Revista Abordo 173

Page 1

TURISMO Náutico MEDIA

25 AMIGOS NOS FELICITAN

FISH WITHOUT LIMITS

With the new Axiom+. Smarter, brighter, and tougher than ever.

The best multifunction navigation displays are now even better. Axiom+ is performancetuned with high-resolution IPS displays enhanced with HydroTough™ nano-coating for accurate wet weather touch screen control and all-weather viewing. Quad-core speed,

Explore the power and simplicity of Axiom+ at Raymarine.com/axiom+

NUMERO 173

enhanced GPS, and all new LightHouse Charts simplify navigation and put you in control.

revista abordo @abordomag @abordomag

abordomagdr.com AÑO No. 25 VOLUMEN CLXXIII DOMINICAN REPUBLIC / PUERTO RICO / COLOMBIA / HAITI / SAINT MARTIN / SUR FLORIDA


Scout 355 LXF, a unique blend of a high-performance fish boat with a high-end luxury cruiser.

1+ 8 0 9 - C A P C A N A

ERHMARINE.COM

|

W W W.CAPCANA .COM

T: 809.544.0715 | INFO@ERHMARINE.COM ERHMARINE


Scout 355 LXF, a unique blend of a high-performance fish boat with a high-end luxury cruiser.

inum natqui voluptam, quidebi stiunt millo oc- quis enestem remquo delectiatur re volor am Daniam quossin cus num volesciis repel magipis acepudandi ommoditati tem ut venim autatecat ene oditatin nihilic te none aut id et aliquam faceper citibus antur, sit optatur? excea que nistrum hilicipiet quiatis ute voles ducipsapit re sam hit as et litio ditius, sunt as placcumqui cum acerore perrorum que que ex Dusam, aut que earios rem doluptatquas ad tque voluptiis ersperro et quam nest, erupien ullignamusto volendandit, quunti bero quae heniae cum eatus quos esto doluptatiat. animporestia coreruptio etur aditat aut adita- litia nam nam, qui atem il ipit aborerionem cus, ut aut quati accum quam inimus dolore- parum eos saectatibus dolestis corestiatem et modit, volore pro omnisit iundam aut evetibersp eresed qui deleseq uissuntibus, et, quid et ligni aut ipsandis sitibus explignimin del es id mosa ex eatius excea dendanducius Lore dolendis vel eosam quam fugias derrovi cus nihit quo blabore experch illate prat raeri re, tempore, ium quam nonet molo quunt quo tiur, sant arum vitaspera que dunt. imentur, optatur aut inventur, il istrum, ut oc- que andi officabo. Tis nonsequas etus simoloCOMNITIAullandu DOLLUPTIA EVENDEL IPSANDU CIPIDEL EOSresEXCEA audipsandit ciminvernate volupti ditaitibus aut es sunt EX eruptur ipiendi SERORRUNT, tatibus TiosamSEQUI rat. EraeUNT. mincti adit etur sit, corum liatur ectatur aut unt EOS im nonsequas ventia dolecab acitis ipsum re laccull blab idem ET enduntur simpore peremol uptat. ET IPSUM VOLUPTIAM DOLORE MAGNIS ULPAoriatur SIMUSDAM ANDESEQUI TENIS ERUME PREICI nis est, seque est et pa con con rest dolupie ndandis ciassim re, odit estotaturio venderepe poreped evenita testio. Quid quo AT ESTIS ES ACERIOS MAGNIMOLES IPSUS MOLUPTA TURIBUSAM, OMNITIO CONSE PB AD POR JUAN PERÉZ am quis restem. Harcia SIMPOR nonsedi pie-MILcuptatquod est faccum essi ommos eum qui iliatis et la serepe ea et qui dendunti rerspelita

N PRINCIPAL DE UN TEMA TITULO

ERHMARINE.COM

|

T: 809.544.0715 | INFO@ERHMARINE.COM ERHMARINE





WWW.MARINAZARPAR.COM @MARINAZARPAR (809) 523-5858

C/ SAN ANDRÉS # 1, ANDRÉS, MARINA ZARPAR, BOCA CHICA, SANTO DOMINGO ESTE, R.D.

¡TE ANIMAMOS A VIVIR ESTA NUEVA NORMALIDAD CON SUS PROTOCOLOS, PERO SIN MIEDO!

NO SE TRATA DE LO QUE OCURRE, SINO CÓMO LO AFRONTAS








BE

BITÁCORA DE LA EDITORA

25 Años y seguimos celebrando… Cuando hacemos los que nos gusta el tiempo pasa volando, 25 años parecieran mucho, pero para nosotros es apenas el comienzo de una nueva era de lo que es una realidad, pero continua siendo nuestro sueño más anhelado. Navegamos hacia 12 meses de celebración, que iniciaron en mayo 2020, con nuestra edición 25 aniversario, y aunque nos habíamos programado para una fiesta en grande con nuestros seguidores, clientes, amigos, colaboradores y para toda la industria náutica, los momentos que nos enmarcan nos imposibilitaron la celebración presencial, pero esto no limitó a que pudieramos recibir un mar de felicitaciones y mensajes satisfactorios que hemos recibido con la mayor humildad, pero orgullosos de quienes nos acompañan. Esta nueva y segunda edición aniversario es la más lucida, pues nos visitan 25 caras, 25 amigos, 25 personalidades, 25 seres humanos que han formado parte de la historia de Abordo. Los años nos resultarían pocos para reconocer, destacar y agradecer a quienes han augurado nuestro éxito, y nos han seguido desde el primer día. Solo dejense llevar por el viento y descubran de quienes hablamos. Y un preámbulo de lo que veremos adicionalmente en esta edición, no hemos enfocado mucho en motivar a las mujeres a la pesca deportiva, y siempre seguimos de cerca los eventos de la Fundación Ladies Let’s Go Fishing. Nuestra República Dominicana ha trabajado por años en la Estrategia Marca País, y son las nuevas autoridades de gobierno quienes dentro de sus prioridades es la continuidad y rediseño de esta estrategia, para destacarnos no solo localmente sino de manera internacional y ser el primer pensamiento de todos como destino. Orcas en Haina, pareciera que haya sido la primera vez que son vistas por un grupo de Pescadores, por la manera que lo relata nuestro colaborador Juan Carlos Monagas. Y nos acompaña un nuevo colaborador el Ing. Naval Carlos Coello con interesantes informaciones. Y no se pierdan Siguiendo Las Olas, entre un amplio contenido.

EDITORA EN JEFE: ALMA D. TAVERAS GRATEREAUX ataveras@abordomagdr.com info@abordomagdr.com EDITOR EJECUTIVO PUERTO RICO: WILFREDO NIEVES fnieves@abordomagdr .com DISEÑO Y DIAGRAMACIÓN: ALBERT POLANCO V. DIRECTOR DE ARTE: JEAM KARLO SANTANA jksantana@abordgomagdr.com FOTOGRAFÍA: CARLOS ROSARIO RODOLFO HENRÍQUEZ - DANIEL LÓPEZ DISTRIBUCIÓN: SAUL SANTANA • IMPOSDOM FOTO DE PORTADA: 25 AMIGOS ABORDO VENTAS: info@abordomagdr.com CONSULTOR DE NEGOCIOS Y NUEVOS MERCADOS: MANUEL SANTANA RIVAS msantana@abordomagdr.com Tel.: 809.372.5356 CORRECIÓN DE ESTILOS: 365 EDITIONS, MIAMI FL. IMPRESIÓN:

Tel.: 809.665-1690 COLABORADORES Y AGRADECIMIENTOS: AGRADECEMOS A NUESTROS COLABORADORES Y A TODAS AQUELLAS PERSONAS E INSTITUCIONES QUE FORMARON PARTE DE ESTA EDICIÓN, OTORGANDONOS EDITORIALES Y FOTOGRAFÍAS. A TODOS MUCHAS GRACIAS SIEMPRE.

REVISTA ABORDO ES EDITADA POR: ABORDO MEDIA GROUP GERENTE GENERAL: MANUEL SANTANA RIVAS GERENTE ADMINISTRATIVO: JEAM KARLO SANTANA GERENCIA FINANCIERA: LIC. JOSÉ ABREU RRHH Y GESTION EMPRESARIAL: JOSEFINA VIVES REPRESENTACIÓN LEGAL: DEL VALLE Y ASOCIADOS LIC. JORGE DEL VALLE CON REGISTRO MERCANTIL # 92200 SD Y REGISTRO DE ABORDO # 155041 EN LA ONAPI Y REGISTRO #6133 DEL MINISTERIO DE INTERIOR Y POLICÍA. DIRECCIÓN: C/ 2 #8, VILLA MARINA SUR, SANTO DOMINGO, R.D. TEL: 809-372-5356 • INFO@ABORDOMAGDR.COM. ABORDO PROHÍBE LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL DE SU PORTADA, ARTÍCULOS Y SECCIONES FIJAS DE LA MISMA. NO SE HACE RESPONSABLE DE LAS OPINIONES VERTIDAS POR LOS COLABORADORES O ENCUESTAS REALIZADAS EN SUS ARTÍCULOS.

@lmataveras / @wtplanner almataveras ALMA D. TAVERAS GRATEREAUX EDITORA EN JEFE / CHIEF EDITOR

12 •

| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine


AN Z N E I OM C DAD I L S I U O Q N TRAN U G AL A CON ร D EL

Y OTR ยกTODO LO C OS, ONT RAR IO!

@milexrd


.

CONTENIDO

abordomagdr.com

28

16

22

LADIES GO FISHING

NEW PRODUCTS

14 •

24

ORCAS EN HAINA

| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine

66

SIGUIENDO LAS OLAS

68

GUIDING THE CHILDREN

72

GOURMET MARINE

74

ELECTRONICS

NEW BOATS

56

22

ABORDO GEAR & APPAREL

58

TOYS

65


The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |

•

15


BOAT SHOW BPS PESCA Anabelle Goulart

LADIES LET'S GO FISHING "SCREAMIN REELS" KEYS TOURNEY La Fundación Ladies, Let's Go Fishing (LLGF) es una organización benéfica nacional dedicada a atraer mujeres y familias a la pesca, fomentando la conservación y la pesca responsable. LLGF promueve la creación de redes entre las mujeres pescadoras y enfatiza las mentoras. Fundada en 1997 por Betty Bauman, de Ft. Lauderdale, Florida, posee una membresía de más de 9,000 graduados y es la organización más grande del mundo. Tanto Bauman como la serie University, denominada "The No-Yelling School of Fishing", son conocidas a nivel nacional en las industrias pesquera y marina. La organización ha obtenido excelentes críticas de medios como Inside Edition, The Early Show, NBC Nightly News, CBS, Good Morning America, Outdoor Life Network, USA Today, Wall Street Journal, Southern Living y más.

Judy Ptashinski

Como parte de sus actividades, las mujeres vinieron de toda Florida para competir en el no intimidante torneo Ladies, Let's Go Fishing Screamin Reels en Islamorada, FL., del 14 al 16 de agosto, siendo la mayoría de ellas pescadoras novatas. El torneo ofreció un inicio virtual, un encuentro informal, reglas fáciles y dos días de pesca costera y alta mar. Pescando desde ocho barcos, 20 participantes capturaron 108 peces, si bien los peces no eran de gran tamaño. Los premios indiviaduales del torneo se entregaron a las ganadoras e

16 •

| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine

Sun Costa Morada


Sat Dog House

.

