colaboración.
Los premios Lloyd's List North American Maritime Awards están considerados como uno de los mayores galardones del sector marítimo. Reconocen la excelencia en una amplia gama de categorías, desde la innovación hasta la seguridad, pasando por las operaciones portuarias y el liderazgo normativo. Cada ganador es seleccionado por un jurado independiente con amplia experiencia en el sector marítimo.
En 2015, ASA fue galardonada por su respuesta ante accidentes marítimos, una categoría que destaca la respuesta excepcional ante incidentes marítimos que implican la retirada de restos de naufragios, incendios, control de la contaminación, salvamento de carga y recuperación de buques. No se trata de una distinción teórica, sino del reconocimiento real de que ASA y sus miembros han marcado una diferencia cuantificable en algunos de los entornos más difíciles de la historia moderna del salvamento.
Para comprender el peso de este premio, es esencial recordar lo que la ASA y sus miembros habían logrado hasta 2015.
Respuesta ante huracanes
Las empresas miembros de la ASA desempeñaron un papel fundamental en las operaciones de rescate marítimo tras los huracanes Katrina, Rita e Ike, que causaron graves daños en puertos, terminales y buques. Sus esfuerzos e es para reflotar buques, retirar restos y limpiar escombros contribuyeron a acelerar la reapertura de los puertos y a restablecer las cadenas de suministro críticas.
Apoyo en crisis internacionales
Cuando un terremoto catastrófico sacudió Puerto Príncipe, Haití, los miembros de la ASA apoyaron a la Marina de los Estados Unidos y otras misiones humanitarias ayudando a despejar el puerto de escombros y garantizando que los buques que transportaban ayuda pudieran entrar en puerto de forma segura.
Formación y defensa
La ASA no solo respondía a emergencias, sino que también desarrollaba capacidades. En 2015, la Asociación se había convertido en una voz constante en los debates normativos estadounidenses e internacionales. Colaboró con la Guardia Costera de los Estados Unidos, apoyó la aplicación de la normativa sobre salvamento y lucha contra incendios en el mar (SMFF) en virtud de la OPA 90 y trabajó para elevar los estándares profesionales del salvamento marítimo.
En resumen, el premio de 2015 reconoció algo más que «un trabajo bien hecho». Honró una década y media de excelencia operativa, influencia normativa y liderazgo estratégico.
Fundada en 2000, la ASA se creó para unificar las voces de los salvadores profesionales de América del Norte, Central y del Sur. En aquel momento, no existía ninguna organización dedicada exclusivamente a los intereses, la profesionalidad y la defensa de la industria del salvamento en el hemisferio occidental.
En sus primeros quince años, la ASA pasó de ser un pequeño colectivo a convertirse en un enlace de confianza entre salvadores, reguladores, aseguradoras y propietarios de buques. La Asociación asesoraba habitualmente a agencias federales de EE. UU., actuaba como
included many of the most experienced marine salvage companies in the world, each with proven track records in complex recoveries, firefighting, wreck removal, and oil spill response.
The 2015 Lloyd’s award validated this approach as it acknowledged that the ASA’s cooperative model worked, and that it delivered real-world outcomes in moments of crisis.
Winning in the Marine Casualty Response category isn't about flashy innovation or marketing. It's about real-life situations: sunken hulls, ruptured fuel tanks, burning cargo, lives at risk, and ecosystems in danger. It’s about assembling teams, deploying equipment, and executing under pressure, often in remote or chaotic conditions.
The judges at Lloyd’s List recognized that the ASA’s structure, which allows multiple salvage firms to work in cooperation while maintaining high standards, enabled rapid, coordinated, and expert responses to such incidents. This was especially important in an era where maritime trade was becoming more complex and risk prone.
Today, that award still resonates. It helped solidify ASA’s status as a standard-bearer for salvage operations throughout the Americas. More importantly, it served as a catalyst for continued growth in several key areas:
Following the award, ASA doubled down on its support for training programs, including partnerships with maritime academies and simulation-based salvage exercises. The Association recognized that the future of effective salvage lies in education, mentorship, and professional development.
The award bolstered ASA’s reputation as a trusted in -
dustry advisor. Since 2015, ASA has continued to participate in discussions around salvage contracting, environmental protections, and casualty response planning both in the U.S. and internationally.
The recognition provided an opportunity to demystify the role of the salvor. Through media interviews, conference presentations, and publications, ASA helped convey the critical function that salvors perform in protecting both commerce and the environment.
In the years since receiving the award, the ASA has placed an even stronger emphasis on pollution prevention and environmental accountability. Its members have responded to oil spills, cargo losses, and reef-grounding incidents with increasing technical and ecological sophistication.
The ASA’s model has shown that salvors don’t need to operate in silos or compete to the detriment of safety. Instead, by collaborating, they can increase both responsiveness and resilience.
That’s a message worth revisiting in 2025. As the shipping industry navigates the challenges of today, including but not limited to, megaships, cyber threats, and geopolitical instability, the need for capable, coordinated, and credible salvage response is greater than ever.
In maritime salvage, where outcomes are often judged in hours or days, it’s rare to find a moment that resonates years later. But the American Salvage Association’s 2015 Lloyd’s List award remains one of those moments.
It wasn’t just a trophy for the mantle. It was a testament to a philosophy of professionalism, a track record of results, and a vision for the future of marine casualty response.
And in an industry built on readiness, those values are as vital now as they were then.
experta en materia de derecho marítimo y defendía las mejores prácticas medioambientales y operativas.
Su éxito se basó en dos cosas: la experiencia de sus miembros y las alianzas estratégicas. La lista de miembros de la ASA incluía muchas de las empresas de salvamento marítimo con más experiencia del mundo, cada una de ellas con una trayectoria probada en recuperaciones complejas, extinción de incendios, retirada de pecios y respuesta a derrames de petróleo.
El premio Lloyd's de 2015 validó este enfoque al reconocer que el modelo cooperativo de la ASA funcionaba y que ofrecía resultados reales en momentos de crisis.
UNA CATEGORÍA CON CONSECUENCIAS
Ganar en la categoría de respuesta a accidentes marítimos no tiene que ver con innovaciones llamativas o con el marketing. Se trata de situaciones de la vida real: cascos hundidos, tanques de combustible rotos, cargas en llamas, vidas en peligro y ecosistemas en peligro. Se trata de reunir equipos, desplegar equipos y actuar bajo presión, a menudo en condiciones remotas o caóticas.
Los jueces de Lloyd's List reconocieron que la estructura de la ASA, que permite a múltiples empresas de salvamento trabajar en cooperación manteniendo altos estándares, permitió una respuesta rápida, coordinada y experta a este tipo de incidentes. Esto fue especialmente importante en una época en la que el comercio marítimo se estaba volviendo más complejo y propenso a los riesgos.
IMPACTO DURADERO
Y RELEVANCIA CONTINUADA
Hoy en día, ese premio sigue resonando. Contribuyó a consolidar la posición de la ASA como referente en las operaciones de salvamento en toda América. Y lo que es más importante, sirvió de catalizador para el crecimiento continuo en varias áreas clave:
1. Formación y desarrollo de la mano de obra
Tras el premio, la ASA redobló su apoyo a los programas de formación, incluyendo asociaciones con academias marítimas y ejercicios de salvamento basados en simulaciones. La Asociación reconoció que el futuro del salvamento eficaz reside en la educación, la tutoría y el desarrollo profesional.
