
13 minute read
Anna Font, Manuel Mensa, Carolina Telo, Lucas Torres Agüero, Ciro Najle
12
Singular Anna Font, Manuel Mensa, Carolina Telo, Lucas Torres Agüero, Ciro Najle
Advertisement
000_promover la singularización en el pensamiento de arquitectura como alternativa a la argumentación y la crítica / to promote singularization in architectural thought as an alternative to argumentation and criticism,
001_introducir en la arquitectura la capacidad de producir objetos que excedan su capacidad para entenderlos / to introduce in architecture the capability to produce objects that exceed its capability to understand them,
002_fundar la autonomía de la arquitectura en la internalización mediada de su heteronomía / to ground the autonomy of architecture in the mediated internalization of its heteronomy,
003_crear tensiones transformadoras entre una multiplicidad de arquitecturas divergentes / to create transformative tensions between a multiplicity of divergent architectures,
004_distinguir lo bueno de lo malo, más allá del bien y del mal / to distinguish the good from the bad, beyond good and evil,
005_influir con sensibilidad y alegría en el medio arquitectónico / to influence the architectural medium with sensitivity and joy,
006_superar el uso referencial de la cultura disciplinar / to overcome the referential use of disciplinary culture,
007_instalar formas nuevas en el imaginario arquitectónico contemporáneo / to install new forms in the contemporary architectural imaginary,
008_expandir el poder disciplinar complejizando su especificidad / to expand the disciplinary power by complexifying its specificity, 009_embeber la crítica de arquitectura de voluntad y capacidad auto-crítica / to embed architectural criticism with self-critical capabilities and will,
010_promover la multiplicidad y rechazar la diversidad / to promote multiplicity and reject diversity, 011_incitar sensibilidades consistentes e incisivas / to incite consistent and incisive sensitivities,
012_fundar valoraciones en principios autónomos / to found values on autonomous principles,
013_propiciar nuevas convenciones / to nurture new conventions,
014_constituir nuevas formas de valor / to constitute new forms of value,
015_nombrar singularidades / to name singularities,
016_proporcionar sentidos / to furnish meanings,
017_generar tendencias / to generate trends,
018_inducir modelos / to induce models,
019_inspirar megalómanamente / to inspire with megalomania,
020_accionar en lugar de reaccionar / to act, instead of reacting,
021_desencadenar monstruos reprimidos / to unleash repressed monsters,
022_combatir la corrección política en arquitectura / to fight against political correction in architecture,
023_confrontar con consistencia conformismos condescendientes / to confront with consistency condescending conformisms,
024_despejar los recubrimientos ideológicos del medio / to clear the medium from its ideological coverings,
025_establecer diálogos tensos y productivos, no auto-complacientes / to establish tense and productive dialogues, not self-indulgent ones,
026_atravesar con ingenuidad y vehemencia los nichos de poder / to break through niches of power with naivety and vehemence,
027_desmitificar, desenmascarar, desmesurar, desestabilizar / to demystify, to debunk, to disprove, to destabilize,
028_precisar los sentidos naturalizados en el interior de conceptos recurrentes para confrontar su generalización / to recognize the naturalized meanings lying within recurrent concepts in order to confront their generalization,
029_considerar al bienalismo como síntoma de una contemporaneidad blanda y oportunista / to regard bienalism as a symptom of a soft and opportunistic form of contemporaneity,
030_arquitecturizar la sociedad en lugar de socializar la arquitectura / to architecturize society, instead of socializing architecture,
031_desarticular la autoproclamación como fin en sí misma / to dismantle self-proclamation as an end in itself,
032_desplazar del centro al sujeto introduciéndolo en la arquitectura / to displace the subject from the centre by introducing it into architecture,
033_liberar la idea de libertad de toda ideología que la recubra de objetivos ilusorios / to free the idea of freedom from any ideology that obscures it with illusory objectives,
034_involucrarse con la arquitectura para llevarla fuera de sí (la crítica como acto magnánimo y cruel) / to embrace architecture in order to take it outside of itself (criticism as a magnanimous and cruel act),
035_antagonizar como principio intelectual superador de las dinámicas de acumulación de poder / to antagonize as an intellectual principle that overcomes the dynamics of power accumulation,