TABLA DE GANADORAS

Top Offshore: Donna Langston, Satellite Beach, FL. Oceanic Tuna en la Costa Morada Capitán Claude Tristram

Top Release: Judy Ptashinski, Fort Myers, FL, Tarpon on Scales 2 Tales Capitán Chris Hanson

Segundo lugar Offshore: Noelle Goulart, Belle Isle, FL. Blackfin Tuna en Costa Morada Capitán Claude Tristram

Pescador Juvenil: Anabelle Goulart, Belle Isle, FL, Blackfin Tuna en Dog House Capitán Jesse Cromer

Top Inshore: Judy Ptashinski, Fort Myers, FL, Redfish en Scales 2 Tales Capitán Chris Hanson

Honores Día Sábado: Top Offshore: Donna Langston, Satellite Beach, FL, Wahoo en Blue Chip Capitán Skip Bradeen

Segundo lugar Inshore: Judy Ptashinski, Fort Myers, FL. Snook (liberado) en Scales 2 Tales Capitán Chris Hanson

Segundo lugar Offshore: Trish Wilson, Boca Raton, FL, Mahi on Dog House Capitán Jesse Cromer

incluían combos de caña, carrete Penn, impresiones artísticas y otros artículos de pesca. Muchas mujeres capturaron sus primeras especies de peces, y varias también participaron con sus capturas en el torneo CCA Florida STAR para competir por premios adicionales de la Coastal Conservation Association. Presentada en cadenas de televisión nacionales y más, la serie cuenta con el apoyo de socios importantes, como la Recreational Fishing and Boating Foundation, Take Me Fishing, Vamos a Pescar, Mercury, Magic Tilt trailers, Penn, Scout Boats, Seven Seas Yacht Sales, Power-Pole y Florida Fishing. Los patrocinadores anuales más importantes son Freedom Boat Club, Sunrise Resort & Marina, Future Angler Foundation, CCA Florida STAR, TACO

Top Inshore: Judy Ptashinski, Ft. Myers, FL. Redfish, Tarpon and Triple Tail en Scales 2 Tales Capitán Chris Hanson Honores Día Domingo: Top Offshore: Donna Langston, Satellite Beach, FL, Wahoo en Blue Chip Capitán Skip Bradeen Segundo lugar Offshore: Noelle Goulart, Bell Isle, FL.

Marine y Seaguar. Los patrocinadores locales incluyen Breezy Palms Resort y el Monroe County Tourist Development Council. Los eventos restantes de LLGF de 2020, con pesca opcional, incluyen: 21-23 de agosto - South Florida Offshore Saltwater Weekend Seminar 12-13 de septiembre - Tampa Inshore Seminar 23-25 de octubre - Keys Saltwater Weekend Seminar, Islamorada, FL 21-22 de noviembre. Para recibir información de formar parte únase en contacto a: LLGF: 954-475-9068 Correo electrónico: fish@ladiesletsgofishing.com www.ladiesletsgofishing.com Facebook: www.facebook.com/ladiesletsgofishing The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |

17


Texto y Fotos por: Fuente Externa

REPÚBLICA DOMINICANA

ESTRATEGIA MARCA PAÍS

El gobierno dominicano a traves de las últimas décadas ha apostado a estrategias que permitan fortalecer la imagen positiva del país a nivel mundial a través de una “Marca País” debido a que se ha entendido la importancia que esto significa para el desarrollo económico, comercial y turístico anidado al progreso de la nación. Antes de hablar de la Marca País debemos entender que es la marca país? Marca país es una estrategia para capitalizar la reputación de un país en mercados internacionales. Generalmente se confunde con una campaña de promoción turística. La marca país es una propuesta de valor de lo que ofrece un país a visitantes e inversionistas. Tiene tres dimensiones: turismo, exportaciones e inversión extranjera directa. El término marca país o country brand nace de la necesidad de los sectores empresariales y los gobiernos por generar una identidad propia frente a los mercados internacionales. La estrategia de posicionamiento de un país en particular se enmarca en el objetivo de capitalizar el origen de los productos, las empresas y las personas en los mercados globales. Lina María Echeverri Cañas, PhD, Fundadora y directora PaísMarcaOBS

La creación de una marca país es importante porque abre mercados y nuevas inversiones; es también una expresión turística que identifica una nación y produce interés en los empresarios, sobre todo extranjero. Estas estrategias para República Dominicana tienen entre sus objetivos promover las inversiones y exportaciones con una marca sólida.

18 •

| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine


Gobierno Dominicano y sector privado impulsan la Marca País. La Estrategia Marca País – República Dominicana tras nuevos lineamientos de gobernabilidad 2020 - 2024 del nuevo Presidente Luís Abinader, donde el Ministro de Turismo David Collado, Biviana Riveiro Directora del Centro de Inversión y Exportaciones conjuntamente con el sector de productividad privada representado por Ligia Bonetti y Rafael Blanco Canto, dan un nuevo impulso a la EMP con la firma de un acuerdo interinstitucional para articular los esfuerzos con los sectores público y privado para la materialización de iniciativas concretas en el desarrollo de esta estrategia. El acuerdo interinstitucional busca sentar la base para una rápida implementación de la Estrategia Marca País y considera el apoyo de MITUR para difundir la Marca País, a través de todas sus oficinas de promoción, ubica-

Potenciar las industrias locales, difundir la cultura, apostar a la inversión y brindar lo mejor de lo que se tiene: el espíritu de su gente”, tomando en cuenta que el turismo es la gran industria de la República Dominicana, la cual impacta de forma determinante en todas las ramas de la economía nacional. De acuerdo a experiencias internacionales, la creación y conceptualización de una marca país debe partir de la definición de una estrategia de posicionamiento que sea construida, articulada e implementada por el conjunto de actores que la representará tanto desde el sector público como del privado y que le permita, entre otras cosas, potenciar y garantizar su permanencia en el largo plazo. Su éxito dependerá por tanto de la capacidad innovadora de sus ejecutores al momento de determinar cuál es la imagen actual del país y cuál se desea proyectar, así como la delimitación del rol que cada uno de sus actores de manera colectiva e individual, debe jugar.

das en más de 25 países y las principales ciudades del mundo. David Collado aseguró que desde el MITUR no se escatimará ningún esfuerzo para lograr posicionar la estrategia de Marca País a nivel internacional.

Una estrategia de Marca País se convierte por tanto en una política de Estado tendente a garantizar la coherencia y coordinación de las actividades e instrumentos que potencien la promoción del país en el exterior, buscando generar paralelamente confianza entre los inversionistas y el público extranjero así como alcanzar mejores oportunidades en el campo comercial, cultural, de inversión y turismo.

La Estrategia Marca País, no se trata de un logotipo o un eslogan, sino un grupo de valores y opiniones que conforman una filosofía de nación.

“Viendo lo que se ha avanzado en el concepto de marca país, fundamental para nosotros, para fortalecer el turismo, potenciando nuestras industrias locales, difundiendo nuestra cultura, apostando a la inversión y brindar lo mejor de lo que tenemos: el espíritu de nuestra gente, pueden contar con nuestro total apoyo”, manifestó Collado. Por su parte, la directora del CEI-RD, Biviana Riveiro, agradeció el apoyo de MITUR y del sector privado, señalando la importancia de la integración activa de sectores tan importantes como el Turismo en el trabajo de la The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |

19


estrategia de Marca País, ya que la misma es una política de Estado que tiene como finalidad promover el turismo, la cultura y las exportaciones, así como propiciar el clima adecuado para la atracción de la inversión extranjera. Mediante esa estrategia se busca proyectar una mejor imagen integral del país, donde se muestre todo el potencial de República Dominicana en diversas áreas identificadas en la estrategia. El país que ha sido una marca destino que ha sido muy exitosa, ahora busca ser una Marca País en todos sus aspectos. Como parte de la estrategia, se considera revisar los antecedentes, revisar los avances logrados y trabajar en el diseño o rediseño de una línea gráfica, un concepto original y un eslogan sombrilla, para resaltar los más preciados atributos y valores nacionales, por lo cual una vez finalizada la Marca Sombrilla será necesario el apoyo y la colaboración de todas las instituciones públicas, del empresariado y, sobre todo, de la ciudadanía, en el entendido de que la Marca Sombrilla no representará al gobierno, o a un grupo reducido de personas, sino a todos y cada uno de los dominicanos. Los países mejor posicionados han basado su estrategia marca país en una visión holística que combina diferentes aspectos como son atracciones turísticas, infraestructura, calidad, seguridad, naturaleza, gente y negocios, que unidos crean una gran marca. La República Dominicana en los últimos años se ha calificado en la categoría playas como uno de los mejores destinos. A pesar de que esto representa un gran logro, la República Dominicana debe incorporar en su estrategia otros aspectos importantes de su cultura, economía y ciudadanía para poder proyectar una imagen más completa y así posicionarse de manera más favorable.

20 •

| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine

La Marca País es una estrategia conjunta interconectada. Empodera las habilidades de las empresas, la oferta exportable, los servicios, el flujo de inversión extranjera y a su vez los valores ciudadanos y bienes no comerciales que, aunque no sean factores económicos, crean el clima y los nichos para desarrollar la economía y mejorar el posicionamiento global de la nación. Ya no se trata entonces de una marca, sino de una “macromarca” compleja, cuyo problema no es gráfico o promocional: la marca- país persigue una imagen mental y un posicionamiento global basados en la realidad y las aspiraciones de una nación. Es por esto que la correcta colocación del nombre “República Dominicana” en las mentes de los consumidores e inversionistas de todo el mundo, contribuirá a mejorar la inserción sostenible de los productos y servicios dominicanos a nivel global y resaltar su potencial cultural, turístico y de inversión, contribuyendo a sí al crecimiento económico y a la competitividad del país”.

El posicionamiento de República Dominicana se ha fundamentado en la imagen país que proyecta en lo relacionado con sus atributos naturales. La imagen país tiene un fuerte valor agregado para atraer el turismo. Slogan Marca País de la República Dominicana a traves de los años: 1. República Dominicana donde todo comenzó 2. República Dominicana, la República de colores 3. República Dominicana, inagotable 4. República Dominicana, lo tiene todo - Actual.



NB

NEW BOATS

BOSTON WHALER PRESENTA

NUEVO 240 VANTAGE Boston Whaler ha presentado al miembro más reciente de su galardonada serie Vantage: el nuevo 240 Vantage. “El 240 Vantage es increíblemente versátil y personalizable”, dijo el president de Whaler Nick Stickler. “Lo llamamos la “navaja suiza de la navegación”. Al igual que nuestra nueva 280 Vantage, la 240 es ideal para los navegantes que desean aprovechar todo lo que el agua tiene para ofrecer” y muy orientado a la familia. El 240 Vantage se adapta bien a una amplia gama de actividades, como pesca, cruceros, playar, deportes acuáticos, entretenimiento y más. Se pueden encontrar asientos para conversar, desde los lujosos asientos del salón de proa hasta el cómodo asiento de popa plegable. Frente al capitán, encontrará los innovadores asientos del salón de babor de Whaler, que se convierten en múltiples posiciones: mirando hacia adelante, mirando hacia atrás o acostados para servir como el lugar perfecto para dormir. Un centro opcional en la cabina agrega un lugar útil para preparar bocadillos, bebidas o cebo. El Vantage incluye fregadero y parilla cerrados estándar, lo que hace que las salidas largas sean un poco más fáciles para todos. El barco también está disponible con una escalera de embarque. Una serie de características hacen del 240 Vantage un barco pesquero de gran capacidad; con caja de pescado grande y aislada en el piso mantiene las capturas frescas; un vivero opcional en el espejo de popa. Los portacañas están ubicados estratégicamente, y el almacenamiento de varas cerrado en la consola es de fácil acceso a través de la proa.

22 •

| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine

El 240 Vantage presenta el casco de espuma inyectada patentado por Whaler, que brinda una estabilidad y suavidad notables mientras navega. La tecnología de navegación y propulsión de vanguardia, incluido un motor V8 Mercury Verado y la electrónica Raymarine disponible, garantizan un manejo suave y un control intuitivo. El francobordo profundo del barco proporciona una sensación de seguridad adicional para todos los pasajeros, y un perfil elegante combina una estética deportiva con una navegabilidad increíble. Además, el parabrisas de vidrio y las opciones integradas de techo rígido o suntop ofrecen una visibilidad clara y protección contra los rayos del mediodía. Elija la torre de deportes acuáticos opcional con soportes para wakeboard.


NB

NEW BOATS

LUJO PERSONIFICADO:

88 SUNSEEKER

Sunseeker International ha revelado más detalles de su nuevo y lujoso 88 Yacht. Este nuevo yate, que se lanzará a finales de este año, muestra a la perfección el diseño y la excelencia tecnológica de la empresa, creando un modelo innovador y líder en su clase que ha sido considerado con meticuloso detalle y exuda un estilo y elegancia que es distintivamente Sunseeker.

La cubierta principal es espectacular. Una gran cocina, así como una barra de desayuno fija con dos taburetes. También existe la capacidad de cerrar completamente la cocina, lo que permite que la tripulación se mueva por el yate sin ser notada con acceso desde el timón inferior en el lado de estribor que brinda a los propietarios la oportunidad de disfrutar de total privacidad.

Combinando la sensación de un superyate con todas las ventajas prácticas de un yate de esta categoría de tamaño, el yate 88 tiene unas líneas exteriores impresionantes y nuevas para la marca y un elegante techo rígido con un dosel de apertura central opcional. Este yate se destacará en cualquier puerto deportivo del mundo. Impulsado por dos MTU 10V 2000 de serie, tiene capacidad para ocho invitados y cuatro tripulantes con total lujo y comodidad y es capaz de alcanzar velocidades de hasta 28 nudos.