2. Compromiso normativo
El premio reforzó la reputación de la ASA como asesor
de confianza del sector. Desde 2015, la ASA ha seguido participando en debates sobre la contratación de salvamento, la protección del medio ambiente y la planificación de la respuesta ante accidentes, tanto en Estados Unidos como a nivel internacional.
3. Concienciación pública
El reconocimiento brindó la oportunidad de desmitificar el papel del salvador. A través de entrevistas en los medios de comunicación, presentaciones en conferencias y publicaciones, la ASA ayudó a transmitir la función fundamental que desempeñan los salvadores en la protección tanto del comercio como del medio ambiente.
4. Respuesta medioambiental
En los años transcurridos desde la concesión del premio, la ASA ha puesto aún más énfasis en la prevención de la contaminación y la responsabilidad medioambiental. Sus miembros han respondido a derrames de petróleo, pérdidas de carga e incidentes de encallamiento en arrecifes con una sofisticación técnica y ecológica cada vez mayor.
UN MODELO DIGNO DE IMITAR
El modelo de la ASA ha demostrado que los salvadores no necesitan operar de forma aislada ni competir en detrimento de la seguridad. Por el contrario, mediante la colaboración, pueden aumentar tanto su capacidad de respuesta como su resiliencia.
Es un mensaje que vale la pena recordar en 2025. A medida que el sector del transporte marítimo afronta los retos actuales, entre los que se incluyen, entre otros, los megabuques, las amenazas cibernéticas y la inestabilidad geopolítica, la necesidad de una respuesta de salvamento capaz, coordinada y creíble es mayor que nunca.
En el salvamento marítimo, donde los resultados se juzgan a menudo en horas o días, es raro encontrar un momento que resuene años después. Pero el premio Lloyd's List 2015 de la American Salvage Association sigue siendo uno de esos momentos.
No era solo un trofeo para la vitrina. Era un testimonio de una filosofía de profesionalidad, una trayectoria de resultados y una visión de futuro para la respuesta a accidentes marítimos.
Y en un sector basado en la preparación, esos valores son tan importantes ahora como lo eran entonces.
TWENTY-FIFTH ANNIVERSARY
Jason Clark / Soundings Editor
When the Oil Pollution Act of 1990 (OPA 90) was passed in the aftermath of the Exxon Valdez spill, few could have predicted how profoundly it would reshape the U.S. maritime landscape. The law placed accountability squarely on vessel owners and operators for pollution response and preparedness, demanding they maintain robust contingency plans. Yet while OPA 90 created an unprecedented framework for oil spill prevention and response, it left open the question of how salvage and marine firefighting (SMFF) capabilities would be codified and integrated. That gap would become the focal point for the American Salvage Association (ASA). Since its
VIGÉSIMO QUINTO ANIVERSARIO
Jason Clark / Editor de Soundings
Cuando se aprobó la Ley de Contaminación por Hidrocarburos de 1990 (OPA 90) tras el vertido del Exxon Valdez, pocos podían imaginar hasta qué punto cambiaría el panorama marítimo de Estados Unidos. La ley atribuía claramente a los propietarios y operadores de buques la responsabilidad de responder y prepararse ante la contaminación, exigiéndoles que mantuvieran planes de contingencia sólidos. Sin embargo, aunque la OPA 90 creó un marco sin precedentes para la prevención y respuesta ante derrames de petróleo, dejó abierta la cuestión de cómo se codificarían e integrarían las capacidades de salvamento y extinción de incendios maríti -
formation in 2000, the ASA has been central in shaping, interpreting, and implementing OPA 90’s salvage and firefighting requirements, ensuring they are both operationally realistic and environmentally responsible.
OPA 90 was the most sweeping U.S. maritime environmental law of its time, requiring vessel response plans (VRPs), financial responsibility, and dedicated resources for pollution control. For salvage professionals, though, one issue remained unresolved: while oil spill contractors and equipment providers were clearly addressed, there was no comparable clarity on the requirements for salvors and marine firefighters.
Salvage and firefighting capabilities had always been essential in preventing spills, not merely cleaning them up. Yet OPA 90’s early framework didn’t spell out how such services would be ensured. As a result, throughout the 1990s, the U.S. Coast Guard began consulting with industry stakeholders, trying to craft enforceable rules that would eventually mandate the inclusion of salvage and firefighting providers in vessel response plans.
This was the regulatory vacuum into which the American Salvage Association was born.
The ASA was formally established in 2000 by a group of leading U.S. salvage companies who recognized that their industry needed a unified voice. Individually, salvors had always worked directly with shipowners, insurers, or regulators, but OPA 90 created a new regulatory frontier. The Coast Guard’s planned SMFF regulations would dictate who could be contracted, what resources had to be available, and how quickly those resources could be deployed.
The salvors understood that without their input, the rules risked being unrealistic, demanding capabilities that were technologically or logistically impractical. The founding of ASA therefore gave the industry a seat at the table. From the start, one of ASA’s top priorities was influencing OPA 90 rulemaking, particularly as it applied to salvage and firefighting.
In the early 2000s, the Coast Guard began drafting what would become the Salvage and Marine Firefighting
Final Rule. For nearly a decade, ASA members participated in workshops, submitted comments, and testified in hearings.
Key issues included:
• Response timeframes: ASA argued for practical standards that accounted for weather, geography, and equipment mobilization.
• Capability requirements: ASA helped define feasible levels of firefighting, dewatering, lightering, and emergency towing services.
• Contracting and verification: ASA advocated for transparent vetting to prevent 'paper compliance' by companies lacking real capacity.
The Coast Guard relied heavily on ASA’s technical expertise, and member companies’ firsthand knowledge shaped the rule.
After years of deliberation, the Coast Guard issued the SMFF Final Rule in December 2008. For the first time, vessel operators were required to identify, contract with,
mos (SMFF). Esa laguna se convertiría en el punto central de la American Salvage Association (ASA). Desde su creación en 2000, la ASA ha desempeñado un papel fundamental en la configuración, interpretación y aplicación de los requisitos de salvamento y extinción de incendios de la OPA 90, garantizando que sean operativamente realistas y respetuosos con el medio ambiente.
LA OPA 90 Y LOS INICIOS DE LA NORMATIVA SMFF
La OPA 90 fue la ley medioambiental marítima más amplia de los Estados Unidos en su momento, ya que exigía planes de respuesta de los buques (VRP), responsabilidad financiera y recursos específicos para el control de la contaminación. Sin embargo, para los profesionales del salvamento, quedaba una cuestión sin resolver: aunque se abordaba claramente la cuestión de los contratistas y los proveedores de equipos para derrames de petróleo, no había la misma claridad en cuanto a los requisitos para los salvadores y los bomberos marítimos.
Las capacidades de salvamento y extinción de incendios siempre habían sido esenciales para prevenir los derrames, y no solo para limpiarlos. Sin embargo, el marco inicial de la OPA 90 no especificaba cómo se garantizarían esos servicios. Como resultado, a lo largo de
la década de 1990, la Guardia Costera de los Estados Unidos comenzó a consultar a las partes interesadas del sector, tratando de elaborar normas aplicables que, en última instancia, obligaran a incluir a los proveedores de servicios de salvamento y extinción de incendios en los planes de respuesta de los buques.
Este fue el vacío normativo en el que nació la American Salvage Association.