036_incitar confrontaciones entre tendencias divergentes (sin altruismo, sin egoísmo, sin paternalismo, sin moralismo) / to incite confrontation between divergent tendencies (without altruism, without egoism, without paternalism, without moralism),
037_desarrollar formas cándidas de humor (no irónicas, no sarcásticas, no escépticas, no críticas) / to develop candid forms of humour (not ironic, not sarcastic, not skeptical, not critical),
038_radicalizar las capacidades de transformación de la arquitectura conteniendo y superando cualquier reducción a la política / to radicalize the transformative
capabilities of architecture by containing and overcoming any reduction to politics,
039_invalidar toda arquitectura contextualista, estilística, formalista, funcionalista, hedonista, instrumentalista, moralista, primitivista, regionalista, revisionista, romántica y/o tecnocrática / to invalidate all contextual, formalist, functionalist, hedonistic, instrumental, moralistic, primitive, regionalist, revisionist, romantic, stylistic, and/or technocratic forms of architecture,
040_medir singularidades en relación a la historia, repudiando idiosincrasias, anécdotas, eventos, cronologías, particularidades y explicaciones / to evaluate singularities with history, rejecting idiosyncrasies, anecdotes, events, chronologies, particularities, and explanations,
041_destruir todas las formas cínicas, codificadas, convencionales, cristalizadas, esquemáticas, mezquinas, normalizadas, regresivas, solemnes y/o tipificadas / to destroy all cynical, codified, conventional, crystallized, normalized, petty, regressive, schematic, solemn, and/or typified forms,
042_plagiar inescrupulosamente como un modo competitivo y generoso de establecer precedentes, linajes, genealogías, movimientos e ismos / to plagiarize unscrupulously as a competitive and generous way of establishing precedents, lineages, genealogies, movements, and isms,
043_problematizar los recursos disciplinares (figuras, formas, materiales, imágenes, tipos, modelos, técnicas, principios, conceptos, posiciones, estamentos, teorías) / to problematize the disciplinary resources (figures, forms, materials, images, types, models, techniques, principles, concepts, positions, statements, theories),
044_reconocer la estructura de lo que hay y consolidarla, luego traicionarla y consolidarla, y así sucesivamente / to recognize the structure of what there is, consolidate it, betray it, consolidate it, and so on,
045_intercambiar frivolidad (cínica, instrumental, autoimpuesta, solemne, calculada) por banalidad (cándida, ingenua, necesaria, alegre, sensual) / to exchange frivolity (cynical, instrumental, selfimposed, solemn, calculated) with banality (candid, naive, necessary, cheerful, sensual),
046_des-encriptar las herramientas digitales para conceptualizar el pensamiento computacional del que provienen / to break down digital tools in order to
conceptualize the computational thinking from which they come from,
047_despreciar el confortable gusto por (y desestimar la supuesta capacidad crítica de) la indeterminación / to disregard the comfortable appeal toward (and disregard the supposed critical capability of) indeterminacy,
048_elegir solo una vez desplegadas todas las alternativas que emergen de negarse a elegir / / to choose only when all the alternatives that emerge from refusing to choose have been unfolded,
049_rechazar fundamentos y esencias pero usarlos como material o como inercia / to reject fundamentals and essences, but to use them as material or as inertia,
050_desconfiar sistemáticamente del gusto hasta volverlo irreductible / to systematically distrust taste until making it irreducible,
051_postergar el juicio para abrir campos de trabajo insospechados / to postpone judgement in view to open unprecedented fields of work,
052_superar la sequedad de los pensamientos lineales causa-efecto / to exceed the dryness of cause-effect linear thoughts,
053_restringir movimientos para incrementar libertades / to restrict movements in order to increase freedoms,
054_provocar, embriagar, enajenar / to provoke, to inebriate, to estrange,
055_proyectar (no diseñar) / to project (not design),
056_repetir y diferenciar / to repeat and differentiate,
057_enumerar / to enumerate,
058_medir cualitativamente / to measure qualitatively,
059_intuir pensando contra-intuitivamente / to intuit by thinking counter-intuitively,
060_inventar dispositivos metodológicos / to invent methodological devices,
061_organizar todo (arquitecturizar) / to organize everything (to architecturize),
062_trascender las tipologías / to transcend typologies,
063_normativizar (no normalizar) / to normatize (not normalize), 064_sistematizar las intuiciones / to systematize intuitions,
065_apoderarse del azar / to seize chance,
066_integrar vitalidad y disciplina / to integrate vitality and discipline,