Un yate con sitema de navegación de pura tecnología.

El "Beach Club" transforma el área en un santuario privado al aire libre con la innovadora tumbona X-TEND ™ que se convierte bajo una sombrilla opcional, y a la cual se accede por dos escaleras de teca con iluminación LED empotrada. Debajo, hay una ducha de lluvia y abundante espacio de almacenamiento. La plataforma de baño extendida es perfecta para llevar un ténder y también existe la opción de una grúa flybridge para una moto de agua o similar. Este es el yate perfecto para relajarse, entretenerse y divertirse con estilo.

También cuenta con una lujosa cabina delantera VIP, así como dos cabinas dobles.

El salón ofrece una variedad de configuraciones de asientos y una sensación de opulencia gracias a las hermosas telas y cueros nuevos. Sunseeker ha ubicado el opulento camarote principal en el centro del yate, aprovechando al máximo su gran viga.

El gran flybridge del 88 Yacht disfruta de una magnífica distribución con muebles bellamente decorados en la espaciosa cubierta de popa y la opción de una bañera de hidromasaje infinita con solarium. Es un espacio fantástico para el entretenimiento con abundantes lugares para sentarse y relajarse y una barra con fregadero con máquina de hielo, parrilla y dos refrigeradores o cajón de refrigeración opcional. Los clientes también pueden optar por taburetes fijos para convertir esto en una zona de bar sociable. La cubierta de proa es otro espacio social privado, una gran área para tomar el sol y cómodos asientos tipo lounge. The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |

23


E

ELECTRONICS

ILIVE WIRE-FREE EARBUDS Los auriculares (de cualquier tipo) no es lo primero que se nos viene a la mente cuando se trata de productos que combinan con el estilo de vida náutico. Sin embargo, después de pensarlo más y después de probarse los audífonos iLive Truly Wire-free, vemos un uso cada vez mayor. A veces simplemente no quieres arruinar todo el sistema en el barco, tal vez hay algunos que prefieren relajarse en la tranquilidad, pero otros necesitan tocar. Quizás una solución para las embarcaciones personales más antiguas que no tienen un sistema de sonido propio. Independientemente de la aplicación, encontramos los auriculares verdaderamente inalámbricos de iLive capaces de manejarlo todo. Con un diseño de “gancho deportivo” para envolver tus oídos y mantener los audífonos en su lugar y tres tamaños de punta de oreja diferentes y tres variedades de ganchos de oreja, no importa cuánta acción y movimiento soportamos, los audífonos se mantienen seguros. Sin embargo, algún tipo de cordón acoplable, para esas circunstancias por si acaso caen al agua. Los auriculares ofrecen tecnología Bluetooth 5.0 y un alcance de 49 pies. La calidad es muy clara incluso lejos de la base. En otro aspecto de la distancia, los controles en la oreja permiten fácilmente controlar la música o las llamadas telefónicas, con la ayuda del micrófono integrado de los auriculares, mientras se encuentra lejos de la fuente. ¿El componente más importante de los auriculares iLive? Están clasificados como IPX7 a prueba de agua, lo que significa que están listos para enfrentar las condiciones que se encuentran en el entorno marino, desde el agua hasta el sudor y todo lo demás.

24 •

| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine

En el lado de la batería, al 50% del volumen, iLive afirma que los auriculares tienen entre cuatro y cinco horas de duración de la bacteria. Además de eso, los auriculares vienen con un estuche de carga con una batería recargable incorporada, lo que hace que sea muy fácil recargar los auriculares mientras viaja y duplicar fácilmente su uso mientras está en el agua. Con todo, los audífonos verdaderamente inalámbricos de iLive son una excelente opción para tener cuando está en el agua y necesita guardar la música para usted o necesita algo que lo mantenga conectado y con las manos libres.


TIME TO


IB NÁUTICA| PRECURSORES DE LA INDUSTRIA NÁUTICA EN RD IB Nautica Group es el grupo más completo en el área del Caribe que brinda asistencia náutica desde hace más de dos décadas, contando con una pericia de fundador Mauro Caslini, de nacionalidad italiana, quien cuenta con una gran experiencia en el mundo náutico. En el 1996 decidió cambiar rumbo y luego de trasladarse con toda la familia a la República Dominicana, Mauro Caslini fundó, desarrolló y solidificó IBI Yachts dedicándose a la venta de yates con la representación exclusiva para República Dominicana y otras islas del Caribe de la prestigiosa marca italiana Azimut-Benetti Group entre otras marcas. Sobrepasando los tradicionalismos e instalando una innovadora cultura de náutica de lujo, IBI Yachts trajo una nueva forma de ver y vivir el mar que anteriormente era puramente de pesca, creando así un mercado completamente nuevo. Un nuevo nicho en la economía de República Dominicana que poco a poco creó la demanda de infraestructuras al nivel de estos productos y del estilo de vida que conllevan. Luego de varios años de trabajar en el mercado, y ocuparse del aftersales, Mauro Caslini creó un paquete completo que incluyera servicio y

26 •

| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine

venta de repuestos, ahí nace IBC Shipyard que con el pasar de los años se posicionó como el astillero más completo en República Dominicana y el Caribe contando con sus talleres especializados en mecánica, electrónica, carpintería, pintura y servicio de refiting entre otros, completando estas técnicas como dealers y servicios autorizados de marcas exclusivas como Seakeeper, Sea Hawk, CMC Marine, Volvo, entre otras. La llegada de IBC Shipyard, creó una nueva oferta de trabajo en RD y fue formando a su vez un nuevo nicho de trabajo que hasta la fecho no había sido explotado. Con el pasar de los años IBC fue creciendo y capacitando siempre más los trabajadores los cuales han podido participar a cursos técnicos especializados en el extranjero como EU y EEUU, haciendo nacer una nueva profesionalidad técnica en el mundo náutico de RD. EL Sr. Mauro Caslini continua al mando de estas compañías trasmitiendo su legado a la segunda generación, hijos y yerno, Alice Caslini, Federico Caslini y Giacomo Moriconi, que hace 10 años se incorporaron a la compañía sumando el Know How adquirido trabajando para grandes astilleros entre Europa y Asia.


J U N TO S LO

LOGRAR! VA M O S A

!

Juntos somos más fuertes

LA FAMILIA DE ALLIED CAR & TRUCK RENTAL QUIERE EXHORTARLE A TODOS QUE SE MANTENGAN EN SUS CASAS. PRONTO PODREMOS DISFRUTAR Y COMPARTIR CON NUESTROS SERES QUERIDOS. ¡LA SALUD ES COSA DE TODOS!

787.726.7350 10200 Calle Celestial, Marginal los Angeles Carolina, P.R.

WWW.AlliedCarRental.com

We’re social!


25 AMIGOS FELICITAN A REVISTA ABORDO Como parte de nuestro 25 aniversario, 25 amigos relacionados a la industria y turismo náutico, clientes y colaboradores que han sido parte de nuestra historia, nos proyectan un gran devenir y nos visitan en esta atractiva sección editorial, cargada de emociones y buenas vibras. Agradecemos a cada uno de ellos.

Arch. Gianfranco Fini Studio Fini Arquitectura Pasado Comodoro Casa de Campo Yacht Club - Velerista La Romana, República Dominicana Queridos Alma y Manuel: Éramos a mediano de los años 90 cuando nos encontramos por primera vez. Recuerdo con gusto las entrevistas que me hicieron y la bella revista ABORDO MAGAZINE en sus primeras ediciones. También recuerdo el entusiasmo y el apoyo moral y físico que siempre brindaron a mis iniciativas como Comodoro del Casa de Campo Yacht Club. En aquel tiempo en Casa de Campo se vivía una atmósfera mágica, y yo, después de varios años de trabajo en la construcción de la Marina acababa de inaugurar el Yacht Club, base de nuestras reuniones con el fin de organizar estupendas regatas como, la anual “COPA PRESIDENTE" entre otras, además de la espectacular regata "ROLEX FARR 40" CHAMPIONSHIP del Abril 2010, y ustedes siempre hacienda eco. Me llena de alegría poder celebrar con ustedes 25 años de éxito. Muchas felicidades y buen viento para las futuras ediciones de ABORDO.

28 •

| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine


Eudaldo R. Hernández (centro) Presidente ERH Marine Eduardo Hernández y Cristian Hernández Santo Domingo, República Dominicana La familia de ERH Marine siempre se ha sentido parte de la familia de la Revista Abordo. Manuel y Alma creyeron en una idea y la desarrollaron exitosamente. Con mucho entusiasmo crearon la primera revista náutica en República Dominicana y el Caribe, brindándoles a todos sus lectores contenido de alta calidad. ERH Marine les agradece su siempre cordial apoyo a través de estos años y los felicita por los éxitos alcanzados. Le deseamos que con la voluntad de nuestro Dios estos se sigan multiplicando y así continuar fortaleciendo el sector de yates de recreo en la región.

The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |

29


Carolina Corral CEO - Marina Puerto del Rey Fajardo, Puerto Rico Abordo tiene un lugar muy especial en Marina Puerto Del Rey; siempre ha participado de todos nuestros eventos y hemos visto como hemos crecido juntos en este navegar por el mundo nauta. Además de nuestra mutua pasión por el mar y sus maravillas, nos unen lazos caribeños indiscutibles que tienen sus raíces en una historia común y en una visión de progreso esperanzadora. Para nosotros es un honor estar a bordo y celebramos en grande en nuestros corazones, 25 años de logros, retos y triunfos. ¡Felicidades Abordo!

30 •

| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine


Ena Rosa Henríquez Miembro Federación de Vela Dominicana Santo Domingo, República Dominicana !!! 25 años !!! Parece tan poco tiempo... Pertenezco al grupo de personas amantes del velerismo, que de una forma u otra han contribuído a que el deporte de La Vela en nuestro país sea considerado hoy día como parte del olimpismo dominicano. Entiendo como deportista que he sido, las ventajas que el deporte bien organizado nos brinda, sobre todo a los jóvenes: valores personales y sociales como son trazarse objetivos, autodisciplina, compañerismo, liderazgo, entre otros, así como el patriotismo y amor a la Naturaleza, en este caso: el MAR. Cuando Alma y Manuel comenzaban su empresa y esta Revista, enseguida se identificaron con nuestros objetivos y desde entonces la colaboración ha sido por siempre. En cada evento, regata nacional o internacional, actividad social, etc., allí estaban, como fue El Optinam 2009, llevado a cabo por primera vez en el país, en Boca Chica. Abordo, con sus excelentes fotos no sólo deja constancia de esos eventos, sino que ayuda a proyectar nuestro país como envidiable destino turístico. Gracias Manuel, Alma, JeamKarlo y Saúl por su amistad. Muchas FELICIDADES por este 25to aniversario de su Revista Abordo !!!!

The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |

31


Dr. Eduardo Read Presidente Reid Marine Group Pasado Comodoro CNSD Pescador Deportivo Santo Domingo, República Dominicana !!Es para mí motivo de orgullo y satisfacción poder ser parte del 25avo Aniversario de la Revista Abordo; un sueño de Manuel y Alma que formaron esta empresa con la ilusión y el deseo de progresar de 2 jóvenes enamorados de la idea de un medio impreso de gran calidad, que recabara y documentara toda la actividad náutica de la República Dominicana. Como todos los inicios, tuvieron tiempos difíciles que supieron capear como un buen capitán a una tormenta, llevando esa embarcación a puerto seguro y hoy en día es un referente en toda Latinoamérica y el Caribe por la variedad de la información, su calidad de impresión, recuento de todos los eventos náuticos, información de torneos pasados y por realizarse, en fin un medio de vital importancia para todo aquel que tenga interés en los deportes náuticos. Les deseo a modo personal y de toda mi familia que sigan cosechando éxitos y que la Gracia de Dios les permita seguir expandiendo sus empresas de la manera como lo han hecho hasta ahora, con dedicación y trabajo arduo. Muchas Felicidades y Bendiciones para toda la familia que conforma ABORDO!

32 •

| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine


José Luís Prida, Presidente NAUTIMAR Santo Domingo, República Dominicana Nautimar felicita a la Revista Abordo por el apoyo y relevancia que desde hace 25 años le ha dado a este fascinante mundo de la náutica. Ha sido un verdadero placer acompañarlos en esta trayectoria de éxito a través de sus eventos y reportajes. Que sigan los éxitos por muchísimos años más ya que ABORDO ha sido un importante pilar para que actividades como la pesca deportiva y el disfrute del mar hayan crecido de una manera sostenida en la República Dominicana. Agradecemos su esfuerzo y les deseamos una larga trayectoria !!!