EL NACIMIENTO DE LA ASA: UNA VOZ COLECTIVA
La ASA se creó oficialmente en 2000 por un grupo de empresas de salvamento líderes en Estados Unidos que reconocieron que su sector necesitaba una voz unificada. Individualmente, los salvadores siempre habían trabajado directamente con los armadores, las aseguradoras o los reguladores, pero la OPA 90 creó una nueva frontera normativa. Las normas SMFF previstas por la Guardia C a dictarían quién podía ser contratado, qué recursos debían estar disponibles y con qué rapidez podían desplegarse dichos recursos.
Los salvadores comprendieron que, sin su aportación, las normas corrían el riesgo de ser poco realistas y exigir capacidades que eran inviables desde el punto de vista tecnológico o logístico. Por lo tanto, la fundación de la ASA dio a la industria un lugar en la mesa. Desde el principio, una de las principales prioridades de la ASA fue influir en la elaboración de las normas de la OPA 90, en particular en lo que se refería al salvamento y la lucha contra incendios.
LA ASA Y LA GUARDIA COSTERA: LA ELABORACIÓN DE NORMAS EN ACCIÓN
A principios de la década de 2000, la Guardia Costera comenzó a redactar lo que se convertiría en la Norma definitiva sobre salvamento y extinción de incendios marítimos. Durante casi una década, los miembros de la ASA participaron en talleres, presentaron comentarios y testificaron en audiencias.
Entre las cuestiones clave figuraban:
• Plazos de respuesta: la ASA abogó por normas prácticas que tuvieran en cuenta las condiciones meteorológicas, la geografía y la movilización de equipos.
• Requisitos de capacidad: la ASA ayudó a definir niveles viables de servicios de extinción de incendios, achique, aligeramiento y remolque de emergencia.
and receive approval for Coast Guard-verified salvors and marine firefighters as part of their response plans.
For ASA, this was both a victory and a responsibility. The association had ensured that the rule was workable, balancing regulatory intent with operational reality. But it also meant that ASA members now carried a formal mandate. They were no longer just emergency responder; now they were an integrated, regulated part of national spill prevention and response infrastructure.
The years following the Final Rule’s adoption were marked by a steep learning curve. Vessel owners scrambled to secure compliant contracts, while the Coast Guard reviewed hundreds of VRPs. ASA members were at the center of this process.
• Contracting: ASA worked closely with shipowners and insurers to clarify service scope.
• Exercises and drills: Members participated in tabletop and full-scale exercises to demonstrate compliance.
• Training: ASA emphasized that compliance required skilled personnel, not just equipment.
ASA also educated regulators and the maritime community, explaining how SMFF compliance fit into safety systems.
OPA 90’s SMFF requirements were tested in major incidents:
• Deepwater Horizon (2010): Resolve Marine provided contracted vessels and expertise.
• Costa Concordia (2012): Though outside U.S. waters, ASA members’ capabilities showcased what OPA 90 regulations aimed to ensure.
• Hurricanes Katrina, Sandy, Harvey, Irma, Maria: ASA salvors cleared ports and waterways.
• Golden Ray (2019–2021): The capsizing highlighted the value of OPA 90-embedded salvage capacity.
In each case, vetted salvors under OPA 90 helped protect the environment and commerce.
As it enters its twenty-fifth year, the ASA views OPA 90 not just as a regulation but part of its organizational DNA. The law gave salvors a defined role in the nation’s maritime safety net, and ASA has embraced that responsibility.
The ASA’s history with OPA 90 is a story of mutual evolution. The law created a framework; ASA provided expertise to make it functional. Today, ASA is a pillar of readiness, ensuring that when the next maritime emergency strikes, U.S. ports and coastlines are safeguarded by both regulation and a network of skilled salvors.
• Contratación y verificación: la ASA abogó por un proceso de selección transparente para evitar el «cumplimiento sobre el papel» por parte de empresas que carecían de capacidad real.
La Guardia Costera se basó en gran medida en los conocimientos técnicos de la ASA, y los conocimientos de primera mano de las empresas miembros dieron forma a la norma.
LA NORMA DEFINITIVA SMFF DE 2008: UN HITO
Tras años de deliberaciones, la Guardia Costera publicó la norma definitiva sobre SMFF en diciembre de 2008. Por primera vez, los operadores de buques estaban obligados a identificar, contratar y obtener la aprobación de salvadores y bomberos marítimos verificados por la Guardia Costera como parte de sus planes de respuesta.
Para la ASA, esto supuso tanto una victoria como una responsabilidad. La asociación había garantizado que la norma fuera viable, equilibrando la intención reguladora con la realidad operativa. Pero también significaba que los miembros de la ASA tenían ahora un mandato formal. Ya no eran solo e es de emergencia, sino que formaban parte integrante y regulada de la infraestructura nacional de prevención y respuesta ante derrames.
IMPLEMENTACIÓN Y DIFICULTADES INICIALES
Los años inmediatamente posteriores a la adopción de la Norma Definitiva estuvieron marcados por una curva de aprendizaje muy pronunciada. Los armadores se apresuraron a conseguir contratos que cumplieran con la normativa, mientras que la Guardia Costera revisaba cientos de VRP. Los miembros de la ASA se encontraban en el centro de este proceso.
• Contratación: la ASA colaboró estrechamente con los armadores y las aseguradoras para aclarar el alcance de los servicios.
• Ejercicios y simulacros: Los miembros participaron en ejercicios teóricos y a escala real para demostrar el cumplimiento.
• Formación: la ASA hizo hincapié en que el cumplimiento requería personal cualificado, no solo equipos.
La ASA también formó a los reguladores y a la comunidad marítima, explicando cómo el cumplimiento de la
SMFF encaja en los sistemas de seguridad.
OPA 90 EN ACCIÓN: CASOS REALES DE SALVAMENTO
Los requisitos SMFF de la OPA 90 se pusieron a prueba en incidentes graves:
• Deepwater Horizon (2010): Resolve Marine proporcionó buques contratados y experiencia.
• Costa Concordia (2012): Aunque fuera de las aguas estadounidenses, las capacidades de los miembros de la ASA demostraron lo que pretendían garantizar las normas de la OPA 90.
• Huracanes Katrina, Sandy, Harvey, Irma y María: los salvadores de la ASA despejaron puertos y vías navegables.
• Golden Ray (2019-2021): El vuelco puso de relieve el valor de la capacidad de salvamento incorporada en la OPA 90.
En todos los casos, los salvadores acreditados por la OPA 90 ayudaron a proteger el medio ambiente y el comercio.
DEFENSA Y ADAPTACIÓN CONTINUAS
Al entrar en su vigésimo quinto año, la ASA considera que la OPA 90 no es solo una normativa, sino parte del ADN de su organización. La ley otorgó a los salvadores un papel definido en la red de seguridad marítima del país, y la ASA ha asumido esa responsabilidad.
La historia de la ASA con la OPA 90 es una historia de evolución mutua. La ley creó un marco; un e de la ASA aportó su experiencia para que fuera funcional. Hoy en día, la ASA es un pilar de la preparación, que garantiza que, cuando se produzca la próxima emergencia marítima, los puertos y las costas de Estados Unidos estén protegidos tanto por la normativa como por una red de salvadores cualificados.
At Talleres Industriales, we believe that protecting our oceans is not just a service, it’s a responsibility. Our Oil Pollution Control Division is built on one guiding principle: prevention first, reaction when necessary. We work every day to safeguard Panama’s waters and ensure that both sides of the canal are equipped, trained, and ready to act—before and after a spill.