067_superar conteniendo, sin pendular / to overcome by containing, without fluctuating, 068_modelar mediante la arquitectura / to model through architecture,
069_corresponder discurso con forma / to correspond discourse with form,
070_creer con escepticismo / to believe with skepticism,
071_abstraer para superar, no para evadir / to abstract in order to overcome, not for the purpose of evading,
072_articular abstracción con mundanidad / to articulate abstraction with worldliness,
073_desfigurar por exceso de figuraciones / to disfigure through excess of figuration,
074_dotar de auto-consciencia al optimismo (maquinar) / to endow optimism with selfconsciousness (to machinate),
075_repetir consistentemente (sin auto-referencialidad) / to repeat consistently (without self-referentiality),
076_organizar por diferenciación de relaciones simples / to organize through the differentiation of simple relations,
077_acelerar las destrezas, demorar su automatismo / to accelerate skills, to delay their automatism,
078_pensar la forma como forma de pensamiento / to think of form as a form of thought,
079_trabajar las técnicas como secuencias de sentido / to work through techniques as sequences of meaning,
080_constituir necesariedad desde los materiales mismos / to constitute inevitability from within the materials themselves,
081_determinar los procesos de valoración de la nolinealidad / to determine the processes of assessment of nonlinearity,
082_graduar en búsqueda de comportamientos emergentes / to increase and decrease in pursuit of emerging behaviours,
083_relacionar para complejizar la determinación, no para indeterminar / to relate in order to complexify determination, not in view to indeterminate,
084_construir generalidades mediante la síntesis de sobre-especificidades / to construct generalities by synthesizing over-specificities,
085_volver extraordinario lo ordinario, irreductible lo genérico / to render extraordinary the ordinary, irreducible the generic,
086_exteriorizar la domesticidad e interiorizar el urbanismo / to externalize domesticity and internalize urbanism,
087_construir una belleza propia de los procesos (desburocratizar) / to construct forms of beauty that are inherent to processes (to de-bureaucratize),
088_provocar sensaciones ambiguas, exageradas, extraordinarias, intensas, marginales / to provoke ambiguous, exaggerated, extraordinary, intense, marginal sensations,
089_prefigurar fuerzas y elementos, configurar relaciones y proporciones, figurar modelos y formas, desfigurar sistemas y objetos / to prefigure forces and elements, to configure relationships and proportions, to figure models and forms, to disfigure systems and objects,
090_producir exceso con precisión y sentido / to produce excess with accuracy and sense,
091_constituir modalidades y modelos irreductibles / to constitute irreducible modalities and models,
092_ensimismar los proyectos sin aislarlos, expandirlos sin disiparlos / to self-engross projects without isolating them, to expand them without dissipating them,
093_construir sistemáticas de la excepción (armas, no herramientas) / to construct systematicities out of exceptions (weapons, not tools),
094_conmocionar la relación entre lo sensible y lo inteligible / to upset the relationship between the sensible and the intelligible,
095_definir forma y contenido en procesos de mutua reciprocidad / to define form and content within processes of mutual reciprocity, 096_idealizar los materiales como construcciones / to idealize materials as constructions,
097_constituir conceptos mediante forma, no al revés / to constitute concepts by means of form, not the other way around,
098_fluidificar los pasajes entre planos disociados del conocimiento proyectual / to fluidify the passages between dissociated planes of design knowledge,
099_contar palabras, líneas y párrafos para construir ideas / to count words, lines, and paragraphs as a means to build ideas,
100_matizar dicotomías encontrando similitudes donde a priori solo había diferencias / to introduce nuances within dichotomies by finding similarities where a priori there were only differences,
101_asumir toda determinación externa como estructura intrínseca de los objetos / to assume all external determination as the intrinsic structure of objects,
102_pre-sentir (construir sentidos nuevos), no resentir (transmitir valores naturalizados) / to pre-sense (build up new kinds of sense), not resent (transmit naturalized values),
103_volver estructura la contingencia, normativa el accidente, sistema la diferencia / to render contingency as structure, accident as normative, difference as system,
104_relacionar materiales de distinta naturaleza con técnicas de una misma naturaleza / to relate materials of different nature with techniques of the same nature,
105_convolucionar, como hacen las volutas con los capiteles y los fustes / to convolute, as volutes do with capitals and shafts,