The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |

33


Ing. Salvador Egea Presidente Tropical Vendors & Suncoast Traders Panama Jack Director Torneos Club Náutico de San Juan Pescador Deportivo San Juan, Puerto Rico Hoy celebramos en grande, junto a Manuel Santana, Alma Taveras y todo el equipo de la Revista Abordo, en su Veinticinco Aniversario. Conocí al equipo de Abordo, hace varios años atrás durante mi gira de torneos en la República Dominicana. Tuve la gran oportunidad de compartir y trabajar con Manuel y el equipo de Abordo, en estrategias de mercadeo para las marcas que nuestra empresa Tropical Vendors representa para el área del Caribe, Panama Jack, Speedo, Crocs, Mojo, Bluefin, Alutecnos, Fish Monkey, entre otras. Alma asumió un rol muy clave con sus editoriales muy certeros y a tono con las necesidades del mercado y la época según las marcas. Campañas muy exitosas que luego de varios años hoy en día siguen rindiendo fruto. Como director del Torneo Internacional del Club Náutico de San Juan, ediciones 63, 64, 65 y 66, trabajamos mano a mano en la integración y participación de los equipos que representaron a la República Dominicana. Entre ellos, nació una nueva estrella de la pesca, Alma Taveras. Tanto Alma como Manuel, son muy queridos por todos en nuestro club y son un ejemplo de la continuidad y participación por lo cual nuestro Torneo Internacional del Club Náutico de San Juan es muy famoso a nivel mundial. Felicidades y que continúe el éxito.

34 •

| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine


Rodrigo Santos Sales Manager Latin America/Caribbean Flir/Raymarine Florida, USA. Felicidades por estos veintecinco años!! Desde que nos conocemos unos 10 años atrás, ha sido realmente un placer y un privilegio hacer parte de esta prestigiada e importante revista del mundo náutico en el Caribe, de los eventos promovidos por Abordo y ver el crecimiento regional e internacional de este importante grupo!! Además, es un gusto poder contar con la amistad de Manuel, Alma y toda el equipo Abordo, que es una familia muy querida por mí en la República Dominicana. Que los próximos 25 años sean de mucho suceso y prosperidad… The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |

35


Héctor Duval Presidente Arq. H. Duval y Asoc. Pasado Presidente de ADVELCO Miembro Junta Directiva CNSD - Velerista Santo Domingo, República Dominicana ES MEJOR VIVIR TUS SUEÑOS QUE VIVIR ETERNAMENTE SOÑANDO Aún recuerdo con nostalgia cuando Alma y Manuel me hablaron llenos de emoción y nerviosismo de sus planes por elevar el nivel de información náutica a nivel local y del Caribe a traves de un órgano que reflejara con clase, estilo y calidad la actividad marítima deportiva. No dudé un segundo en darles mi apoyo moral y parabienes para su empresa, la misma que hoy con orgullo arriba a sus Bodas de Plata luego de avatares, mareas altas y bajas, pero llenos de una fé y determinación que les ha permitido saborear con merecido éxito el esfuerzo denodado que han puesto en lo que fue su bebé, hoy un hombre hecho y derecho, la exclusiva y exitosa revista ABORDO. Siento que sin merecerlo, fui honrado con una portada hace unos años y su contenido fue solo reafirmar mi pasión por el mar y la vela, deporte que ABORDO ha apoyado y sustentado sin reservas desde sus inicios. Mis mejores deseos y bendiciones para todo el personal que hace posible hacernos llegar cada mes esta joya inigualable de información a los que vivimos de cara ese hermoso mar Caribe que nos rodea. FELICIDADES ABORDO, TU HISTORIA APENAS COMIENZA

36 •

| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine


Guy Harvey, Ph.D. Fundador y Presidente Guy Harvey Enterprises Jamaica Habiendo vivido mi vida entera en el Caribe, pescando y buceando en toda la región, valoro profundamente y aprecio todo lo que nuestras islas y mares tienen para ofrecer. Me siento honrado de ser parte del 25 aniversario de la Revista Abordo y ayudar a celebrar todo lo que la revista contribuye a la comunidad náutica del Caribe. Mis felicitaciones a todo el equipo editorial. Apreciamos mucho su apoyo a nuestros océanos y la industria marina y les deseamos muchísimos años más de éxitos. ¡Me siento inmensamente orgulloso de formar parte de su mundo!


Rafael Brenes, Hotel Emotions by Hodelpa Pescador Deportivo Santo Domingo, República Dominicana “Muchas felicidades a la Revista Abordo en su 25 aniversario. Me siento muy complacido de poder celebrar junto a su gran equipo de entusiastas del mundo náutico y la pesca, una trayectoria de aventuras y maravillosas experiencias. Les auguro éxitos por muchos años mas deseando seguir siendo parte de su historia”.

38 •

| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine


together As we all seek to feel connected while staying safe, boating can provide a unique portal to the freedom of the outdoors. Boston Whaler’s award-winning lineup offers something for every boater, providing nearly endless ways to enjoy the water safely and comfortably — so we can be stronger together while staying apart.

www2.bostonwhaler.com/together


Theresa Sullivan, Presidenta GESTUR Santo Domingo, República Dominicana Estimados amigos: En estos momentos de incertidumbre, mas que nunca todos debemos estar “A Bordo” guiados por vientos constantes que nos lleven a buen puerto, lo mismo que ha hecho la revista Abordo a través de sus 25 años de singladuras. Aprovecho para felicitarlos y desearles muchas travesías donde pueda sentirme honrada de acompañarlos. Felicidades en nombre de Gestur, su agencia de viajes.

40 •

| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine


Rhamses Carazo Presidente Allied Car & Truck Rental Pescador Deportivo San Juan, Puerto Rico Allied Car & Truck Rental y su Presidente Rhamses Carazo se unen a la celebración de los 25 años de la Revista Abordo. Es para nosotros un orgullo, como seguidores de este gran proyecto, apoyar las gestiones y actividades que realiza la revista ya que somos amantes del mar y de la pesca. Rhamses Carazo, presidente de Allied Car & Truck rental, como Nauta y Pescador, expresa que la exposición a las publicaciones en la Revista Abordo, han logrado llegar a un gran sector de la vida Náutica. Como empresario Carazo y su organización han participado en diversos eventos de pesca y viaja constantemente donde este la picada y siempre coincidimos con la gran familia de la gente de Abordo y su CEO Manuel Santana y la jefa de edición, siempre dispuesta a ofrecer su mejor sonrisa y muy amable, Alma Taveras. Allied Car & Truck Rental siempre ha estado comprometido con la revista por sus resultados publicitarios y por la calidad excepcional de su equipo de trabajo. Nuevamente nuestras felicitaciones por 25 años de logros y éxito en años venideros.

The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |

41


Juan Carlos de Padua, Colaborador Revista Abordo Santo Domingo, República Dominicana Apreciado Manuel: Felicidades por estos 25 años de trabajo y grandes vivencias; muchos éxitos y disfrute en los años por venir. A la verdad Hermano, que ha sido una bendición poder compartir contigo, y todo el equipo, parte de estos años de trabajo, sacrificio, diversión y muchas alegrías. Haber sido testigo de tu entrega y dedicación a tus proyectos y ver a tus clientes y relacionados satisfechos con la labor de fomento y promoción de la industria náutica es motivo de mucho orgullo para mí sobre nuestra amistad. Gracias por hacerme partícipe y colaborador de Abordo. Han sido años de crecimiento profesional y de muchas alegrías y diversiones en cada uno de los eventos que hemos participado y brindados a nuestros relacionados con un alto estándar de calidad. Les aúguro éxito en el futuro, vamos por más.

42 •

| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine


Laurent Petit President Saint Martin Sport fishing Stephan Petit Director Saint Martin Billfish Tournament St. Martin From the first day that Manuel and Alma brought us into the Abordo family they have been going above and beyond to bring our tournament to the world and to bring the world to our tournament. Always full of great and generous ideas, their unwavering support has only served to elevate our event and there is no doubt that they played an integral part in getting our tournament to where it is today. We at the Saint Martin Billfish Tournament are ecstatic to wish them a happy 25th anniversary and we wish them another 25 years of success!!! To another 25 years!

The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |

•

43


Rhadames Rodríguez Comprés CEO / Gerente de Operaciones Tabacalera El Artista, Tamboril, República Dominicana Felicidades a la Revista Abordo y todo su equipo por un peldaño mas alcanzado: 25 años apoyando la industria náutica de República Dominicana y el Caribe, con una revista con contenido de calidad y buenos eventos sociales que unen a todos los aficionados de la pesca y amantes del mundo náutico del pais. De parte de la familia Rodríguez Comprés y todo el equipo de Tabacalera El Artista, les deseamos que continúen su grandioso trabajo ayudando a colocar a nuestro pais en el mapa de los grandes destinos del mundo donde se disfruta de este pasatiempo.

44 •

| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine


“Sueñen en grande y disfruten el camino“, Diana Emmanuelli. Domingo Viyella CEO My Home Punta Cana Real State Socio Fersan - Pescador Deportivo Punta Cana, República Dominicana Mi padre (d.e.p.), una leyenda en la pesca deportiva del país, me inicia en la misma contando con escasos años de edad. De ahí fui adquiriendo conocimientos y destreza por la pesca y por otros relacionados como la natación, el buceo y velerismo en menor escala. Como conocedor desde sus inicios de la Revista Abordo me han solicitado hablar de mis experiencias en el mar. Tratándose esta edición aniversario, prefiero hablar ese poquito de Abordo. Hace ya 25 años. Parece que fue ayer. Dirigía el Torneo del Dorado del Club Náutico de Santo Domingo, Inc. cuando se me acercó un tal Manuel Santana, tímido pero decidido en aquel entonces, para ofertar unos Polo Shirts bordados con el logo del Torneo. Paralelamente, se nos une Alma Taveras, cariñosamente conocida en los ambientes náuticos como “Almita”. Más agresiva e igual de decidida que Manuel. De esta experiencia observé que cada uno complementaba al otro, Almita dando el frente y Manuel haciendo el trabajo tras bastidores. Como era de esperarse, cada uno fue ampliando su espectro de acción y hoy en día ambos dan el todo. Si Almita ha de dar el frente ahi está, si no para eso está Manuel, al igual que en las demás facetas que tienen que desarrollar para crear, mantener y crecer la difícil tarea de un medio escrito que llega a los lectores de forma palpable.

The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |

45


Robert Fly Navarro Fundador Fly Fishing Zone Director Torneo Casa de Campo Open Miami, Florida I want to give a very big congratulations for 25 years to all my family at Abordo magazine. They have been showcasing the fishing and boating community around the Caribbean and Latin America. They help show the world how much we love and are a part of the ocean. Here is to another five years of success in the marine industry. Quiero felicitar enormemente durante 25 años a toda mi familia en la revista Abordo. Han estado mostrando la comunidad de pescadores y navegantes de todo el Caribe y América Latina. Ayudan a mostrarle al mundo cuánto amamos y somos parte del océano. Aquí hay otros veinticinco años de éxito en la industria marina.

46 •

| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine


Hola Alma y Manuel, Felicidades por su aniversario, es una celebración que todos los que estamos en esta industria compartimos con cariño. Para nosotros es un placer y honor formar parte de la historia de Abordo Magazine, un medio especial que ha documento y ayudado a impulsar nuestro desarrollo como destino náutico privilegiado del Caribe. Nos alegramos por su permanencia y nos unimos a la celebración de una trayectoria llena de altibajos y lucha constante para llegar al lugar donde están. Les agradecemos muchísimo todo el apoyo que hemos recibido de parte de ustedes durante todos estos años en los eventos que hemos realizado, en los torneos de pesca, en las ferias náuticas y en todo lo demás que nos han dado la mano. Les auguramos muchas mas éxitos en el futuro y cuentan con nuestro apoyo para seguir adelante. Un cordial saludo, Vilma Nuñez, Marketing Director, Marina Casa de Campo La Romana, República Dominicana

The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |

47


Pat Healy, President and CEO Viking Yacht Company Ocean City, New Jersey, USA “Congratulations to Abordo, a great publication for one of the best boating and fishing areas in the world. Twenty-five years is a tremendous accomplishment. Keep up the great work!”