Our commitment starts with proactive measures. We support responsible shipowners who request pre-booming services during high-risk operations such as bunkering or ship-to-ship transfers. These services, combined with our highly trained crews and certified equipment, help reduce the risk of spills caused by human or mechanical errors.
But prevention doesn't stop there. Regular internal drills and joint training sessions with our trusted clients are part of our standard operating procedure. These exercises are key to maintaining the readiness, coordination, and speed needed for an effective response in the event of an emergency.
Talleres also holds strategic agreements with ports across Panama, allowing us to station oil spill response equipment and materials directly inside port facilities. This proximity enables immediate reaction when time is of the essence. We have pollution control boats, containment booms, skimmers, absorbent pads, and protective gear always stocked—both in our headquarters and in multiple client locations—ensuring that we're always prepared.
En Talleres Industriales, creemos que proteger nuestros océanos no es solo un servicio, es una responsabilidad. Nuestra División de Control de Contaminación por Hidrocarburos se basa en un principio rector: prevención primero, reacción cuando sea necesario. Trabajamos todos los días para salvaguardar las aguas de Panamá y garantizar que ambos lados del canal estén equipados, capacitados y listos para actuar, antes y después de un derrame.
Nuestro compromiso comienza con medidas proactivas. Apoyamos a los armadores responsables que solicitan servicios de contención previa durante operaciones de alto riesgo, como el abastecimiento de combustible o las transferencias de barco a barco. Estos servicios, combinados con nuestro personal altamente capacitado y nuestro equipo certificado, ayudan a reducir el riesgo de derrames causados por errores humanos o mecánicos.
Pero la prevención no se detiene ahí. Los simulacros internos periódicos y las sesiones de formación conjunta con nuestros clientes de confianza forman parte de nuestro procedimiento operativo estándar. Estos ejercicios son fundamentales para mantener la preparación, la coordinación y la rapidez necesarias para una respuesta eficaz en caso de emergencia.
Talleres también tiene acuerdos estratégicos con puertos de todo Panamá, lo que nos permite estacionar equipos y materiales de respuesta a derrames de petróleo directamente dentro de las instalaciones portuarias. Esta proximidad nos permite reaccionar de inmediato cuando el tiempo es esencial. Contamos con barcos de control
Our response capability is led by our vessel TISA Oil Spill Control. Our fleet is the largest and most advanced in Panama. Among its assets are skimmer boats, specially equipped to handle Tier 2 spills and ready to mobilize to any location at sea or at anchorage. This fleet represents our frontline defense when the worst happens.
Talleres Industriales is proud to be a trusted partner to ports, maritime authorities, and ship operators who share our vision: a healthy marine environment for future generations. We are fully aware that human activity is the greatest threat to our seas—and therefore, it is up to us to be the solution.
de la contaminación, barreras de contención, skimmers, almohadillas absorbentes y equipos de protección siempre disponibles, tanto en nuestra sede como en múltiples ubicaciones de nuestros clientes, lo que garantiza que siempre estemos preparados.
Nuestra capacidad de respuesta está liderada por nuestro buque TISA Oil Spill Control. Nuestra flota es la más grande y avanzada de Panamá. Entre sus activos se encuentran barcos skimmer, especialmente equipados para manejar derrames de nivel 2 y listos para movilizarse a cualquier lugar en el mar o en el fondeadero. Esta flota representa nuestra primera línea de defensa cuando ocurre lo peor.
Talleres Industriales se enorgullece de ser un socio de confianza para puertos, autoridades marítimas y operadores navieros que comparten nuestra visión: un medio ambiente marino saludable para las generaciones futuras. Somos plenamente conscientes de que la actividad humana es la mayor amenaza para nuestros mares y, por lo tanto, depende de nosotros ser la solución.
As Summer 2025 heats up, T&T Salvage continues to lead multiple worldwide salvage and marine firefighting operations, including lightering a grounded containership in Canada, fighting a major containership fire offshore India, salvaging a bulk carrier on the Great Lakes, and parbuckling a capsized caustic soda barge on the Mississippi River. Simultaneously, T&T is managing daily diving, heavy lift, pollution response and hydrographic survey operations, including helping restore the historic Battleship TEXAS, recovering marine debris in an offshore National Marine Sanctuary, conducting emergency subsea surveys in response to exploding commercial rockets in South Texas, and beginning our decommissioning season in the Gulf of America.
T& T Salvage lidera las operaciones mundiales de salvamento y extinción de incendios
Amedida que el verano de 2025 se calienta, T&T Salvage sigue liderando múltiples operaciones de salvamento y extinción de incendios marítimos en todo el mundo, entre las que se incluyen el aligeramiento de un buque portacontenedores encallado en Canadá, la extinción de un gran incendio en un buque portacontenedores frente a las costas de la India, el salvamento de un granelero en los Grandes Lagos y el enderezamiento de una barcaza de soda cáustica volcada en el río Misisipi. Al mismo tiempo, T&T gestiona operaciones diarias de buceo, elevación de cargas pesadas, respuesta a la contaminación y estudios hidrográficos, entre las que se incluyen la ayuda a la restauración del histórico acorazado TEXAS, la recuperación de residuos marinos en un santuario marino nacional en alta mar, la realización de estudios submarinos de emergencia en respuesta a la explosión de cohetes comerciales en el sur de Texas y el inicio de nuestra temporada de desmantelamiento en el Golfo de América.
When a containership ran aground at Cedar Cove, Newfoundland, Canada on the morning of February 15, 2025, T&T Salvage was appointed as the salvor and arrived the next day to commence emergency fuel lightering and container offload operations. Battling severe weather and access challenges, to date, T&T Salvage has offloaded the majority of the ship’s 1250 m³ of heavy fuel oil and nearly half of the 472 containers, including safely removing dangerous cargo carried above deck. The vessel remains aground in Cedar Cove with operations anticipated to continue for the next several months.
On June 9, 2025, a container ship suffered multiple explosions with fires erupting throughout the vessel, forcing crew members to abandon ship. T&T Salvage
Cuando un buque portacontenedores encalló en Cedar Cove, Terranova (Canadá), en la mañana del 15 de febrero de 2025, T&T Salvage fue designada como empresa de salvamento y llegó al día siguiente para iniciar las operaciones de aligeramiento de combustible y descarga de contenedores. Luchando contra las duras condiciones meteorológicas y las dificultades de acceso, hasta la fecha, T&T Salvage ha descargado la mayor parte de los 1250 m³ de fuelóleo pesado del buque y casi la mitad de los 472 contenedores, incluida la retirada segura de la carga peligrosa que se transportaba en cubierta. El buque sigue encallado en Cedar Cove y se prevé que las operaciones continúen durante los próximos meses.
El 9 de junio de 2025, un buque portacontenedores sufrió múltiples explosiones y se incendiaron varias partes
was selected as the salvor, and spent several weeks overcoming demanding offshore logistics, heavy weather and myriad fires and hazardous materials, to successfully establish positive control of the drifting ship. extinguish the fire, dewater and stabilize the vessel, and prepare the ship for transit. Pyrocool, a one hundred percent biodegradable foam, was used to extinguish the fire and cool the metal. Pyrocool is T&T’s proprietary product and is manufactured at its own manufacturing facility in Houston, Texas.