106_desfasar la relación entre las herramientas digitales y sus tendencias estéticas / to displace the relationship between digital tools and their aesthetic tendencies,
107_racionalizar sensaciones e intuiciones organizando progresivamente sus sentidos / to rationalize sensations and intuitions by progressively organizing their meanings,
108_mediar la modalidad resultante de la simultaneidad de cantidad y cualidad / to mediate the modality resulting from the simultaneity of quantity and quality,
109_incluir la arbitrariedad como parte de un proceso que la vuelve inevitable / to include arbitrariness as part of a process that makes it inevitable,
110_escribir (no prescribir) las reglas junto con, y desde, el proyecto / to write (not prescribe) the rules together with, and from, the project,
111_explotar textos en matrices para develar sentidos nuevos ya contenidos en ellos / to explode texts in matrices in order to reveal the new senses already contained in them,
112_evaluar como modo de construir problemas, no como búsqueda de soluciones / to evaluate as a way to construct problems, not as a search for solutions,
113_diagramar campos pre-arquitectónicos de relaciones a la espera de escala y corporeidad / to diagram pre-architectural fields of relationships awaiting for scale and corporeality,
114_diferir los momentos de producción y de evaluación, alternándolos sin cesar, alargando y acortando sus fases / to defer production and evaluation, alternating them unceasingly, lengthening and shortening their phases,
115_fragmentar hasta lo irreductible, incrementalmente, construyendo categorías que medien y organicen sentido / to fragment things until making them irreducible, incrementally constructing categories that mediate and organize their meaning,
116_considerar la redundancia como medida directamente proporcional a la eficiencia / to regard redundancy as directly proportional to efficiency,
117_estar siempre en la tensión entre concluir un proyecto para siempre y continuarlo indefinidamente / to be always in the tension between concluding a project for ever and continuing it indefinitely,
118_investir de irreversibilidad las relaciones entre causas y efectos para problematizarlas desde dentro (y/o gozarlas) / to invest irreversibility in the relationships between causes and effects in order to problematize them from within (and/or enjoy them),
119_desplegar los estados extremos de los proyectos para tomar decisiones desde su conocimiento abstracto / to unfold the extreme states of projects, aiming at taking decisions out of their abstract knowledge,
120_abrazar las políticas voluntaristas, las estéticas enrarecidas, las sensibilidades intransigentes, las inteligencias auto-superadoras, las intuiciones contra-intuitivas / to embrace wilful policies, rarefied aesthetics, intransigent sensibilities, self-exceeding intelligences, counter-intuitive intuitions,
121_exacerbar, desbordar, saturar, y extremar para, sin guardar resto, producir formas excesivas, abigarradas, profusas y exuberantes / to exacerbate, overflow, saturate, and overstress in view to producing excessive, variegated, profuse, and exuberant forms, without any savings,
122_sintetizar como modo de volver enigmática, ambigua e interesante la complejidad que la genera / to synthesize as a way of turning enigmatic, ambiguous, and interesting the complexity that generates it,
123_exceder los fines de la práctica mediante la intensificación de las capacidades de sus medios / to exceed the ends of the practice by intensifying the capabilities of its means,
124_configurar ismos, no como quien idealiza, ni como quien estiliza, sino como quien sintetiza / to configure isms, not as those who idealize or stylize, but as those who synthesize,
125_valorar la complejidad de la organización, la síntesis de la forma, la extrañeza de las figuras / to value the complexity of the organization, the synthesis of the form, the strangeness of the figures,
126_reescribir la historia de la arquitectura mediante proyectos que modifiquen el pasado desde el presente / to rewrite the history of architecture through projects that modify the past from the present,
127_implicar, en cada proyecto, determinaciones sobre la totalidad de la arquitectura / to imply, in each project, determinations onto the totality of architecture,
128_vislumbrar el progresivamente nítido sentido de los modos sin apoyarse en las razones de los contenidos / to glimpse the progressively clear sense of the modes without relying on the reasons of the contents,
Texto extraído del zine Singular, de edición única, Diciembre de 2017.
Foro Singularidades, Junio de 2017. Galería del taller con la audiencia frente a los paneles de la exhibición. Fotografía: Juan Ignacio Palma, Archivo EAEU.