48 •

| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine


Gian Luca Poerio Founder - Sand People Communication Chiasso, Switzerland We enjoy dealing with people like Alma, Manuel and all their family team. We think this is the game changing value when we work with Abordo. Having everyone on the same level and everyone on the same feeling it’s priceless. For now 25 years Abordo team have always kept their smiles in spite of all their hard and innovative work. They’re proud of what they do no matter the effort they make to keep the business running. Every time I’m in South Florida for the boat show season, I get the chance to meet them and do business together with smiles, with pleasure. I just want to say thank you for running a business like you do as expert in what is boating in Caribbean with a twist of international and innovative approach. Great professionals—you are exactly what the industry needs. The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |

49


Mauro Caslini– Presidente IBC, Marina Casa de Campo, La Romana “Viene a mi memoria nuestro primer encuentro, creo fue en Cabeza de Toro durante un torneo de pesca, y recuerdo que quisimos colocar una presentación en video, pero surgieron algunos inconvenientes con el dispositivo y no fue posible, espero que en 25 años mas, podamos repetir esa experiencia, pero esta vez frente a una gran pantalla de 110”.

50 •

| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine


18° 23’ 56.65’’ N 68° 53’ 54.04’’ W

300t Max Capacity

4.5’ Max Draft

11mts Max Beam

11mts 50mts Max. Max LOABeam

Starting more than 15 years ago as a small shipyard in La Romana, Dominican Republic, today has the biggest travel lift of the area. We are a team of professional technicians and craftsmen trained in Italy and in the U.S in a diversity of skills. Efficient in house parts logistics service as well as yacht management. Offering to our clients a professional job, with speed and quality. At IBC Shipyard, we are rated as an Azimut Gold Service Center and form part of the exclusive Benetti Service Network. Located at the Casa de Campo Complex in the Caribbean, which includes: an international airport, cruise ship port, Naval Agency, heliport, first class hospital, banking facilities, beaches, restaurants, shops, equestrian center, tennis, renowned golf courses, cinemas, pools, spa, shooting range, WiFi, only minutes away!

Authorized Dealer/Service of:

Marina Casa de Campo,DR

g.moriconi@ibinautica.net | 809 523 2297 | 829 762 1246 www.ibinautica.net -

@ibinautica


Universo Marino, desde Miami en nombre de todos nuestros amigos, colaboradores y el mío les enviamos un caluroso abrazo y unas merecidas felicitaciones en su 25 aniversario, como muestra del tesón y laboriosidad que indudablemente ha marcado la revista Abordo. No solo en el ámbito caribeño, sino a nivel continental y mundial. La excelencia ha marcado como brújula segura su rumbo y pu- edo dar fé de eso, ya que he compartido con ustedes en muchas ocasiones, orgullosos como ustedes dicen, no hay nada mejor como LA REPÚBLICA, su trato y desvelo son símbolo de un trabajo continuo, arduo pero gratificante, en fin amigos, los sigo y Universo Marino Media está como siempre con ustedes. Capitán Manuel Rodríguez-Lestón Presidente de Universo Marino. Presidente de la Federación Hispana de Pesca Deportiva. Ex-Editor y Director Técnico de Mar y Pesca Internacional. Fishing Chairman del Miami Outboard Club. Ex-presidente de la Federación Cubana de Pesca Deportiva. Proclama de la Ciudad de Miami “DÍA 22 DE OCTUBRE DÍA DEL CAPITÁN MANUEL RODRÍGUEZLESTÓN” Isabel Rodríguez-Lestón Esposa del capitán. Vice-Presidenta de la Organización de UNIVERSO MARINO CORP. Productora del programa de radio Universo Marino.

52 •

| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine


Henry Figueroa, Director Emérito y Pasado Presidente de la Federación de Vela de Puerto Rico. Principal Race Officer de regatas a Vela - velerista. Celebro con regocijo y gran alegría el 25 aniversario de la revista Abordo, ícono inconfundible en la información y difusión de los deportes marinos que unen nuestros países. A Alma Deyanira y a Manuel, editores de la revista, mis felicitaciones y buenos deseos en la continuidad de su obra. Ha sido para mi un honor y un privilegio el haber participado en muchos de los eventos que han cubierto y organizado por todos estos años y sé que continuaremos participando de esta actividad que usa el entorno común de nuestras islas, nuestro mar, como denominador común en nuestro desarrollo económico y deportivo. Mar tranquilo y apacible siempre !!!, Éxito ...

The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |

53


“Mis más cálidas felicitaciones por el 25 aniversario de nuestra revista Abordo, y digo “nuestra” porque asi lo sentimos todos los que amamos el deporte de la pesca y la navegación. Sé que lograr establecerse en el mercado por ese tiempo es gracias al esfuerzo, constancia, dedicación y sobre todo a la sabiduría de ir superado las dificultades del camino sin perder el rumbo. “Abordo” se ha destacado por su calidad y su excelente contenido, logrando plasmar en cada reportaje y artículo una vivencia y una realidad, lo que ha servido para promover el turismo marítimo en el país. Les auguro el mayor de los éxitos en los años por venir, ¡Felicitaciones por su aniversario y que sean muchos más!” Ricardo Hazoury Socio Fundador Cap Cana

54 •

| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine



NP

NEW PRODUCTS

AFTCO TOURNAMENT WEIGH IN BAG AFTCO continúa como líder en conservación en 2020 con su nuevo Tournament Weigh In Bag. AFTCO está suministrando a docenas de senderos de torneos en todo el país con estas bolsas de peso premium para garantizar que la lubina, el tipo de pez y los leucomas sean devueltos a los lagos y ríos en las mejores condiciones posibles. Durante años, los senderos de los torneos se han basado en simples bolsas de plástico para que los pescadores transporten los peces a las escamas. Ahora, gracias a la donación de estas bolsas de AFTCO, estos mismos senderos pueden proporcionar a sus pescadores un mejor equipo para el pesaje. AFTCO proporciona todas estas bolsas sin cargo a las organizaciones de torneos para ayudarles a brindar el mejor cuidado de los peces posible. Sistema de dos partes para facilitar el pesaje de los peces y también están disponibles con un sistema de vejiga de aire que proporcionará oxígeno al agua mientras los peces están en la bolsa. El primer paso para usar las bolsas es llenarlas con agua. Contienen más agua que una bolsa normal, lo que permite que los peces tengan más espacio que las bolsas de plástico pequeñas. El diseño de la bolsa también mantiene una forma consistente permitiendo al pez más espacio en el fondo de la bolsa. Otra característica interesante de las bolsas es que son independientes, por lo que puede colocarlas en el suelo y luego llenarlas con la bomba desde su bote. A continuación, coloque la bolsa de malla dentro de la bolsa blanca exterior y luego coloque el pescado dentro de la bolsa de malla. Luego, los pescadores pueden transportar los peces desde su bote a la balanza. Una vez en la balanza, el director del torneo agarra la bolsa de malla y la saca de la bolsa blanca exterior. Con los peces dentro de la bolsa de malla, se pueden colocar fácilmente en las escamas. Este sistema minimiza la manipulación de los peces y también evita que sean arrojados a una tina o canasta. Mientras se pesa el pescado, la bolsa exterior blanca permanece en el suelo manteniendo el agua en su lugar y lista para el regreso del pescado. Una vez que se completa el pesaje, los peces se pueden volver a colocar rápidamente en la bolsa blanca para ser liberados o se pueden transferir rápidamente a un bote de liberación. Como paso final para apoyar pesquerías saludables, AFTCO también proporciona su bote de lanzamiento Bass Bus para docenas de eventos cada año. El bote se proporciona sin cargo a las organizaciones del torneo para asegurarse de que los peces se mantengan en condiciones óptimas con agua oxigenada y luego se esparzan cuando se sueltan, en lugar de que todos se suelten en un área pequeña en la rampa. Si usted es una organización de torneo que está interesada en recibir más información sobre la bolsa de pesaje del torneo AFTCO.

56 •

| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine



ORCAS EN HAINA, REPÚBLICA DOMINICANA Por: José Carlos Monagas E.

Verdad inexorable e inevitable es aquella que profesa y sentencia que toda navegación iza sus velas dentro de longitudes de divina providencia y, por ende, solo entre ellas el marino elige su norte. Nada más evidente que en el presente relato, el cual se desenvuelve, aunque suene jocoso, entre las dos (2) más equidistantes fronteras de predestinación. “The sea was angry that day, my friends - like an old man trying to send back soup in a deli” (Seinfeld). He aquí el primer baluarte de nuestra jornada náutica. Los ánimos al empezar se encontraban caldeados. La impuntualidad de algunos miembros del equipo generó fricción natural y vespertina entre los integrantes, dado que unos estaban en puerto antes de la salida del astro, tal y como fue programado, pero otros decidieron llegar con el sol en pleno brío forzando, con ello, el desaprovechamiento de la salida parsimoniosa al Mar Caribe (“Mar”). Palabras “selectas” e insultos de alto nivel de creatividad cruzaron de popa a proa de la embarcación. Amenazas de enemistad, temporales y/o permanentes, se balancearon de babor a estribor. De manera concreta, recuerdo el siguiente intercambio entre dos (2) tripulantes: - Cuando llego tarde, te incomodas, pero cuando tú lo haces debemos celebrarlo -dijo un nauta con semblante de Tyson-. - Hago lo que me plazca -comentó el otro, bajo murmullo y dando la espalda a todos-. - Cuando hables da la cara y se un hombre -le respondió-. En ese momento los otros avatares de la lancha se levantaron y decidieron intervenir para mantener la poca armonía y serenidad que se logró embarcar en el fondeadero.

58 •

| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine

La mar hizo eco de nuestra actitud y nos recibió de forma agresiva. En plena bolla de salida nos lanzó una primera ola gigante de esas que generan cavilaciones saladas y pone en boca la clásica pregunta: ¿era hoy un día de familia, de esos de estar tranquilos en casa? Continuamos nuestra entrada y la mar seguía su resistencia. La embarcación avanzaba con determinación y dolor. La fibra crujía en cada salto y las olas, vientos y corrientes no daban treguas. Cada milla náutica era conquistada vía negociación con la Mar, enmarcada dentro de ingenuidad, de nuestra parte, y piedad, de parte de ella. Nuestra velocidad promedio no pasó de 8 m/n. La pregunta silente, pero reinante y retoño del miedo y/o optimismo incesante de todo pescador, era: ¿la habíamos ofendido o requería ella sacrificio y firmeza nuestra para merecer lo que nos quería conferir? Al llegar, por fin y bajo la confrontación reseñada, a nuestro destino, milla 25, sur franco desde el puerto de Haina, Santo Domingo, República Dominicana, se tornó evidente nuestra suerte. Toda salida a la Mar de mi grupo se hace con el objetivo sano de pescar a pulmón grandes peces para compartir y, como no, obtener derechos de fanfarronear. Hoy no sería ese día, la Mar no permitiría ese designio. Ella acrecentó velo y obstaculizó toda visibilidad en los puntos que elegíamos para entrar al agua y descender a sus profundidades. Terquedad en marcha persistíamos y, acto seguido, ella respondía acelerando y empeorando las mareas. Por eso, toda inmersión en busca de presas era infructífera y todo anhelo de capturar algo entró al patíbulo. La frustración aumentaba y, aunque nadie quería decirlo, los ojos inquisidores tildaban como responsables de nuestra inverosímil desdicha a los amigos impuntuales.


La derrota envolvía nuestros corazones cuando vino como relámpago la segunda frontera que enmarcaba nuestro navegar: “Desde que me cansé de buscar he aprendido a hallar” (Friedrich Wilhelm Nietzsche). Así fue. En ese preciso y excelso momento en el cual nos entregamos a la voluntad de la Mar y con humildad taciturna abandonamos toda búsqueda, ella nos mostró su intención, calmó sus brisas, levantó velo, hizo paces con el sol y nos respondió nuestras inquietudes. Estaba escrito en piedra coralina que hoy era un día para grandes aventureros marítimos.

merizos. La ternura de la mujer amada, el atardecer celestial en oeste y, entre ellos, el interactuar con el príncipe de la Mar, ¡la Orca! Ahora era nuestra oportunidad y podíamos elegir que hacer. ¿Decisión? Admirarlas, grabarlas en videos, fotos, dejarlas jugar con nosotros y, readquirida la hombría, lanzarnos al agua.