On June 8th, 2025, a Great Lakes Carrier, loaded with about 30,000 tons of limestone, ran aground near Sault Ste Marie, Michigan, on Lake Superior, damaging fuel and ballast tanks. As the vessel owner’s designated OPA 90 Salvage and Marine Firefighting Service Provider,
del buque, lo que obligó a los tripulantes a abandonarlo. T&T Salvage fue seleccionada como empresa salvadora y pasó varias semanas superando las exigentes condiciones logísticas en alta mar, el mal tiempo y los innumerables incendios y materiales peligrosos, hasta que logró establecer un control positivo del buque a la deriva. Extinguir el incendio, achicar el agua y estabilizar el buque, y prepararlo para su traslado. Para extinguir el fuego y enfriar el metal se utilizó Pyrocool, una espuma 100 % biodegradable. Pyrocool es un producto exclusivo de T&T y se fabrica en sus propias instalaciones de Houston, Texas.
El 8 de junio de 2025, un buque de transporte de los Grandes Lagos, cargado con unas 30 000 toneladas de piedra caliza, encalló cerca de Sault Ste Marie, Míchigan, en el lago Superior, dañando los tanques de combustible
T&T Salvage worked within a Unified Command, that included both the U.S. and Canadian Coast Guards, to prepare and execute salvage, fuel transfer, cargo lightering and transit plans, ensuring the ship made it safely to drydock in Duluth, Minnesota.
The Xenos Marine heavy lift vessel TX-10000 has completed sea trials and 100% FMEA (Failure Mode and Effects Analysis) and is headed straight to its first lift of the season. The TX-10000 is DP-3 and the largest heavy lift vessel ever built in the US.
y lastre. Como proveedor de servicios de salvamento y extinción de incendios marítimos designado por el propietario del buque, T&T Salvage trabajó en el marco de un comando unificado, que incluía a los guardacostas de Estados Unidos y Canadá, para preparar y ejecutar los planes de salvamento, transferencia de combustible, aligeramiento de la carga y tránsito, garantizando que el buque llegara sano y salvo al dique seco de Duluth, Minnesota.
El buque de carga pesada TX-10000 de Xenos Marine ha completado las pruebas en el mar y el 100 % del FMEA (análisis de modos de fallo y efectos) y se dirige directamente a su primera elevación de la temporada. El TX10000 es DP-3 y el buque de carga pesada más grande jamás construido en los Estados Unidos.
Lino Arasemena / Tallares Industriales
Lino Arasemena / Tallares Industriales
Last month, Talleres Industriales successfully completed a challenging structural repair on a 35-ton jib crane aboard a Panamax bulk carrier at the Balboa anchorage.
El mes pasado, Talleres Industriales completó con éxito una difícil reparación estructural en una grúa giratoria de 35 toneladas a bordo de un granelero Panamax en el fondeadero de Balboa.
The crane was rendered inoperative due to structural damage, and all repairs had to be executed in situ on site, without removing the jib from the vessel.
La grúa quedó inoperativa debido a daños estructurales, y todas las reparaciones tuvieron que realizarse in situ, sin retirar el pluma del buque.
Insert in crane’s jib - scale 1:2
This project required the full mobilization of manpower and resources, including our floating assets such as barges, supply boats, and workboats. Once logistics were in place, the first step was a thorough inspection, followed by a detailed repair plan developed by our inhouse naval architects and submitted to the attending class society surveyor for approval.
To ensure safe access and working conditions, our team erected custom staging directly at the job site.
Para garantizar la seguridad en el acceso y las condiciones de trabajo, nuestro equipo montó andamios a medida directamente en el lugar de trabajo.
Este proyecto requirió la movilización total de mano de obra y recursos, incluidos nuestros activos flotantes, como barcazas, barcos de suministro y embarcaciones de trabajo. Una vez que se organizó la logística, el primer paso fue una inspección exhaustiva, seguida de un plan de reparación detallado elaborado por nuestros arquitectos navales internos y presentado a la sociedad de clasificación para su aprobación.
Temporary reinforcements were installed on the onboard crane to prevent misalignment during the removal process.
Se instalaron refuerzos temporales en la grúa a bordo para evitar desalineaciones durante el proceso de desmontaje. Meanwhile, at our workshop, the damaged section of the crane boom was precisely replicated using specialized bending and pressing equipment.
Mientras tanto, en nuestro taller, se replicó con precisión la sección dañada de la pluma de la grúa utilizando equipos especializados de doblado y prensado.
The damaged section was cropped, and a template was taken to fabricate new replacement parts. Once fabricated, the new section underwent structural integrity checks, including bend-point testing.
Se recortó la sección dañada y se tomó una plantilla para fabricar las nuevas piezas de recambio. Una vez fabricadas, la nueva sección se sometió a controles de integridad estructural, incluyendo pruebas de puntos de flexión.
The replacement process involved precise cutting, fitting, and certified welding.
Following the external welds, an access window was cropped into the internal part of the jib to allow the welding of internal stiffeners. Once completed, the access window was closed off with a backing plate and welded in place.
El proceso de sustitución requirió un corte preciso, un ajuste perfecto y una soldadura certificada.
Tras las soldaduras externas, se recortó una ventana de acceso en la parte interna de la pluma para permitir la soldadura de los refuerzos internos. Una vez completada, la ventana de acceso se cerró con una placa de refuerzo y se soldó en su lugar.
Final quality assurance steps included non-destructive testing (NDT) and a full load test using certified water bags—all carried out under the supervision of class and insurance representatives.
We don’t wait for ships to come to dry dock, we bring the dry dock to the sea. Our team thrives on complexity, and we are always looking forward and ready for the next challenge.
Los pasos finales de control de calidad incluyeron ensayos no destructivos (END) y una prueba de carga completa con bolsas de agua certificadas, todo ello bajo la supervisión de representantes de la clase y del seguro.
No esperamos a que los barcos lleguen al dique seco, llevamos el dique seco al mar. Nuestro equipo se nutre de la complejidad y siempre estamos mirando hacia adelante y preparados para el próximo reto.
Resolve Academy, a leading Florida-based provider of maritime training, hosted its 19th annual Damage Control Olympics on April 29. The competition of shipboard firefighting and vessel flooding exercises was designed for officers and crews from U.S. Navy and U.S Coast Guard visiting Port Everglades during Fleet Week Fort Lauderdale. Crews from the USS New Hampshire, USS New York, USCGC Tampa and USS Cole participated.
Resolve Marine and its training arm, Resolve Academy, created the Damage Control Olympics as a gesture of appreciation to the brave service men and women who defend the United States at sea. The event is an annual tradition, anticipated by service members who see it as an opportunity to demonstrate their skills, learn from their peers, and bond with their fellow crewmates.
La Resolve Academy, un proveedor líder de formación marítima con sede en Florida, celebró el 29 de abril su 19.ª edición de las Olimpiadas de Control de Daños. La competición de ejercicios de extinción de incendios y inundación de buques fue diseñada para oficiales y tripulaciones de la Marina y la Guardia Costera de los Estados Unidos que visitaban Port Everglades durante la Fleet Week Fort Lauderdale. Participaron tripulaciones del USS New Hampshire, el USS New York, el USCGC Tampa y el USS Cole.