Ahí, y solo así, aparecieron el parche ocular, mancha y aleta dorsal del “ápex predator” más majestuoso y apacible. Ahí, y solo así, se dejó ver la combinación perfecta y armoniosa del blanco y negro. Ahí, y solo así, volvimos a ser chiquillos y comprendimos nuestra serendipia. Todo fin de pescar descartado y toda magia y risa infantil recobrada. Por un instante la Mar nos regaló el cáliz de la juventud. Nuestros ojos, casi en lágrimas de emoción, aunque ninguno lo admitiría, no podían creerlo y por eso vociferamos como delirantes para asentarlo de manera inteligible: ¡ORCAS EN HAINA!

Así fue, ¡que espectáculo! Vinieron a nosotros de diferentes formas. Pasaban por debajo y cerca del bote, se acercaban, nadaban y nos miraban con curiosidad. Creo que ellas se preguntaban, ¿por qué gritan estos hombres? Pudimos identificar que era un grupo de cinco (5) orcas, tres (3) crías y dos (2) adultos. Al momento de entrar a la Mar, un amigo dijo que dado que las orcas se alimentan “de peces, delfines, focas, lobos y leones marinos, tortugas, marsopas, calamares, mantarrayas y ballenatos o ballenas viejas y enfermas” , ¿qué cosa no nos podían hacer si quisieran? Carcajeamos y con un marinaje de euforia y temor nos lanzamos al azul. Justo al entrar pude grabar una orca pasando por detrás de la popa del bote. Acto seguido, nuestro tiempo se había agotada. Las orcas se confabularon y su rastro no pudimos ya encontrar.

“La orca es un animal marino acuático que habita en diversos mares alrededor del planeta. Pertenece al orden de los cetáceos y al género orcinus, del cual es la única especie existente”. “El cuerpo de la orca es hidrodinámico, es decir, se adapta perfectamente al agua. Su aleta dorsal mide hasta 1.8 metros, convirtiéndola en la característica más peculiar de este mamífero. Las hembras miden 5-7 metros de largo y pesa poco menos de 4 toneladas, a diferencia del macho que posee un mayor tamaño con 6-8 metros de longitud y más de 6 toneladas. Algunos machos alcanzan 9 metros de largo. La esperanza de vida es más corta en los machos. Estos viven por lo regular hasta 35 años, pero se han registrado casos de ejemplares que han llegado a vivir hasta 60. Por el contrario, las hembras oscilan entre los 63 años pudiendo llegar increíblemente a los 90”.

Nos subimos al bote e iniciamos nuestro retorno al Club Náutico de Haina, porque entendimos que pedir más que lo vivido en ese momento podría ser ofensivo al universo. Regresábamos atónitos y agradecidos por la fortuna inolvidable que nos había tocado. Hacía mucho tiempo que mi equipo marchaba a puerto con las manos vacías y sin poder tocar el himno musical tradicional que anuncia las victorias de los arpones en los días de pesca, pero eso no importaba, ya que en algunas instancias “no conseguir lo que quieres es a veces un maravilloso golpe de suerte” (Dalai Lama). La Mar nos empujaba con placidez y sonriente. El grupo sin haberse dicho una palabra estaba unido nuevamente, todo encono de la madrugada olvidado e inexistente. Al llegar, atamos cabo e iniciamos, como buenos pescadores bohemios, las historias míticas a todo gentil oído interesado.

¿Qué hacían las orcas en Haina / Santo Domingo? ¿Qué hacían las orcas con nosotros?

Nos despedimos y comentó con picardía uno de los amigos que llegó tarde: -Pensar que si llegamos temprano no hubiésemos vistos las orcas, dijo.

Por nuestra experiencia, sabíamos que las habían visto en años atrás, pero no importaba. Hay encuentros en la vida que aun repetirse siempre serán pri-

Los demás lo miramos y de forma unísona y bajo los improperios graciosos propios de grandes amigos, respondimos: -Pero hubiésemos cogido “pejes”. The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |

59


CHARTER EN TIEMPOS DE PANDEMIA

Por: Carlos Coello Escorche

Nuestro mundo se ha visto afectado por esta pandemia del Sars – Covid -2 desde hace ya varios meses y por ende las medidas de contrarrestar su expansión ha limitado el disfrute acostumbrado que hemos tenido de disfrutar de nuestros días de playas, así como de pesca. A lo largo de la extensión del Caribe y sus islas el mercado del charter náutico es de las opciones mas buscadas y atractivas por los locales y turistas, pero ante la realidad actual existen protocolos y normas que debemos adaptarnos para el disfrute seguro de estas actividades. Dentro de los diversos protocolos que han sido desarrollados por las empresas que prestan estos servicios locales se han considerado las recomendaciones sanitarias por parte de las autoridades sanitarias locales, pues en República Dominicana se aperturaron las marinas y actividades recreativas desde inicios del mes de julio mientras que Puerto Rico se dió una apertura pero que luego fue revocada por cuestiones de control. Al estar a bordo de una embarcación de charter bien sea de pesca o de playa debemos asegurarnos de que se cumplan las normativas de prevención básicas para el disfrute y cuidado nuestro y nuestras familias, los protocolos desarrollados están estructurados todos en un concepto general que parte de: • Lavado y desinfección constante de manos, para ello abordo deberemos contar con dispensadores de gel en áreas de fácil acceso. • Desinfección constante de las instalaciones, muchas empresas emplean

60 •

| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine

la fumigación semanal de sus embarcaciones y cuentan con certificados de desinfección que nos podrán indicar el cumplimiento de esta norma. • Control y seguimiento del estado de salud del staff, todo el personal de a bordo que estará en contacto directo con nosotros deberá someterse a pruebas de descarte para poder estar laborando. • Grupos limitados de personas a bordo, existen restricciones para el embarque de personas, esto está regulado según las capacidades de cada embarcación. En la medida de lo posible que el grupo sea de un mismo núcleo familiar. • Distanciamiento, estando a bordo siempre será bueno guardar cierta distancia para evitar la aglomeración entre nosotros y los demás invitados. Evitar el uso de artefactos comunes como vinoculares, protectores solares, etc.; se debe asignar en el caso de chárter de pesca equipos como varas, carretes, arnés individualmente previamente desinfectados. • Asegúrese que el chárter náutico lleve la etiqueta “Safe & Clean” El mercado del chárter a adoptado estas medidas y se mantienen en constante seguimiento de su cumplimiento pues de ellos dependerá el repunte del mercado en un entorno seguro y confiable para el disfrute de las personas, es tarea de todos velar por que estos protocolos se cumplan y se desarrollen a cabalidad, solo así podremos contribuir a frenar el contagio del virus que hoy nos afecta y poder así disfrutar de nuestras cristalinas aguas y blancas arenas que se extienden por nuestras costas caribeñas.


e p o H Changes Everything

Follow us

787-631-8718

The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |

•

61


LA IMPORTANCIA DEL STAGING PARA VENDER SU YATE

Por: Maricruz Miranda

El staging o styling es el área de diseño interno que se encarga de estilizar los espacios para que estos luzcan mejor, más acogedores y sofisticados sobretodo a la hora de ser fotografiados. Todas las fotografías de espacios que vemos en las grandes revistas de diseño interno, están ambientadas y estilizadas. Así como las modelos son preparadas y maquilladas para sesiones de moda, así también son estilizados los espacios para que estos luzcan lo mejor posible. El staging es una práctica muy común utilizada en los open house o ventas de casas, donde la casa se decora para que el potencial dueño pueda visualizarse más fácilmente en el espacio. En el mundo de los yates, la práctica de staging es muy utilizada en los Yacht Shows. Las camas se visten, las mesas se ambientan con adornos o inclusive se despliegan escenas de posibles actividades que se pueden realizar a bordo, tales como juegos de mesa, o disfrutar de un buen whisky y habanos. Sin embargo, siendo una práctica sumamente común en yacht shows, no es una práctica común fuera de estos eventos o ferias. El staging es una herramienta sumamente valiosa que puede ayudar enormemente a la venta de un yate. ¿La razón principal? La implementación de styling al yate nos ayuda a promocionarlo como una experiencia, en vez de como un objeto.

62 •

| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine


Es importante no subestimar el poder que puede traer el staging de un yate. Por algo las marcas más reconocidas de yates tales como Viking, Monte Carlo y las de Ferreti Group, invierten tiempo y dinero en esta práctica, habiendo una notable diferencia entre aquellas embarcaciones que se preparan para recibir a sus visitantes con una atmósfera previamente pensada, y las que no. Algunos pueden argumentar que siendo una práctica poco común, no es necesaria, y por tanto los potenciales clientes están acostumbrados a apreciar la embarcación "en bruto". Sin embargo, la compra de un yate es una decisión compleja, que por lo general toma largo tiempo y estudio por parte del cliente. El estilizar y preparar el yate en su interior y exterior ayuda al cliente no sólo a entender la diferencia entre marcas, -ya que la escenografía debe ir alineada con el estilo del yate y la identidad de marca- pero también, a entender cuál es el potencial estético y de vivencia personal que puede tener su futura compra y que vaya más allá de lo evidente. Los yates son un estilo de vida y la ambientación ayuda a convencer que mi estilo de vida se alinea con las posibilidades que el yate me puede ofrecer. El cliente además se siente apreciado al encontrarse en un espacio que ha sido arreglado para recibirlo. En una potencial venta de varios yates con similares características, aquel yate que esté ambientado y estilizado se venderá primero. La personalización es una parte muy importante del lujo y el detalle que brinda el ambientar un yate, habla también de elevar la experiencia de compra.

Algunas de las prácticas para staging que podemos implementar es el vestir las camas para hacerlas lucir elegantes y confortables, montar las mesas con distintos tipos de menajes, agregar ambientación en baños utilizando productos de lujo y por supuesto, hacer los decks amenos, agregando paños e inclusive bebidas. Los adornos en áreas sociales internas nunca están de más y como fue mencionado anteriormente, un buen decantador con un buen whisky puede inclusive ayudar a cerrar la compra in situ y proveer un brindis celebratorio viviendo la experiencia del yate desde el primer instante. Si estamos pensando poner a la venta nuestro yate, consideremos invertir en staging y aumentar las posibilidades de venta. Y si por el contrario, estamos buscando comprar uno, notemos si el yate ha sido ambientado, lo cual será una evidencia rotunda de cuido al detalle y esfuerzo por querer proveer algo más allá del promedio. Dirigirse siempre hacia lo mejor puede convertirse en un hábito. Considere elevar su experiencia a bordo con Maricruz Miranda Nautical Interiors y generar un cambio significativo en la forma de vivir su yate. Visítenos en www. maricruzmiranda.com o escríbanos a info@maricruzmiranda.com The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |

63


RADAR

PLAN RECUPERACIÓN RESPONSABLE DEL TURISMO ANTE EL COVID 19 EN REPÚBLICA DOMINICANA El ministro de Turismo, David Collado, anunció que el 15 de septiembre iniciará la implementación del Plan de Recuperación Responsable del Turismo ante el Covid 19, presentado recientemente por el Gobierno. Manifestó que como elemento innovador del Plan de Recuperación del Turismo todo turista que llegue a suelo dominicano en corta estadía (extranjeros no residents) desde el día 15 de septiembre al 31 de diciembre tendrá un Seguro de salud de asistencia para cubrir el Covid 19. El mismo no lo posee ningún otro país del mundo y que estará costeado por el Estado dominicano a través del Mitur junto con el Banco de Reservas. El Ministro indicó que no será necesario presentar en los aeropuertos prueba COVID-19 con resultados negativos previo ingreso al país, ya que se estarán realizando pruebas aleatorias no invasivas, con prueba PCR desarrollada en Israel que utiliza el aliento. Manifestó que los aeropuertos tendrán protocolos sanitarios estrictos

64 •

| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine

con la medida de temperatura, distanciamiento y mascarillas. El ministro de Turismo aclaró que “el no realizar pruebas a todos los visitantes a República Dominicana es porque un vuelo con 300 o 400 personas con cada prueba de 20 o 25 minutos retrasa el vuelo cinco y seis horas”. Añadió que tanto la Organización Panamericana de la Salud –OPS-como la Organización Mundial de la Salud-OMS- están opuestos a que se estén realizando pruebas a todas las personas, debido a que hay escasez de pruebas en el mundo y las mismas deberán ser estrictamente aplicadas. “Vamos a tener pruebas PCR que tienen 93 y 94% de efectividad con el aliento en todos los aeropuertos y ya el Ministerio de Salud tiene entre 40 y 50 mil pruebas en el país y llegarán otras más en la próxima semana”, anunció.


T

TOYS

WOW UTO EXCALIBUR

La diversión en el mar es inagotable. Este juguete de remolque les llevan diversión al máximo En términos de pura rentabilidad, es difícil superar su dona o disco inflable básico, y con las versiones actualizadas de tubos de aire antiguas, obviamente son relativamente económicas, se adaptan a una amplia variedad de tamaños y pesos, y pueden tirarse y deslizarse por el agua durante todo el día. En resumen, son una maravilla. Después de un tiempo, todos esos paseos en solitario pueden volverse aburridos. Cuantos más jinetes, mejor. ¿Y la forma? ¿Quién quiere una dona simple cuando puede encontrar algo más salvaje y loco con más amigos a bordo? Ese es el tipo de inflables que mostramos para el gran espectáculo de tubos. El WOW UTO Excalibur proporciona un viaje emocionante que puede girar como un récord. Además del deslizamiento normal a través de las estelas que definen cualquier inflable favorito, el UTO Excalibur realmente puede girar. Sí, vueltas y vueltas, como un disco. Un punto de remolque en la parte inferior y en el centro del diámetro de 88 pulgadas del inflable lo hace posible. Gira sobre rodamientos de bolas de acero inoxidable, en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario. WOW ha elegido una cabina central para sentarse hasta 3 personas y pa-

redes laterales altas y de apoyo para brindar seguridad. El UTO Excalibur está diseñado con un sistema de ranuras para asientos seguros o entrada y salida EZ de la cabina. La cabina es lo suficientemente profunda como para estar de pie, si lo desea. El piso de la cabina central es una Hover Bottom, que es sobre lo que se monta principalmente este tubo. Hover Bottom permite que el tubo flote, se deslice y salte por el agua. La UTO viaja como algo fuera de este mundo. 680 libras 308 kilos Maxima capacidad. La imprevisibilidad del UTO se suma a la diversión. A diferencia de un remolcador giratorio de la generación anterior que probamos hace años, el UTO Excalibur no gira a la velocidad de la deformación. En línea recta, puede comenzar a girar suavemente una vez que el peso de los tripulantes esté equilibrado. Envíe el tubo a la deriva fuera de la estela y los giros se harán más rápidos, y no siempre en la misma dirección. Como señaló un piloto de pruebas, la imprevisibilidad de cuándo giraría el UTO y en qué dirección era parte de la diversión. Solo ten cuidado con los látigos agresivos; la forma inferior y el punto de remolque centrado pueden tirar del tubo hacia arriba y expulsar a los pasajeros cuando aumenta la velocidad. Si alguien de su tripulación no quiere marearse, también se incluye un punto de remolque estático. The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |

65


AF ABORDO FASHION

GEAR& &APPAREL & TOALLAS DE ENFRIAMIENTO (COOLING TOWELS)

Durante los momentos de actividad física ya sea practicando algún deporte, hacienda ejercicios o simplemente cuando el clima está caluroso en lugar de empaparse con su botella de agua o sudar todo el SPF que aplicó para protegerse del sol, coloque una de estas toallas refrescantes alrededor de su cuello para brindar un alivio inmediato de los rayos del sol durante y después de un largo sudor y mucho calor.

Muchas de las toallas se activan con agua: las sumerge en agua, las exprime y las rompe unas cuantas veces para obtener una toalla fresca y refrescante que lo relajará instantáneamente sin gotear por todo el lugar o ensuciar cualquier superficie. Muchas tienen protección UPF 50. Echa un vistazo a nuestras selecciones y prepárate para sudar.

Mission Original Cooling Towel $ 14.99 | amazon.com W-ShiG Six-Pack Cooling Towels $ 8,99 | amazon.com

Ergodyne Chill Cooling Towel $ 11.95 | amazon.com

Mission Cooling Hoodie Towel $ 19,99 | amazon.com

Mission HydroActive Max Reversible Headband $ 17,99 | amazon.com Alfamo Mesh Cooling Towel $ 10,99 | amazon.com

Balhvit Instant Relief Cooling Towel (2-Pack) amazon.com

SYourself Galaxy Cooling Towel $ 7,49 | amazon.com Chill Pal Ultimate Cooling Towel, PVA $ 14.97 | amazon.com Sukeen Cooling Towels 4-Pack $ 16,99 | amazon.com

66 •

| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine

IDEATECH Towel US$ 10.99 (3ud.) - US$ 13.99 (6ud.) | amazon.com


The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |

•

67


SO

SIGUIENDO LAS OLAS

LOTERIE FARM, UNA EXPERIENCIA ÚNICA!

@ST. MAARTEN

La Loterie Farm, oculta en el corazón de una magnífica selva tropical, propone actividades al aire libre en una atmósfera elegante y desenfadada Nos adentrabamos en una mágnifica Aventura en nuestra visita a St. Maarten en el 2017, y sin preguntar llegamos a este espacio apacible, deslumbrándonos su verde entorno y su alberca natural… degustando un frozen strawberry daiquiri nos preguntan: vienen a comer o disfrutarán su día? Pues nos pareció una de esas ideas geniales, como cuando a las 6:00pm llegamos por primera vez a Los Termales en Colombia, y vivimos de un placentero y relajante ambiente más un chapuzón entre aguas frías y caliente… nos miramos y por supuesto que disfrutamos nuestro día, antes de llegar a las actividades del St. Marteen Billfish Tournament. Y para compartirles es una antigua azucarera construida en 1773 y que dejó de funcionar en 1855 se alza a los pies del pico Paradis, el más alto de la isla con sus 424 m. Este enclave es hoy un verdadero paraíso tropical en el que se brinda una exquisita protección a distintas especies animales y vegetales.

68 •

| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine


Para descubrir la fauna y la flora endémicas de la isla y disfrutar al mismo tiempo de sensaciones fuertes, se opta por el recorrido de cuerdas que ofrece el parque de aventuras, para grandes y pequeños. Hoy Loterie Farm presenta variaciones en su infraestructura tras el paso del huracán Irma, que afectó gravemente a St. Martin y ha sido renovado completamente, una razón extra para volver.

Después, optamos por relajarnos en su hermosa piscina con nuestra bebida favorita del viaje, almorzando alrededor de la misma.

Imagine una música de fondo en este oasis, donde degustará deliciosos cócteles y unas excepcionales vistas a pie de playa. Imagine una piscina de múltiples niveles unidos por cascadas. Esta delicia acuática de 500 m² con aguas procedentes de un manantial está rodeada de casi un acre de vegetación tropical: un momento de puro descanso y placer. Loterie Farm, Saint-Martin | www.loteriefarm.com

Ofrecen más opciones de diversión, pero nos faltaban horas para nueva vez escaparnos a la naturaleza. Y por si fuera poco las áreas de estar para grupos de amigos y familiars, y las cabañitas para alojarse en parejas son el final.

"El camino más claro al universo es a través de un bosque salvaje". John Muir

No hay tarifa de entrada para almorzar, aunque si deseas usar la piscina, debes registrarse en la recepción y pagar por un sofá cama, cabañita o cabaña.

Pero no es solo esto, las actividades están para elegir. El Tree Top Adventure Tour es una inmersión total en el bosque tropical. Atraviesa el dosel del bosque de TREE TO TREE, donde puedes hacer una pausa, reflexionar, descubrir, tomarse una selfie con un mono, interactuar con una iguana o escuchar la llamada de la rara Paloma Antillana. No todo son cantos de pájaros y serenidad; emocionantes tirolesas durante todo el recorrido que algunos miden hasta 490 metros (1600 pies). Y aunque en este punto Manuel y yo no coincidimos, pues yo si soy fánatica de la velocidad, adicta a la adrenalina en busca de emociones, donde el Treetop Canopy Adventure Tour (Flyzone una serie de cuerdas, cables y puentes suspendidos) pudo ofrecérmelo, y luego continuamos. El prefirió tener los pies plantados en el suelo, hacia senderos a lo largo del bosque tropical, pasando junto a su manantial natural, que alimenta las piscinas. Caminamos por las ruinas de la antigua plantación de azúcar adéntrandonos en las alturas azotadas por el viento de Pic Paradis, el punto más alto de St. Martin, que ofrece las mejores vistas de toda la isla.

Y quiero cerrar con estas palabras de su propietario: “Y a medida que NOSOTROS, la familia Loterie Farm, continuamos avanzando en nuestro objetivo de perseguir el turismo sostenible, frente a los desafíos que nos traen aún más desastres naturales y cambios sociales dramáticos, nunca olvidamos de dónde venimos como individuos, y hacia dónde vamos como equipo, como familia. Es una familia numerosa, y si alguna vez ha puesto un pie en Loterie Farm, si ha visto lo que nosotros vemos, si ha sentido lo que sentimos, entonces, USTED está en nuestra familia. Nuestro objetivo es emplear en la mayor ventaja posible los elementos naturales, históricos y sociológicos de Loterie Farm para el mayor beneficio posible de TODOS los participantes. Para TODA nuestra familia ". William Welch. reservations@loteriefarm.com | www.facebook.com/LoterieFarm/ The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |

69


GADGETS

G

BOATING GEAR, BOATER GIFTS

& BOAT GADGETS

Tapplock One + Tapplock One + es un candado inteligente que se desbloquea usando tu huella dactilar como acceso principal, además de contar con Bluetooth 4.0 para controlar tu candado desde tu smartphone. Con un diseño irrompible y una batería que dura 1 año y es submergible. Chequea el historial de aperturas con su app gratuita para smartphones. Precio: $99.900 – $133.900 | https://www.smartgoods.cl/ | amazon.com LED STRIP LIGHT Múltiples colores: tira de luces LED con control remoto IR de 40 teclas, proporciona el rojo, el verde, el azul (RGB) y el blanco primarios, y también 16 opciones multicolores para hacer bricolaje con tu color favorito. Es un adorno perfecto para el bote, la casa, transforma su sala de estar, dormitorio, hogar, cocina, techo, parte trasera del televisor, escritorio, escaleras y más con luces de colores. Te da una vida colorida. De fácil instalación. $23.88 – 37.99 | amazon.com

Seattle Sports LocoDry DownUnder ZipDuff Una bolsa seca ofrece la solución perfecta para mantener las cosas seguras y secas, especialmente los elementos electrónicos o artículos de seguridad. El nuevo LocoDry DownUnder Zipduff ofrece mucho espacio, tanto con una opción de 60 litros como de 90 litros, al mismo tiempo que brinda al usuario la tranquilidad de que todo lo que se coloque dentro permanecerá seguro y seco. Material recubierto de PU 600D de alta resistencia. La cremallera impermeable estilo T sorprendentemente fácil de usar. El petate ofrece una correa de agarre estilo petate tradicional o las nuevas correas de hombro Ergo LocoModiv. $112.14 - $195.94 | Amazon.com

70 •

| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine

YETI RAMBLER Yeti agrega a su colección el Rambler Drinkware de acero inoxidable con una taza de 24 oz. Disponible en colores inoxidable, negro, espuma de mar y azul marino. La taza irrompible está diseñada con una cerveza fría en mente y cuenta con aislamiento de vacío de doble pared, el mango YETI Quad-grip y es apta para lavavajillas. Es personalizable. $ 29.99 | yeti.com



GC

GUIDING THE CHILDREN

Texto y Fotos por: Fuente Externa

JUEGOS EN LA ARENA PARA TRABAJAR EL SISTEMA PSICOMOTRIZ DE NUESTROS HIJOS Hace un par de semanas, coordinamos ir a la playa con mis sobrinas a Puerto Plata, y a sabiendas de que teníamos que buscar opciones de entretenimiento, cómo si lo hubieramos planeado Manuel su tío, trajo dos juegos de palas, cubos para la arena, ellas estaban super alegres.

Un montículo de arena siempre ha sido para los niños una invitación a jugar, considerando esto, presentamos una serie de juegos en la arena para niños desde los 18 meses hasta los 10 años. Estos juegos pueden desarrollarse tanto en la playa como en una caja de arena que podamos tener en el jardín o en el parque. Disfrutemos éstos juegos con nuestros hijos. 1. Movimiento (1.5 – 3 años) Siéntese junto al niño y utilizando las manos represente con la arena acciones como amasar una masa, cortar madera, el trote de un caballo o como se desliza una serpiente. Deje que el niño intente imitar estos movimientos y sugiérale que cree movimientos propios y que los describa. 2. Impresiones (1.5 – 4 años) Jueguen en la arena dejando las huellas de las manos, pies y codos. Creen huellas juntos y comparen el tamaño de las mismas mencionando que las huellas de la mamá (o el papá) son grandes y que las del niño son pequeñas. 3. Sensaciones (2 – 7 años) Siéntese en la arena junto al niño, presione sus palmas sobre la arena y pídale que haga lo mismo. Describa sus sensaciones al tocar la arena (la arena es suave, cálida, está caliente por el sol, los granos de arena le hacen cosquillas en las manos, etc.) y luego invite al niño a que hable sobre sus propias sensaciones. 4. Huella misteriosa (3 años a más) Muestre al niño diferentes huellas dejadas sobre arena mojada (por ejemplo la de una pelota, una concha marina, una sandalia, etc.) y sugiérale que adivine que objeto dejó cada huella misteriosa.