Resolve Marine y su división de formación, Resolve Academy, crearon las Olimpiadas de Control de Daños como gesto de agradecimiento a los valientes hombres y mujeres que defienden los Estados Unidos en el mar. El evento es una tradición anual muy esperada por los miembros del servicio, que lo ven como una oportunidad para demostrar sus habilidades, aprender de sus compañeros y estrechar lazos con sus compañeros de tripulación.
Las Olimpiadas de Control de Daños se celebraron en las instalaciones de formación de Resolve Academy, en Port Everglades, a bordo del T/V Resolve Vision, un buque de entrenamiento simulado de 150 pies de eslora. Los simuladores de extinción de incendios y control de daños, de última generación, cuentan con espacios confinados, baja visibilidad, fuego real, calor real y entrada de agua. Los equipos pusieron a prueba sus habilidades en ejercicios prácticos cronometrados y escenarios
The Damage Control Olympics took place at Resolve Academy’s training facility inside Port Everglades, aboard the T/V Resolve Vision, a 150-foot LOA mock training vessel. The state-of-the-art firefighting and damage control simulators feature confined spaces, low visibility, live fire, real heat and water ingress. Teams put their skills to the test in timed, practical, hands-on training exercises and shipboard emergency response scenarios that included navigating live fire smoke-filled environments, a search and rescue operation and a flooded ship chamber. The day provided participants with valuable training in a fast-paced, competitive environment with the opportunity to showcase their emergency response expertise.
In 2025, the USS New York emerged as the 2025 Damage Control Olympics winner and was recognized with medals and a pennant at a closing ceremony.
Courses offered at Resolve Academy include basic and advanced firefighting, damage control, crisis management and human behavior, first aid/CPR/AED certification and custom training courses for firefighting departments. For more information go to resolveacademy.com.
de respuesta a emergencias a bordo, que incluían la navegación en entornos llenos de humo de fuego real, una operación de búsqueda y rescate y una cámara inundada del barco. La jornada proporcionó a los participantes una valiosa formación en un entorno competitivo y dinámico, con la oportunidad de demostrar su experiencia en la respuesta a emergencias.
En 2025, el USS New York se proclamó ganador de las Olimpiadas de Control de Daños de 2025 y fue reconocido con medallas y un banderín en la ceremonia de clausura.
Los cursos que se imparten en la Resolve Academy incluyen extinción de incendios básica y avanzada, control de daños, gestión de crisis y comportamiento humano, certificación en primeros auxilios/RCP/AED y cursos de formación personalizados para departamentos de extinción de incendios. Para obtener más información, visite resolveacademy.com.
Salvage and Marine Firefighting (SMFF)
Marine Salvage Response Course The American Salvage Association Presents Salvage and Marine Firefighting (SMFF)
Marine Salvage Response Course to U.S. Coast Guard
National Strike Force Members
August 20, 2025 - Alexandria, VA
The American Salvage Association (ASA) conducted a marine salvage response course with the U.S. Coast Guard (USCG) Sector Mobile and the U.S. Coast Guard National Strike Force in Mobile, Alabama. From August 5-7, 2025, the course took place at the NOAA Disaster Response Center in Mobile, AL.
The informative training was presented to a classroom of 30 people, with the purpose of familiarizing the group with an in-depth overview of key topics and challenges faced when responding to marine casualties. The course content included making responders aware of rapidly emerging technologies and the need to ensure relevance and partnerships with industry professionals while aligning with ever-changing qualification criteria for the National Strike Force.
For 22 years, the ASA has partnered with the USCG to deliver specialized training, and the course contin -
La Asociación Americana de Salvamento presenta el curso de respuesta de salvamento marítimo y extinción de incendios marítimos (SMFF) a los miembros de la Fuerza de Intervención Nacional de la Guardia Costera de los Estados Unidos
20 de agosto de 2025 - Alexandria, Virginia
La Asociación Americana de Salvamento (ASA) impartió un curso de respuesta de salvamento marítimo con el Sector Móvil de la Guardia Costera de los Estados Unidos (USCG) y la Fuerza de Ataque Nacional de la Guardia Costera de los Estados Unidos en Mobile, Alabama. Del 5 al 7 de agosto de 2025, el curso tuvo lugar en el Centro de Respuesta a Desastres de la NOAA en Mobile, Alabama.
La formación informativa se impartió a un grupo de 30 personas con el objetivo de familiarizar a los participantes con una visión general en profundidad de los temas clave y los retos a los que se enfrentan al responder a siniestros marítimos. El contenido del curso incluyó la sensibilización de los equipos de respuesta sobre las tecnologías emergentes y la necesidad de garantizar la relevancia y las asociaciones con profesionales del sector, al tiempo que se alinean con los criterios de cualificación en constante evolución de la Fuerza de Intervención Nacional.
ues their dedication to enhancing maritime emergency response. The training program included discussions across SMFF (155regs, timing, planning, VRP), NFPA 303/306, 46 CFR 197, dive team qualifications and standards and mixed gas diving with daily tabletop exercises on the subjects of rapid salvage assessment, barge lightering calculations, tunnel dewatering, and EVATS logistics.
Positive feedback from attendees ensures the educational focus of the training remains timely and valuable to those engaged in the field.
Jeremiah Winston, chair of ASA’s Training Committee commented, “This immersive course strengthens the longstanding partnership between the American Salvage Association and the U.S. Coast Guard by presenting the knowledge and skills critical for maritime emergency response. This framework ensures that responders are well-prepared to handle complex salvage operations safely and effectively. Together, we are advancing the industry’s best practices."
Durante 22 años, la ASA ha colaborado con la USCG para impartir formación especializada, y el curso continúa su compromiso con la mejora de la respuesta a emergencias marítimas. El programa de formación incluyó debates sobre SMFF (155regs, sincronización, planificación, VRP), NFPA 303/306, 46 CFR 197, cualificaciones y normas de los equipos de buceo y buceo con gases mixtos, con ejercicios diarios sobre temas como la evaluación rápida del salvamento, los cálculos de aligeramiento de barcazas, el achique de túneles y la logística de EVATS.
Los comentarios positivos de los asistentes garantizan que el enfoque educativo de la formación sigue siendo oportuno y valioso para quienes trabajan en este campo.
Jeremiah Winston, presidente del Comité de Formación de la ASA, comentó: «Este curso inmersivo refuerza la larga colaboración entre la American Salvage Association y la Guardia Costera de los Estados Unidos, al presentar los conocimientos y habilidades fundamentales para la respuesta a emergencias marítimas. Este marco garantiza que los equipos de respuesta estén bien preparados para manejar operaciones de salvamento complejas de forma segura y eficaz. Juntos, estamos avanzando en las mejores prácticas del sector».
Investigators were working to determine the cause of an explosion that occurred aboard a coal-laden cargo ship as it departed Baltimore’s harbor en route to East Africa on August 18th.
Authorities reported that no injuries were sustained in the blast, which triggered a mayday call near the area where the Francis Scott Key Bridge collapsed last year. Footage of the incident captured flames shooting into the air, followed by thick, dark smoke rising over the Patapsco River.
The Port of Baltimore’s main shipping channel was temporarily closed on Tuesday as crews searched for a hatch that had blown off the vessel and fallen into the water during the explosion. Officials confirmed that the channel had reopened by late afternoon.
According to marine tracking websites, the 751-foot (229-meter) merchant ship W-Sapphire was headed from Baltimore to East Africa and was expected to arrive at the Port of Mauritius in about a month.
The United States Coast Guard is investigating the cause of the explosion and T&T Salvage is on the scene as the contracted Salvage and Marine Firefighter.
Un buque
una explosión en el lugar de una colisión grave
Los investigadores trabajaban para determinar la causa de una explosión que se produjo a bordo de un buque cargado de carbón cuando zarpaba del puerto de Baltimore con destino a África Oriental el 18 de agosto.
Las autoridades informaron de que no hubo heridos en la explosión, que provocó una llamada de socorro cerca de la zona donde se derrumbó el puente Francis Scott Key el año pasado. Las imágenes del incidente captaron llamas que se elevaban hacia el cielo, seguidas de un espeso humo oscuro que se alzaba sobre el río Patapsco.
El principal canal de navegación del puerto de Baltimore se cerró temporalmente el martes mientras los equipos buscaban una escotilla que había salido disparada del buque y caído al agua durante la explosión. Las autoridades confirmaron que el canal se había reabierto a última hora de la tarde.
Según sitios web de seguimiento marítimo, el buque mercante W-Sapphire , de 751 pies (229 metros) de eslora, se dirigía de Baltimore a África Oriental y se esperaba que llegara al puerto de Mauricio en aproximadamente un mes.
La Guardia Costera de los Estados Unidos está investigando la causa de la explosión y T&T Salvage se encuentra en el lugar como empresa contratada para el salvamento y la extinción de incendios marítimos.
Captain John Bauer relieved Captain Sal Suarez as the US Navy’s Commander, Supervisor of Diving and Salvage, Director of Ocean Engineering (SUPSALV) for the Naval Sea Systems Command. The ASA congratulates Captain Suarez on his leadership during his tenure in this national level position. Highlighting Captain Suarez’s tour, he led the successful removal of the MV Dali from the Francis Scott Key bridge and the clearing of Baltimore’s federal channel which led to the re-opening of the Port of Baltimore.
Captain Bauer assumes command after having a long and distinguished career serving first as a member of the Seabees’ Underwater Construction Teams, then an Explosive Ordnance Disposal (EOD) diver, and finally transitioning to an Engineering Duty Officer diver. He served in SUPSALV previously as an Underwater Ships Husbandry (UWSH) Project Manager. Most recently, he served meritoriously as the Commanding Officer of Southwest Regional Maintenance Center (SWRMC).
Welcome aboard the ASA Captain Bauer as an Honorary Member!
El
El capitán John Bauer sustituyó al capitán Sal Suárez como comandante de la Marina de los Estados Unidos, supervisor de buceo y salvamento y director de Ingeniería Oceánica (SUPSALV) del Comando de Sistemas Navales. La ASA felicita al capitán Suárez por su liderazgo durante su mandato en este cargo de nivel nacional. Entre los logros más destacados del capitán Suárez, cabe destacar la retirada con éxito del MV Dali del puente Francis Scott Key y el despeje del canal federal de Baltimore, lo que permitió la reapertura del puerto de Baltimore.
El capitán Bauer asume el mando tras una larga y distinguida carrera, primero como miembro de los equipos de construcción submarina de los Seabees, luego como buzo de desactivación de artefactos explosivos (EOD) y, finalmente, como buzo oficial de ingeniería. Anteriormente, prestó servicio en la SUPSALV como director de proyectos de mantenimiento submarino de buques (UWSH). Más recientemente, ha prestado servicios meritorios como oficial al mando del Centro de Mantenimiento Regional del Suroeste (SWRMC).
¡Bienvenido a bordo de la ASA, capitán Bauer, como miembro honorario!
Maritime Solution Services (MASS) is a maritime engineering company formed by a highly specialized team in salvage and environmental emergency response. Our personnel —engineers, professional divers, and operational experts— have solid experience in refloating operations, submerged asset recovery, and oil spill response (OSR), working under international standards such as IMO, OPRC, and others.
Our proven track record in complex operations, combined with a strong safety culture and environmental commitment, allows us to deliver reliable and efficient technical solutions. With operational bases along the Chilean coast, we ensure fast and coordinated responses to critical incidents.
As new ASA members, we aim to contribute our regional and technical expertise while strengthening collaboration with the international salvage community.
At MASS, we believe that success in complex maritime operations starts with a skilled and committed team.
Maritime Solution Services (MASS) es una empresa de ingeniería marítima formada por un equipo altamente especializado en salvamento y respuesta a emergencias medioambientales. Nuestro personal —ingenieros, buzos profesionales y expertos operativos— cuenta con una sólida experiencia en operaciones de reflotamiento, recuperación de activos sumergidos y respuesta a derrames de hidrocarburos (OSR), trabajando bajo normas internacionales como la OMI, el OPRC y otras.
Nuestra probada trayectoria en operaciones complejas, combinada con una sólida cultura de seguridad y compromiso con el medio ambiente, nos permite ofrecer soluciones técnicas fiables y eficientes. Con bases operativas a lo largo de la costa chilena, garantizamos una respuesta rápida y coordinada ante incidentes críticos.
Como nuevos miembros de la ASA, nuestro objetivo es aportar nuestra experiencia regional y técnica, al tiempo que reforzamos la colaboración con la comunidad internacional de salvamento.
En MASS creemos que el éxito en operaciones marítimas complejas comienza con un equipo cualificado y comprometido.
Are you looking for a way to reach your target audience in the maritime salvage industry?
Look no further than Soundings magazine!
Soundings magazine is the perfect platform to showcase your products and services to a wide range of readers in the maritime industry.
Soundings is read by over 1000 professionals in the maritime industry, including ship owners, ship managers, port authorities and more. By advertising in Soundings, you can reach a highly targeted audience that is interested in your products and services.
We offer a variety of advertising options to suit your needs and budget. Whether you’re looking for a full-page ad or a smaller ad, we can help you create one that will get noticed by our readers.
Our digital ads are displayed on the American Salvage Association’s website and social media channels, giving you even more exposure to our readers.
Don’t miss out on this opportunity to reach your target audience in the maritime industry. Contact me today to learn more about our advertising options and how we can help you grow your business.
¿Busca una forma de llegar a su público objetivo en el sector del salvamento marítimo?
No busque más, consulte la revista Soundings .
La revista Soundings es la plataforma perfecta para dar a conocer sus productos y servicios a un amplio abanico de lectores del sector marítimo.
Más de 1.000 profesionales del sector marítimo, incluidos armadores, gestores navales y autoridades portuarias, entre otros, leen Soundings . Al anunciarse en Soundings , puede llegar a un público muy específico interesado en sus productos y servicios.
Marilyn D. Clark / Soundings Magazine mclark@americansalvage.org / 985-789-0451
Ofrecemos una variedad de opciones publicitarias que se adaptan a sus necesidades y presupuesto. Tanto si busca un anuncio de página completa como uno más pequeño, podemos ayudarle a crear uno que llame la atención de nuestros lectores.
Nuestros anuncios digitales se muestran en el sitio web de la American Salvage Association y en los canales de las redes sociales, dándole aún más exposición a nuestros lectores.
No pierda esta oportunidad de llegar a su público objetivo en el sector marítimo. Póngase en contacto conmigo hoy mismo para obtener más información sobre nuestras opciones de publicidad y cómo podemos ayudarle a hacer crecer su negocio.