72 •

| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine

5. Adivina en la arena (3 años a más) Esconda en la arena pequeñas hojas de papel con figuras o palabras escritas, éstas serán las pistas que el niño deberá utilizar para resolver el acertijo (ejem. tiene bigotes – toma leche – come pescados, etc.) Después de adivinar de qué o de quién se trata deberán desenterrar la respuesta para verificar si acertó. 6. Sonidos curiosos (4 años a más) Se necesitan diferentes recipientes (cubos, moldes, botellas de plástico, cajas pequeñas o similares). Invite al niño a colocar arena en los diferentes recipientes, a sacudirlos y escuchar los sonidos. Explique al niño que los recipientes están hechos de distintos materiales (plástico, cartón, polietileno, etc.) y por lo tanto producen diferentes sonidos. 7. Tiro al blanco (5 años a más) Junten algunas tapas, conchas o piedras pequeñas los cuales serán los “dardos”. Dibujen en la arena una serie de círculos concéntricos de diferentes tamaños y asígneles puntajes en función de cuan cerca estén del centro. Por turnos, desde una distancia de entre 5 a 10 pasos intenten arrojar los “dardos” hacia el círculo central sumando los puntos obtenidos por cada lanzamiento. 8. Creatividad (3 años a más) Construyan diferentes objetos con arena y agua. Utilizen la imaginación: Castillos, montañas, pelotas, etc.



GM

GOURMET MARINE

TEMBLEQUE DE COCO

Por: Le Shambala Restaurante, St. Martin

INGREDIENTES: • 2 Tazas de lecge fresca de coco o enlatada • 1 Taza de Azúcar • ½ Cdta. de sal • 3 Palitos de canela • ½ Taza de fécula de maíz (Maicena) • ½ Taza de agua • Frutas tropicales para decorar el postre • Gotas de mermeladas para decorar el plato

8- Continue batiendo hasta que se forme una crema gruesa pero aún líquida. 9- Retire del fuego e inmediatamente añada a su(s) molde(S) favoritos. Use spatula flexible para remover la mayor cantidad de la cacerola. Nota: El molde humedézcalo un poco sin dejar gotas de agua. 10- Deje enfriar a temperatura de ambiente, hasta que pueda tocar el molde con los dedos sin quemarse. 11- Lleve al refrigerador y dejar enfriar por 3 horas. 12- En este punto ya se puede server el tembleque en el mismo molde o voltearlo sobre un plato de servicio. Decore con las frutas.

PROCEDIMIENTO 1- En una cacerol a fuego medio-alto añada la leche de coco, azúcar, sal y palitos de canela. 2-Use el batidor de mano para mezclar hasta que el azúcar y la sal se disuelvan. 3- Deje que hierva lentamente. 4- Mientras espere que la leche de coco hierva, añada la fécula de maíz y el agua a una taza o vaso con tapa y mee o bata bien hasta que toda la maicena se disuelva y no queden grumos (empelotada). La misma debe quedar como un batido aguado. 5- Cuando la leche de coco comienze a hervir, remueva los palitos de canela. 6- Baje el fuego a término lento. 7- Añada el batido de agua con fécula de maíz, batiendo constantemente.

Opcional puede hacer una base crocante de galletitas o corn flakes que colocará previamente en el molde. Esta se hace triturando las galletitas hasta harinar y mezclar con mantequilla derretida. Mexcle, amase hasta conseguir una masa homógenea.

74 •

| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine

El tembleque es un postre puertorriqueño.

Tiempo de preparación: 45 minutos

Dificultad: Media



NOTICIAS DE LA INDUSTRIA THE OCEAN RACE Los organizadores de The Ocean Race (la vuelta al mundo en vela) en su 14ª edición han confirmado que la próxima edición de la regata oceánica comenzará en Alicante en octubre de 2022 y concluirá en Génova, Italia, en el verano de 2023, fecha que coincide con el 50 aniversario de la historia de The Ocean Race. La misma estaba pautada para el 2021.

Denison Yachting Annual Rendezvous El encuentro anual de Denison Yachting está programado en Ocean Reef Club en Key Largo, Florida, del 15 al 18 de octubre, con planes establecidos para un fin de semana seguro y lleno de diversion.

El cambio de la fecha de salida de la próxima edición de la vuelta al mundo llega tras un proceso estratégico de planificación y consulta con las partes implicadas en el evento, con el fin de determinar la mejor trayectoria en un panorama deportivo impactado por la COVID-19. Mover la fecha de la salida permite a nuestras ciudades sede, equipos y patrocinadores contar con el tiempo necesario para estar lo mejor preparados para la próxima edición, Las próximas tres ediciones de The Ocean Race con escalas en seis continentes, serán en 2022-23, en 2026-27 y en 2030-31 y participarán equipos de las clases VO65 e IMOCA60.

El October Escape Rendezvous ofrece a los participantes de disfrutar de un fin de semana divertido y lleno de acción de experiencias seleccionadas con tiempo suficiente para reiniciar y actualizar. Los puntos destacados incluyen un brunch "Boats and Bubbles" el sábado 17 de octubre y experiencias diurnas opcionales que incluyen buceo y esnórquel en la isla Buccaneer, tratamientos rejuvenecedores en The Spa at Ocean Reef y excursiones de golf. También hay opciones de cuidado de niños.

NUEVA FECHA PARA EL SALÓN NÁUTICO DE SAN PETERSBURGO Hay una nueva fecha para el próximo St. Petersburg Power and Sailboat Show y un cambio de calendario permanente para el evento anual. El próximo espectáculo tendrá lugar ahora del 14 al 17 de enero al 17 de 2021. Informa, propietario y operador del evento, dijo que el espectáculo de cuatro días ahora se llevará a cabo en enero de forma permanente. El salón náutico tuvo lugar anteriormente a principios de diciembre. Es la feria náutica más grande y de mayor duración de la costa oeste de Florida, y se espera que incluya más de 400 veleros y motores, cerca de 250 expositores y más de 60 seminarios y talleres educativos de cruceros y vela. Para obtener más información visite el sitio web: www.stpeteboatshow.com.

"Nuestro equipo está comprometido a hacer de este un fin de semana memorable para todos y cada uno de nuestros huéspedes mientras se adhieren a todos los protocolos de salud recientes", dijo el presidente de la compañía, Bob Denison. "Trabajando junto con Ocean Reef Club, nuestro equipo consideró cuidadosamente la creación de un fin de semana que garantice el máximo cuidado y atención a la luz de las pautas actuales de salud y seguridad, al tiempo que permite toda la diversión por la que estos fines de semana se han hecho famosos". La inscripción para el evento ya está abierta con espacio limitado disponible y la inscripción se realiza por orden de llegada. Se anima a los huéspedes a confirmar su asistencia en https://www. denisonyachtsales.com/2020/08/ yacht-summer-rendezvous-at-oceanreef-boat-trip/

76 •

La llegada anticipada comenzará el jueves 15 de octubre con una recepción de bienvenida al atardecer "Docktail". La recepción de invitados continúa el viernes 16 de octubre.

| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine

Para obtener más información, comuníquese con Josh Valoes en J@DenisonYachting.com o visite www.DenisonYachting.com. @DenisonYachting

Marina, con sede en Milwaukee, Wisconsin, gestionará la parte de la marina del proyecto. Ubicada en una de las mejores regiones de pesca deportiva del mundo, Marina Flamingo incluirá servicios 15/18 OCT. 2020 como restaurantes y tiendas, estación de combustible de alta velocidad, bombeo, oficina de aduanas, servicio eléctrico de 100 amperios, muelle flotante de última generación, Servicios VIP, trastero y parking. Un hotel de lujo y un centro de conferencias y un desarrollo adicional se incluirán en las fases posteriores. La Guardia Costera de Costa Rica también compartirá espacio en el puerto deportivo bordeado por rocas "Les ocasiones du Multicoques", blindadas recién formadas, creando El salón náutico de multicascos de oca- una cuenca tranquila y bien protegida. sión. Este evento se organizará en el puerto deportivo de Canet-en-Roussillon Se espera que la construcción de la cerca de Perpignan en el mar Mediterrá- Fase I, incluidos los 134 muelles de la neo en Francia desde el Jueves 15 de marina, concluya en el otoño de 2021 octubre al domingo 18 de octubre. con una finalización total del proyecto en 2023. Todos los catamaranes y trimaranes de VisitMarinaFlamingo.com crucero puestos a la venta, tanto a vela como a motor, se presentarán a flote. En los muelles cercanos, los visitantes encontrarán un pueblo totalmente dedicado a los catamaranes, que reúne TORNEO DE PESCA PALMAR DE OCOA todos los equipos y servicios útiles: equi- 2020 pos, electrónica, accesorios de cubierta La Sociedad para el Desarrollo de Paly vela, soluciones de financiación, segu- mar de Ocoa, organizadores del torneo ros y estudios marítimos, sin mencionar anual al Atún previsto para octubre el transporte, el alquiler, el crucero por anuncia la posposición de su espeaguas azules. consejos, etc. rada décima edición para el mismo https://www.lesoccasionsdumultico- mes del 2021. Las razones que nos que.com llevan a tomar esta trizte desición es por obvias razones ya que el mundo y nuestro país esta pasando por la pandemia del Covid-19 y al encontrarse los Se ha iniciado la construcción de una eventos multitudinarios prohibidos por nueva villa y resort con puerto depor- el momento, y con el fin de proteger la tivo de clase mundial en Playa Fla- salud de nuestros invitados, patrocinamingo, Guanacaste, Costa Rica. Esto dores, suplidores y personal de apoyo, incluirá 175 muelles húmedos para informó Adrian Molina, Presidente de yates de hasta 125', villas residencia- SODEPAL, Esto nos permitirá preparnos les de lujo y tiendas. con mayor énfasis en una gran fiesta Marina Flamingo está siendo desarro- de la vara y el carrete para toda la comullada por Shaheen Development, con nidad de la pesca deportiva dominicana sede en Saginaw, Michigan, y Marina e internacional. Flamingo Development Group, SRL. F3 wtevents01@gmail.c om > ACHAT & VENTE > CATAMARANS & TRIMARANS > VOILE & MOTEUR > REFIT-ÉQUIPEMENT-ENTRETIEN


#TBT St. Maarteen Billfish Tournament

The Caribbean Yachts & Marinas Magazine | The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |

77 • 77

•


Ola SOCIAL

78 • 78 •

# TBT TORNEO DE PESCA PALMAR DE OCOA

| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine | The Caribbean Yachts & Marinas Magazine


#TBT TORNEO PESCA DE BASS BONAO FISHING CLUB

The Caribbean Yachts & Marinas Magazine | The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |

79 • 79



Scout 355 LXF, a unique blend of a high-performance fish boat with a high-end luxury cruiser.

1+ 8 0 9 - C A P C A N A

ERHMARINE.COM

|

W W W.CAPCANA .COM

T: 809.544.0715 | INFO@ERHMARINE.COM ERHMARINE


TURISMO Náutico MEDIA

25 AMIGOS NOS FELICITAN

FISH WITHOUT LIMITS

With the new Axiom+. Smarter, brighter, and tougher than ever.

The best multifunction navigation displays are now even better. Axiom+ is performancetuned with high-resolution IPS displays enhanced with HydroTough™ nano-coating for accurate wet weather touch screen control and all-weather viewing. Quad-core speed,

Explore the power and simplicity of Axiom+ at Raymarine.com/axiom+

NUMERO 173

enhanced GPS, and all new LightHouse Charts simplify navigation and put you in control.

revista abordo @abordomag @abordomag

abordomagdr.com AÑO No. 25 VOLUMEN CLXXIII DOMINICAN REPUBLIC / PUERTO RICO / COLOMBIA / HAITI / SAINT MARTIN / SUR FLORIDA


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.