Marilyn D. Clark / Revista Soundings mclark@americansalvage.org / 985-789-0451
Member and industry-driven, Soundings is the American Salvage Association’s (ASA) quarterly magazine with content that covers trends and issues facing the maritime community. Articles of interest to professionals in the marine salvage industry include industry news, environmental issues, member projects and activities and much more. The publication is an opportunity for advertisers to deliver your message directly to marine salvage industry professionals in the Americas and the Caribbean.
Reach
Soundings is a digital-only publication that reaches over 150,00 maritime professionals. The publication is also distributed via e-blast by Maritime Executive, an industry leading publication aimed at business leaders, professional and executives in the maritime industry.
Salvage and Wreck Removal Operators
Ship Builders & Repairers
Government Agencies
Firefighting Suppliers
Towing and Lightering Operators
Marine Equipment Manufacturers, Suppliers & Distributors
Port Authorities
Marine Environmental Remediation and Pollution Response Companies
Vessel Owners, Operators & Ship Managers
Naval Architect Firms
Diving Contractors
Maritime Training and Educations Companies
Soundings is digital only and provides advertisers with several ways to extend your marketing dollar.
» Link your ad to a landing page of your choice and increase traffic to your website
» Interact with readers to help the buying process and generate an immediate response from customers
» Cross-promote your company on ASA social channels
» Materials Due:
» Publication Date:
» Materials Due:
» Publication Date:
» Materials Due:
» Publication Date:
» Materials Due:
» Publication Date:
Artwork must be supplied in JPEG files at 300 dpi or higher.
E-mail ad material to: Jason Clark at jclark@americansalvage.org
Ad design available if needed starting at $150.
Surcharge for artwork changes or if the artwork submitted is not publication-ready.
Contact Jason Clark, Editor of Soundings magazine at jclark@americansalvage.org or by phone at +1 504-220-0453.
Benefits
» Ad position guarantee* and recognition as a sponsor in Soundings
» Logo, 100-word company profile, and website and social media links of sponsorship on ASA’s website
» Exposure at ASA Annual General Meeting and member meetings
Commandant (4 available)
Full-page ad for 4 issues, inside front cover for one issue
Full-page ad for 4 issues
Half-page ad for 4 issues
Quarter-page ad for 4 issues
For information on sponsorship contact Marilyn Clark at mclark@americansalvage.org.
*Advertising placement is on a first come first serve basis.
$9,000
$7,500
$6,000
$4,500
Not a member? Join now and be a part of a dynamic organization committed to industry best practices, community, education, promoting industry professionalism, and response that is safe and minimizes the environmental impact on marine ecosystems. Join nearly 200 professionals and expand your salvage industry network.
Our
» Network and connect with the Western Hemisphere’s leading salvage experts and emergency response contractors
» Access industry experts in incident command, safety standards, and regulatory affairs
» Build lasting relationships within the maritime industry
» Receive discounted advertising in Soundings magazine
» Feature company news and personnel changes in the Member News section of Soundings and across ASA social media channels
» Foster relationships with industry professionals and government regulators through participation in various ASA committees
» Promote when you partner with other ASA members on industry response work
To serve as a unifying force within the marine salvage industry, acting as a representative across the Americas and the Caribbean.
For more information on membership, contact Nadja Knoulton nadja@laredogroup.org. To join ASA, please visit www.americansalvage.org/join.html.
For membership information, please view our website and apply online here americansalvage.org/join or contact Nadja Knoulton nadja@laredogroup.org
Para obtener información sobre la membresía, visite nuestro sitio web y presente la solicitud online aquí americansalvage.org/join o comuníquese con Nadja Knolton nadja@laredgroup.org
GENERAL MEMBERS / MIEMBROS GENERALES
Couvillion Group, LLC
Global Diving & Salvage
Laredo Construction, Inc.
Mckinney Salvage, LLC
Northstar Marine
Resolve Marine
T&T Salvage, LLC
CORPORATE ASSOCIATE MEMBERS / MIEMBROS ASOCIADOS
CORPORATIVOS
Alaska Chaduˆx Network
American Marine International
Brand Marine Group
Canal Barge
Cashman Equipment Corporation
Clean Sea SA
Cliff Berry, Inc.
Dann Ocean Towing,Inc.
Dead Calm Seas Marine Services
Foss Maritime Company, LLC
Glosten, Inc.
Hanson Maritime Co.
Herbert-ABS Software Solutions, LLC
Hughes Bros, Inc.
Lea Diving & Salvage Company, Inc.
Leviathan Offshore LLC
Marine Pollution Control, Corp.
Maritime Solution Services
Marsur Mexico
MARVAL
McAllister Towing and Transportation Company
McGriff
Nautilus Marine, Inc.
O'Brien's Response Management
Ocean Infinity, Inc.
Parker Diving Service
PCCI, Inc.
Phoenix International Holdings Inc
Power Engineering
Construction Company
SBSB-Eastham
Sea Wolf Marine Group
Shaver Transportation Company
SKAVA Deep Solutions
Stasinos Marine
Stevens Towing Co., Inc.
Subsalve USA Corporation
Talleres Industriales S.A.
TowBoat U.S. Fort Lauderdale
Vortex Marine Construction, Inc.
Weeks Marine, Inc.
INDIVIDUAL ASSOCIATE
MEMBERS / MIEMBROS
ASOCIADOS INDIVIDUALES
Budget Boat Towing & Salvage Co.
BWCD
JMS Naval Architects & Salvage Engineers
Miller's Towing
Montgomery, McCracken, Walker & Rhoads, LLP
Reed Maritime LLC
Reeves McEwing LLP
Taft Stettinius & Hollister LLP
AFFILIATE MEMBERS / MIEMBROS AFILIADOS
Association of Diving Contractors International
C-PORT Conference of Professional International Salvage Union
North American Marine Environmental Protection Association
Spill Control Association of America
The National Association of Marine Surveyors, Inc.
HONORARY MEMBERS / MIEMBROS HONORARIOS
CAPT John Bauer
CAPT Gregg Baumann, USN (Ret.)
John Baxter, USN
RADM Craig E. Bone, USCG (Ret.)
Richard Burke, SUNY Maritime College
VADM James C. Card, USCG (Ret.)
CAPT Richard P. Fiske, USN (Ret.)
RADM Thomas Gilmour, USCG (Ret.)
John Hark – Texas A&M University, Galveston
CAPT Richard Hooper, USN (Ret.)
CAPT Colin M. Jones USN (Ret.)
CAPT Patrick Keenan, USN (Ret.)
CAPT William N. Klorig, USN (Ret.)
CAPT Charles S. Maclin, USN (Ret.)
CAPT "Bert" Marsh, USN (Ret.)
CAPT R.S. "Chip" McCord, USN (Ret.)
Sarah Murtaugh, USN
RADM Robert C. North, US CG (Ret.)
VADM Brian Salerno, USCG (Ret.)
CAPT James Shirley
CAPT Sal Suarez, USN
Jonathan K. Waldron,
Black Rome LLP
CAPT Jim Wilkins, USN (Ret.)
NOVEMBER 18-20, 2025
Clean Gulf
New Orleans, La.
DECEMBER 2, 2025
ASA Annual Meeting
New Orleans, La.
Please visit the ASA CALENDAR for the most complete and up-to-date calendar listings.
NOVIEMBRE 18-20, 2025 Golfo Limpio Nueva Orleans, LA
DICIEMBRE 2, 2024
ASA Reunion Anual Nueva Orleans, LA
Consulte el CALENDARIO DE LA ASA para ver un listado de eventos más completo y actualizado.